RocketFish RF-WHTIB-A Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

39RF-WHTIB
Rocketfish RF-WHTIB
Kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
Contenido
Introducción....................................................................39
Características.................................................................42
Información de seguridad..........................................40
Instalación de su kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos....................................................................45
Utilización del kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos....................................................................50
Solución de problemas ...............................................52
Especificaciones.............................................................53
Avisos legales..................................................................53
Garantía Limitada de 1 Año.......................................55
Introducción
Felicitaciones por su compra del kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos Rocketfish RF-WHTIB. Su RF-WHTIB representa el más
moderno diseño en kits de altavoces inalámbricos, y está concebido
para brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Este manual explica cómo instalar, operar, y obtener el mejor
rendimiento de su kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos. Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de
instalar su sistema y guárdela cerca de la unidad para una referencia
rápida.
40
Su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RF-WHTIB
utiliza un sistema exclusivo de comunicaciones inalámbrico de 2.4
GHz para transmitir a un amplificador estéreo una señal de audio de
alta fidelidad y baja latencia proporcionando un nivel superior de
calidad de audio y de resistencia a interferencias.
El sistema acepta entradas de nivel de altavoz y es compatible con
una amplia gama de amplificadores o de receptores AV multicanales
para sistemas de teatro en casa.
Información de seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN
POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO
HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO
DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
AVISO:
El símbolo del rayo dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario
de la presencia de tensión peligrosa (sin
aislamiento) en el interior del producto, que
puede tener la intensidad suficiente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario
de importantes instrucciones de operación y
mantenimiento (servicio) en la literatura que
acompaña a este aparato.
41RF-WHTIB
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas una más ancha
que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una
tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el
tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10) Evitar que el cable de corriente se pise o sea aplastado especialmente en
los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el lugar donde este sale del
aparato.
11) Únicamente utilizar accesorios especificados por el fabricante.
12) Use solamente con carros, bases, trípodes,
soportes o mesas especificadas por el fabricante o que
se vendan con el producto. por el fabricante o que se
vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe
tener precaución al mover la combinación del
carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el
sistema se da vuelta.
13) Desconectar este aparato durante tormentas de
rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo
extendido.
14) Referir todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La
reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se
ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato
ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione
normalmente o cuando se ha caído.
S3125A
ADVERTENCIA SOBRE LA
CARRETILLA PORTÁTIL
(Símbolo proporcionado
por RETAC)
42
Información adicional de seguridad
El aparato no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y
ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser
colocado sobre el aparato.
El enchufe de alimentación de CA o el conector del aparato se utilizan
como dispositivos de desconexión. Este dispositivo de desconexión
deberá permanecer preparado para su uso.
Lea las placas indicadoras situadas debajo del emisor y del receptor
sobre la entrada de alimentación e información adicional de seguridad.
Características
Emisor y receptor inalámbricos de 2.4 GHz
Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un enlace de
comunicación de radiofrecuencia.
Tamaño compacto
•Antenas ocultas
Consumo bajo de energía
Contenido de la caja
Revise el contenido de la caja del kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos RF-WHTIB. La caja debe contener:
Una unidad emisora
•Una unidad receptora
Un soporte para la unidad receptora
Un adaptador de alimentación CA (para la unidad emisora)
Dos cables de altavoces de 2 pies
•Una guía del usuario
43RF-WHTIB
Unidad emisora
El emisor transmite al receptor señales de audio mediante un
portador de radiofrecuencia de 2.4 GHz.
#Función
1 Indicador LED de alimentación
2 Botón de encendido
3 Terminales de entrada del altavoz derecho
4 Terminales de entrada del altavoz izquierdo
5 Conector de la entrada de CC
6 Botón de conexión manual
1
2
3
45
6
Vista frontal
Vista posterior
Vista de la parte inferior
44
Unidad receptora
La unidad receptora recibe del emisor señales de audio de 2.4 GHz.
