Philips HR2730 Manual de usuario

Categoría
Picadoras
Tipo
Manual de usuario
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si
necesitara consultarlas en el futuro.
Peligro
• Nosumerjalaunidadmotoraenaguanilaenjuague
bajoelgrifo.
• No conecte el aparato a un interruptor con
temporizador.
Advertencia
• Antes de conectar el aparato a la corriente,
asegúresedequeelvoltajeindicadoenlaparte
inferior del aparato se corresponde con el de la red
eléctrica local.
• Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza
ha sufrido daños, no utilice el aparato.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por Philips, un centro de servicio
autorizadoporPhilipsuotropersonalcualicado,
conelndeevitarsituacionesdepeligro.
• Esteaparatonodebeusarseporpersonas
(incluidos los niños) con su capacidad físico-sensorial
o psíquica reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• Parasuseguridad,nopermitaquelosniñosjueguen
con el aparato.
• Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de
corte,especialmentealquitarladelejehelicoidaly
durante su limpieza. Los bordes de las cuchillas están
muyalados.
• Antes de quitar los accesorios, apague y desenchufe
el aparato.
• Noutilicelosdedosniunobjeto(porejemplo,
unaespátula)paraempujaringredientesenlatolva
mientras el aparato está en funcionamiento. Para
hacerlo,solodebeutilizarlosempujadores.
• No introduzca los dedos en el tambor de metal
mientras el aparato está en funcionamiento.
Precaución
• Elaparatoestádiseñadosoloparausodoméstico.
• Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de
que está montado correctamente.
• No utilice nunca accesorios o piezas de otros
fabricantesoquenohayansidoespecícamente
recomendados por Philips. La garantía quedará
anulada si utiliza tales piezas o accesorios.
• Apague siempre el aparato girando el interruptor a
la posición .
• Nodejenuncaelaparatoenfuncionamientosin
vigilancia.
• No supere el tiempo de funcionamiento máximo de
4minutoscuandoprocesegrandescantidades.Deje
que el aparato se enfríe a temperatura ambiente
antes de volver a utilizarlo.
• No utilice el botón con la tolva de plástico.
• Nivel de ruido: Lc = 87 dB [A]
Sistema de seguridad (Fig. 9)
Esteaparatoestáequipadoconproteccióncontraelsobrecalentamiento.Sielaparatose
calientaenexceso,seapagaráautomáticamente.Desenchúfeloydejequeseenfríehasta
que alcance la temperatura ambiente. Luego enchúfelo de nuevo a la toma de corriente y
vuelva a encenderlo. Si la protección contra el sobrecalentamiento se activa con demasiada
frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio
autorizado por Philips.
Solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735
Elaparatoestáequipadoconunamedidadeseguridadqueloprotegecontrael
sobrecalentamiento debido a cargas excesivas. Si el aparato se sobrecarga, la protección
contra sobrecarga se activa automáticamente y el aparato se apaga. Si esto sucediera,
ajusteelinterruptorenlaposición ,desenchufeelaparatoydejequeseenfríedurante
15 minutos. Quite los restos del interior de la tolva y, a continuación, pulse el botón de
restablecimiento de sobrecarga que hay en la parte inferior de la unidad motora (Fig. 9).
Campos electromagnéticos (CEM)
EsteaparatoPhilipscumpletodoslosestándaressobrecamposelectromagnéticos(CEM).
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se
puedeusardeformasegurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.
Reciclaje
Esteproductosehadiseñadoyfabricadoconmaterialesycomponentesdealta
calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaque
cumplelaDirectivaeuropea2002/96/EC:
Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de las normas
locales sobre recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
2 Introducción
EnhorabuenaporlacompradeesteproductoybienvenidoaPhilips.Parasacarelmayor
partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com.
Conestapicadoradecarne,puede
• picar carne
• preparar salchichas
• prepararkebbes(solomodelosHR2730OrienteMedioAsia,HR2732,HR2733
HR2734yHR2735)
• cortarverduras(solomodelosHR2731,HR2733yHR2735)
Consejo
Para obtener más recetas, visite www.kitchen.philips.com.
3 Contenido de la caja (Fig. 1)
a Botón de liberación de la tolva
• Manténgalopulsadoalquitarlatolva.
b Unidad motora
c Interruptor de los modos de encendido e inverso / /
• Apaga ( ) o enciende () la picadora de carne.
• Cámbieloa para invertir el motor.
d Cable de alimentación
e Empujador para la tolva de metal
f Tolva de metal
g Engranaje adicional para el eje helicoidal (solo modelos HR2730, HR2731, HR2733 y
HR2735)
h Eje helicoidal
i Unidad de corte/cuchilla
j Discos para picar higiénicos de acero inoxidable
• A: Disco para picado grueso (diámetro de 8 mm)
• B: Disco para picado medio (diámetro de 5 mm)
• C:Discoparapicadono(diámetrode3mm)(solomodelosHR2732,HR2733
HR2734yHR2735)
k Rosca
l Conos para salchichas
• A: Cono para salchichas grandes (diámetro de 22 mm)
• B: Cono para salchichas pequeñas (diámetro de 12 mm)
m Separador de salchichas
n Preparador de kebbes (solo modelos HR2730 Oriente Medio Asia, HR2732, HR2733
HR2734 y HR2735)
• A: Separador de kebbes
• B:Moldeadordekebbes
o Empujador para la tolva de plástico (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735)
p Tolva de plástico (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735)
q Protección (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735)
r Tambores de metal (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735)
• A: Tambor para rallado grueso
• B:Tamborparacortarenrodajas
s Cubierta antipolvo (solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735)
t Bandeja de accesorios (solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735)
u Bandeja de metal para carne
v Innovadora herramienta de limpieza
• A:(solomodelosHR2730yHR2731)
• B:(solomodelosHR2732,HR2733HR2734yHR2735)
4 Picar carne
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlaFig.2-1.
Paradesmontarlo,consultelaFig.3-1.
Picar carne
Nota:
Nuncapiquehuesos,frutossecosniotrosobjetosduros.
No utilice nunca carne congelada. Antes de picar la carne, descongélela.
Nosobrecargueelaparatoempujandodemasiadacarnehacialatolva.
Seleccione el disco para picado correcto en función de la consistencia de la carne picada.
Tambiénpuedepicarmásdeunavezparaobtenerunatexturamásna.
Consejo
Quite en la medida de lo posible los huesos, los cartílagos y los nervios de la carne.
Si la tolva se bloquea, cambie para invertir el motor y limpiar los restos de carne.
5 Preparar salchichas
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlaFig.2-2.
Paradesmontarlo,consultelaFig.3-2.
Preparar salchichas
Nota:
No bloquee las ranuras de salida de aire del cono para salchichas.
No haga las salchichas demasiado gruesas por si la tripa de la salchicha se estira demasiado.
Mantengalatripadelassalchichashúmedaparaevitarquesepeguealconoparasalchichas.
Receta
Salchichas
Ingredientes:
• 800gdepancetadecerdo
• 1,6kgdelacón
• 4 m de tripa para salchichas de cerdo (húmeda)
• Condimentoscomosal,pimienta,especiasyhierbasalgusto
Instrucciones:
1 Corteelcerdoentrozosquequepanenlatolvadelapicadoradecarne.
2 Piquelapancetayellacónjuntosutilizandolarejillagruesa.
3 Añadaloscondimentosymezclebien(consejo:fríaunacucharadadelamezclapara
probar el sabor).
