Transcripción de documentos
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
CD boombox I Minichaîne avec lecteur de CD I Boombox con CD
NS-B1110
NS-B1110.fm Page 27 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-B1110 representa el más moderno diseño de
boombox con CD, y está concebido para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
Contenido
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setting up your CD boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Using your CD boombox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
28
30
31
34
35
37
Información de seguridad
Este símbolo indica que existe voltaje peligroso y por lo tanto
riesgo de choque eléctrico dentro de su boombox con CD.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la literatura incluida con su boombox
con CD.
Cuidado
Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija ancha
del enchufe del cable de alimentación con la ranura ancha del
tomacorriente. Si el enchufe no encaja, consulte con un electricista
calificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No modifique
el enchufe del cable de alimentación ya que esto anulará la función
de seguridad.
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar
sus boombox con CD.
Guarde las instrucciones
Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Respete las advertencias e instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias sobre su boombox con CD
y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de
operación y uso.
www.insignia-products.com
27
NS-B1110.fm Page 28 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior e
inferior se proporcionan para ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. Las aberturas no deberán bloquearse al colocar su
boombox con CD sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar.
Agua y humedad
No use este boombox con CD cerca del agua. Por ejemplo, no lo use
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un
sótano mojado o cerca de una piscina.
No exponga el boombox con CD a salpicaduras o goteo. No coloque
objetos que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la
parte superior de su boombox con CD.
Características
Frente
1
2
3
4
5
6
7
8
28
9
10
11
12
13
14
1
Antena de FM
2
Manija
3
Indicador
4
Altavoz
5
Botón de
PROGRAMACIÓN
6
Botón de retroceso
7
Botón de REPETIR
8
Botón de avance
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 29 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
9
Indicador de
repetición
10
Indicador de
reproducir/pausa
11
Indicador de
programación
12
Botón
REPRODUCIR/PAU
SAR >II
13
Botón DETENER
14
Botón de
ALEATORIO
Posterior
3
4
5
1
2
1
Conector de
alimentación CA
2
Conector de
Audífonos
3
Compartimiento del
CD
4
Selector de
FUNCIÓN
5
Control de
VOLUMEN
www.insignia-products.com
29
NS-B1110.fm Page 30 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Lateral y parte superior
1
2
3
4
5
6
1
Puerta del CD
2
Láser
3
Giro para CD
4
Escala de
frecuencia de
sintonización
5
Selector de BANDA
6
Control de
SINTONIZACIÓN
Preparación de su boombox con CD
Conexión a la alimentación de CA
Siempre que sea posible, use alimentación de CA para conservar la
carga de las pilas. Cuando su boombox con CD está conectado a la
alimentación de CA, no usa las pilas.
Conexión a la alimentación de CA:
1 Asegúrese de que el tipo de alimentación eléctrica en su área
coincide con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta
situada en la parte posterior de su boombox con CD. Si el tipo de
alimentación no coincide, comuníquese con el distribuidor o con
Insignia.
2 Desenrolle el cable de alimentación de CA.
3 Enchufe el extremo pequeño del cable de alimentación de CA en
el conector de alimentación CA situado en la parte posterior del
boombox.
4 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un
tomacorriente.
30
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 31 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Nota
Desenchufe el cable de alimentación de CA si no usará su
boombox con CD durante un largo período de tiempo.
Desenchufe el cable de alimentación de CA cuando instale las
pilas o cuando desee que el boombox funcione con pilas.
Instalación de las pilas
Puede usar pilas para proporcionar alimentación a su boombox con
CD. Si su boombox con CD está conectado a la alimentación de CA,
no usa las pilas.
Para instalar las pilas:
1 Abrir el compartimiento de las pilas.
2 Inserte ocho pilas R-14, UM-2, o tipo C (preferiblemente pilas
alcalinas) en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de alinear
los símbolos + y – de las pilas con los símbolos + y – al interior del
compartimiento de pilas.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
Cuidado
No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas usadas como si fuera
desperdicios dañinos.
No trate de recargar pilas que no son recargables. Las pilas
pueden sobrecalentarse y agrietarse.
Notas
No combine tipos diferentes de pilas (por ejemplo alcalinas y de
carbón-zinc).
No combine pilas viejas y nuevas.
