Dometic HiPro CARE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
REFRIGERATION
HIPRO CARE
A30, A40, C60
EN Mini fridge
Short Operating Manual................................. 4
FR Mini réfrigérateur
Guide rapid................................................. 10
ES Mininevera
Guía rápida..................................................16
PT Minifrigorífico
Manual do utilizador resumido.......................22
Copyright
© 2023 Dometic Group. The visual appearance of the contents of this manual is protected by copyright and design
law. The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design, patent or be
patent pending. The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB. All rights are reserved.
EN
List of Figures
1
EN
2
EN
3
EN
English
1 Important notes
Please read these instructions carefully and follow all instructions, guidelines, and warnings included in this product manual in order to ensure that you install, use, and maintain
the product properly at all times. These instructions MUST stay with this product.
By using the product, you hereby confirm that you have read all instructions, guidelines, and warnings carefully and that you understand and agree to abide by the terms and
conditions as set forth herein. You agree to use this product only for the intended purpose and application and in accordance with the instructions, guidelines, and warnings as
set forth in this product manual as well as in accordance with all applicable laws and regulations. A failure to read and follow the instructions and warnings set forth herein may
result in an injury to yourself and others, damage to your product or damage to other property in the vicinity. This product manual, including the instructions, guidelines, and
warnings, and related documentation, may be subject to changes and updates. For up-to-date product information, please visit documents.dometic.com.
2 Explanation of symbols
DANGER!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION!
Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
NOTICE!
Indicates a situation that, if not avoided, can result in property damage.
Note Supplementary information for operating the product.
3 Safety instructions
Follow EPA use conditions.
General safety
WARNING! Electrocution hazard
Ensure that the mini fridge has been installed by a qualified technician in accordance with the
Dometic installation manual.
Do not operate the mini fridge if it is visibly damaged.
If this mini fridge's power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, a service
agent or a similarly qualified person in order to prevent safety hazards.
4
EN
This mini fridge may only be repaired by qualified personnel. Inadequate repairs may cause serious
hazards.
When positioning the mini fridge, ensure the supply cord is not trapped or damaged.
Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the device.
Plug the device to sockets that ensure proper connection especially when the device needs to be
grounded.
WARNING! Fire hazard
The refrigerant in the refrigerant circuit is highly flammable and in the event of a leakage com-
bustible gases could build up if the appliance is in a small room. In the event of any damage to the
refrigerant circuit:
Keep naked flames and potential ignition sources away from the mini fridge.
Ventilate the room well.
Switch off the mini fridge.
For mini fridges with R600a refrigerant:
The refrigeration circuit contains a small quantity of an environmentally friendly but flammable
refrigerant. It does not damage the ozone layer and does not increase the greenhouse effect.
Any leaking refrigerant may ignite.
Do not use or store the mini fridge in confined spaces with none or minimal air flow.
Keep the installation recess for the mini fridge free of any electrical components and light
sources which during normal or abnormal operation produce sparks or arcs (i.e. relays or fuse
boxes).
Keep the ventilation openings on the device housing or in installations free of obstructions.
Do not use any mechanical objects or other means to speed up the defrosting process, other than
those recommended by the manufacturer.
Do not open or damage the refrigerant circuit.
Do not use electrical devices inside the mini fridge unless they are recommended by the manufac-
turer for that purpose.
WARNING! Explosion hazard
Do not store any explosive substances, such as spray cans with propellants, in the mini fridge.
WARNING! Health hazard
For versions with absorption cooling: Never open the absorber unit. It is under high pressure
and can cause injury if it is opened.
This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the device by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the mini fridge.
Cleaning and user maintenance may not be carried out by unsupervised children.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload the mini fridge.
CAUTION! Risk of crushing
Do not put your fingers into the hinge.
5
EN
CAUTION! Health hazard
Foodstuff may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
NOTICE! Damage hazard
Check that the voltage specification on the data plate is the same as that of the power supply.
Only use the cable supplied to connect the mini fridge to the AC mains.
Never pull the plug out of the socket by the connection cable.
Insufficient air flow results in a shortened lifespan and a reduced cooling performance. Observe the
minimum spacings when installing the mini fridge to furniture (refer to the installation manual).
The insulation of the cooling device contains flammable cyclopentane and requires special disposal
procedures. Deliver the cooling device at the end of its life-cycle to an appropriate recycling center.
Keep the condensate drain clean at all times.
Only carry the mini fridge upright.
Operating the device safely
DANGER! Electrocution hazard
Do not touch exposed cables with your bare hands.
CAUTION! Electrocution hazard
Before starting the mini fridge, ensure that the power supply line and the plug are dry.
CAUTION! Health hazard
Ensure only to put items in the mini fridge which may be chilled at the selected temperature.
Food may only be stored in its original packaging or in suitable containers.
Opening the door for long periods can cause significant increase of the temperature in the compart-
ments of the mini fridge.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Store raw meat and fish in suitable containers in the mini fridge, so that it is not in contact with and
cannot drip onto other food.
If the mini fridge is le empty for long periods:
Switch off the mini fridge.
Defrost the mini fridge.
Clean and dry the mini fridge.
Leave the door open to prevent mold developing within the mini fridge.
NOTICE! Damage hazard
Do not place the mini fridge near naked flames or other heat sources (heaters, direct sunlight, gas
ovens etc.).
Ensure that the ventilation vents are not covered.
Never immerse the mini fridge in water.
Protect the mini fridge and the cable against heat and moisture.
Ensure that foodstuffs do not touch the walls of the cooling area.
6
EN
4 Related documents
Find the detailed operating manual online at qr.dometic.com/beDMIQ.
5 Intended use
The refrigeration appliance (also referred to as mini fridge) is intended for cooling and storing beverages and food in
closed containers, and fresh foods.
The mini fridge is designed to be used in household and similar applications such as:
Staff kitchens in stores, offices and other working environments
• Farmhouses
Hotels, motels and other residential type environments
Bed and breakfast type environments
Catering and similar non-retail applications
The mini fridge is not designed for installation in caravans or motor homes.
The mini fridge is suitable either as a built-in appliance or as a freestanding refrigeration appliance. Refer to the instal-
lation instructions.
The mini fridge is not suitable for
Storage of corrosive, caustic or solvent-containing substances
Storage of medicine
Deep-freezing of foodstuff
This product is only suitable for the intended purpose and application in accordance with these instructions.
This manual provides information that is necessary for proper installation and/or operation of the product. Poor in-
stallation and/or improper operating or maintenance will result in unsatisfactory performance and a possible failure.
The manufacturer accepts no liability for any injury or damage to the product resulting from:
Incorrect assembly or connection, including excess voltage
Incorrect maintenance or use of spare parts other than original spare parts provided by the manufacturer
Alterations to the product without express permission from the manufacturer
Use for purposes other than those described in this manual
Dometic reserves the right to change product appearance and product specifications.
6 Operation
Proceed as shown:
7
EN
Overview of the models available: Fig.
Fig. on page1
Switching on: Fig.
Fig. on page2
Setting the temperature: Fig.
Fig. on page2
Setting the silent mode (standby) (C60SBI, C60SFS only): Fig.
Fig. on page3
Switching off: Fig.
Fig. on page3
7 Cleaning and maintenance
WARNING! Electrocution hazard
Always disconnect the device from the mains before cleaning and maintenance.
NOTICE! Damage hazard
Do not use abrasive cleaning agents or hard objects during cleaning as these can damage the de-
vice.
Never use hard or sharp tools to remove ice or to free frozen objects on the device.
Do not use any mechanical tools or any other tools to speed up the defrosting process.
The light source can only be replaced by the manufacturer, a service agent or similarly qualified per-
son to avoid hazard.
Clean the device regularly and as soon as it becomes dirty with a damp cloth.
Wipe the device dry with a cloth after cleaning.
Check the condensate drain regularly.
Clean the condensate drain when necessary. If it is blocked, the condensate collects on the bottom of the de-
vice.
For absorber versions: Use a brush or so cloth annually to remove dust from the absorber unit.
8 Disposal
WARNING! Fire hazard
The refrigerant is highly flammable. Do not open or damage the refrigerant circuit.
The insulation of the device contains an insulating gas (see data plate). Do not damage the insula-
tion.
Recycling packaging material: Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wher-
ever possible.
8
EN
Recycling products with non-replaceable batteries, rechargeable batteries or light sources:
Dispose the product in accordance with all applicable regulations.
The product can be disposed free of charge.
9
FR
Français
1 Remarques importantes
Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements figurant dans ce manuel afin d’installer, d’utiliser et d’entretenir le produit correcte-
ment à tout moment. Ces instructions DOIVENT rester avec le produit.
En utilisant ce produit, vous confirmez expressément avoir lu attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements et que vous comprenez et acceptez de res-
pecter les modalités et conditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément
aux instructions, directives et avertissements figurant dans le présent manuel, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. En cas de non-respect des instructions
et avertissements figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager d’autres biens à
proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de
mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, consulter le site documents.dometic.com.
2 Signification des symboles
DANGER !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire mor-
telles.
AVERTISSEMENT !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
ATTENTION !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, est susceptible d’entraîner des blessures
légères ou de gravité modérée.
AVIS !
indiquent une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
Remarque Informations complémentaires sur l’utilisation de ce produit.
3 Consignes de sécurité
Respectez les consignes d’utilisation EPA.
Sécurité générale
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
Assurez-vous que le mini réfrigérateur a été installé par un technicien qualifié conformément au ma-
nuel d’installation de Dometic.
N’utilisez pas le mini réfrigérateur s’il présente des dégâts visibles.
10
FR
Si le câble de raccordement du mini réfrigérateur est endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant, un agent de service ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Seul un opérateur qualifié est habilité à effectuer des réparations sur le mini réfrigérateur. Une répa-
ration incorrecte peut entraîner de graves dangers.
Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place du mini
réfrigérateur.
Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l’arrière de l’appa-
reil.
Branchez l’appareil sur des prises permettant un raccordement approprié, en particulier lorsque
l’appareil doit être relié à la terre.
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Le fluide frigorigène du circuit frigorifique s’enflamme facilement. En cas de fuite, des gaz combus-
tibles peuvent s’accumuler si l’appareil se trouve dans une petite pièce. En cas d’endommagement
du circuit frigorifique:
Tenez le mini-réfrigérateur à l’écart de toute flamme nue ou source d’ignition potentielle.
Aérez bien la pièce.
Éteignez le mini réfrigérateur.
Pour les mini-réfrigérateurs utilisant du réfrigérant R600a:
Le circuit frigorifique contient une faible quantité de liquide de réfrigérant écologique, mais in-
flammable. Il n’affecte pas la couche d’ozone et ne contribue pas à l’effet de serre. Une fuite de
liquide réfrigérant peut prendre feu.
N’utilisez ou ne stockez pas le mini-réfrigérateur dans des espaces confinés avec une aération
faible ou inexistante.
Veillez à ne pas installer de composants électriques et de sources lumineuses susceptibles de
générer des étincelles ou des arcs électriques en fonctionnement ou en cas de dysfonctionne-
ment (ex.: relais, compteurs) dans la cavité d’installation du mini-réfrigérateur.
Dégagez les ouvertures d’aération sur le bâti de l’appareil ou dans les éléments encastrés.
N’utilisez pas d’objets mécaniques ou d’autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
outre ceux recommandés par le fabricant.
N’ouvrez ou n’endommagez en aucun cas le circuit frigorifique.
N’exploitez aucun appareil électrique à l’intérieur du mini réfrigérateur, sauf si le fabricant le recom-
mande.
AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion
Ne stockez aucune substance explosive (comme des aérosols contenant des gaz combustibles, par
exemple) dans le mini réfrigérateur.
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé
Pour les versions avec refroidissement par absorption: N’ouvrez jamais l’unité de l’absor-
beur. Il se trouve sous haute pression et peut provoquer des blessures s’il est ouvert.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de défi-
ciences physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf
si une personne garante de leur sécurité les surveille ou leur fournit toutes les instructions adéquates
concernant son utilisation.
Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu’ils ne jouent pas avec le mini-réfrigérateur.
Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8ans peuvent remplir et vider le mini-réfrigérateur.
11
FR
ATTENTION ! Risque d’écrasement
Ne touchez pas la charnière.
ATTENTION ! Risque pour la santé
Les produits alimentaires doivent être conservés dans leurs emballages originaux ou dans des récipients
appropriés.
AVIS ! Risque d’endommagement
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique
dont vous disposez.
Utilisez uniquement le câble fourni pour raccorder le mini-réfrigérateur au secteur CA.
Ne tirez jamais sur le câble de raccordement pour sortir la fiche de la prise.
Un flux d’air insuffisant réduit la durée de vie et les performances de refroidissement du produit. Res-
pectez les espacements minimums lors de l’installation du mini-réfrigérateur dans des meubles (re-
portez-vous au manuel d’installation).
L’isolation du dispositif de réfrigération contient des gaz inflammables et nécessite des procé-
dures d’élimination spéciales. À la fin de son cycle de vie, remettez le dispositif de réfrigération à un
centre de recyclage approprié.
Veillez à ce que l’évacuation de la condensation soit toujours propre.
Ne transportez le mini réfrigérateur qu’en position verticale.
Consignes de sécurité concernant le fonctionnement de l’appareil
DANGER ! Risque d’électrocution
Ne touchez pas les câbles dénudés à mains nues.
ATTENTION ! Risque d’électrocution
Avant de mettre le mini réfrigérateur en service, assurez-vous que la ligne d’alimentation électrique et le
connecteur sont secs.
ATTENTION ! Risque pour la santé
Assurez-vous de stocker uniquement des objets pouvant être refroidis à la température sélection-
née dans le mini-réfrigérateur.
Les aliments doivent être conservés dans leur emballage d’origine ou dans des récipients appro-
priés.
Une ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la tempéra-
ture dans les compartiments du mini réfrigérateur.
Nettoyez régulièrement les surfaces qui entrent en contact avec les aliments, ainsi que les systèmes
de drainage accessibles.
Stockez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés à l’intérieur du mini-réfrigérateur
de façon à ce qu’ils ne soient pas en contact avec d’autres aliments et ne puissent pas goutter sur
ceux-ci.
Si le mini réfrigérateur reste vide pendant une période prolongée:
Éteignez le mini réfrigérateur.
Dégivrez le mini réfrigérateur.
Nettoyez et séchez le mini réfrigérateur.
12
FR
Laissez la porte ouverte pour éviter que des moisissures ne se forment à l’intérieur du mini réfri-
gérateur.
AVIS ! Risque d’endommagement
Ne placez pas le mini-réfrigérateur près de flammes nues ou d’autres sources de chaleur (radiateurs,
rayons solaires, fours à gaz, etc.).
Assurez-vous que les orifices d’aération ne sont pas recouverts.
Ne plongez jamais le mini réfrigérateur dans l’eau.
Tenez le mini réfrigérateur et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
Assurez-vous que les denrées alimentaires n’entrent pas en contact avec les parois du compartiment
de réfrigération.
4 Documents associés
Le manuel d’utilisation détaillé est disponible en ligne, à l’adresse qr.dometic.com/beDMIQ.
5 Usage conforme
L’appareil de réfrigération (également appelé mini-réfrigérateur) est destiné à réfrigérer et à stocker les boissons et la
nourriture dans des récipients fermés, ainsi que les aliments frais.
Le mini-réfrigérateur est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et similaires, telles que:
Dans les réfectoires des magasins, bureaux et autres environnements professionnels
Dans les maisons d’hôtes
Dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel
les gîtes et environnements similaires
la restauration et les applications similaires non liées à la vente au détail
Le mini-réfrigérateur n’est pas adapté à une installation dans les caravanes ou camping-cars.
Le mini-réfrigérateur est adapté à une utilisation en tant qu’appareil de réfrigération intégré ou autonome. Consultez
les instructions d’installation.
Le mini-réfrigérateur n’est pas adapté à ce qui suit:
Le stockage de substances corrosives, caustiques ou contenant des solvants
Conservation de médicaments
Congélation d’aliments
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions.
13
FR
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une installa-
tion, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle dé-
faillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant:
d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine
fournies par le fabricant
de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
6 Utilisation
Procédez comme indiqué:
Présentation des modèles disponibles: fig.
fig. à la page1
Mise en marche: fig.
fig. à la page2
Réglage de la température: fig.
fig. à la page2
Réglage du mode Silencieux (Veille) (uniquement pour les modèles C60SBI et C60SFS): fig.
fig. à la page3
Arrêt: fig.
fig. à la page3
7 Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution
Débranchez toujours l'appareil du secteur avant de le nettoyer et de l’entretenir.
AVIS ! Risque d’endommagement
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni objets durs pour le nettoyage, ceux-ci pouvant endommager le
dispositif.
N’utilisez jamais d’outils durs ou tranchants pour enlever les couches de glace ou pour détacher
des objets givrés dans l'appareil.
N’utilisez aucun moyen mécanique ou autre pour accélérer la procédure de dégivrage.
La source d’éclairage doit uniquement être remplacée par le fabricant, un agent de service ou toute
autre personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
Nettoyez l’appareil régulièrement et dès qu’il est sale à l’aide d’un chiffon humide.
14
FR
Essuyez l’appareil avec un chiffon après l’avoir nettoyé.
Vérifiez régulièrement l’évacuation de la condensation.
Nettoyez l’évacuation de la condensation si nécessaire. Si elle est obstruée, la condensation s’accumule en
bas de l’appareil.
Pour les versions avec absorbeur: Utilisez une brosse ou un chiffon doux chaque année pour retirer la
poussière de l’unité d’absorption.
8 Mise au rebut
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie
Le fluide frigorigène est hautement inflammable. N’ouvrez ou n’endommagez en aucun cas le cir-
cuit frigorifique.
L’isolation de l’appareil comporte un gaz isolant (voir la plaque signalétique). N’endommagez pas
l’isolation.
Recyclage des emballages: Dans la mesure du possible, jetez les emballages dans les conteneurs de dé-
chets recyclables prévus à cet effet.
Recyclage des produits contenant des piles non remplaçables, des batteries ou des sources lumineuses
rechargeables:
Mettez le produit au rebut conformément à toutes les réglementations en vigueur.
Le produit peut être mis au rebut gratuitement.
15
ES
Español
1 Notas importantes
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente
el producto en todo momento. Estas instrucciones DEBEN conservarse junto con este producto.
Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y advertencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condi-
ciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, directrices y adver-
tencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y adver-
tencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las
instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro-
ducto, visite la página documents.dometic.com.
2 Explicación de los símbolos
¡PELIGRO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves.
¡ADVERTENCIA!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
¡ATENCIÓN!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones moderadas o leves.
¡AVISO!
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales.
Nota Información complementaria para el manejo del producto.
3 Indicaciones de seguridad
Siga las condiciones de uso EPA.
Seguridad general
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Asegúrese de que la mininevera sea instalada por un técnico cualificado de acuerdo con el manual
de instalación de Dometic.
No ponga la mininevera en funcionamiento si presenta desperfectos visibles.
16
ES
Si el cable de conexión de esta mininevera está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante,
un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación similar para evitar posibles
peligros.
Esta mininevera solo puede ser reparada por personal cualificado. Las reparaciones realizadas inco-
rrectamente pueden generar situaciones de considerable peligro.
Cuando ubique la mininevera, asegúrese de que el cable de suministro eléctrico no haya quedado
atrapado o esté dañado.
No coloque varias tomas o suministros de corriente portátiles detrás del aparato.
Conecte el aparato a enchufes que garanticen una conexión correcta, sobre todo cuando el apara-
to requiera una toma de tierra.
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
El refrigerante del circuito de refrigeración es altamente inflamable y en caso de que se produjera
una fuga, se podrían formar gases combustibles si el aparato se encuentra en un recinto pequeño.
En caso de daños en el circuito de refrigeración:
Mantenga cualquier llama o posible fuente de ignición alejadas de la mininevera.
Ventile bien el recinto.
Apague la mininevera.
Para minineveras con refrigerante R600a:
El circuito de refrigeración contiene una pequeña cantidad de refrigerante compatible con el
medio ambiente, pero inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
Toda fuga de refrigerante puede incendiarse.
No utilice ni guarde la mininevera en espacios cerrados con poca o nula ventilación.
Mantenga el hueco de instalación de la mininevera libre de cualquier componente eléctrico y
fuentes de luz que produzcan chispas o arcos voltaicos (por ejemplo, relés o cajas de fusibles).
Mantenga libres de obstáculos las aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o de construc-
ciones empotradas.
No utilice objetos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de desescarche, salvo los re-
comendados por el fabricante.
No abra o dañe el circuito de refrigerante.
No utilice en el interior de la mininevera dispositivos eléctricos que no estén recomendados por el
fabricante.
¡ADVERTENCIA! Peligro de explosión
No guarde en la mininevera sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con gases propelentes.
¡ADVERTENCIA! Riesgo para la salud
Para las versiones con refrigeración por absorción: No abra nunca el grupo absorbedor. Está
bajo alta presión y puede causar lesiones si se abre.
Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físi-
cas, sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimientos pertinentes, siempre y
cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuadamente o expli-
que detalladamente su uso.
Asegúrese de que los niños no jueguen con la mininevera.
Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
Los menores de 3 a 8años pueden introducir y extraer productos de la mininevera.
17
ES
¡ATENCIÓN! Riesgo de aplastamiento
No introduzca la mano en el tope de la tapa.
¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Los alimentos solo se pueden guardar en los envases originales o en recipientes adecuados.
¡AVISO! Peligro de daños
Compruebe que la especificación de tensión indicada en la placa de características sea igual a la de
la fuente de alimentación.
Para conectar la mininevera a una red de corriente alterna, utilice solamente el cable suministrado.
No desenchufe nunca el cable de conexión tirando de él.
Un flujo de aire insuficiente reduce la vida útil y el rendimiento del enfriamiento. Tenga en cuenta la
separación mínima al instalar la mininevera en los muebles (consulte el manual de instalación).
El aislamiento de la nevera contiene ciclopentano y requiere una gestión de residuos especial. De-
posite el aparato de refrigeración en un centro de reciclaje adecuado al finalizar su vida útil.
Mantenga siempre limpio el drenaje de condensado.
Traslade siempre la mininevera en posición vertical.
Uso seguro del aparato
¡PELIGRO! Riesgo de electrocución
No toque los cables sin aislamiento directamente con las manos.
¡ATENCIÓN! Riesgo de electrocución
Antes de poner en funcionamiento la mininevera, asegúrese de que el cable de alimentación y la clavija
de enchufe estén secos.
¡ATENCIÓN! Riesgo para la salud
Asegúrese de guardar en la mininevera solamente aquellos productos que puedan enfriarse a la
temperatura seleccionada.
Los alimentos solo se pueden almacenar con su envase original o en recipientes adecuados.
Dejar la puerta abierta durante un período prolongado puede producir un incremento considerable
de la temperatura en los compartimentos de la mininevera.
Limpie periódicamente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y los sistemas de
desagüe accesibles.
Guarde la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados dentro de la mininevera para que no
entren en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos.
Si deja la mininevera vacía durante un período prolongado:
Apague la mininevera.
Descongele la mininevera.
Limpie y seque la mininevera.
Deje la puerta abierta para evitar que se genere moho dentro de la mininevera.
¡AVISO! Peligro de daños
No coloque la mininevera cerca de llamas vivas ni de otras fuentes de calor (calefactores, radiación
directa del sol, estufas de gas, etc.).
18
ES
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén obstruidos.
No sumerja nunca la mininevera bajo el agua.
Proteja la mininevera y los cables del calor y la humedad.
Asegúrese de que los alimentos no entren en contacto con las paredes del área de refrigeración.
4 Documentación relacionada
Consulte las instrucciones de uso completas en línea en qr.dometic.com/beDMIQ.
5 Uso previsto
El aparato de refrigeración (denominado también mininevera) está destinado a enfriar y almacenar bebidas y alimen-
tos en recipientes cerrados, además de alimentos frescos.
La mininevera está diseñada para el uso doméstico y aplicaciones similares, como:
Cocinas de personal situadas en tiendas, oficinas y otras zonas de trabajo
Casas rurales
Hoteles, moteles y otros entornos de carácter residencial
Ambientes de tipo “bed and breakfast”
Catering y aplicaciones similares no comerciales
La mininevera no es adecuada para instalarse en caravanas o autocaravanas.
La mininevera es adecuada como aparato encastrable o como aparato de refrigeración de libre instalación. Consulte
las instrucciones de instalación.
La mininevera no es adecuada para
Guardar sustancias corrosivas o que contengan disolventes
Almacenamiento de medicamentos
Congelar productos alimenticios
Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones.
Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instalación y/o funcionamiento del producto. Una
instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfactorio y posibles
fallos.
El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el producto ocasionados por:
Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el
fabricante
Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
19
ES
Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones
Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto.
6 Funcionamiento
Proceda como se indica:
Vista general de los modelos disponibles: fig.
fig. en la página1
Encender: fig.
fig. en la página2
Ajuste de temperatura: fig.
fig. en la página2
Ajuste del modo silencioso (standby) (solo C60SBI, C60SFS): fig.
fig. en la página3
Apagar: fig.
fig. en la página3
7 Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA! Riesgo de electrocución
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica antes de realizar la limpieza y el mantenimiento.
¡AVISO! Peligro de daños
No emplee productos de limpieza corrosivos ni objetos duros, pues podrían dañar el aparato.
No utilice herramientas duras ni puntiagudas para retirar hielo ni despegar objetos congelados en la
mininevera.
No utilice herramientas mecánicas ni de otra clase para acelerar el deshielo.
Únicamente el fabricante, un técnico de mantenimiento autorizado o una persona con cualificación
similar puede cambiar la fuente luminosa con el fin de evitar peligros.
Limpie el aparato con un paño húmedo periódicamente y cada vez que se ensucie.
Seque el aparato con un paño después de limpiarlo.
Compruebe regularmente el orificio de drenaje del agua de condensación.
Si es necesario, limpie el orificio de drenaje del agua de condensación. Si está atascado, el agua de condensa-
ción se acumulará en la parte inferior del aparato.
Para las versiones de absorción: Una vez al año, elimine el polvo de la unidad de absorción utilizando un
cepillo o un paño suave.
20
ES
8 Eliminación
¡ADVERTENCIA! Peligro de incendio
El refrigerante es altamente inflamable. No abra o dañe el circuito de refrigerante.
El aislamiento del aparato contiene un gas aislante (véase la placa de características). No dañe el ais-
lamiento.
Reciclaje del material de embalaje: Si es posible, deseche el material de embalaje en el contenedor de
reciclaje adecuado.
Reciclaje de productos con pilas no sustituibles, baterías recargables o fuentes de luz:
Deseche el producto respetando todas las normativas aplicables.
El producto podrá desecharse gratuitamente.
21
PT
Português
1 Notas importantes
Leia atentamente as presentes instruções e siga todas as instruções, orientações e avisos incluídos neste manual, de modo a garantir a correta instalação, utilização e manuten-
ção do produto. É OBRIGATÓRIO manter estas instruções junto com o produto.
Ao utilizar o produto, está a confirmar que leu atentamente todas as instruções, orientações e avisos, e que compreende e aceita cumprir os termos e condições estabelecidos
no presente manual. Aceita utilizar este produto exclusivamente para o fim e a aplicação a que se destina e de acordo com as instruções, orientações e avisos estabelecidos
neste manual, assim como de acordo com todas as leis e regulamentos aplicáveis. Caso não leia nem siga as instruções e os avisos aqui estabelecidos, poderá sofrer ferimen-
tos pessoais ou causar ferimentos a terceiros e o produto ou outros materiais nas proximidades poderão ficar danificados. Este manual do produto, incluindo as instruções,
orientações e avisos, bem como a documentação relacionada, podem estar sujeitos a alterações e atualizações. Para consultar as informações atualizadas do produto, visite
documents.dometic.com.
2 Explicação dos símbolos
PERIGO!
indica uma situação perigosa que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
AVISO!
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar a morte ou ferimentos graves.
PRECAUÇÃO!
Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, pode causar ferimentos ligeiros ou moderados.
NOTA!
Indica uma situação que, se não for evitada, pode causar danos materiais.
Observação Informações complementares para a utilização do produto.
3 Indicações de segurança
Siga as condições de utilização da EPA.
Princípios básicos de segurança
AVISO! Risco de eletrocussão
Certifique-se de que o minifrigorífico foi instalado de acordo com as instruções de montagem Do-
metic por um técnico qualificado.
Não coloque o minifrigorífico em funcionamento se este apresentar danos visíveis.
22
PT
Se o cabo de alimentação do minifrigorífico estiver danificado, terá de ser substituído pelo fabrican-
te, por um agente de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, a fim
de evitar perigos.
As reparações neste minifrigorífico só podem ser realizadas por técnicos qualificados. Reparações
inadequadas podem originar perigos graves.
Ao colocar o minifrigorífico, certifique-se de que o cabo de alimentação não fica preso nem é danifi-
cado.
Não coloque tomadas múltiplas ou fontes de alimentação portáteis na parte de trás do aparelho.
Ligue o aparelho a tomadas que garantam uma ligação adequada, sobretudo se for necessário ins-
talar o aparelho com ligação à terra.
AVISO! Perigo de incêndio
O refrigerante no circuito de refrigeração é altamente inflamável e, em caso de fuga, os gases de
combustão podem acumular-se se o aparelho estiver numa divisão pequena. Em caso de danos no
circuito de refrigeração:
Mantenha chamas sem proteção e potenciais fontes de ignição afastadas do minifrigorífico.
Ventile bem a divisão.
Desligue o minifrigorífico.
Para minifrigoríficos com agente de refrigeração R600a:
O circuito de refrigeração contém uma pequena quantidade de um refrigerante ecológico mas
inflamável. Este produto não é prejudicial para a camada de ozono e não aumenta o efeito de
estufa. Qualquer refrigerante vazado pode incendiar-se.
Não utilize nem armazene o minifrigorífico em espaços confinados com pouco ou nenhum flu-
xo de ar.
Mantenha o nicho de instalação destinado ao minifrigorífico livre de componentes elétricos e
de fontes de luz que produzam faíscas ou arcos (p. ex., caixas de relés ou fusíveis) durante o
seu funcionamento normal ou com anomalias.
Mantenha desimpedidas as aberturas de ventilação na carcaça do dispositivo ou nos acessórios
montados.
Não utilize quaisquer ferramentas mecânicas ou outros meios de acelerar o processo de desconge-
lamento, para além dos recomendados pelo fabricante.
Não abra nem danifique o circuito de refrigeração.
Não utilize aparelhos elétricos dentro do minifrigorífico, exceto se esses aparelhos forem recomen-
dados pelo fabricante para o efeito.
AVISO! Perigo de explosão
Não guarde no minifrigorífico substâncias com risco de explosão, como, por exemplo, latas de spray com
gás inflamável.
AVISO! Risco para a saúde
Para versões com sistema de refrigeração de absorção: Nunca abra o agregado de absor-
ção. Este encontra-se sob elevada pressão e pode originar ferimentos durante a abertura.
Este aparelho não foi previsto para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimento, exceto ca-
so tenham recebido supervisão ou instruções acerca da utilização do aparelho por parte de uma
pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças têm de ser supervisionadas por forma a garantir que não brincam com o minifrigorífico.
23
PT
A limpeza e a manutenção por parte do utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem super-
visão.
Crianças com idades entre os 3 e os 8 anos podem encher e esvaziar o minifrigorífico.
PRECAUÇÃO! Risco de esmagamento
Não mexa no encosto da tampa com os dedos.
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Os alimentos devem ser armazenados exclusivamente nas embalagens originais ou em recipientes ade-
quados.
NOTA! Risco de danos
Verifique se a indicação de tensão na placa de dados corresponde à da fonte de alimentação exis-
tente.
Ligue o minifrigorífico à rede de corrente alternada apenas com o respetivo cabo de conexão.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo de conexão.
Um fluxo de ar insuficiente resulta numa redução da vida útil e do desempenho de refrigeração do
aparelho. Cumpra as distâncias mínimas ao instalar o minifrigorífico no mobiliário (consulte as instru-
ções de montagem).
O isolamento do aparelho de refrigeração contém ciclopentano inflamável e requer medidas de
eliminação especiais. No fim da respetiva vida útil, encaminhe o aparelho de refrigeração para um
centro de reciclagem adequado.
Mantenha a abertura de condensação sempre limpa.
Transporte o minifrigorífico apenas em posição vertical.
Utilização segura do aparelho
PERIGO! Risco de eletrocussão
Nunca toque em cabos não blindados com as mãos desprotegidas.
PRECAUÇÃO! Risco de eletrocussão
Antes de colocar o minifrigorífico em funcionamento, certifique-se de que a conexão e a ficha estão se-
cas.
PRECAUÇÃO! Risco para a saúde
Certifique-se de que coloca no minifrigorífico apenas produtos que possam ser refrigerados à tem-
peratura selecionada.
Os géneros alimentícios só podem ser guardados nas embalagens originais ou em recipientes ade-
quados.
Abrir a porta durante longos períodos pode provocar um aumento significativo da temperatura nos
compartimentos do minifrigorífico.
Limpe regularmente as superfícies que entram em contacto com géneros alimentícios e os sistemas
de drenagem acessíveis.
Guarde a carne e o peixe crus no minifrigorífico em recipientes adequados para que não entrem em
contacto com outros géneros alimentícios nem possam pingar para os mesmos.
Se o minifrigorífico ficar vazio durante longos períodos:
Desligue o minifrigorífico.
24
PT
Descongele o minifrigorífico.
Limpe e seque o minifrigorífico.
Deixe a porta aberta para impedir o crescimento de bolor no interior do minifrigorífico.
NOTA! Risco de danos
Não coloque o minifrigorífico na proximidade de chamas sem proteção ou outras fontes de calor
(aquecimento, radiação solar intensa, fogões a gás, etc.).
Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão tapadas.
Nunca mergulhe o minifrigorífico em água.
Proteja o minifrigorífico e os cabos do calor e da humidade.
Assegure-se de que os alimentos não entram em contacto com as paredes do espaço de refrigera-
ção.
4 Documentos relacionados
O manual de instruções pormenorizado pode ser consultado online
em qr.dometic.com/beDMIQ.
5 Utilização adequada
O aparelho de refrigeração (também referido como minifrigorífico) está concebido para a refrigeração e armazena-
mento de bebidas e alimentos em recipientes fechados e alimentos frescos.
O minifrigorífico foi projetado para ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, tais como:
Na cozinha do pessoal em estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho
• Quintas
Hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial
Ambientes do tipo “bed and breakfast”
Aplicações do ramo de catering e em aplicações semelhantes do comércio grossista
O minifrigorífico não foi projetado para ser montado em caravanas ou autocaravanas.
O minifrigorífico é adequado para ser utilizado como aparelho encastrado ou como aparelho de refrigeração inde-
pendente. Consulte as instruções de montagem.
O minifrigorífico não é adequado para
Armazenar substâncias corrosivas, cáusticas ou que contenham solventes
Armazenar medicamentos
Ultracongelar alimentos
Este produto destina-se exclusivamente à aplicação e aos fins pretendidos com base nestas instruções.
25
PT
Este manual fornece informações necessárias para proceder a uma instalação e/ou a uma operação adequadas do
produto. Uma instalação e/ou uma operação ou manutenção incorretas causarão um desempenho insatisfatório e
uma possível avaria.
O fabricante não aceita qualquer responsabilidade por danos ou prejuízos no produto resultantes de:
Montagem ou ligação incorreta, incluindo sobretensões
Manutenção incorreta ou utilização de peças sobressalentes não originais fornecidas pelo fabricante
Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante
Utilização para outras finalidades que não as descritas no presente manual
A Dometic reserva-se o direito de alterar o design e as especificações do produto.
6 Operação
Proceda como ilustrado:
Visão geral dos modelos disponíveis: fig.
fig. na página1
Ligar: fig.
fig. na página2
Definir a temperatura: fig.
fig. na página2
Definir o modo silencioso (standby) (apenas para C60SBI, C60SFS): fig.
fig. na página3
Desligar: fig.
fig. na página3
7 Limpeza e manutenção
AVISO! Risco de eletrocussão
Desconecte sempre o minifrigorífico da rede elétrica antes de realizar trabalhos de limpeza e manuten-
ção.
NOTA! Risco de danos
Não utilize agentes de limpeza abrasivos nem objetos duros para limpar o aparelho, uma vez que
estes podem causar danos.
Nunca utilize ferramentas duras ou pontiagudas para retirar camadas de gelo ou para libertar obje-
tos congelados no aparelho.
Não utilize ferramentas mecânicas ou qualquer outro tipo de ferramentas para acelerar o processo
de descongelamento.
Para evitar quaisquer perigos, a fonte de luz só pode ser substituída pelo fabricante, por um agente
de assistência técnica ou por uma pessoa com qualificação semelhante.
Limpe o aparelho regularmente, e assim que este fique sujo, com um pano húmido.
26
PT
Seque o aparelho com um pano após a limpeza.
Verifique regularmente o escoamento do condensado.
Limpe o escoamento do condensado sempre que necessário. Se este estiver entupido, o condensado acumu-
la-se no fundo do aparelho.
Para versões com sistema de absorção: Anualmente, elimine o pó da unidade de absorção com uma es-
cova ou um pano macio.
8 Eliminação
AVISO! Perigo de incêndio
O agente de refrigeração é altamente inflamável. Não abra nem danifique o circuito de refrigera-
ção.
O isolamento do dispositivo contém um gás isolante (consulte a placa de características). Não dani-
fique o isolamento.
Reciclagem do material de embalagem: Sempre que possível, coloque o material de embalagem no res-
petivo contentor de reciclagem.
Reciclagem de produtos com baterias não substituíveis, baterias recarregáveis ou fontes de luz:
Elimine o produto de acordo com todas as normas aplicáveis.
O produto pode ser eliminado gratuitamente.
27
444510418654-1003-MAD65A 44500337292023-09-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Dometic HiPro CARE Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación