Yeaz SUNUP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sport-Sonnenbrille mit Magnetsystem
INSTRUCTION MANUAL
Sports Sunglasses with magnet system
NOTICE D‘UTILISATION
Lunettes de soleil de sport avec système magnétique
MANUALE DI ISTRUZIONI
Occhiali da sole sportivi con sistema a magnete
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gafas de sol deportivas con sistema de imán
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sportowe okulary słoneczne z systemem magnesów
SUNUP
GEBRUIKSAANWIJZING
Sportzonnebril met twee magnetisch verwisselbare glazen
BRUKSANVISNINGAR
Sportsolglasögon med två magnetiska utbytbara linser
BRUGSANVISNINGER
Sportssolbriller med to magnetiske udskiftelige linser
KÄYTTÖOHJEET
Urheiluaurinkolasit, joissa on kaksi magneettista
vaihdettavaa linssiä
NÁVOD K OBSLUZE
Sportovní sluneční brýle se dvěma magnetickými
výměnnými sklyw
2
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Sport-Sonnenbrille mit zwei magnetischen Wechselgläsern
LIEFERUMFANG
1. Schutz-Case
2. Brillenglas
3. Gelbes Wechselglas
4. Grau polarisierendes Wechselglas
5. Reinigungstuch
6. Trageriemen
7. Microfaserbeutel
8. Transportbox
3
ANWENDUNG
Einsatzgebiet
Die Sport-Sonnenbrille ist der ideale Begleiter für Freizeit und Sport. Egal, ob beim Fahrradfahren, Joggen
oder Autofahren. Mit der Sport-Sonnenbrille mit magnetischem Sportglas-Rahmen sind Sie ideal gegen Son-
neneinstrahlung und starken Wind geschützt. Mit der SUNUP haben Sie die Möglichkeit, dank magnetischem
Wechselsystem sekundenschnell einen Austausch der Brillengläser vorzunehmen, um sich an die jeweiligen
Sichtverhältnisse anzupassen.
Brillenglas:
Das Allround-Sonnenschutzglas mit 100% UV-Schutz durch UV-400 Beschichtung für den Einsatz bei hoher
Sonneneinstrahlung ltert mühelos ultraviolette Sonnenstrahlen.
Gelbes Wechselglas:
Das gelbe Wechselglas ist speziell für den Einsatz bei Dämmerung oder allgemein bei schlechteren Sichtver-
hältnissen konzipiert und sorgt dank seines speziell entwickelten Gelbtons für eine ideale Kontrasttiefe und
eine verbesserte Konturschärfe.
Grau polarisierendes Wechselglas:
Das grau polarisierende Wechselglas ist der ideale Begleiter für alle Outdoor-Aktivitäten am Tag, bei denen
es auf eine hohe Kontrastdarstellung und plastische Tiefenschärfe ankommt.
4
Wechseln der Brillengläser
Die Brillengläser der Sport-Sonnenbrille lassen sich dank speziell entwickeltem Magnethaltesystem binnen
Sekunden austauschen.
Lösen des Brillenglases:
Halten Sie zum Wechseln der Brillengläser mit der einen Hand das SUNUP-Brillengestell fest, während Sie
mit der anderen Hand das Brillenglas nach unten wegziehen und dabei vom magnetischen Arretier-System
ablösen.
Einsetzen des Brillenglases:
Halten Sie das Wechselglas in der einen Hand, während Sie mit der anderen Hand das Brillengestell festhal-
ten. Führen Sie nun den oberen Rand des Wechselglases in die Glasführung unter dem Brillengestell ein. Das
Brillenglas rastet automatisch am magnetischen Arretier-System ein, sobald es sich an der richtigen Position
bendet.
PFLEGEHINWEISE
Für die Pege der SUNUP Sport-Sonnenbrille sowie zur Reinigung von Staub und leichtem Schmutz ist ein
Mikrofaser-Reinigungstuch dem Lieferumfang beigelegt. Bei ausgeprägter Verschmutzung lässt sie sich ein-
fach mit ein wenig neutralem Reinigungs- bzw. Spülmittel unter ießend warmem Wasser reinigen.
5
SICHERHEITSHINWEISE
Verwenden Sie die Sport-Sonnenbrille nicht beim Autofahren, wenn es die Dämmerung nicht mehr zu-
lässt
Verwenden Sie für die Reinigung keinen Ultraschall, da es die Brillengläserlegierung nachhaltig schädigt
Vermeiden Sie den Kontakt der Brillengläser mit Parfums oder anderen chemischen Substanzen, um
Beschädigungen zu vermeiden
Halten Sie Abstand von spitzen oder kratzenden Gegenständen, um Beschädigungen vorzubeugen
Bitte benutzen Sie die Sport-Sonnenbrille nur im Outdoor-Bereich
6
HERSTELLER
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 München
Deutschland
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Änderungen und Irrtümer vorbehalten
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch fehlerhafte, unsachgemäße oder unverein-
bare Verwendung des Produktes entstehen.