4 Coloquelatripaparasalchichashúmedaenelconoparasalchichasycolóqueloenla
picadora de carne (no es necesario utilizar la cuchilla).
5 Dejeuntrozodetripaparasalchichasadecuadoalprincipioantesdeencenderla
picadora de carne.
6 Preparar kebbes (solo modelos HR2730
Oriente Medio Asia, HR2732, HR2733
HR2734 y HR2735)
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlaFig.2-3.
Paradesmontarlo,consultelaFig.3-3.
Preparar kebbes
Receta
Kebbe
Da para: 5-8 raciones
Ingredientes:
• Cobertura exterior
• 500gdecorderooborregosingrasa,cortadoentiras
• 500gdetrigobulgur,lavadoyescurrido
• 1 cebolla pequeña cocida
• Relleno
• 400gdecordero,cortadoentiras
• 15 ml de aceite
• 2cebollasmedianaspicadasmuynas
• 5-10mldepimientadeJamaicapicada
• 15 ml de harina normal
• sal y pimienta
Instrucciones:
• Cobertura exterior
1)Piquelacarne,eltrigoylacebollajuntosconeldiscoparapicadono.
2)Mezclebienlosingredientespicadosy,acontinuación,piquelamezclaunasegunda
vez.
3) Utilice el preparador de kebbes para formar coberturas de kebbes con la mezcla.
• Relleno
1) Pique la carne con el disco para picado medio.
2) Fría los trozos de cebolla hasta que estén dorados.
3) Añada la carne picada y el resto de ingredientes y, a continuación, cocínelos durante
1-2minutos.
4)Escurraelexcesodegrasaydejeenfriarelrelleno.
• Cocinado
1) Introduzca un poco de relleno en la cobertura exterior y, a continuación, pellizque
ambos extremos para sellarla.
2)Calienteelaceiteparafreír(190°C).
3)Fríaelkebbedurante3-4minutosohastaqueestédorado.
7 Cortar verduras (solo modelos HR2731,
HR2733 y HR2735)
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos.
Antesdecomenzar,asegúresedequerealizaelmontajesegúnlaFig.2-4.
Paradesmontarlo,consultelaFig.3-4.
La Fig. 7 indica los alimentos que corresponden a cada tambor y las formas de las cuchillas.
Nota:
Utilicelatolvadeplásticosoloencombinaciónconlostamboresdemetalyelempujador
para la tolva de plástico.
No pulse el botón mientras utiliza la tolva de plástico.
Cortar verduras
Cortelasverdurasentrozosotirasquesepuedanempujarfácilmentedentrodelatolva.
1 Enciendaelaparato.
2 Empujelasverdurasdentrodelatolva.
Consejo
También puede rallar queso.
8 Limpieza y mantenimiento (Fig. 4, Fig. 5 y
Fig. 6)
Nota:
Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en
contacto con los alimentos.
Antes de quitar los accesorios o limpiar la unidad motora, apague y desenchufe el aparato.
Nosumerjalaunidadmotoraenaguanilaenjuaguebajoelgrifo.
Nolavelaspiezasdemetalenellavavajillas.
Limpie la unidad principal con un paño húmedo.
Pase trozos de pan a través de la carcasa de la unidad de corte para eliminar los restos de
carne.
Lavelaspiezasdesmontablesconuncepillosuaveyaguaconjabón,enjuáguelasconagua
limpia y, a continuación, séquelas con un paño suave o papel de cocina inmediatamente.
Cepilleligeramentelaspiezasdemetalcongrasaoaceiteparaevitarqueseoxiden.
GuardeelaparatodeacuerdoconlaFig.6.
Consejo
Utilice la innovadora herramienta de limpieza para eliminar los restos pegados a los discos de
picado.Enjuáguelosconagualimpiay,acontinuación,séquelosconunpañosuaveopapelde
cocina inmediatamente.
9 Sustitución del engranaje (Fig. 8) (solo
modelos HR2730, HR2731, HR2733 y
HR2735)
Cuandopiquecarnepegajosaograsienta,utiliceelacoplamientodeplásticosuministrado.
Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir el acoplamiento, consulte la Fig 8.
Suomi
1 Tärkeää
Luetämäkäyttöohjehuolellisestiennenlaitteenkäyttöönottoajasäilytäohjevastaisenvaralle.
Vaara
• Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä
vesihanan alla.
• Äläliitälaitettaajastinkytkimeen.
Varoitus
• Varmista,ettälaitteentyyppikilvessämainittujännite
vastaapaikallistaverkkojännitettäennenlaitteen
kytkemistäsähköverkkoon.
• Josvirtajohto,pistoketaimuutosatvahingoittuivat,
älä käytä laitetta.
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,vaihdataseoman
turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa
huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella
korjaajalla.
• Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten
henkilöidenkäyttöön,joidenfyysinentaihenkinen
toimintakykyonrajoittunuttaijoillaeiolekokemusta
taitietoalaitteenkäytöstä,muutenkuinheidän
turvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassaja
ohjauksessa.
• Huolehdi lasten turvallisuudesta, äläkä anna lasten
leikkiä laitteella.
• Käsittele terää erittäin varovasti, erityisesti
irrottaessasisitäkierrevarrestajapuhdistamisen
aikana. Terät ovat erittäin teräviä.
• Ennenkuinryhdytirrottamaanlisäosia,sammuta
laitejairrotasepistorasiasta.
• Kunlaiteonkäynnissä,älätyönnäaineitaputkeen
sormin tai millään esineellä (esim. lastalla). Käytä
tähäntarkoitukseenainoastaansyöttöpaininta.
• Älä laita sormiasi metallirumpuun, kun laite on
käynnissä.
Varoitus
• Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien
käyttöön.
• Ennenkuinliitätlaitteenverkkovirtaan,varmistaettä
laite on koottu oikein.
• Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai
suosittelemialisävarusteitatai-osia.Joskäytätmuita
osia, takuu ei ole voimassa.
• Katkaise aina laitteesta virta kääntämällä valitsin
-asentoon.
• Äläjätälaitettakäyntiinilmanvalvontaa.
• Äläannalaitteenkäydäylineljääminuuttiakerrallaan
vaativissakäyttötarkoituksissa.Annalaitteenaina
jäähtyähuoneenlämpöiseksiennenseuraavaa
käyttökertaa.
• Älä käytä -painiketta, kun käytät muovista putkea.
• Käyntiääni: Lc = 87 dB [A]
Turvajärjestelmä (kuva 9)
Tässälaitteessaonylikuumenemissuoja.Joslaitekuumeneeliikaa,virtakatkeaaautomaattisesti.
Irrotapistokepistorasiastajaannalaitteenjäähtyähuoneenlämpöiseksi.Liitäpistoketakaisin
pistorasiaanjakäynnistälaiteuudelleen.Josylikuumenemissuojakatkaiseelaitteestavirran
toistuvasti,otayhteysPhilipsinjälleenmyyjääntaiPhilipsinvaltuuttamaanhuoltoliikkeeseen.