Si no va a usar el boombox con CD durante un largo período de
tiempo, extraiga las pilas para evitar daño o lesiones producidas
por fugas.
Uso de su boombox con CD
Cómo encender el boombox con CD
Para encender el boombox con CD:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado
a un tomacorrientes o que las pilas estén instaladas.
2 Levante la puerta del CD en el borde marcado OPEN/CLOSE
(abrir/cerrar).
3 Extraiga el protector de tarjeta de papel.
4 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición CD o
RADIO.
www.insignia-products.com
31
NS-B1110.fm Page 32 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Cómo escuchar la radio
Para escuchar la radio:
1 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición RADIO.
2 Deslice el interruptor BAND (Banda) para seleccionar la banda de
radio. Puede seleccionar:
• AM
• FM
• FM estéreo
Si selecciona FM estéreo y sintoniza una estación de FM, se
encenderá el indicador de FM estéreo.
3 Gire el control TUNING (Sintonizar) para seleccionar una
estación.
4 Gire el control VOLUME (Volumen) para ajustar el volumen.
Cómo mejorar la recepción
Si está escuchando una estación de FM y la recepción es
insatisfactoria, asegúrese de que la antena de FM esté totalmente
extendida y gire la antena hasta que mejore la recepción. Si está
cerca del transmisor de radio, quizás necesite ajustar la longitud de la
antena.
Si está escuchando una estación de AM y la recepción no es clara,
gire ligeramente el boombox con CD hasta que mejore la recepción.
Reproducción de un CD
Su boombox con CD tiene una radio de AM/FM incorporada. Puede
reproducir audio, CD, CD-R y CD-RW.
Cuidado
No tratar de reproducir discos DVD o CD-ROM, CDi, VCD, o CD de
datos. Puede dañar la unidad de boombox con CD.
Para reproducir un CD:
1 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición CD.
2 Levante la puerta del CD en el borde marcado OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar).
3 Extraiga el protector de tarjeta de papel.
4 Coloque un CD, CD-R o CD-RW en el compartimiento de CD con
el lado de la etiqueta hacia arriba, luego cierre suavemente la
puerta.
5 Si el CD no comienza a reproducir automáticamente, presione el
botón PLAY/PAUSE >II (Reproducir/Pausar) para comenzar la
reproducción.
32
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 33 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Búsqueda de una pista o archivo
Para buscar una pista o archivo:
• Durante la reproducción del CD
• Presione el botón
una vez para ir a la siguiente pista o
archivo en el CD.
• Presione el botón
una o más veces hasta que aparezca
el número de pista o archivo deseado en la pantalla.
• Mantenga presionado el botón
para avanzar
rápidamente a una sección del CD.
• Presione el botón
una vez para ir al comienzo de la
pista actual.
• Presione el botón
dos o más veces para ir a una pista o
archivo previo en el CD.
• Mantenga presionado el botón
para retroceder
rápidamente a una sección del CD.
Reproducción aleatoria de pistas o archivos
Para reproducir pistas o archivos aleatoriamente (al azar):
1 Si el CD se está reproduciendo, presione el botón
para detener
la reproducción.
2 Presione el botón RANDOM (al azar) una vez.
3 Presione el botón PLAY/PAUSE >II (Reproducir/Pausar) para
comenzar la reproducción al azar. La unidad de boombox con CD
reproduce las pistas o archivos en orden aleatorio.
4 Para cancelar la reproducción aleatoria, presione el botón
dos
veces.
Repetición de una pista, archivo o todo el CD
Para repetir una pista, archivo o todo el CD:
1 Durante la reproducción, presione el botón REPEAT (Repetir) una
o más veces para seleccionar el modo de repetición. Puede
seleccionar:
• REPEAT (Repetir) – Repite la pista actual. En este modo, el
indicador de repetición (la cerca del botón REPEAT) arpadea.
• REPEAT ALL (Repetir todo) – Repite todo el CD. En este
modo, el indicador de repetición se enciende, pero no
parpadea.
2 Para cancelar la repetición de reproducción, presione el botón
dos veces.
Cómo crear una lista de reproducción de CD
Puede crear una lista de reproducción de CD que le permite
reproducir las pistas o archivos en un CD en cualquier orden. Puede
agregar hasta 20 pistas o archivos a su lista de reproducción.
www.insignia-products.com
33
NS-B1110.fm Page 34 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Para crear una lista de reproducción:
1 Si el CD se está reproduciendo, presione el botón
para detener
la reproducción.