Version 1.0 – 12/2020
7
ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Sports Sunglasses with two magnetic interchangeable lenses
SCOPE OF DELIVERY
1. Protective case
2. Lens
3. Yellow interchangeable lens
4. Grey polarised interchangeable lens
5. Cleaning cloth
6. Carrying strap
7. Microbre pouch
8. Transport box
8
APPLICATION
Sports sunglasses are the ideal companion for leisure and sports. No matter whether you are cycling, jogging
or driving. With the sports sunglasses with magnetic sports lens frame, you are ideally protected against the
sun‘s rays and strong winds. Thanks to the magnetic exchange system, you can change the lenses in seconds
to adapt to the respective visibility conditions.
Lens:
The all-round sun protection lens with 100% UV protection thanks to UV-400 coating for use in high sunlight
eortlessly lters out ultraviolet sun rays.
Yellow interchangeable lens:
The yellow interchangeable lens is specially designed for use at dusk or in poor visibility conditions in general
and provides ideal contrast depth and improved contour sharpness thanks to its specially developed yellow
tint.
Grey polarising interchangeable lens:
The grey polarising interchangeable lens is the ideal companion for all outdoor daytime activities where high
contrast and plastic depth of eld are important.
Changing the lenses
The lenses of the sports sunglasses can be replaced within seconds thanks to the specially developed ma-
9
gnetic holding system.
Loosen the lens:
To change the lenses, hold the SUNUP frame with one hand while pulling the lens downwards with the other
hand, releasing it from the magnetic locking system.
Inserting the lens:
Hold the interchangeable lens in one hand while holding the frame with the other hand. Now insert the upper
edge of the interchangeable lens into the lens guide under the frame. The lens will automatically lock into
place on the magnetic locking system once it is in the correct position.
CARE INSTRUCTIONS
A microbre cleaning cloth is included in the scope of delivery for the care of the SUNUP sports sunglasses
and for cleaning dust and light dirt. If the sunglasses are very dirty, they can easily be cleaned with a little
neutral detergent or washing-up liquid under warm running water.
10
SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use the sports sunglasses when driving in the twilight.
Do not use ultrasound for cleaning, as it will permanently damage the lens alloy.
Avoid contact of the lenses with perfumes or other chemical substances to prevent damage.
Keep away from sharp or scratching objects to prevent damage.
Please use the sports sunglasses only in the outdoor area
11
MANUFACTURER
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 Munich
Germany
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Subject to alterations and errors
The manufacturer accepts no liability for damage caused by incorrect, improper or incompatible use of the
product.
Version 1.0 - 12/2020
12
FRANÇAIS
NOTICE D‘UTILISATION
Lunettes de soleil de sport avec système magnétique
INCLUS DANS LA LIVRAISON
1. Étui de protection
2. Verre
3. Verre jaune interchangeable
4. Verre gris polarisé interchangeable
5. Chion de nettoyage
6. Sangle de xation
7. Pochette en microbre
8. Boîtier de transport
13
PRÉSENTATION
Utilisation
Les lunettes de soleil sont le compagnon idéal pour les loisirs et le sport, que vous fassiez du vélo, du jogging
ou pour la conduite. Avec les lunettes de sport à monture magnétique, vous êtes idéalement protégé contre
le soleil et les vents forts. Vous avez également la possibilité de changer les verres en quelques secondes grâ-
ce au système de changement magnétique pour s‘adapter aux conditions de luminosité correspondantes.
Verre :
Le verre de protection solaire intégral a une protection UV de 100 % grâce à un revêtement UV-400 pour une
utilisation en plein soleil. Il ltre sans eort les rayons solaires ultraviolets.
Verre jaune interchangeable :
Le verre jaune interchangeable est spécialement conçu pour une utilisation au coucher du soleil ou, de ma-
nière générale, dans des conditions de mauvaise visibilité. Grâce à sa teinte jaune spécialement développée,
il ore une profondeur de contraste idéale et une meilleure netteté des contours.
Verre gris polarisé interchangeable :
Le verre interchangeable polarisé gris est le compagnon idéal pour toutes les activités de jour en plein air où
un contraste élevé et une profondeur de champ plastique sont importants.
14
Changer les verres
Les verres des lunettes de sport peuvent être remplacés en quelques secondes grâce au système de xation
magnétique spécialement développé.
Enlever le verre :
Pour séparer le verre de la monture, tenez celle-ci d‘une main tout en tirant le verre vers le bas avec l‘autre
main, en le libérant du système de xation magnétique.
Installer le verre :
Tenez le verre interchangeable d‘une main et la monture de l‘autre. Insérez le bord supérieur du verre in-
terchangeable dans le guide sous la monture. Le verre se xe automatiquement en place sur le système
magnétique une fois qu‘il est dans la bonne position.