#Función
1 Indicador LED de alimentación
2Botón de encendido
3 Mando de control del volumen
4 Botón de conexión manual
5 Terminal de salida del altavoz de sonido envolvente
izquierdo
6 Terminal de salida del altavoz de sonido envolvente
derecho
7 Agujeros de montaje para colgar el receptor en la pared.
8 Compartimiento para almacenamiento del cable
1
23 645
87
Vista frontal
Vista posterior
Vista de la parte inferior
45RF-WHTIB
Instalación de su kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
Altavoz izquierdo
Altavoz derecho
Altavoz central
Altavoz de graves
Amplificador
Remitente
Receptor
Altavoz
envolvente
derecho
Altavoz
envolvente
izquierdo
Altavoz
envolvente
izquierdo
Altavoz
envolvente
derecho
Receptor
Nota:
Si tiene que colgar el receptor, asegúrese de
que los cables del altavoz derecho y del altavoz
izquierdo están correctamente conectados a
los terminales de los altavoces del receptor
verificando las etiquetas situadas en el panel
posterior del receptor.
46
Conexión del emisor
Conexión del emisor al amplificador
Precaución: Apague el amplificador mientras conecta las unidades.
Para conectar el amplificador al emisor:
1 Utilizando los cables de altavoz de 2 pies (incluidos) conecte los
terminales del altavoz envolvente derecho de su amplificador a los
terminales del altavoz derecho del emisor conectando el cable rojo a los
terminales rojos (+) y el cable negro a los terminales negros (-).
2 Conecte los terminales del altavoz envolvente izquierdo del amplificador
de la misma manera.
Notas:
Verifique que los extremos pelados de cada cable no se tocan y que se encuentran
completamente insertados en los terminales.
El color de los cables de los altavoces puede variar de un sistema de altavoces a otro.
Verifique que conecta su amplificar utilizando únicamente los terminales de los
altavoces envolventes.
Panel posterior del emisor
Salidas de los altavoces envolventes
Pulse y mantenga pulsado
Soltar
47RF-WHTIB
Conexión del emisor al adaptador de alimentación CA
Precaución: Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice tan sólo el
adaptador CA suministrado con su kit universal de altavoces posteriores
inalámbricos.
Conexión del receptor
Conexión del receptor a los altavoces envolventes
Para conectar los altavoces envolventes al receptor:
1 Conecte el altavoz derecho a los terminales del altavoz derecho del
receptor y el altavoz izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo.
2 Si los altavoces tienen cables en lugar de terminales, conecte el cable
positivo (+) del altavoz derecho al terminal rojo (+) del altavoz derecho
en el receptor y el cable negativo (-) del altavoz derecho al terminal
negro (-) del altavoz derecho en el receptor.
Panel posterior del emisor
Enchufe el
adaptador de
alimentación CA
sólo después de
que el amplificador
esté conectado al
emisor.
Altavoz
envolvente
izquierdo
Altavoz
envolvente
derecho
48
3 Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma.
Notas:
Para los cables de los altavoces que poseen conectores especiales, puede pelar el
extremo de los cables para permitir la conexión al receptor. Sin embargo, antes de
hacer esto verifíquelo con el fabricante de los altavoces ya que podría anularse la
garantía.
Verifique que los extremos pelados de cada cable no se tocan y que se encuentran
completamente insertados en los terminales.
Conexión del receptor a un tomacorriente de CA.
Para conectar el receptor a un tomacorriente de CA:
1 Abra la cubierta del compartimiento para el almacenamiento del cable
en la parte inferior del receptor, luego desenrosque el cable y extiéndalo
la longitud deseada.
2 Cierre la cubierta y verifique que el cable no queda pellizcado y que sale
por el agujero para el cable de alimentación tal y como se muestra en el
diagrama.
3 Conecte el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente
eléctrico.
Agujero para el
cable de
alimentación
Enchufe el cable de
alimentación de CA
sólo después de
que todos los
altavoces estén
conectados al
receptor.