2 Presione el botón PROGRAM, luego presione el botón
o
una o más veces para seleccionar una pista o archivo.
3 Presione el botón PROG MODE (Modo de programación) una vez
para almacenar el número de pista o archivos. El indicador PROG
parpadea y el número de pista o archivo seleccionado aparece
brevemente en la pantalla.
4 Repita los pasos 2 y 3 para agregar más pistas o archivos a su
lista de reproducción.
5 Cuando haya terminado de reproducir las pistas o archivos,
presione el botón PLAY/PAUSE >II (Reproducir/Pausar) para
reproducir la lista de reproducción.
Para revisar la lista de reproducción:
1 Si el CD se está reproduciendo, presione el botón
para detener
la reproducción.
2 Presione el botón PROG MODE (Modo de programación). La
unidad de boombox con CD muestra en secuencia el número de
pista o archivo en su lista de reproducción.
Para eliminar su lista de reproducción:
• Abra la puerta del CD.
• Cambie el modo de la radio.
• Presione el botón
dos veces.
Especificaciones
Generales
Temperatura en
operación
41 a 95 °F (5 a 35 °C)
CD
34
Sistema de
reproducción
Sistema de audio digital
de disco compacto
DAC
Convertidor D/A de 1 bit
con filtro digital de
sobremuestreo, 8 veces
Respuesta en
frecuencia
20 ~ 20,000 Hz
Tipos de disco
CD-DA, CD-R, CD-RW
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 35 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Audio
Impedancia de altavoz
8 ohmios
Impedancia de
audífonos
16 ~ 32 ohmios
Salida de potencia en
RMS
Máximo 1 W por canal
Solución de Problemas
Síntoma
Causa
Solución
La unidad de boombox
con CD no enciende.
Pilas gastadas o
débiles.
Remplace las pilas o
use el cable de
alimentación de CA.
El cable de
alimentación de CA no
está conectado
correctamente.
Asegúrese de que el
cable de alimentación
de CA esté firmemente
enchufado en el
conector de
alimentación de la
unidad de boombox con
CD y en el
tomacorriente.
El CD esta insertado
incorrectamente.
Asegúrese de que la
etiqueta del CD esté
orientada hacia arriba.
CD defectuoso o CD del
tipo incorrecto.
Pruebe con un CD
diferente. No es posible
reproducir DVD ni CD
de datos.
La puerta del CD no
está cerrada.
Presione hacia abajo
suavemente la puerta
del CD para asegurarse
de que esté
completamente
cerrada.
Se ha formado
humedad dentro del
boombox con CD.
Extraiga el disco, deje la
puerta del CD abierta
por una hora
aproximadamente para
que se evapore la
humedad.
El CD no se reproduce.
www.insignia-products.com
35
NS-B1110.fm Page 36 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Síntoma
Causa
Solución
No hay sonido en los
audífonos.
El conector del audífono
no está correctamente
insertado.
Reinserte el enchufe de
los audífonos en el
conector.
El control del volumen
está fijado demasiado
bajo.
Aumente el volumen.
Las pilas están bajas.
Remplace las pilas o
use el cable de
alimentación de CA.
El CD esta defectuoso.
Pruebe con un CD
diferente.
El CD o el lente de
lectura están sucios.
Limpie el CD o el lente
de lectura con una
brocha/soplador para
cámara.
La unidad del boombox
con CD se está
moviendo demasiado.
Reduzca el movimiento
del boombox con CD.
El sonido de la música
es demasiado alto.
Baje el volumen.
Las pilas están bajas.
Remplace las pilas o
use el cable de
alimentación de CA.
Se produjo un error
electrónico o de
estática en el boombox
con CD que bloqueó el
circuito.
Extraiga las pilas y
desconecte el cable de
alimentación de CA.
Espere unos segundos,
luego reinstale las pilas
y reconecte el cable de
alimentación de CA.
Las pilas están débiles
Remplace las pilas o
use el cable de
alimentación de CA.
El sonido está saltando.
El sonido está
distorsionado.
Los botones no
funcionan.
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores de la unidad del
boombox con CD con un paño suave ligeramente humedecido con
agua templada.