INSTRUCTIONS D‘ENTRETIEN
Pour l‘entretien des lunettes de sport SUNUP et pour le nettoyage de la poussière et des salissures légères,
un chion de nettoyage en microbres est inclus dans la livraison. En cas de saleté plus prononcée, elles peu-
vent être facilement nettoyées avec un peu de nettoyant neutre ou de produit de rinçage sous l‘eau chaude.
15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
N‘utilisez pas les lunettes de soleil de sport en conduisant s‘il fait trop sombre
N‘utilisez pas d‘ultrasons pour le nettoyage, car ils endommageraient de façon permanente l‘alliage des
verres.
Évitez tout contact des verres avec des parfums ou d‘autres substances chimiques pour éviter tout
dommage.
Tenez les lunettes de soleil de sport à l‘écart des objets tranchants ou des éraures pour éviter de les
endommager.
Utilisez les lunettes de soleil de sport uniquement à l‘extérieur
16
FABRICANT
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 Munich
Allemagne
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Sous réserve de modications et d‘erreurs
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation incorrecte, inadaptée
ou incompatible du produit.
Version 1.0 – 12/2020
17
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Occhiali da sole sportivi con sistema a magnete
AMBITO DI FORNITURA
1. Custodia protettiva
2. Lente
3. Lente intercambiabile gialla
4. Lente intercambiabile polarizzante grigia
5. Panno per la pulizia
6. Tracolla per il trasporto
7. Sacchetto in microbra
8. Scatola di trasporto
18
APPLICAZIONE
Gli occhiali da sole sportivi sono il compagno ideale per il tempo libero e lo sport. Non importa se si va in
bicicletta, se si fa jogging o se si guida. Con gli occhiali da sole sportivi con montatura a lenti sportive magne-
tiche, si è protetti in modo ideale dalla luce del sole e dal vento forte. Con la SUNUP avete la possibilità di
cambiare le lenti in pochi secondi grazie al sistema di cambio magnetico, per adattarle alle rispettive condi-
zioni di visibilità.
Lente:
La lente di protezione solare a 360° con protezione UV al 100% grazie al rivestimento UV-400 per l‘impiego
in presenza di luce solare intensa ltra senza sforzo i raggi solari ultravioletti.
Lente intercambiabile gialla:
La lente gialla intercambiabile è stata appositamente progettata per l‘uso al crepuscolo o, in generale, in
condizioni di scarsa visibilità e, grazie alla sua tinta gialla appositamente sviluppata, fornisce una profondità
di contrasto ideale e una migliore nitidezza dei contorni.
Grigio Polarizzante Lente Intercambiabile:
La lente intercambiabile polarizzante grigia è il compagno ideale per tutte le attività diurne all‘aperto dove
l‘alto contrasto e la profondità di campo in plastica sono importanti.
19
Cambio delle lenti
Le lenti degli occhiali da sole sportivi possono essere sostituite in pochi secondi grazie al sistema magnetica
appositamente sviluppato.
Allentare la lente:
Per cambiare le lenti, tenere la montatura SUNUP con una mano mentre si tira la lente verso il basso con
l‘altra mano, liberandola dal sistema di bloccaggio magnetico.
Inserimento della lente:
Tenere la lente intercambiabile con una mano mentre si tiene il telaio con l‘altra mano. Ora inserire il bordo
superiore della lente intercambiabile nella guida della lente sotto il telaio. La lente si bloccherà automatica-
mente in posizione sul sistema di bloccaggio magnetico una volta che si trova nella posizione corretta.
ISTRUZIONI PER LA CURA
Per la cura degli occhiali da sole sportivi SUNUP e per la pulizia della polvere e dello sporco leggero è incluso
nella fornitura un panno in microbra. In caso di sporco pronunciato, possono essere puliti semplicemente
con un po‘ di detersivo neutro o un agente di risciacquo sotto l‘acqua corrente calda.
20
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Non utilizzare gli occhiali da sole sportivi quando si guida al crepuscolo.
Non utilizzare gli ultrasuoni per la pulizia, in quanto danneggiano in modo permanente la lega della lente
Evitare il contatto delle lenti con profumi o altre sostanze chimiche per evitare danni.
Tenere lontano da oggetti appuntiti o graanti per evitare danni.
Si prega di utilizzare gli occhiali da sole sportivi solo nell‘area esterna
21
PRODUTTORE
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Monaco
Germania
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Salvo modiche ed errori
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso scorretto, improprio o incom-
patibile del prodotto.