Vain mallit HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735
Laitteessaonturvatoiminto,jokasuojaaylikuormittumiselta.Joslaiteylikuormittuu,
ylikuormitussuojaaktivoituuautomaattisestijalaitteenvirtakatkeaa.Josnäintapahtuu,
käännä kytkin asentoon ,irrotalaitepistorasiastajaannasenjäähtyä15minuuttia.Poista
jäämätputkensisältäjapainasittenrungonpohjassaolevaaylikuormituksennollauspainiketta
(kuva 9).
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkia,sähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Jos
laitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenon
turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
Kierrätys
Tuotteesionsuunniteltujavalmistettulaadukkaistamateriaaleistajakomponenteista,
jotkavoidaankierrättääjakäyttääuudelleen.
Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,että
tuotettakoskeeEU-direktiivi2002/96/EY:
Älähävitätuotettakotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkö-ja
elektroniikkalaitteidenkeräykseenliittyvistäsäännöistä.Vanhojentuotteiden
hävittäminenoikeallatavallavähentääympäristöllejaihmisillemahdollisestikoituvia
haittavaikutuksia.
2 Johdanto
OnnittelutostoksestasijatervetuloaPhilips-tuotteidenkäyttäjäksi!HyödynnäPhilipsintukija
rekisteröituotteesiosoitteessawww.philips.com.
Tällä lihamyllyllä voit
• jauhaalihaa
• valmistaa makkaroita
• valmistaakibbeh-lihapullia(vainHR2730Lähi-itäjaAasia,HR2732,HR2733,HR2734ja
HR2735)
• pilkkoavihanneksia(vainHR2731,HR2733jaHR2735)
Vinkki
Lisääreseptejäonosoitteessawww.kitchen.philips.com.
3 Pakkauksen sisältö (kuva 1)
a Putken vapautuspainike
• Pidä sitä painettuna, kun irrotat putken.
b Runko
c Virta- ja peruutuskytkin / /
• Sulje( ) tai käynnistä () lihamylly.
• Valitse -asento,joshaluatmoottorinpyöriväntoiseensuuntaan.
d Virtajohto
e Syöttöpainin metalliputkelle
f Metallinen putki
g Ylimääräinen akseli kierrevarrelle (vain HR2730, HR2731, HR2733 ja HR2735)
h Kierrevarsi
i Teräosa
j Hygieeniset jauhatusterät ruostumattomasta teräksestä
• A: Karkea jauhatusterä (halkaisija 8 mm)
• B: Keskikarkea jauhatusterä (halkaisija 5 mm)
• C:Hienojauhatusterä(halkaisija3mm)(vainHR2732,HR2733,HR2734ja
HR2735)
k Kierrerengas
l Makkaraputket
• A: Suuri makkarasuppilo (22 mm:n halkaisija)
• B: Pieni makkarasuppilo (12 mm:n halkaisija)
m Makkaraerotin
n Kibbeh-lihapullien valmistaminen (vain HR2730 Lähi-itä ja Aasia, HR2732, HR2733, HR2734
ja HR2735)
• A: Kibbeh-erotin
• B: Kibbeh-muotoiluosa
o Muoviputken syöttöpainin (vain HR2731, HR2733 ja HR2735)
p Muoviputki (vain HR2731, HR2733 ja HR2735)
q Suojus (vain HR2731, HR2733 ja HR2735)
r Metallirummut (vain HR2731, HR2733 ja HR2735)
• A: Karkea raastinrumpu
• B:Viipalointirumpu
s Pölysuojus (vain HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735)
t Tarvikelokero (vain HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735)
u Metallinen liha-alusta
v Innovatiivinen puhdistustyökalu
• A:(vainHR2730jaHR2731)
• B:(vainHR2732,HR2733,HR2734jaHR2735)
4 Lihan jauhaminen
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva2-1.
Puralaitekuvan3-1mukaisesti.
Lihan jauhaminen
Huomautus
Äläkoskaanjauhaluita,pähkinöitätaimuitakoviaaineita.
Äläkoskaankäytäjäistälihaa.Sulatalihaennenjauhamista.
Äläylikuormitalaitettatyöntämälläliikaalihaaputkeen.
Valitsejauhatusteräsenmukaan,kuinkarakeistajauhelihaahaluat.Voitmyösjauhaauseamman
kerran,joshaluathienommanrakenteen.
Vinkki
Irrotaluut,rustonpalatjajänteetlihastamahdollisimmanhuolellisesti.
Josputkiontukossa,voitpyörittäämoottoriatoiseensuuntaankääntämälläkytkimen
-asentoon.Puhdistasenjälkeenputki.
5 Makkaroiden valmistus
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva2-2.
Puralaitekuvan3-2mukaisesti.
Makkaroiden valmistus
Huomautus
Älä tuki makkarasuppilon ilmanpoistouria.
Äläteemakkaroistaliianpaksuja,jottamakkarankuorieivenyliikaa.
Pidämakkarankuorimärkänä,jottaseeitarttuisikiinnimakkarasuppiloon.
Resepti
Makkarat
Aineet:
• 800gsiankylkeä
• 1,6kgsianlapaa
• 4 m sianlihamakkaran kuorta (märkää)
• Mausteita,kutensuolaa,pippuriajamuitahaluamiasimausteitajayrttejä
Valmistusohje:
1 Paloittelesianlihariittävänpieniksipaloiksi,jottanemahtuvatlihamyllyn.
2 Jauhasiankylkijaetuselkäyhteenkarkeana.
3 Lisäämausteitajasekoitahyvin(vinkki:paistalusikallinenseostajatarkistasenmaku).
4 Asetamärkämakkarankuorimakkarasuppiloonjaliitäselihamyllyyn(terääeitarvita).
5 Jätäalkuunriittävästimakkarankuortaennenkuinkäynnistätlihamyllyn.
6 Kibbeh-lihapullien valmistaminen (vain
HR2730 Lähi-itä ja Aasia, HR2732, HR2733,
HR2734 ja HR2735)
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva2-3.
Puralaitekuvan3-3mukaisesti.
Kibbeh-lihapullien valmistaminen
Resepti
Kibbeh
Annoksia: 5-8
Aineet:
• Kuori
• 500gkaritsanlihaatairasvatontalampaanlihaasuikaloituna
• 500gbulgurvehnää,pestynäjavalutettuna
• 1pienisipulikuorittunajakeitettynä
• Täyte:
• 400gkaritsanlihaasuikaloituna
• 15mlöljyä
• 2keskikokoistasipuliahienoksisilputtuna
• 5-10mljauhettuamaustepippuria
• 15mljauhoja
• suolaajapippuria
Valmistusohje:
• Kuori
1)Jauhalihavehnänjasipulinkanssahienollajauhatusterällä.
2)Sekoitahuolellisestijauhetutaineksetjajauhaseosuudelleenkahdesti.
3) Tee kibbeh-kuoret kibbeh-lisäosien avulla.
• Täyte:
1)Jauhalihakeskikarkeallajauhatusterällä.
2) Ruskista silputtu sipuli.
3)Lisääjauhelihajamuutvalmistusaineetjaannakypsyä1-2minuuttia.
4)Valutaylimääräinenrasvapoisjaannatäytteenjäähtyä.
• Ruoanlaitto
1) Työnnätäytettäkuorensisäänjasuljekuorinipistämällämolemmatpäätkiinni.
2)Lämmitäfriteerausöljy(190°C).