49RF-WHTIB
Ubicación del emisor y del receptor
Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir
daños, coloque el emisor y el receptor sin obstáculos frente a ellos. El
receptor puede ponerse horizontalmente sobre una superficie
nivelada, verticalmente en el soporte (suministrado) o colgado en la
pared, utilizando los agujeros de montaje situados en la parte
inferior.
Advertencia:
Este soporte está diseñado solamente para el receptor RF-WHTIB. El uso con otros
aparatos puede crear inestabilidad y causar daños.
Nota:
Si necesita colgar el receptor en la pared, instálelo contra la pared de manera que el
aire fresco pueda pasar a través de las ranuras de ventilación y salir por la parte
superior.
50
Utilización del kit universal de altavoces
posteriores inalámbricos
Establecimiento de comunicación entre el emisor y el
receptor
Para encender el sistema:
1 Presione (encendido) en el panel posterior del emisor. El indicador
LED parpadea para indicar que el emisor está enchufado y que está en
modo standby.
2 Presione (encendido) en el panel posterior del receptor. El indicador
LED parpadea para indicar que el receptor está enchufado y que está en
modo standby.
El emisor y el receptor fueron pre-emparejados en fábrica. Cuando se
establece un enlace activo entre ellos, los indicadores LED se iluminan
sin parpadear.
Nota: Si los indicadores continúan parpadeando al cabo de 30 segundos, significa
que no hay un enlace activo entre el emisor y el receptor. Intente conectar el sistema
manualmente utilizando CONNECT (Conectar). Para obtener más información,
refiérase a “Solución de problemas” en la página 52.
Cómo escuchar el sistema
Para escuchar el sistema:
1 Encienda el sistema. Asegúrese de que hay un enlace activo entre el
emisor y el receptor.
2 Encienda el amplificador y reproduzca la fuente de video o de audio
mediante el amplificador.
LED parpadeante
LED parpadeante
51RF-WHTIB
El control del volumen del receptor sólo se utiliza para ajustar el
balance del volumen entre los altavoces frontales y posteriores. Una
vez que el sistema esté instalado, le recomendamos que ajuste el
balance del volumen una vez.
Para ajustar el balance del volumen:
1 Encienda el emisor y el receptor, luego encienda el amplificador y
ajústelo a su nivel de sonido deseado.
2 Ajuste el volumen del receptor, utilizando el mando del control de
volumen para ajustar el balance entre los altavoces frontales y
posteriores.
Una vez que el volumen esté establecido en el receptor, ajuste siempre el
volumen mediante el control del volumen del amplificador.
Para apagar el sistema:
1 Presione y mantenga presionado (encendido) en el emisor durante
dos segundos. El indicador LED parpadeará rápidamente primero y
luego se apagará para indicar que el emisor está apagado.
2 Presione y mantenga presionado (encendido) en el receptor durante
dos segundos. El indicador LED parpadeará rápidamente primero y
luego se apagará para indicar que el receptor está apagado.
Nota:
Puede dejar las dos unidades encendidas cuando no las utilice.
Optimización del sonido envolvente
El kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RocketFish
utiliza tecnología punta de 2.4 GHz para enviar digitalmente la
información de audio desde el emisor hasta el receptor. Los enlaces
inalámbricos crean una pequeña latencia entre el emisor y el receptor
y muchos receptores A/V le permiten ajustar el retraso entre los
diferentes altavoces de su sistema envolvente. Para optimizar su
sistema al configurar los altavoces, le sugerimos que reduzca el
retraso de los altavoces posteriores en 15-20 ms.
52
Solución de problemas
Por favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de utilizar
su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. En caso de que
surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para solicitar
servicio.
Problema Solución
No hay sonido Verifique que el adaptador de CA está conectado al emisor y que el cable de
alimentación está conectado a la alimentación de CA para el receptor.
Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Verifique
que los LED están iluminados al frente del emisor y del receptor. Si los LED
están encendidos sin parpadear, la comunicación funciona correctamente y
todos los cables de los altavoces y el funcionamiento del amplificador deben
ser verificados. Si los LED parpadean, consulte la sección de abajo “No hay
comunicación entre el emisor y el receptor”.
Interferencias de sonido Mueva lentamente el emisor y el receptor para encontrar la mejor posición
de recepción para su sistema.
Acorte la distancia entre el emisor y el receptor. La distancia máxima es de
100 pies.
Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias
cerca de su sistema.
No hay comunicación entre el emisor y el
receptor
Verifique que los cables de alimentación están conectados correctamente.
Una vez que los botones de encendido han sido presionados para encender
el emisor y el receptor, los indicadores LED del panel frontal deberían
encenderse. Si están encendidos si parpadear, es que se ha establecido un
enlace de comunicación entre las unidades sin ningún problema. Si están
parpadeando en una o en las dos unidades, presione y mantenga
presionado CONNECT (Conectar) en el emisor o en el receptor durante dos
segundos. (El botón CONNECT del emisor está en la parte inferior y el botón
CONNECT del receptor está en el panel posterior.) Esto pone a la unidad en
"modo de conexión" durante unos 30 segundos. Durante este periodo el
botón CONNECT de la otra unidad también debe ser presionado durante dos
segundos para que también entre en “modo de conexión. El sistema
continúa con el proceso de conexión entre el emisor y el receptor. Mientras
están en “modo de conexión” los indicadores LED parpadean más
rápidamente. Cuando se establece un enlace activo entre el emisor y el
receptor, los indicadores LED se iluminan sin parpadear.
Nota: Intente presionar CONNECT (Conectar) de nuevo si los indicadores LED
siguen parpadeando al cabo de 30 segundos.
53RF-WHTIB
Especificaciones
Remitente
Receptor
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina,
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Entrada de audio: Estéreo, nivel de
altavoz
Señal de entrada de audio máxima: 10 V RMS en
6.6 Kohmios
Salida de audio: Inalámbrico Estéreo, 16-bits, 48 kHz sin compresión
•Velocidad de bits: 1.465 Mbps
Velocidad de bits inalámbricos puros: 2 Mbps
Voltaje de suministro •5 V
Retraso de transición 15 - 20 ms
Entrada de audio: Inalámbrico Estéreo, 16-bits, 48 kHz, sin compresión
Rendimiento del sistema de audio inalámbrico
Relación de Señal a Ruido: 87 dB
Distorsión armónica total: 0.4 % (a 1 kHz, Salida 2 V
RMS
Salida de audio: Clase D de alta
eficiencia, Nivel de los altavoces
Compatible con altavoces de 4 a 16 ohmios
Potencia de salida de audio: 2 W × 25 W (RMS) en 4
ohmios (no más de 10 % DAT)
Salida de Clase D de alta eficiencia
Retraso de transición 15 - 20 ms
Fuente de alimentación CA 120 V ~ 60 Hz
Consumo de energía 15 W
54
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo.
Derechos de reproducción
© 2007 Rocketfish. Rocketfish y el logotipo de Rocketfish son marcas
comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas
de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204.
55RF-WHTIB
Garantía Limitada de 1 Año
Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este
nuevo RF-WHTIB (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o
de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Rocketfish y
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos
reacondicionados. Si notifica a Rocketfish durante el Período de Garantía sobre un
defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta
garantía se aplican.
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?
El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
¿Q ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin
cargo con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los
Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de
Rocketfish y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y
partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el
dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. El alcance de la
garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto.
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar
el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original.
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y
en Canadá.
¿Q ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?
Esta garantía no cubre:
Formación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
56
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Rocketfish para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA
ES SU ÚNICO RECURSO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO
CESANTE. ROCKETFISH NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA
CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O
PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Rocketfish:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790
www.rocketfishproducts.com
ROCKETFISH™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Rocketfish, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.