Versione 1.0 - 12/2020
22
ESPAÑOL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gafas de sol deportivas con sistema de imán
ALCANCE DE LA ENTREGA
1. Estuche protector
2. Vidrio
3. Vidrio amarillo intercambiable
4. Vidrio gris polarizado intercambiable
5. Trapo de limpieza
6. Correa de transporte
7. Bolsa de microbra
8. Caja de transporte
23
APLICACIÓN
Las gafas de sol deportivas son el compañero ideal para el ocio y el deporte. No importa si vas en bicicleta,
corriendo o conduciendo. Con las gafas de sol deportivas con montura de lentes magnéticas para depor-
tes, está protegido de forma ideal contra la luz solar y el viento fuerte. Con el SUNUP tiene la posibilidad de
cambiar las lentes en segundos gracias al sistema de cambio magnético, para adaptarse a las respectivas
condiciones de visibilidad.
Lente:
La lente de protección solar integral con protección 100% UV gracias al recubrimiento UV-400 para su uso
en condiciones de alta luz solar ltra sin esfuerzo los rayos solares ultravioletas.
Lente amarilla intercambiable:
La lente amarilla intercambiable está especialmente diseñada para su uso al atardecer o, en general, en
condiciones de menor visibilidad y, gracias a su tinte amarillo especialmente desarrollado, proporciona una
profundidad de contraste ideal y una mejor nitidez de los contornos.
Lente intercambiable de polarización gris:
La lente gris polarizada intercambiable es el compañero ideal para todas las actividades diurnas al aire libre
donde el alto contraste y la profundidad de campo del plástico son importantes.
24
Cambiar los lentes
Las lentes de las gafas de sol deportivas pueden ser reemplazadas en segundos gracias al sistema de suje-
ción magnética especialmente desarrollado.
Aojando la lente:
Para cambiar las lentes, sostenga la montura SUNUP con una mano mientras tira de la lente hacia abajo con
la otra, liberándola del sistema de cierre magnético.
Insertar la lente:
Sostén el lente intercambiable en una mano mientras sostienes el marco con la otra. Ahora inserte el borde
superior de la lente intercambiable en la guía de la lente bajo el marco. La lente se bloqueará automática-
mente en su lugar en el sistema de cierre magnético una vez que esté en la posición correcta.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Se incluye un paño de limpieza de microbra para el cuidado de las gafas de sol deportivas SUNUP y para
limpiar el polvo y la suciedad ligera. En caso de suciedad pronunciada, pueden limpiarse simplemente con
un poco de detergente neutro o un agente de enjuague bajo agua corriente tibia.
25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No use las gafas de sol deportivas cuando conduzca en condiciones de oscuridad.
No use el ultrasonido para la limpieza, ya que dañará permanentemente la aleación de la lente
Evite el contacto de las lentes con perfumes u otras sustancias químicas para evitar daños.
Manténgase alejado de objetos alados o que puedan arañar para evitar daños.
Por favor, use las gafas de sol deportivas sólo en el área exterior.
FABRICANTE
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42
80333 Munich
Alemania
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Salvo cambios y errores
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso incorrecto, impropio o incompatible
del producto.
Versión 1.0 - 12/2020
POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Sportowe okulary słoneczne z systemem magnesów
DOSTAWA
1. Futerał ochronny
2. Soczewka
3. Zółta wymienna soczewka
4. Szara polaryzująca soczewka wymienna
5. Sciereczka do czyszczenia
6. Pasek do okularów
7. Torebka z mikrobry
8. Skrzynia transportowa
28
ZASTOSOWANIE
Sportowe okulary słoneczne są idealnym towarzyszem wypoczynku i sportu. Nieważne, czy jedziesz na rower-
ze, biegasz czy jedziesz samochodem. Sportowe okulary przeciwsłoneczne z oprawką na soczewki magnetyc-
zne zapewniają idealną ochronę przed słońcem i silnym wiatrem. Dzięki systemowi SUNUP istnieje możliwość
wymiany obiektywów w ciągu kilku sekund dzięki systemowi wymiany magnetycznej, w celu dostosowania do
odpowiednich warunków widoczności.
Soczewki:
Uniwersalna soczewka przeciwsłoneczna ze 100% ochroną UV z powłoką UV-400 do intensywnego
użytkowania na słońcu bez wysiłku ltruje ultraoletowe promienie słoneczne.
Żółta wymienna soczewka:
Żółty wymienny obiektyw jest specjalnie zaprojektowany do stosowania o zmierzchu lub ogólnie w warun-
kach słabszej widoczności, a dzięki specjalnie opracowanemu żółtemu odcieniowi zapewnia idealną głębię
kontrastu i lepszą ostrość konturu.
Szare, polaryzujące soczewki wymienne:
Szary, polaryzujący obiektyw wymienny jest idealnym towarzyszem podczas wszystkich aktywności na świeżym
powietrzu w ciągu dnia, gdzie ważny jest wysoki kontrast i plastyczna głębia ostrości.
29
Wymiana obiektywów
Soczewki sportowych okularów słonecznych można wymienić w ciągu kilku sekund dzięki specjalnie opraco-
wanemu magnetycznemu systemowi mocowania.