3)Uppopaistakibbeh-lihapullia3-4minuuttiataikunnesneovatkullanruskeita.
7 Vihannesten pilkkominen (vain HR2731,
HR2733 ja HR2735)
Pesekaikkiruuankanssakosketuksiinjoutuvatosatennenlaitteenkäyttöönottoa.
Kokoalaiteohjeenmukaanennenkäyttöä,kuva2-4.
Puralaitekuvan3-4mukaisesti.
Kuvassa7onlueteltujokaisenrummunkäsittelemätruoka-aineetjaleikkausmuodot.
Huomautus
Käytämuovistaputkeaainoastaanmetallirumpujenjamuoviselleputkelletarkoitetun
syöttöpainimenkanssa.
Älä paina -painiketta, kun käytät muovista putkea.
Vihannesten pilkkominen
Pilkovihanneksetpaloiksitaisuikaleiksi,jottaneonhelppotyöntääputkeen.
1 Käynnistä laite.
2 Työnnävihanneksetputkeen.
Vinkki
Voitmyösraastaajuustoa.
8 Puhdistus ja hoito (kuva 4, kuva 5 ja kuva 6)
Huomautus
Pesekaikkiruuankanssakosketuksiinjoutuvatosatennenlaitteenkäyttöönottoa.
Katkaiselaitteestavirtajairrotapistokepistorasiastaennenkuinirrotatlisäosiataipuhdistat
rungon.
Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla.
Älä pese metallisia osia astianpesukoneessa.
Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.
Irrotamahdollisetlihanjäänteetteräyksikönkotelostatyöntämälläleivänpalojakotelonläpi.
Peseirrotettavatosatpesuainevedessä,huuhtelepuhtaallavedelläjakuivaavälittömästi
pehmeällä liinalla tai talouspaperilla.
Sivelemetalliosatrasvallataiöljylläruostumisenestämiseksi.
Säilytälaitettakuvan6mukaisesti.
Vinkki
Innovatiivisenpuhdistusvälineenavullavoitpoistaajauhatusteriintarttuneetjäämät.Huuhtele
nepuhtaallavedelläjakuivaanevälittömästipehmeälläliinallataipaperilla.
9 Akselin vaihtaminen (kuva 8) (vain HR2730,
HR2731, HR2733 ja HR2735)
Kunjauhatsitkeäätairasvaistalihaa,käytämukanatoimitettuamuovistaliitinosaa.Lisätietoja
liitinosan vaihtamisesta on kuvassa 8.
2/4
3140 035 35601
Kıyma yapma
Not
Kesinliklekemik,kabukluyemişleryadadiğersertöğeleriöğütmeyin.
Asladonmuşetkullanmayın!Etiöğütmedenönceçözün.
Huniyeçokfazlaetiterekcihazıaşırıyüklemektenkaçının.
Kıymanıntanecikliliğinegöreuygunöğütmediskiniseçin.Dahaincebirkıvameldeetmek
istiyorsanızbirdenfazlaöğütebilirsiniz.
İpucu
Etinkemik,kıkırdakvesinirlerinimümkünoldukçaçıkarın.
Hunitıkanmışsamotorutersçevirmekiçindüğmeyi konumuna getirin ve kalan etleri
temizleyin.
5 Sosis yapma
BaşlamadanöncemontajıŞek.2-2'degösterildiğigibiyaptığınızdaneminolun.
ÜrünüparçalarınaayırmakiçinŞek.3-2'yebaşvurun.
Sosis yapma
Not
Sosisaparatınınhavaçıkışıoluklarınıkapatmayın.
Sosiszarınınaşırıgerilmemesiiçinsosisleriçokkalınyapmaktankaçının.
Sosiszarınısosisaparatınayapışmamasıiçinıslatın.
Tarif
Sosis
Malzemeler:
• 800gdana,böğür
• 1,6kgdana,omuz
• 4mdanasosiszarı(ıslak)
• Tuz,karabibervedilediğinizbaharatlardanoluşanterbiye
Yapılışı:
1 Danaetinikıymamakinesininhunisinesığacakbiçimdeparçalaraayırın.
2 Kalıneleğikullanarakdanaböğrünüveomuzunubirlikteöğütün.
3 Terbiyeekleyinveiyicekarıştırın(ipucu:karışımdanbirkaşıkkızartınvetadınabakın).
4 Islaksosiszarınısosisaparatınauygulayınvekıymamakinesinetakın(bıçakgerekmez).
5 Kıymamakinesiniaçmadanönceyeterlimiktardasosiszarınıbaşlangıçtabırakın.
6 İçli köfte yapma (yalnızca HR2730 Orta
Doğu Asya, HR2732, HR2733 HR2734 ve
HR2735)
BaşlamadanöncemontajıŞek.2-3'tegösterildiğigibiyaptığınızdaneminolun.
ÜrünüparçalarınaayırmakiçinŞek.3-3'ebaşvurun.
İçli köfte yapma
Tarif
İçli köfte
5-8kişilik
Malzemeler:
• Dış kaplama
• Şerithalindekesilmiş500grkuzuetiveyayağsızkoyuneti
• Yıkanmışvesüzülmüş500grbulgur
• Pişirilmiş1küçüksoğan
• Harcı
• Şerithalindekesilmiş400grkuzueti
• 15mlsıvıyağ
• 2incekıyılmışortaboysoğan
• 5-10mlçekilmişyenibahar
• 15 ml saf un
• tuz ve karabiber
Yapılışı:
• Dış kaplama
1) Et,bulgurvesoğanıinceöğütmediskiylekıyın.
2) Kıyılmışmalzemeleriiyicekarıştırınveikikeredahainceöğütmediskiylekıyın.
3)Karışımaiçliköftekaplamasınasığacakbiçimdeşekilvermekiçiniçliköfteyapıcıyı
kullanın.
• Harcı
1) Etiortaöğütmediskiylekıyın.
2) Soğanlarıpembeleşinceyekadarkızartın.
3) Kıyılmışetivediğermalzemeleriekleyin,ardından1-2dakikapişirin.
4) Fazlayağısüzünveharcınsoğumasınıbekleyin.
• Yemek pişirme
1) Dışkaplamanıniçinebirazharçkoyunveardındankaplamanınherikitarafınıkapatın.
2) Kızartmakiçinyağıısıtın(190°C).
3) İçliköfteyi3-4dakikaveyakızılkahverengiyebenzerbirrenkalanakadarbolyağda
kızartın.
7 Sebze kesme (yalnızca HR2731, HR2733 ve
HR2735)
Cihazıilkkezkullanmadanönce,yiyecekletemasedenparçalarıiyicetemizleyin.
BaşlamadanöncemontajıŞek.2-4'tegösterildiğigibiyaptığınızdaneminolun.
ÜrünüparçalarınaayırmakiçinŞek.3-4'ebaşvurun.
Şek.7heryiyeceğinhangisilindirilekullanılabileceğinivekesmeşekillerinigösterir.
Not
Metalsilindirilesadeceplastikhuniyiveplastikhunimalzemeiticisinikullanın.
Plastikhuniyikullanırken düğmesinebasmayın.
Sebze kesme
Sebzelerihuniyekolaycaitilebilecekşeritlerhalindekesin.
1 Cihazıaçın.
2 Sebzeleri huniye itin.
İpucu
Peynir de rendeleyebilirsiniz.