Transcripción de documentos

Rocketfish RF-WHTIB Kit universal de altavoces posteriores inalámbricos Contenido Introducción....................................................................39 Características.................................................................42 Información de seguridad..........................................40 Instalación de su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos....................................................................45 Utilización del kit universal de altavoces posteriores inalámbricos....................................................................50 Solución de problemas ...............................................52 Especificaciones.............................................................53 Avisos legales..................................................................53 Garantía Limitada de 1 Año.......................................55 Introducción Felicitaciones por su compra del kit universal de altavoces posteriores inalámbricos Rocketfish RF-WHTIB. Su RF-WHTIB representa el más moderno diseño en kits de altavoces inalámbricos, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Este manual explica cómo instalar, operar, y obtener el mejor rendimiento de su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. Lea esta guía del usuario cuidadosamente antes de instalar su sistema y guárdela cerca de la unidad para una referencia rápida. RF-WHTIB 39 Su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RF-WHTIB utiliza un sistema exclusivo de comunicaciones inalámbrico de 2.4 GHz para transmitir a un amplificador estéreo una señal de audio de alta fidelidad y baja latencia proporcionando un nivel superior de calidad de audio y de resistencia a interferencias. El sistema acepta entradas de nivel de altavoz y es compatible con una amplia gama de amplificadores o de receptores AV multicanales para sistemas de teatro en casa. Información de seguridad REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA AVISO: PARA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O SECCIÓN POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTES QUE REQUIERAN SERVICIO DE MANTENIMIENTO POR EL USUARIO. SOLICITE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de tensión peligrosa (sin aislamiento) en el interior del producto, que puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acompaña a este aparato. 40 Instrucciones importantes de seguridad 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Límpielo únicamente con un paño seco. 7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8) No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. 9) No anule el propósito de seguridad del enchufe con polarización o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La espiga ancha o tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. 10) Evitar que el cable de corriente se pise o sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos de conveniencia y el lugar donde este sale del aparato. 11) Únicamente utilizar accesorios especificados por el fabricante. ADVERTENCIA SOBRE LA 12) Use solamente con carros, bases, trípodes, PORTÁTIL soportes o mesas especificadas por el fabricante o que CARRETILLA (Símbolo proporcionado se vendan con el producto. por el fabricante o que se por RETAC) vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro/sistema de parlantes para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta. 13) Desconectar este aparato durante tormentas de rayos o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 14) Referir todas las reparaciones a personal de servicio calificado. La reparación se requiere cuando el aparato ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funcione normalmente o cuando se ha caído. S3125A RF-WHTIB 41 Información adicional de seguridad • El aparato no debe de ser expuesto al agua (goteo o salpicaduras), y ningún objeto lleno de líquido, como por ejemplo vasijas, deberá ser colocado sobre el aparato. • El enchufe de alimentación de CA o el conector del aparato se utilizan como dispositivos de desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá permanecer preparado para su uso. • Lea las placas indicadoras situadas debajo del emisor y del receptor sobre la entrada de alimentación e información adicional de seguridad. Características • Emisor y receptor inalámbricos de 2.4 GHz • Transmite una señal de audio de alta calidad mediante un enlace de comunicación de radiofrecuencia. • Tamaño compacto • Antenas ocultas • Consumo bajo de energía Contenido de la caja Revise el contenido de la caja del kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RF-WHTIB. La caja debe contener: • • • • • • 42 Una unidad emisora Una unidad receptora Un soporte para la unidad receptora Un adaptador de alimentación CA (para la unidad emisora) Dos cables de altavoces de 2 pies Una guía del usuario Unidad emisora El emisor transmite al receptor señales de audio mediante un portador de radiofrecuencia de 2.4 GHz. Vista frontal 1 Vista posterior Vista de la parte inferior 2 3 4 5 6 # Función 1 2 3 4 5 6 Indicador LED de alimentación Botón de encendido Terminales de entrada del altavoz derecho Terminales de entrada del altavoz izquierdo Conector de la entrada de CC Botón de conexión manual RF-WHTIB 43 Unidad receptora La unidad receptora recibe del emisor señales de audio de 2.4 GHz. Vista frontal Vista posterior 1 2 3 4 5 Vista de la parte inferior 7 # Función 1 2 3 4 5 Indicador LED de alimentación Botón de encendido Mando de control del volumen Botón de conexión manual Terminal de salida del altavoz de sonido envolvente izquierdo Terminal de salida del altavoz de sonido envolvente derecho Agujeros de montaje para colgar el receptor en la pared. Compartimiento para almacenamiento del cable 6 7 8 44 8 6 Instalación de su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos Altavoz izquierdo Altavoz derecho Altavoz central Altavoz envolvente derecho Receptor Altavoz envolvente izquierdo Amplificador Remitente Altavoz de graves Altavoz envolvente derecho Altavoz envolvente izquierdo Receptor Nota: Si tiene que colgar el receptor, asegúrese de que los cables del altavoz derecho y del altavoz izquierdo están correctamente conectados a los terminales de los altavoces del receptor verificando las etiquetas situadas en el panel posterior del receptor. RF-WHTIB 45 Conexión del emisor Conexión del emisor al amplificador Salidas de los altavoces envolventes Panel posterior del emisor Pulse y mantenga pulsado Soltar Precaución: Apague el amplificador mientras conecta las unidades. Para conectar el amplificador al emisor: 1 Utilizando los cables de altavoz de 2 pies (incluidos) conecte los terminales del altavoz envolvente derecho de su amplificador a los terminales del altavoz derecho del emisor conectando el cable rojo a los terminales rojos (+) y el cable negro a los terminales negros (-). 2 Conecte los terminales del altavoz envolvente izquierdo del amplificador de la misma manera. Notas: Verifique que los extremos pelados de cada cable no se tocan y que se encuentran completamente insertados en los terminales. El color de los cables de los altavoces puede variar de un sistema de altavoces a otro. Verifique que conecta su amplificar utilizando únicamente los terminales de los altavoces envolventes. 46 Conexión del emisor al adaptador de alimentación CA Panel posterior del emisor Enchufe el adaptador de alimentación CA sólo después de que el amplificador esté conectado al emisor. Precaución: Para evitar el riesgo de incendio y para prevenir daños, utilice tan sólo el adaptador CA suministrado con su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. Conexión del receptor Conexión del receptor a los altavoces envolventes Altavoz envolvente izquierdo Altavoz envolvente derecho Para conectar los altavoces envolventes al receptor: 1 Conecte el altavoz derecho a los terminales del altavoz derecho del receptor y el altavoz izquierdo a los terminales del altavoz izquierdo. 2 Si los altavoces tienen cables en lugar de terminales, conecte el cable positivo (+) del altavoz derecho al terminal rojo (+) del altavoz derecho en el receptor y el cable negativo (-) del altavoz derecho al terminal negro (-) del altavoz derecho en el receptor. RF-WHTIB 47 3 Conecte el altavoz izquierdo de la misma forma. Notas: Para los cables de los altavoces que poseen conectores especiales, puede pelar el extremo de los cables para permitir la conexión al receptor. Sin embargo, antes de hacer esto verifíquelo con el fabricante de los altavoces ya que podría anularse la garantía. Verifique que los extremos pelados de cada cable no se tocan y que se encuentran completamente insertados en los terminales. Conexión del receptor a un tomacorriente de CA. Enchufe el cable de alimentación de CA sólo después de que todos los altavoces estén conectados al receptor. Agujero para el cable de alimentación Para conectar el receptor a un tomacorriente de CA: 1 Abra la cubierta del compartimiento para el almacenamiento del cable en la parte inferior del receptor, luego desenrosque el cable y extiéndalo la longitud deseada. 2 Cierre la cubierta y verifique que el cable no queda pellizcado y que sale por el agujero para el cable de alimentación tal y como se muestra en el diagrama. 3 Conecte el enchufe de alimentación de CA en un tomacorriente eléctrico. 48 Ubicación del emisor y del receptor Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para prevenir daños, coloque el emisor y el receptor sin obstáculos frente a ellos. El receptor puede ponerse horizontalmente sobre una superficie nivelada, verticalmente en el soporte (suministrado) o colgado en la pared, utilizando los agujeros de montaje situados en la parte inferior. Advertencia: Este soporte está diseñado solamente para el receptor RF-WHTIB. El uso con otros aparatos puede crear inestabilidad y causar daños. Nota: Si necesita colgar el receptor en la pared, instálelo contra la pared de manera que el aire fresco pueda pasar a través de las ranuras de ventilación y salir por la parte superior. RF-WHTIB 49 Utilización del kit universal de altavoces posteriores inalámbricos Establecimiento de comunicación entre el emisor y el receptor Para encender el sistema: 1 Presione (encendido) en el panel posterior del emisor. El indicador LED parpadea para indicar que el emisor está enchufado y que está en modo standby. LED parpadeante 2 Presione (encendido) en el panel posterior del receptor. El indicador LED parpadea para indicar que el receptor está enchufado y que está en modo standby. LED parpadeante El emisor y el receptor fueron pre-emparejados en fábrica. Cuando se establece un enlace activo entre ellos, los indicadores LED se iluminan sin parpadear. Nota: Si los indicadores continúan parpadeando al cabo de 30 segundos, significa que no hay un enlace activo entre el emisor y el receptor. Intente conectar el sistema manualmente utilizando CONNECT (Conectar). Para obtener más información, refiérase a “Solución de problemas” en la página 52. Cómo escuchar el sistema Para escuchar el sistema: 1 Encienda el sistema. Asegúrese de que hay un enlace activo entre el emisor y el receptor. 2 Encienda el amplificador y reproduzca la fuente de video o de audio mediante el amplificador. 50 El control del volumen del receptor sólo se utiliza para ajustar el balance del volumen entre los altavoces frontales y posteriores. Una vez que el sistema esté instalado, le recomendamos que ajuste el balance del volumen una vez. Para ajustar el balance del volumen: 1 Encienda el emisor y el receptor, luego encienda el amplificador y ajústelo a su nivel de sonido deseado. 2 Ajuste el volumen del receptor, utilizando el mando del control de volumen para ajustar el balance entre los altavoces frontales y posteriores. Una vez que el volumen esté establecido en el receptor, ajuste siempre el volumen mediante el control del volumen del amplificador. Para apagar el sistema: 1 Presione y mantenga presionado (encendido) en el emisor durante dos segundos. El indicador LED parpadeará rápidamente primero y luego se apagará para indicar que el emisor está apagado. 2 Presione y mantenga presionado (encendido) en el receptor durante dos segundos. El indicador LED parpadeará rápidamente primero y luego se apagará para indicar que el receptor está apagado. Nota: Puede dejar las dos unidades encendidas cuando no las utilice. Optimización del sonido envolvente El kit universal de altavoces posteriores inalámbricos RocketFish utiliza tecnología punta de 2.4 GHz para enviar digitalmente la información de audio desde el emisor hasta el receptor. Los enlaces inalámbricos crean una pequeña latencia entre el emisor y el receptor y muchos receptores A/V le permiten ajustar el retraso entre los diferentes altavoces de su sistema envolvente. Para optimizar su sistema al configurar los altavoces, le sugerimos que reduzca el retraso de los altavoces posteriores en 15-20 ms. RF-WHTIB 51 Solución de problemas Por favor, lea esta Guía del Usuario cuidadosamente antes de utilizar su kit universal de altavoces posteriores inalámbricos. En caso de que surja algún problema, verifique esta lista antes de llamar para solicitar servicio. Problema Solución No hay sonido • Verifique que el adaptador de CA está conectado al emisor y que el cable de alimentación está conectado a la alimentación de CA para el receptor. • Verifique que todos los cables están conectados correctamente. Verifique que los LED están iluminados al frente del emisor y del receptor. Si los LED están encendidos sin parpadear, la comunicación funciona correctamente y todos los cables de los altavoces y el funcionamiento del amplificador deben ser verificados. Si los LED parpadean, consulte la sección de abajo “No hay comunicación entre el emisor y el receptor”. • Mueva lentamente el emisor y el receptor para encontrar la mejor posición de recepción para su sistema. • Acorte la distancia entre el emisor y el receptor. La distancia máxima es de 100 pies. • Verifique que no haya fuentes de interferencias de radiofrecuencia obvias cerca de su sistema. • Verifique que los cables de alimentación están conectados correctamente. • Una vez que los botones de encendido han sido presionados para encender el emisor y el receptor, los indicadores LED del panel frontal deberían encenderse. Si están encendidos si parpadear, es que se ha establecido un enlace de comunicación entre las unidades sin ningún problema. Si están parpadeando en una o en las dos unidades, presione y mantenga presionado CONNECT (Conectar) en el emisor o en el receptor durante dos segundos. (El botón CONNECT del emisor está en la parte inferior y el botón CONNECT del receptor está en el panel posterior.) Esto pone a la unidad en "modo de conexión" durante unos 30 segundos. Durante este periodo el botón CONNECT de la otra unidad también debe ser presionado durante dos segundos para que también entre en “modo de conexión”. El sistema continúa con el proceso de conexión entre el emisor y el receptor. Mientras están en “modo de conexión” los indicadores LED parpadean más rápidamente. Cuando se establece un enlace activo entre el emisor y el receptor, los indicadores LED se iluminan sin parpadear. Nota: Intente presionar CONNECT (Conectar) de nuevo si los indicadores LED siguen parpadeando al cabo de 30 segundos. Interferencias de sonido No hay comunicación entre el emisor y el receptor 52 Especificaciones Remitente Entrada de audio: Estéreo, nivel de altavoz Salida de audio: Inalámbrico Voltaje de suministro Retraso de transición • Señal de entrada de audio máxima: 10 V RMS en 6.6 Kohmios • Estéreo, 16-bits, 48 kHz sin compresión • Velocidad de bits: 1.465 Mbps • Velocidad de bits inalámbricos puros: 2 Mbps • 5V • 15 - 20 ms Receptor Entrada de audio: Inalámbrico Salida de audio: Clase D de alta eficiencia, Nivel de los altavoces Salida de Clase D de alta eficiencia Retraso de transición Fuente de alimentación Consumo de energía • • • • Estéreo, 16-bits, 48 kHz, sin compresión Rendimiento del sistema de audio inalámbrico Relación de Señal a Ruido: 87 dB Distorsión armónica total: 0.4 % (a 1 kHz, Salida 2 V RMS • Compatible con altavoces de 4 a 16 ohmios • Potencia de salida de audio: 2 W × 25 W (RMS) en 4 ohmios (no más de 10 % DAT) • 15 - 20 ms • CA 120 V ~ 60 Hz • 15 W Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. RF-WHTIB 53 Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Derechos de reproducción © 2007 Rocketfish. Rocketfish y el logotipo de Rocketfish son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (800) 305-2204. 54 Garantía Limitada de 1 Año Rocketfish Products (“Rocketfish”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo RF-WHTIB (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Rocketfish y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Rocketfish durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA? El Período de Garantía dura por un año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el producto. ¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Rocketfish concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Rocketfish (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Rocketfish y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Rocketfish durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto. ¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. ¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA? Esta garantía no cubre: • Formación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos RF-WHTIB 55 • • • • • • Accidentes Mal uso Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Rocketfish para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. ROCKETFISH NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. ROCKETFISH NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Rocketfish: Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-620-2790 www.rocketfishproducts.com ROCKETFISH™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC. Rocketfish, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

RocketFish RF-WHTIB-A Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para