36
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 37 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Nunca use disolvente ni alcohol para limpiar la unidad del boombox
con CD. No rocíe insecticida cerca del boombox con CD. Ese tipo de
productos químicos podrían dañar y decolorar las superficies
expuestas.
Manejo de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la
reproducción.
Para cuidar los discos:
•
•
•
•
Sujete los discos por los bordes.
Guarde los discos en sus estuches cuando no estén en uso.
No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta,
temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a
temperaturas extremas puede deformar los discos.
No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos.
Para limpiar un disco:
•
Cuidado
Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el
borde exterior.
No use detergente ni agentes limpiadores abrasivos. Estos
dañarán la superficie del disco.
www.insignia-products.com
37
NS-B1110.fm Page 38 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Avisos legales
Declaración de la FCC
Interferencia de radio-TV
Ya que la circuitería del reproductor de CD puede causar
interferencia con otros sintonizadores de radio a su alrededor,
apague este boombox cuando no se use, o aléjelo del sintonizador
de radio afectado.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
• Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquel al que esta conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Este aparato de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Advertencia
38
Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia. Los
cambios o modificaciones que se realicen a este equipo podrían
causar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones
estén expresamente autorizadas en el manual de instrucciones. El
usuario podría perder la autoridad de operar este equipo si se
realiza un cambio o modificación no autorizada.
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 39 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Declaración sobre seguridad del láser
Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo
del CD, el cual esta diseñado con medidas de seguridad integradas.
No intente desensamblarlo. La exposición a este rayo de luz láser
invisible puede ser dañina para el ojo humano. Este es un producto
láser de Clase 1. Este reproductor de discos compactos debe ser
ajustado o reparado únicamente por personal de servicio calificado.
El mecanismo del láser en esta unidad se parece a la aguja de un
tocadiscos. Aunque este producto usa un captor láser, esta
completamente seguro cuando se opera de acuerdo con las
instrucciones de operación.
Advertencia
El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que no sea
especificado en este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
Derechos de reproducción
© 2005 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de
comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Español
GARANTÍA LIMITADA
Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este
Producto, que éste estará libre de defectos de material o fabricación
por un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de
compra como se indica a continuación:
1 MANO DE OBRA: Durante el Período de Garantía si se determina
que este Producto está defectuoso, Insignia, según su criterio,
reparará o reemplazará el Producto sin cargo, o pagará los cargos
de mano de obra a cualquier centro de servicio autorizado por
Insignia. Después del Período de Garantía, usted debe pagar por
todos los cargos de mano de obra.
2 REPUESTOS: Además, Insignia suministrará, sin cargo, piezas
de repuesto nuevas o reconstruidas como intercambio por las
piezas defectuosas durante el Período de Garantía. Después del
Período de Garantía, usted debe pagar por el costo de todas las
piezas.
www.insignia-products.com
39
NS-B1110.fm Page 40 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Para obtener el servicio de garantía, usted debe llevar el Producto
con su recibo original u otro comprobante de compra, ya sea en su
paquete original o en un paquete que ofrezca el mismo grado de
protección, al centro de ventas más cercano de la tienda o sitio de
web dónde usted compró el Producto. Esta garantía no cubre daño
cosmético ni daños causados por fuerzas de la naturaleza, rayos,
accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia, uso comercial o
modificaciones del Producto o de cualquier parte del mismo,
incluyendo la antena. Esta garantía no cubre daños debidos a una
operación o mantenimiento incorrectos, conexión a suministro de
voltaje incorrecto o intento de reparación por cualquiera excepto un
centro autorizado por Insignia para realizar el servicio de reparación
del Producto. Esta garantía no cubre Productos vendidos EN EL
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN o CON TODAS SUS FALLAS,
ni productos consumibles (como fusibles o pilas). Esta garantía es
válida sólo en los Estados Unidos y Canadá. Esta garantía no es
válida si el número de serie aplicado en la fábrica ha sido alterado o
retirado del Producto. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN
PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL ÚNICO RECURSO DEL
CONSUMIDOR. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN
LA MEDIDA QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, DECLARACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR
DE ESTE PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o consecuentes, ni permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo tanto, las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
provincia a otra. Para servicio al cliente favor llamar al
1-877-467-4289 www.insignia-products.com Insignia Products,
Richfield, Minnesota, U.S.A.
40
www.insignia-products.com