Poluzowanie obiektywu:
Aby wymienić obiektyw, należy przytrzymać oprawkę SUNUP jedną ręką, a drugą pociągnąć obiektyw w dół,
zwalniając go z systemu blokady magnetycznej.
Zakładanie soczewki:
Trzymaj wymienne soczewki w jednej ręce, trzymając oprawkę drugą ręką. Teraz włóż górną krawędź wy-
miennej soczewki do prowadnicy soczewki pod oprawką. Soczewka zostanie automatycznie zablokowana na
magnetycznym systemie blokującym, gdy znajdzie się we właściwej pozycji.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI
Do pielęgnacji sportowych okularów słonecznych SUNUP oraz do czyszczenia kurzu i lekkich zabrudzeń
dołączona jest ściereczka z mikrobry. W przypadku wyraźnych zabrudzeń można je po prostu umyć niewielką
ilością neutralnego detergentu lub środka do płukania pod ciepłą bieżącą wodą.
30
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Nie należy używać sportowych okularów słonecznych podczas jazdy w półmroku.
Nie należy używać ultradźwięków do czyszczenia, ponieważ mogą one trwale uszkodzić stop soczewki.
Należy unikać kontaktu soczewek z perfumami lub innymi substancjami chemicznymi, aby zapobiec ich
uszkodzeniu.
Trzymać z dala od ostrych lub drapiących przedmiotów, aby uniknąć uszkodzeń.
Proszę używać sportowych okularów przeciwsłonecznych tylko na zewnątrz.
31
MANUFACTURA
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Monachium
Niemcy
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku nieprawidłowego, niewłaściwego lub
niezgodnego z przeznaczeniem stosowania produktu.
Wersja 1.0 - 12/2020
32
NEDERLANDS
GEBRUIKSAANWIJZING
Sportzonnebril met twee magnetisch verwisselbare glazen
LEVERINGSOMVANG
1. Beschermhoes
2. Lens
3. Gele verwisselbare lens
4. Grijs gepolariseerde verwisselbare lens
5. Reinigingsdoek
6. Draagriem
7. Microvezel zak
8. Transportkoer
33
TOEPASSING
Toepassingsgebied
De sportzonnebril is de ideale metgezel voor vrije tijd en sport. Het maakt niet uit of u etst, jogt of autorijdt.
Met de sportzonnebril met magnetisch sportglas montuur bent u optimaal beschermd tegen zonlicht en
harde wind. Met de SUNUP hebt u de mogelijkheid om lenzen in enkele seconden te verwisselen dankzij het
magnetische verwisselsysteem, om u aan te passen aan de respectieve zichtomstandigheden.
Lens:
De all-round zonwerende lens met 100% UV-bescherming dankzij de UV-400 coating voor gebruik bij veel
zonlicht ltert moeiteloos ultraviolette zonnestralen.
Gele verwisselbare lens:
De gele verwisselbare lens is speciaal ontworpen voor gebruik in de schemering of in omstandigheden met
slecht zicht in het algemeen en biedt een ideale contrastdiepte en verbeterde contourscherpte dankzij de
speciaal ontwikkelde gele tint.
Grijze polariserende verwisselbare lens:
De grijze polariserende verwisselbare lens is de ideale metgezel voor alle buitenactiviteiten overdag waarbij
een hoog contrast en een plastische scherptediepte van belang zijn.
34
Verwisselen van de lenzen
De lenzen van de sportzonnebril kunnen binnen enkele seconden worden verwisseld dankzij het speciaal
ontwikkelde magnetische bevestigingssysteem..
Maak de lens los:
Om de lenzen te verwisselen, houdt u het SUNUP frame met één hand vast terwijl u met de andere hand de
lens naar beneden trekt, zodat deze loskomt van het magnetische vergrendelingssysteem.
Inbrengen van de lens:
Houd de verwisselbare lens in één hand terwijl u het frame met de andere hand vasthoudt. Steek nu de
bovenrand van de verwisselbare lens in de lensgeleider onder het frame. De lens wordt automatisch op zijn
plaats vergrendeld op het magnetische vergrendelingssysteem zodra het zich in de juiste positie bevindt.
ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Voor het onderhoud van de SUNUP sportzonnebril en voor het reinigen van stof en licht vuil wordt een
microvezel reinigingsdoekje meegeleverd. Als de zonnebril erg vuil is, kan hij gemakkelijk worden schoonge-
maakt met een beetje neutraal afwasmiddel of afwasmiddel onder warm stromend water.
35
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
Gebruik de sportzonnebril niet tijdens het rijden in de schemering.
Gebruik geen ultrageluid voor het reinigen, omdat dit de lenslegering permanent beschadigt.
Vermijd contact van de lenzen met parfums of andere chemische stoen om schade te voorkomen.
Uit de buurt houden van scherpe of krassende voorwerpen om beschadiging te voorkomen.
Gebruik de sportzonnebril alleen buitenshuis.
36
MANUFACTURER
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München
Duitsland
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Med förbehåll för ändringar och fel
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig, olämplig eller inkompatibel användning av
produkten..
Versie 1.0 - 12/2020
37
SVENSKA
BRUKSANVISNINGAR
Sportsolglasögon med två magnetiska utbytbara linser
LEVERANSENS OMFATTNING
1. Skyddsfodral
2. Lins
3. Gul utbytbar lins
4. Grå polariserad utbytbar lins
5. Rengöringsduk
6. Bärrem
7. Mikroberväska
8. Transportväska
38
ANSÖKAN
Användningsområde
Sportsolglasögonen är den perfekta följeslagaren för fritid och sport. Oavsett om du cyklar, joggar eller kör
bil. Med solglasögon med magnetisk ram för sportglasögon är du perfekt skyddad mot solljus och starka vin-
dar. Med SUNUP har du möjlighet att byta linser på några sekunder tack vare det magnetiska bytessystemet,
för att anpassa dig till respektive siktförhållanden.
Lins:
Den allsidiga solskyddslinsen med 100 % UV-skydd tack vare UV-400-beläggning för användning i starkt soll-
jus ltrerar utan ansträngning ultravioletta solstrålar.
Gul utbytbar lins:
Den gula utbytbara linsen är speciellt utformad för användning i skymningen eller vid dåliga siktförhållanden
i allmänhet och ger ett idealiskt kontrastdjup och förbättrad konturskärpa tack vare den specialutvecklade
gula färgen.
Grå polariserande utbytbar lins:
Det grå polariserande utbytbara objektivet är den perfekta följeslagaren för alla utomhusaktiviteter på dagen
där hög kontrast och plastiskt skärpedjup är viktigt.
39
Byte av linser
Linserna på sportglasögonen kan bytas på några sekunder tack vare det speciellt utvecklade magnetiska
hållningssystemet.
Lossa linsen:
För att byta linser håller du SUNUP-ramen med ena handen medan du drar linsen nedåt med den andra
handen och frigör den från det magnetiska låssystemet.
Sätt i linsen:
Håll det utbytbara objektivet i en hand och håll ramen med den andra handen. Sätt nu in den övre kanten
på den utbytbara linsen i linsguiden under ramen. Objektivet låses automatiskt på plats i det magnetiska
låssystemet när det är i rätt läge.
SKÖTSELANVISNINGAR
För att ta hand om SUNUPs solglasögon och för att rengöra damm och lätt smuts ingår en rengöringsduk
av mikrober i leveransen. Om solglasögonen är mycket smutsiga kan de enkelt rengöras med lite neutralt
tvättmedel eller diskmedel under rinnande varmt vatten.
40
SÄKERHETSANVISNINGAR
Använd inte sportglasögonen när du kör i skymningen.
Använd inte ultraljud för rengöring, eftersom det kommer att skada linslegeringen permanent.
Undvik att linserna kommer i kontakt med parfymer eller andra kemiska ämnen för att förhindra skador.
Håll dig borta från vassa eller repande föremål för att undvika skador.
Använd sportglasögonen endast utomhus.
41
TILLVERKARE
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München
Tyskland
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Med förbehåll för ändringar och fel
Tillverkaren tar inget ansvar för skador som orsakats av felaktig, olämplig eller inkompatibel användning av
produkten.
Version 1.0 - 12/2020
42
DANSK
BRUGSANVISNINGER
Sportssolbriller med to magnetiske udskiftelige linser
LEVERINGSOMFANG
1. Beskyttelsesetui
2. Linse
3. Gul udskiftelig linse
4. Grå polariseret udskiftelig linse
5. Rengøringsklud
6. Bærestrop
7. Mikroberpose
8. Bæretaske
43
ANSØGNING
Anvendelsesområde
Sportssolbrillerne er den ideelle ledsager til fritid og sport. Uanset om du cykler, løber eller kører bil. Med
sportssolbriller med magnetisk sportsglasramme er du ideelt beskyttet mod sollys og stærk vind. Med SU-
NUP har du mulighed for at skifte linser sekunder takket være det magnetiske skiftesystem, så du kan
tilpasse dig de respektive synlighedsforhold.
Linse:
Den allround solbeskyttelseslinse med 100 % UV-beskyttelse takket være UV-400-belægning til brug i stærkt
sollys ltrerer ubesværet ultraviolette solstråler.
Gul udskiftelig linse:
Den gule udskiftelige linse er specielt designet til brug i skumringen eller under dårlige synlighedsforhold
generelt og giver ideel kontrastdybde og forbedret konturskarphed takket være den specielt udviklede gule
farve.
Grå polariserende udskiftelig linse:
Det grå polariserende udskiftelige objektiv er den ideelle ledsager til alle udendørs aktiviteter om dagen, hvor
høj kontrast og plastisk dybdeskarphed er vigtigt.
44
Udskiftning af linser
Sportssolbrillernes linser kan udskiftes på få sekunder takket være det specielt udviklede magnetiske holde-
system.
Løsn linsen:
For at udskifte linserne skal du holde SUNUP-rammen med den ene hånd, mens du med den anden hånd
trækker linsen nedad og frigør den fra det magnetiske låsesystem.
Indsættelse af objektivet:
Hold det udskiftelige objektiv i den ene hånd, mens du holder rammen med den anden hånd. Sæt nu den
øverste kant af det udskiftelige objektiv ind i objektivstyret under rammen. Objektivet låses automatisk på
plads på det magnetiske låsesystem, når det er i den korrekte position.
PLEJEANVISNINGER
Til pleje af SUNUP sportssolbriller og til rengøring af støv og let snavs medfølger en mikroberrengøringsklud
i leveringen. Hvis solbrillerne er meget snavsede, kan de nemt rengøres med lidt neutralt rengøringsmiddel
eller opvaskemiddel under rindende varmt vand.
45
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Brug ikke sportssolbriller, når du kører i skumringen.
Brug ikke ultralyd til rengøring, da det vil beskadige linselegeringen permanent.
Undgå at linserne kommer i kontakt med parfume eller andre kemiske stoer for at undgå skader.
Hold den væk fra skarpe eller kradsende genstande for at undgå skader.
Brug kun sportssolbrillerne udendørs.
46
FABRIKANT
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München
Tyskland
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Med forbehold af ændringer og fejl
Producenten påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkert, ukorrekt eller inkompatibel brug af
produktet.
Version 1.0 - 12/2020
47
SUOMALAINEN
KÄYTTÖOHJEET
Urheiluaurinkolasit, joissa on kaksi magneettista vaihdettavaa linssiä
TOIMITUKSEN LAAJUUS
1. Suojakotelo
2. Linssi
3. Keltainen vaihdettava linssi
4. Harmaa polarisoitu vaihdettava linssi
5. Puhdistusliina
6. Kantohihna
7. Mikrokuitupussi
8. Kantolaukku
48
HAKEMUS
Soveltamisala
Urheiluaurinkolasit ovat ihanteellinen kumppani vapaa-aikaan ja urheiluun. Ei ole väliä, pyöräiletkö, hölkkäät-
kö vai ajatko autoa. Urheiluaurinkolasit, joissa on magneettinen urheilulinssien kehys, suojaavat sinua ihan-
teellisesti auringonvalolta ja voimakkaalta tuulelta. SUNUPin kanssa voit vaihtaa linssit muutamassa sekun-
nissa magneettisen vaihtamisjärjestelmän ansiosta, jotta ne mukautuvat kulloisiinkin näkyvyysolosuhteisiin.
Linssi:
Monipuolinen aurinkosuojalinssi, jossa on 100 % UV-suoja UV-400-pinnoitteen ansiosta, suodattaa vaivatto-
masti ultraviolettiauringon säteet.
Keltainen vaihdettava linssi:
Keltainen vaihdettava linssi on suunniteltu erityisesti käytettäväksi hämärässä tai yleisesti ottaen huonoissa
näkyvyysolosuhteissa, ja se tarjoaa ihanteellisen kontrastisyvyyden ja paremman ääriviivojen terävyyden er-
ityisesti kehitetyn keltaisen sävynsä ansiosta.
Harmaa polarisoiva vaihdettava objektiivi:
Harmaa polarisoiva vaihdettava objektiivi on ihanteellinen kumppani kaikkiin ulkoilma-aktiviteetteihin, joissa
suuri kontrasti ja muovinen syväterävyys ovat tärkeitä.
49
Objektiivien vaihtaminen
Urheiluaurinkolasien linssit voidaan vaihtaa muutamassa sekunnissa erityisesti kehitetyn magneettikiinnitys-
järjestelmän ansiosta.
Irrota linssi:
Vaihtaaksesi linssit pidä SUNUP-kehyksestä kiinni yhdellä kädellä ja vedä samalla toisella kädellä linssiä ala-
späin, jolloin se vapautuu magneettisesta lukitusjärjestelmästä.
Linssin asettaminen paikalleen:
Pidä vaihdettavaa objektiivia toisessa kädessä ja runkoa toisessa kädessä. Aseta nyt vaihdettavan linssin ylä-
reuna kehyksen alla olevaan linssinohjaimeen. Objektiivi lukittuu automaattisesti paikalleen magneettiseen
lukitusjärjestelmään, kun se on oikeassa asennossa.
HOITO-OHJEET
SUNUP-urheiluaurinkolasien hoitoa sekä pölyn ja kevyen lian puhdistamista varten toimitukseen sisältyy mi-
krokuituliina. Jos aurinkolasit ovat hyvin likaiset, ne voidaan helposti puhdistaa pienellä määrällä neutraalia
pesuainetta tai pesunestettä lämpimän juoksevan veden alla
50
TURVALLISUUSOHJEET
Älä käytä urheiluaurinkolaseja ajaessasi hämärässä.
Älä käytä ultraääntä puhdistukseen, sillä se vahingoittaa pysyvästi linssiseosta.
Vältä linssien joutumista kosketuksiin hajusteiden tai muiden kemiallisten aineiden kanssa vaurioiden
välttämiseksi.
Säilytetään kaukana terävistä tai naarmuttavista esineistä vaurioiden välttämiseksi.
Käytä urheiluaurinkolaseja vain ulkona.
51
VALMISTAJA
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 München
Saksa
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
Muutokset ja virheet mahdollisia
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka johtuvat tuotteen virheellisestä, epäasianmukaisesta tai yhteen-
sopimattomasta käytöstä.
Versio 1.0 - 12/2020
52
ČESKY
NÁVOD K OBSLUZE
Sportovní sluneční brýle se dvěma magnetickými výměnnými skly
ROZSAH DODÁVKY
1. Ochranné pouzdro
2. Čočka
3. Žlutý výměnný objektiv
4. Šedé polarizační výměnné čočky
5. Čisticí hadřík
6. Nosný popruh
7. Sáček z mikrovlákna
8. Pouzdro na přenášení
53
APLIKACE
Oblast použití
Sportovní sluneční brýle jsou ideálním společníkem pro volný čas a sport. Nezáleží na tom, zda jedete na kole,
běháte nebo řídíte. Sportovní sluneční brýle s magnetickým rámem sportovních čoček vás ideálně ochrání
před slunečním zářením a silným větrem. S brýlemi SUNUP máte díky magnetickému výměnnému systému
možnost vyměnit čočky během několika sekund a přizpůsobit se tak příslušným podmínkám viditelnosti.
Objektiv:
Univerzální sluneční čočka se 100% UV ochranou díky vrstvě UV-400 pro použití na prudkém slunci bez -
mahy ltruje ultraalové sluneční paprsky.
Žlutý výměnný objektiv:
Žlutá výměnná čočka je speciálně navržena pro použití za šera nebo obecně za zhoršené viditelnosti a díky
speciálně vyvinutému žlutému odstínu poskytuje ideální hloubku kontrastu a lepší ostrost obrysů.
Šedý polarizační výměnný objektiv:
Šedý polarizační výměnný objektiv je ideálním společníkem pro všechny venkovní denní aktivity, kde je důležitý
vysoký kontrast a plastická hloubka ostrosti.
54
Výměna objektivů
Skla sportovních slunečních brýlí lze vyměnit během několika sekund díky speciálně vyvinutému magnetické-
mu systému uchycení.
Uvolněte objektiv:
Chcete-li vyměnit čočky, držte jednou rukou rámeček SUNUP a druhou rukou táhněte čočku směrem dolů,
čímž ji uvolníte z magnetického zámku.
Nasazení objektivu:
Vyměnitelný objektiv držte v jedné ruce, zatímco druhou rukou přidržujte rámeček. Nyní vložte horní okraj
výměnného objektivu do vodítka objektivu pod rámem. Jakmile je objektiv ve správné poloze, automaticky se
uzamkne na magnetickém zámku.
POKYNY K PÉČI
Pro péči o sportovní sluneční brýle SUNUP a pro čištění prachu a lehkých nečistot je součástí dodávky čisticí
hadřík z mikrovlákna. Pokud jsou sluneční brýle velmi znečištěné, lze je snadno vyčistit trochou neutrálního
čisticího prostředku nebo prostředku na mytí nádobí pod teplou tekoucí vodou.
55
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při jízdě za šera nepoužívejte sportovní sluneční brýle.
K čištění nepoužívejte ultrazvuk, protože by trvale poškodil slitinu čoček.
Vyvarujte se kontaktu čoček s parfémy nebo jinými chemickými látkami, aby nedošlo k jejich poškození.
Aby nedošlo k poškození, uchovávejte je mimo dosah ostrých předmětů nebo předmětů určených k
poškrábání.
Sportovní sluneční brýle používejte pouze venku.
56
VÝROBCE
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstrasse 40-42
80333 Mnichov
Německo
www.vehnsgroup.com
MADE IN CHINA
S výhradou změn a chyb
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody způsobené nesprávným, nevhodným nebo nekompatibilním
použitím výrobku.
Verze1.0 - 12/2020
57
VEHNS GROUP GmbH
Theatinerstraße 40-42, 80333 Munich, Germany
www.vehnsgroup.com, www.yeaz.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Yeaz SUNUP Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario