Shimano HB-M667 Service Instructions

Categoría
Bicicletas
Tipo
Service Instructions

Este manual también es adecuado para

Información general de seguridad
Nota: Las especificaciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso (Spanish)
TL-FC31
TL-HS23
Tubo de eje
Apriete
Anillo retén de sujeción del rotor
TL-FC36
Verifique que los radios han sido
entrelazados de acuerdo a lo
indicado en la figura. No se puede
usar un conjunto radial.
Al usar la herramienta especial (TL-FC36) para desmontar e instalar el aro de
montaje del rotor, tenga cuidado de no tocar el exterior del rotor con sus
manos. Use guantes para proteger sus manos antes de cortarse.
Entrelazado de radios de rueda
Dirección de rotación de la rueda
Adelante izquierda Adelante derecha
Par de apriete:
40 N·m {400 kgf·cm}
Par de apriete:
30 - 35 N·m {300 - 350 kgf·cm}
PRECAUCION
Instalación del rotor
Aplicando lubricante
Lubricante DURA-ACE
(Y-04110000)
<Armado>
Instale el tubo de eje, y luego use las herramientas especiales (TL-HS23 y TL-
FC31) para apretar la tuerca de fijación de manera de doble bloquear el
mecanismo tal como se indica en la figura.
Use la TL-HB15 para ajustar el rendimiento de la rotación del cubo.
Instrucciones de servicio técnico SI-2TL0A-002
HB-M667
Cubo delantero
BR-M665
BL-M665
SM-RT64
Almohadillas de resina
Almohadillas de metal
A01S
M06
Serie
Zapata
Palanca de frenos
Rotor
Almohadilla
de freno
SLX
Para lograr el máximo rendimiento, recomendamos usar las combinaciones indicadas
en el siguiente cuadro.
Modelo No.
Cubo delantero
No. de orificios de rayos
Especificaciones
Mantenimiento
HB-M667
36 / 32
Se puede desarmar estas unidades tal como se indica en las figuras. Se debe aplicar grasa a cada
parte a intervalos periódicos.
Nota:
La cubierta a la derecha de la
unidad de cubo no se puede
desarmar.
• El cubo delantero HB-M667 no fue diseñado para ser usado en
ciclismo de descenso y todo terreno. Sin embargo, dependiendo de las
condiciones de conducción, el eje del cubo se puede rajar, lo que
puede resultar en una falla del eje de cubo. Esto puede producir un
accidente que puede resultar en heridas graves o incluso la muerte.
Antes de conducir, verifique cuidadosamente sus cubos para
asegurarse que no tengan rajaduras, y si encuentra cualquier signo de
una rajadura o cualquier condición inusual, NO use la bicicleta.
• El método de fijación y el par de apriete de la rueda delantera varía
dependiendo del tipo de horquilla de suspensión delantera en uso. Al
instalar la rueda delantera a la horquilla de suspensión delantera,
asegúrese siempre de seguir las instrucciones indicadas en las
Instrucciones de servicio para la horquilla de suspensión delantera. Si
no se siguen las instrucciones, la rueda delantera se podría salir de la
horquilla de suspensión delantera y resultar en heridas graves.
• Tenga mucho cuidado de mantener los dedos alejados del rotor del
freno de disco que se mueve mientras instala o
realiza el servicio de la rueda. El rotor es lo
suficientemente afilado como para lastimar
gravemente sus dedos si quedaran atrapados en las
aberturas del rotor en movimiento.
• Las zapatas y el rotor se calentarán cuando se accionan los frenos,
por lo tanto no los toque mientras anda o inmediatamente después de
bajarse de la bicicleta, de lo contrario se podría quemar. Verifique que
los componentes de los frenos se hayan enfriado lo suficiente antes de
intentar ajustar los frenos.
• Antes de montar su bicicleta asegúrese siempre que los frenos
delanteros y traseros están funcionando correctamente.
• Tenga cuidado de que el rotor y las almohadillas de frenos no se
ensucien con aceite o grasa, de lo contrario los frenos podrían no
funcionar correctamente.
• Si las almohadillas se ensucian con aceite o grasa, deberá cambiar las
almohadillas. Si el rotor se ensucia con aceite o grasa, deberá limpiar
el rotor. De lo contrario, los frenos no funcionarán correctamente.
• Si la palanca de liberación rápida se encuentra del mismo lado que el
rotor, existe el peligro que interfiera con el rotor, por lo tanto verifique
que no interfieren.
• Verifique que las ruedas están bien puestas antes de montar la
bicicleta. Si las ruedas están flojas de alguna manera, se podrían salir
de la bicicleta y podría resultar en heridas graves.
Obtenga una copia y lea cuidadosamente las instrucciones de
servicio antes de instalar las partes. Las partes flojas, desgastadas o
dañadas pueden hacer que se caiga y sufra heridas graves. Le
recomendamos enfáticamente que use sólo repuestos genuinos
Shimano.
• Lea estas instrucciones de servicio técnico cuidadosamente, y
manténgala en un lugar seguro para futuras consultas.
• También asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones de
servicio para los frenos de disco.
Al usar la herramienta especial (TL-FC36) para desmontar e instalar el aro
de montaje del rotor, tenga cuidado de no tocar el exterior del rotor con
sus manos. Use guantes para proteger sus manos antes de cortarse.
Período de ablande
Los frenos de disco tiene un período de ablande, y la fuerza de frenado
aumentará gradualmente a medida que el período de ablande progrese.
Asegúrese estar atento a cualquiera de esos incrementos en la fuerza de
frenado cuando usa los frenos durante el período de ablande. Lo mismo
ocurrirá cuando se cambian las almohadillas de frenos o el rotor.
Nota
• Si el cubo de montaje de zapata de freno y la puntera trasera no están
paralelas, el rotor y la zapata se podrían tocar.
• Si el rotor se gasta, se raja o se tuerce, deberá ser cambiado.
• Las partes no tienen garantía contra el desgaste natural o el deterioro
resultante del uso normal.
PRECAUCION
ADVERTENCIA
SI-2TL0A-002-00
  • Page 1 1

Shimano HB-M667 Service Instructions

Categoría
Bicicletas
Tipo
Service Instructions
Este manual también es adecuado para