8 Temizlik ve bakım (Şek. 4, Şek. 5 ve Şek. 6)
Not
Cihazıilkkezkullanmadanönce,yiyecekletemasedenparçalarıiyicetemizleyin.
Aksesuarlarıçıkarmadanveyamotorünitesinitemizlemedenöncecihazıkapatınveşini
prizden çekin.
Motorünitesiniaslasuyasokmayınyadamuslukaltındayıkamayın.
Cihazınmetalparçalarınıbulaşıkmakinesindeyıkamayın.
Ana üniteyi nemli bezle silerek temizleyin.
Kalanetparçalarınıtemizlemekiçinkesicimuhafazasındanekmekparçalarıgeçirin.
Sökülebilirparçalarıyumuşakbirfırçaylasabunlusudayıkayın,temizsuyladurulayınvevakit
kaybetmedenyumuşakbirbezleveyapeçeteylekurulayın.
Paslanmayıönlemekiçinmetalparçalarıhayvansalveyabitkiselbiryağilehafçefırçalayın.
CihazıŞek.6'yagöresaklayın.
İpucu
Yenilikçitemizlemearacınıkullanaraköğütmedisklerinesıkışankalıntılarıtemizleyin,temizsuyla
durulayınvevakitkaybetmedenyumuşakbirbezleveyapeçeteylekurulayın.
9 Dişliyi değiştirme (Şek. 8) (Yalnızca HR2730,
HR2731, HR2733 ve HR2735)
Yapışkanveyayağlıetkıyarkenbirlikteverilenplastikbağlantıelemanınıkullanın.Bağlantı
elemanınıdeğiştirmetalimatlarıiçinbkz.Şek.8.

Transcripción de documentos

4 Picar carne Español Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la Fig. 2-1. Para desmontarlo, consulte la Fig. 3-1. 1 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro. Peligro • No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. • No conecte el aparato a un interruptor con temporizador. Advertencia • Antes de conectar el aparato a la corriente, asegúrese de que el voltaje indicado en la parte inferior del aparato se corresponde con el de la red eléctrica local. • Si el cable de alimentación, el enchufe u otra pieza ha sufrido daños, no utilice el aparato. • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips, un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado, con el fin de evitar situaciones de peligro. • Este aparato no debe usarse por personas (incluidos los niños) con su capacidad físico-sensorial o psíquica reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. • Para su seguridad, no permita que los niños jueguen con el aparato. • Tenga mucho cuidado al manipular la unidad de corte, especialmente al quitarla del eje helicoidal y durante su limpieza. Los bordes de las cuchillas están muy afilados. • Antes de quitar los accesorios, apague y desenchufe el aparato. • No utilice los dedos ni un objeto (por ejemplo, una espátula) para empujar ingredientes en la tolva mientras el aparato está en funcionamiento. Para hacerlo, solo debe utilizar los empujadores. • No introduzca los dedos en el tambor de metal mientras el aparato está en funcionamiento. Precaución • El aparato está diseñado solo para uso doméstico. • Antes de conectar el aparato a la red, asegúrese de que está montado correctamente. • No utilice nunca accesorios o piezas de otros fabricantes o que no hayan sido específicamente recomendados por Philips. La garantía quedará anulada si utiliza tales piezas o accesorios. • Apague siempre el aparato girando el interruptor a la posición . • No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia. • No supere el tiempo de funcionamiento máximo de 4 minutos cuando procese grandes cantidades. Deje que el aparato se enfríe a temperatura ambiente antes de volver a utilizarlo. • No utilice el botón con la tolva de plástico. • Nivel de ruido: Lc = 87 dB [A] Picar carne  •• •• •• •• Nota: Nunca pique huesos, frutos secos ni otros objetos duros. No utilice nunca carne congelada. Antes de picar la carne, descongélela. No sobrecargue el aparato empujando demasiada carne hacia la tolva. Seleccione el disco para picado correcto en función de la consistencia de la carne picada. También puede picar más de una vez para obtener una textura más fina. Consejo •• Quite en la medida de lo posible los huesos, los cartílagos y los nervios de la carne. •• Si la tolva se bloquea, cambie para invertir el motor y limpiar los restos de carne. 5 Preparar salchichas Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la Fig. 2-2. Para desmontarlo, consulte la Fig. 3-2. Preparar salchichas  Nota: •• No bloquee las ranuras de salida de aire del cono para salchichas. •• No haga las salchichas demasiado gruesas por si la tripa de la salchicha se estira demasiado. •• Mantenga la tripa de las salchichas húmeda para evitar que se pegue al cono para salchichas. Receta Salchichas Ingredientes: • 800 g de panceta de cerdo • 1,6 kg de lacón • 4 m de tripa para salchichas de cerdo (húmeda) • Condimentos como sal, pimienta, especias y hierbas al gusto Instrucciones: 1 2 3 4 5 Corte el cerdo en trozos que quepan en la tolva de la picadora de carne. Pique la panceta y el lacón juntos utilizando la rejilla gruesa. Añada los condimentos y mezcle bien (consejo: fría una cucharada de la mezcla para probar el sabor). Coloque la tripa para salchichas húmeda en el cono para salchichas y colóquelo en la picadora de carne (no es necesario utilizar la cuchilla). Deje un trozo de tripa para salchichas adecuado al principio antes de encender la picadora de carne. 6 Preparar kebbes (solo modelos HR2730 Oriente Medio Asia, HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735) Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la Fig. 2-3. Para desmontarlo, consulte la Fig. 3-3. Preparar kebbes Solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735 El aparato está equipado con una medida de seguridad que lo protege contra el sobrecalentamiento debido a cargas excesivas. Si el aparato se sobrecarga, la protección contra sobrecarga se activa automáticamente y el aparato se apaga. Si esto sucediera, ajuste el interruptor en la posición , desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante 15 minutos. Quite los restos del interior de la tolva y, a continuación, pulse el botón de restablecimiento de sobrecarga que hay en la parte inferior de la unidad motora (Fig. 9). Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Reciclaje Este producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Cuando vea el símbolo de cubo de basura tachado en un producto, significa que cumple la Directiva europea 2002/96/EC: Nunca tire el producto con la basura normal del hogar. Infórmese de las normas locales sobre recogida selectiva de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. 2 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com. Con esta picadora de carne, puede • picar carne • preparar salchichas • preparar kebbes (solo modelos HR2730 Oriente Medio Asia, HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735) • cortar verduras (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735) Consejo •• Para obtener más recetas, visite www.kitchen.philips.com. 3 Contenido de la caja (Fig. 1) a • Botón de liberación de la tolva Unidad motora c Interruptor de los modos de encendido e inverso • • / / Apaga ( ) o enciende ( ) la picadora de carne. Cámbielo a para invertir el motor. d Cable de alimentación e Empujador para la tolva de metal f Tolva de metal g Engranaje adicional para el eje helicoidal (solo modelos HR2730, HR2731, HR2733 y HR2735) h Eje helicoidal i Unidad de corte/cuchilla j Discos para picar higiénicos de acero inoxidable • • • A: Disco para picado grueso (diámetro de 8 mm) B: Disco para picado medio (diámetro de 5 mm) C: Disco para picado fino (diámetro de 3 mm) (solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735) k Rosca l Conos para salchichas • • A: Cono para salchichas grandes (diámetro de 22 mm) B: Cono para salchichas pequeñas (diámetro de 12 mm) m Separador de salchichas n Preparador de kebbes (solo modelos HR2730 Oriente Medio Asia, HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735) • • A: Separador de kebbes B: Moldeador de kebbes o Empujador para la tolva de plástico (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735) p Tolva de plástico (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735) q Protección (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735) r Tambores de metal (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735) s Cubierta antipolvo (solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735) t Bandeja de accesorios (solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735) u Bandeja de metal para carne v Innovadora herramienta de limpieza • • • • A: Tambor para rallado grueso B: Tambor para cortar en rodajas A: (solo modelos HR2730 y HR2731) B: (solo modelos HR2732, HR2733 HR2734 y HR2735)  1 Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. Vaara • Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. • Älä liitä laitetta ajastinkytkimeen. Varoitus • Varmista, että laitteen tyyppikilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon. • Jos virtajohto, pistoke tai muut osat vahingoittuivat, älä käytä laitetta. • Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. • Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa ja ohjauksessa. • Huolehdi lasten turvallisuudesta, äläkä anna lasten leikkiä laitteella. • Käsittele terää erittäin varovasti, erityisesti irrottaessasi sitä kierrevarresta ja puhdistamisen aikana. Terät ovat erittäin teräviä. • Ennen kuin ryhdyt irrottamaan lisäosia, sammuta laite ja irrota se pistorasiasta. • Kun laite on käynnissä, älä työnnä aineita putkeen sormin tai millään esineellä (esim. lastalla). Käytä tähän tarkoitukseen ainoastaan syöttöpaininta. • Älä laita sormiasi metallirumpuun, kun laite on käynnissä. Varoitus • Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. • Ennen kuin liität laitteen verkkovirtaan, varmista että laite on koottu oikein. • Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita osia, takuu ei ole voimassa. • Katkaise aina laitteesta virta kääntämällä valitsin -asentoon. • Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa. • Älä anna laitteen käydä yli neljää minuuttia kerrallaan vaativissa käyttötarkoituksissa. Anna laitteen aina jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen seuraavaa käyttökertaa. • Älä käytä -painiketta, kun käytät muovista putkea. • Käyntiääni: Lc = 87 dB [A] Tässä laitteessa on ylikuumenemissuoja. Jos laite kuumenee liikaa, virta katkeaa automaattisesti. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi. Liitä pistoke takaisin pistorasiaan ja käynnistä laite uudelleen. Jos ylikuumenemissuoja katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Receta Kebbe Da para: 5-8 raciones Ingredientes: • Cobertura exterior • 500 g de cordero o borrego sin grasa, cortado en tiras • 500 g de trigo bulgur, lavado y escurrido • 1 cebolla pequeña cocida • Relleno • 400 g de cordero, cortado en tiras • 15 ml de aceite • 2 cebollas medianas picadas muy finas • 5-10 ml de pimienta de Jamaica picada • 15 ml de harina normal • sal y pimienta Instrucciones: • Cobertura exterior 1) Pique la carne, el trigo y la cebolla juntos con el disco para picado fino. 2) Mezcle bien los ingredientes picados y, a continuación, pique la mezcla una segunda vez. 3) Utilice el preparador de kebbes para formar coberturas de kebbes con la mezcla. • Relleno 1) Pique la carne con el disco para picado medio. 2) Fría los trozos de cebolla hasta que estén dorados. 3) Añada la carne picada y el resto de ingredientes y, a continuación, cocínelos durante 1-2 minutos. 4) Escurra el exceso de grasa y deje enfriar el relleno. • Cocinado 1) Introduzca un poco de relleno en la cobertura exterior y, a continuación, pellizque ambos extremos para sellarla. 2) Caliente el aceite para freír (190 °C). 3) Fría el kebbe durante 3-4 minutos o hasta que esté dorado. 7 Cortar verduras (solo modelos HR2731, HR2733 y HR2735) Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos. Antes de comenzar, asegúrese de que realiza el montaje según la Fig. 2-4. Para desmontarlo, consulte la Fig. 3-4. La Fig. 7 indica los alimentos que corresponden a cada tambor y las formas de las cuchillas.  Vain mallit HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735 Laitteessa on turvatoiminto, joka suojaa ylikuormittumiselta. Jos laite ylikuormittuu, ylikuormitussuoja aktivoituu automaattisesti ja laitteen virta katkeaa. Jos näin tapahtuu, käännä kytkin asentoon , irrota laite pistorasiasta ja anna sen jäähtyä 15 minuuttia. Poista jäämät putken sisältä ja paina sitten rungon pohjassa olevaa ylikuormituksen nollauspainiketta (kuva 9). Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Kierrätys Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Jos tuotteeseen on merkitty roskasäiliö, jonka yli on vedetty rasti, se tarkoittaa, että tuotetta koskee EU-direktiivi 2002/96/EY: Älä hävitä tuotetta kotitalousjätteen mukana. Ota selvää paikallisista sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräykseen liittyvistä säännöistä. Vanhojen tuotteiden hävittäminen oikealla tavalla vähentää ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. 2 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com. Tällä lihamyllyllä voit • jauhaa lihaa • valmistaa makkaroita • valmistaa kibbeh-lihapullia (vain HR2730 Lähi-itä ja Aasia, HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) • pilkkoa vihanneksia (vain HR2731, HR2733 ja HR2735) Vinkki •• Lisää reseptejä on osoitteessa www.kitchen.philips.com. 3 Pakkauksen sisältö (kuva 1) a Cortar verduras Corte las verduras en trozos o tiras que se puedan empujar fácilmente dentro de la tolva. 1 Encienda el aparato. 2 Empuje las verduras dentro de la tolva. 8 Limpieza y mantenimiento (Fig. 4, Fig. 5 y Fig. 6)  Virta- ja peruutuskytkin d Virtajohto e Syöttöpainin metalliputkelle f Metallinen putki g Ylimääräinen akseli kierrevarrelle (vain HR2730, HR2731, HR2733 ja HR2735) h Kierrevarsi i Teräosa j Hygieeniset jauhatusterät ruostumattomasta teräksestä Consejo •• Utilice la innovadora herramienta de limpieza para eliminar los restos pegados a los discos de picado. Enjuáguelos con agua limpia y, a continuación, séquelos con un paño suave o papel de cocina inmediatamente. 9 Sustitución del engranaje (Fig. 8) (solo modelos HR2730, HR2731, HR2733 y HR2735) Cuando pique carne pegajosa o grasienta, utilice el acoplamiento de plástico suministrado. Para obtener instrucciones sobre cómo sustituir el acoplamiento, consulte la Fig 8. • • • / / Sulje ( ) tai käynnistä ( ) lihamylly. Valitse -asento, jos haluat moottorin pyörivän toiseen suuntaan. A: Karkea jauhatusterä (halkaisija 8 mm) B: Keskikarkea jauhatusterä (halkaisija 5 mm) C: Hieno jauhatusterä (halkaisija 3 mm) (vain HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) k Kierrerengas l Makkaraputket m Makkaraerotin n Kibbeh-lihapullien valmistaminen (vain HR2730 Lähi-itä ja Aasia, HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) Nota: •• Antes de utilizar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que vayan a entrar en contacto con los alimentos. •• Antes de quitar los accesorios o limpiar la unidad motora, apague y desenchufe el aparato. •• No sumerja la unidad motora en agua ni la enjuague bajo el grifo. •• No lave las piezas de metal en el lavavajillas. •• Limpie la unidad principal con un paño húmedo. •• Pase trozos de pan a través de la carcasa de la unidad de corte para eliminar los restos de carne. •• Lave las piezas desmontables con un cepillo suave y agua con jabón, enjuáguelas con agua limpia y, a continuación, séquelas con un paño suave o papel de cocina inmediatamente. •• Cepille ligeramente las piezas de metal con grasa o aceite para evitar que se oxiden. •• Guarde el aparato de acuerdo con la Fig. 6. Pidä sitä painettuna, kun irrotat putken. c • • • • • • A: Suuri makkarasuppilo (22 mm:n halkaisija) B: Pieni makkarasuppilo (12 mm:n halkaisija) A: Kibbeh-erotin B: Kibbeh-muotoiluosa o Muoviputken syöttöpainin (vain HR2731, HR2733 ja HR2735) p Muoviputki (vain HR2731, HR2733 ja HR2735) q Suojus (vain HR2731, HR2733 ja HR2735) r Metallirummut (vain HR2731, HR2733 ja HR2735) s Pölysuojus (vain HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) t Tarvikelokero (vain HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) u Metallinen liha-alusta v Innovatiivinen puhdistustyökalu • • • • •• •• •• •• Huomautus Älä koskaan jauha luita, pähkinöitä tai muita kovia aineita. Älä koskaan käytä jäistä lihaa. Sulata liha ennen jauhamista. Älä ylikuormita laitetta työntämällä liikaa lihaa putkeen. Valitse jauhatusterä sen mukaan, kuinka rakeista jauhelihaa haluat. Voit myös jauhaa useamman kerran, jos haluat hienomman rakenteen. Vinkki •• Irrota luut, rustonpalat ja jänteet lihasta mahdollisimman huolellisesti. •• Jos putki on tukossa, voit pyörittää moottoria toiseen suuntaan kääntämällä kytkimen -asentoon. Puhdista sen jälkeen putki. 5 Makkaroiden valmistus Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä, kuva 2-2. Pura laite kuvan 3-2 mukaisesti. Makkaroiden valmistus  Huomautus •• Älä tuki makkarasuppilon ilmanpoistouria. •• Älä tee makkaroista liian paksuja, jotta makkarankuori ei veny liikaa. •• Pidä makkarankuori märkänä, jotta se ei tarttuisi kiinni makkarasuppiloon. Resepti Makkarat Aineet: • 800 g sian kylkeä • 1,6 kg sian lapaa • 4 m sianlihamakkaran kuorta (märkää) • Mausteita, kuten suolaa, pippuria ja muita haluamiasi mausteita ja yrttejä Valmistusohje: 1 2 3 4 5 Paloittele sianliha riittävän pieniksi paloiksi, jotta ne mahtuvat lihamyllyn. Jauha sian kylki ja etuselkä yhteen karkeana. Lisää mausteita ja sekoita hyvin (vinkki: paista lusikallinen seosta ja tarkista sen maku). Aseta märkä makkarankuori makkarasuppiloon ja liitä se lihamyllyyn (terää ei tarvita). Jätä alkuun riittävästi makkarankuorta ennen kuin käynnistät lihamyllyn. 6 Kibbeh-lihapullien valmistaminen (vain HR2730 Lähi-itä ja Aasia, HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä, kuva 2-3. Pura laite kuvan 3-3 mukaisesti. Kibbeh-lihapullien valmistaminen Resepti Kibbeh Annoksia: 5-8 Aineet: • Kuori • 500 g karitsanlihaa tai rasvatonta lampaanlihaa suikaloituna • 500 g bulgurvehnää, pestynä ja valutettuna • 1 pieni sipuli kuorittuna ja keitettynä • Täyte: • 400 g karitsanlihaa suikaloituna • 15 ml öljyä • 2 keskikokoista sipulia hienoksi silputtuna • 5-10 ml jauhettua maustepippuria • 15 ml jauhoja • suolaa ja pippuria Valmistusohje: • Kuori 1) Jauha liha vehnän ja sipulin kanssa hienolla jauhatusterällä. 2) Sekoita huolellisesti jauhetut ainekset ja jauha seos uudelleen kahdesti. 3) Tee kibbeh-kuoret kibbeh-lisäosien avulla. • Täyte: 1) Jauha liha keskikarkealla jauhatusterällä. 2) Ruskista silputtu sipuli. 3) Lisää jauheliha ja muut valmistusaineet ja anna kypsyä 1-2 minuuttia. 4) Valuta ylimääräinen rasva pois ja anna täytteen jäähtyä. • Ruoanlaitto 1) Työnnä täytettä kuoren sisään ja sulje kuori nipistämällä molemmat päät kiinni. 2) Lämmitä friteerausöljy (190 °C). 3) Uppopaista kibbeh-lihapullia 3-4 minuuttia tai kunnes ne ovat kullanruskeita. 7 Vihannesten pilkkominen (vain HR2731, HR2733 ja HR2735) Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa. Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä, kuva 2-4. Pura laite kuvan 3-4 mukaisesti. Kuvassa 7 on lueteltu jokaisen rummun käsittelemät ruoka-aineet ja leikkausmuodot.  Huomautus •• Käytä muovista putkea ainoastaan metallirumpujen ja muoviselle putkelle tarkoitetun syöttöpainimen kanssa. •• Älä paina -painiketta, kun käytät muovista putkea. Putken vapautuspainike Runko Consejo •• También puede rallar queso. • b Nota: •• Utilice la tolva de plástico solo en combinación con los tambores de metal y el empujador para la tolva de plástico. •• No pulse el botón mientras utiliza la tolva de plástico. Manténgalo pulsado al quitar la tolva. b Lihan jauhaminen Turvajärjestelmä (kuva 9) Sistema de seguridad (Fig. 9) Este aparato está equipado con protección contra el sobrecalentamiento. Si el aparato se calienta en exceso, se apagará automáticamente. Desenchúfelo y deje que se enfríe hasta que alcance la temperatura ambiente. Luego enchúfelo de nuevo a la toma de corriente y vuelva a encenderlo. Si la protección contra el sobrecalentamiento se activa con demasiada frecuencia, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio autorizado por Philips. Suomi A: Karkea raastinrumpu B: Viipalointirumpu Vihannesten pilkkominen Pilko vihannekset paloiksi tai suikaleiksi, jotta ne on helppo työntää putkeen. 1 Käynnistä laite. 2 Työnnä vihannekset putkeen. Vinkki •• Voit myös raastaa juustoa. 8 Puhdistus ja hoito (kuva 4, kuva 5 ja kuva 6)  Huomautus •• Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen käyttöönottoa. •• Katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin irrotat lisäosia tai puhdistat rungon. •• Älä upota runkoa veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla. •• Älä pese metallisia osia astianpesukoneessa. •• Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla. •• Irrota mahdolliset lihan jäänteet teräyksikön kotelosta työntämällä leivänpaloja kotelon läpi. •• Pese irrotettavat osat pesuainevedessä, huuhtele puhtaalla vedellä ja kuivaa välittömästi pehmeällä liinalla tai talouspaperilla. •• Sivele metalliosat rasvalla tai öljyllä ruostumisen estämiseksi. •• Säilytä laitetta kuvan 6 mukaisesti. Vinkki •• Innovatiivisen puhdistusvälineen avulla voit poistaa jauhatusteriin tarttuneet jäämät. Huuhtele ne puhtaalla vedellä ja kuivaa ne välittömästi pehmeällä liinalla tai paperilla. 9 Akselin vaihtaminen (kuva 8) (vain HR2730, HR2731, HR2733 ja HR2735) Kun jauhat sitkeää tai rasvaista lihaa, käytä mukana toimitettua muovista liitinosaa. Lisätietoja liitinosan vaihtamisesta on kuvassa 8. A: (vain HR2730 ja HR2731) B: (vain HR2732, HR2733, HR2734 ja HR2735) 4 Lihan jauhaminen Kokoa laite ohjeen mukaan ennen käyttöä, kuva 2-1. Pura laite kuvan 3-1 mukaisesti. 3140 035 35601 2/4 Kıyma yapma  •• •• •• •• Not Kesinlikle kemik, kabuklu yemişler ya da diğer sert öğeleri öğütmeyin. Asla donmuş et kullanmayın! Eti öğütmeden önce çözün. Huniye çok fazla et iterek cihazı aşırı yüklemekten kaçının. Kıymanın tanecikliliğine göre uygun öğütme diskini seçin. Daha ince bir kıvam elde etmek istiyorsanız birden fazla öğütebilirsiniz. İpucu •• Etin kemik, kıkırdak ve sinirlerini mümkün oldukça çıkarın. •• Huni tıkanmışsa motoru ters çevirmek için düğmeyi konumuna getirin ve kalan etleri temizleyin. 5 Sosis yapma Başlamadan önce montajı Şek. 2-2'de gösterildiği gibi yaptığınızdan emin olun. Ürünü parçalarına ayırmak için Şek. 3-2'ye başvurun. Sosis yapma  Not •• Sosis aparatının hava çıkışı oluklarını kapatmayın. •• Sosis zarının aşırı gerilmemesi için sosisleri çok kalın yapmaktan kaçının. •• Sosis zarını sosis aparatına yapışmaması için ıslatın. Tarif İçli köfte 5-8 kişilik Malzemeler: • Dış kaplama • Şerit halinde kesilmiş 500 gr kuzu eti veya yağsız koyun eti • Yıkanmış ve süzülmüş 500 gr bulgur • Pişirilmiş 1 küçük soğan • Harcı • Şerit halinde kesilmiş 400 gr kuzu eti • 15 ml sıvıyağ • 2 ince kıyılmış orta boy soğan • 5-10 ml çekilmiş yenibahar • 15 ml saf un • tuz ve karabiber Yapılışı: • Dış kaplama 1) Et, bulgur ve soğanı ince öğütme diskiyle kıyın. 2) Kıyılmış malzemeleri iyice karıştırın ve iki kere daha ince öğütme diskiyle kıyın. 3) Karışıma içli köfte kaplamasına sığacak biçimde şekil vermek için içli köfte yapıcıyı kullanın. • Harcı 1) Eti orta öğütme diskiyle kıyın. 2) Soğanları pembeleşinceye kadar kızartın. 3) Kıyılmış eti ve diğer malzemeleri ekleyin, ardından 1-2 dakika pişirin. 4) Fazla yağı süzün ve harcın soğumasını bekleyin. • Yemek pişirme 1) Dış kaplamanın içine biraz harç koyun ve ardından kaplamanın her iki tarafını kapatın. 2) Kızartmak için yağı ısıtın (190°C). 3) İçli köfteyi 3-4 dakika veya kızıl kahverengiye benzer bir renk alana kadar bol yağda kızartın. 7 Sebze kesme (yalnızca HR2731, HR2733 ve HR2735) Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yiyecekle temas eden parçaları iyice temizleyin. Başlamadan önce montajı Şek. 2-4'te gösterildiği gibi yaptığınızdan emin olun. Ürünü parçalarına ayırmak için Şek. 3-4'e başvurun. Şek. 7 her yiyeceğin hangi silindir ile kullanılabileceğini ve kesme şekillerini gösterir.  Not •• Metal silindir ile sadece plastik huniyi ve plastik huni malzeme iticisini kullanın. •• Plastik huniyi kullanırken düğmesine basmayın. Tarif Sosis Malzemeler: • 800 g dana, böğür • 1,6 kg dana, omuz • 4 m dana sosis zarı (ıslak) • Tuz, karabiber ve dilediğiniz baharatlardan oluşan terbiye Yapılışı: 1 2 3 4 5 Dana etini kıyma makinesinin hunisine sığacak biçimde parçalara ayırın. Kalın eleği kullanarak dana böğrünü ve omuzunu birlikte öğütün. Terbiye ekleyin ve iyice karıştırın (ipucu: karışımdan bir kaşık kızartın ve tadına bakın). Islak sosis zarını sosis aparatına uygulayın ve kıyma makinesine takın (bıçak gerekmez). Kıyma makinesini açmadan önce yeterli miktarda sosis zarını başlangıçta bırakın. 6 İçli köfte yapma (yalnızca HR2730 Orta Doğu Asya, HR2732, HR2733 HR2734 ve HR2735) Başlamadan önce montajı Şek. 2-3'te gösterildiği gibi yaptığınızdan emin olun. Ürünü parçalarına ayırmak için Şek. 3-3'e başvurun. İçli köfte yapma Sebze kesme Sebzeleri huniye kolayca itilebilecek şeritler halinde kesin. 1 Cihazı açın. 2 Sebzeleri huniye itin. İpucu •• Peynir de rendeleyebilirsiniz. 8 Temizlik ve bakım (Şek. 4, Şek. 5 ve Şek. 6)  Not •• Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yiyecekle temas eden parçaları iyice temizleyin. •• Aksesuarları çıkarmadan veya motor ünitesini temizlemeden önce cihazı kapatın ve fişini prizden çekin. •• Motor ünitesini asla suya sokmayın ya da musluk altında yıkamayın. •• Cihazın metal parçalarını bulaşık makinesinde yıkamayın. •• Ana üniteyi nemli bezle silerek temizleyin. •• Kalan et parçalarını temizlemek için kesici muhafazasından ekmek parçaları geçirin. •• Sökülebilir parçaları yumuşak bir fırçayla sabunlu suda yıkayın, temiz suyla durulayın ve vakit kaybetmeden yumuşak bir bezle veya peçeteyle kurulayın. •• Paslanmayı önlemek için metal parçaları hayvansal veya bitkisel bir yağ ile hafifçe fırçalayın. •• Cihazı Şek. 6'ya göre saklayın. İpucu •• Yenilikçi temizleme aracını kullanarak öğütme disklerine sıkışan kalıntıları temizleyin, temiz suyla durulayın ve vakit kaybetmeden yumuşak bir bezle veya peçeteyle kurulayın. 9 Dişliyi değiştirme (Şek. 8) (Yalnızca HR2730, HR2731, HR2733 ve HR2735) Yapışkan veya yağlı et kıyarken birlikte verilen plastik bağlantı elemanını kullanın. Bağlantı elemanını değiştirme talimatları için bkz. Şek. 8.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Philips HR2730 Manual de usuario

Categoría
Picadoras
Tipo
Manual de usuario