Steamfast SF-320 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador.
CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA.
Limpiadora a Vapor
Sidekick
TM
MODELO SF-320
Guía del Propietario
2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD
PELIGRO
Todos los artefactos están energizados incluso cuando están desenchufados. Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Desenchufe siempre el cable de alimentación inmediatamente después de usar la unidad.
2. No coloque ni guarde la unidad donde pueda caerse o donde se la pueda arrojar a un fregadero o bera.
3. No la coloque ni la deje caer en agua ni otros líquidos.
4. Si la unidad se cae en el agua, desenchufe de inmediato el cable de alimentación. No intente sacarla del agua.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas, siga los pasos
que se indican a continuación:
1. Utilice el Limpiadora a Vapor Sidekick™ únicamente con el n previsto, tal como se indica en este
manual.
2. Si necesita un prolongador, utilice un cable con la clasicación correcta (15 amperios, calibre 14).
Tenga la precaución de colocar el prolongador en un lugar donde no pueda dañarse ni donde usted
corra el riesgo de tropezarse con él mientras utiliza la unidad.
3. Antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente, asegúrese de que toda la información
eléctrica de la etiqueta de clasicación coincida con su suministro eléctrico.
4. A n de reducir la probabilidad de sobrecarga, NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el mismo
circuito que esta unidad.
5. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad en agua ni otros líquidos. No utilice
el cable como mango, no permita que cuelgue sobre los bordes de mesadas ni que se doble o
quede presionado por puertas.
6. Nunca tire con fuerza del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente; en su lugar,
tome el enchufe y tire de él para desconectarlo.
7. No haga funcionar la unidad con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó la unidad.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la unidad. Comuníquese con el Servicio de
Atención al Cliente de Steamfast para que examine y repare la unidad. Volver a armar la unidad de
manera incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica cuando se utiliza la unidad.
8. Se deben supervisar todos los artefactos que se utilicen cerca de niños, mascotas y plantas. No deje
la unidad sin supervisión mientras esté enchufada.
9. Esta unidad no está diseñada para que la utilicen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión
o indicaciones acerca del uso de la unidad por parte de una persona responsable de su seguridad.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones,
se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas al
utilizar un artefacto eléctrico.
ADVERTENCIA: A n de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto
utiliza un enchufe con conexión a tierra (de tres clavijas). Este enchufe podrá
insertarse en un tomacorriente de pared de una sola manera. Si el enchufe no
calza correctamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista
autorizado para instalar un tomacorriente apropiado. NO intente modicar el
enchufe ni evadir esta característica de seguridad.
3
10. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno.
11. La unidad sólo debe ser usada con los accesorios recomendados para la Limpiadora a Vapor Sidekick™
(Modelo SF-320). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la unidad o causar lesiones.
12. Si la luz indicadora de encendidono se ilumina al enchufar la unidad y el Cuadrante de Control de
Vapor está ubicado en la posición de encendido, la unidad no está funcionando normalmente.
Desconecte inmediatamente el cable de la fuente de suministro eléctrico y luego consulte la guía
de resolución de problemas en la página 12 de este manual para obtener ayuda.
13. No intente usar la unidad sin llenar adecuadamente el Tanque de Agua con agua.
14. Al llenar la unidad, sólo debe usar agua; otros agentes de limpieza podrían dañar la unidad o
causar lesiones. Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la
posible acumulación de depósitos minerales.
15. Para reducir el riesgo de entrar en contacto con el agua caliente emitida de la Boquilla de Vapor,
compruebe el artefacto antes de cada uso, colocándolo lejos del cuerpo para encenderlo. No haga
funcionar la unidad si la Boquilla de Vapor está bloqueada.
16. Podrían ocasionarse quemaduras al tocar las partes plásticas calientes, el agua caliente o el vapor.
No toque la Boquilla de Vapor ni intente conectar ningún accesorio mientras la unidad se encuentre
en uso. Tenga cuidado cuando gire la unidad, puede haber agua caliente adentro.
17. Cuando eche vapor en cualquier supercie o material de tela por primera vez, se recomienda que
consulte las pautas del fabricante referidas al material sobre el cual va a echar vapor. Para los
elementos en cuestión, realice una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación.
18. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con supercies calientes durante el uso
del artefacto. Ate ligeramente el cable al almacenarlo.
19. Siempre permita que Limpiadora a Vapor Sidekick™ se enfríe (hacen falta al menos 15 minutos
para que se enfríe completamente) y vacíe el Tanque de Agua antes de almacenarla.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SÓLO PARA USO HOGAREÑO
¿Preguntas o comentarios?
www.steamfast.com
1-800-711-6617
¡Denos su opinión! Lo invitamos a que evalúe este producto en línea:
www.steamfast.com/reviews
4
CARACTERÍSTICAS
Y ACCESORIOS
Boquilla de Vapor
Gatillo de Vapor
Interruptor de Bloqueo de Vapor
Mango
Luz indicadora de
Manguera de Vapor
Cuadrante de Control de Vapor
Manija para Transportar
Tanque de Agua (interno)
Tapa del Tanque de Agua
Boquilla de Chorro
Boquilla de Tela
Escobilla
Herramienta de Fregar
Cepillo Secundario de Nylon
Cepillo Secundario de Bronce
Herramienta de Aristas
Interiores
Almohadilla de Fregar
Almohadilla de Esponja
Correa de Hombro
Recipiente Medidor
1
2
2a
3
4
5
6
7
8
8a
9
10
11
12
13
14
15
15a
15b
16
17
Información del Producto
Las siguientes características y accesorios se incluyen con su Limpiador de Vapor de Uso Diario. Revise
cuidadosamente el material incluido en el paquete para vericar que se proporcionaron todas las piezas que
se mencionan a continuación. Para obtener las piezas faltantes, consulte la Asistencia para el Producto en
la página 14 de este manual a n de obtener la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente.
5
La Boquilla de Vapor (1) emite un ujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor.
El Gatillo de Vapor (2) proporciona un completo control de vapor a pedido, que libera calor y penetra el vapor desde
la Boquilla de Vapor cuando se presiona.
El Interruptor de Bloqueo de Vapor (2a) se empuja hacia adelante para bloquear el Gatillo de Vapor a n de echar
vapor continuamente, sin usar las manos.
El Mango (3) está diseñado para permanecer frío, a la vez que proporciona la cantidad óptima de seguridad y
comodidad al usuario.
La luz indicadora de encendido (4) se ilumina para indicar que la unidad está encendida y que el calefactor está
activado.
La Manguera de Vapor (5) canaliza de forma segura el ujo de vapor del Calentador a la Boquilla de Vapor.
El Cuadrante de Control de Vapor (6) se gira para activar y desactivar la unidad. Cuanto más a la derecha se gire el
Cuadrante de Control de Vapor, más potente será el ujo de vapor.
La Manija de Transporte (7) permite cargar cómodamente la unidad cuando no se usa la Correa de Hombro.
El Tanque de Agua (8) es el depósito interno en donde se conserva el agua para transferirla al intercambiador de
calor. Para lograr una producción de vapor óptima, el Tanque de Agua debe llenarse con no más de 33 oz (976 ml)
de agua.
La Tapa del Tanque de Agua (8a) sella el Tanque de Agua y debe desenroscarse y quitarse para llenar el Tanque de
Agua.
La Boquilla de Chorro (9) concentra el ujo de vapor de la Boquilla de Vapor y sirve como base a la que se
conectarán los Cepillos Secundarios y la Herramienta de Fregar.
La Boquilla de Tela (10) se conecta a la Boquilla de Vapor y proporciona un ujo de vapor suave que es ideal para
refrescar las telas y quitar las arrugas.
La Escobilla (11) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las varillas de extensión y se puede utilizar para limpiar
vidrios, ventanas y otras supercies de vidrio lisas.
La Herramienta de Fregar (12) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para restregar la tierra y las
marcas difíciles de quitar de las supercies.
El Cepillo Secundario de Nylon (13) se conecta a la Boquilla de Chorro para proporcionar una fuerza de restregado
adicional a n de quitar las manchas y la suciedad excepcionalmente difíciles de quitar. El Cepillo Secundario de
Nylon es ideale para utilizar en muchas supercies del hogar, incluidas alfombras, cerámicos, cemento, etc.
El Cepillo Secundario de Bronce (14) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para quitar la grasa y la
suciedad acumulada de supercies duraderas. El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas,
rejillas de horno, motores de automóviles, herramientas y otras supercies metálicas.
La Herramienta de Aristas Interiores (15) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las Varillas de Extensión y está
diseñada para limpiar espacios angostos, como esquinas y hendiduras. La Herramienta de Aristas Interiores incluye
dos accesorios intercambiables: una Almohadilla de Fregar (15a) y una Almohadilla de Esponja (15b) para usarlas
en diferentes supercies.
NOTA: Sea precavido al decidir la supercie a limpiar con las Almohadillas de Fregar, el Cepillo Secundario
de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce. Algunas supercies delicadas, como el acero inoxidable, pueden
rayarse o dañarse con el uso de cerdas o materiales ásperos. Si tiene dudas sobre la posibilidad de que una
supercie pueda dañarse, se recomienda que haga una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación.
La Correa de Hombro (16) se conecta a la unidad para acarrearla sin usar las manos.
El Recipiente Medidor (17) proporciona una forma sencilla y conveniente de llenar el Calentador uniformemente con
la cantidad óptima de agua.
6
WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam.
BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA /
HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES
1. Seleccione uno de los tres accesorios (Boquilla de Chorro, Escobilla o Herramienta de Aristas
Interiores: se muestra la Boquilla de Chorro como ejemplo) y alinee la parte posterior del accesorio
con la Boquilla de Vapor. El oricio rectangular del accesorio seleccionado debe alinearse con el
botón azul de bloqueo/apertura en la Boquilla de Vapor.
2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura (FIGURA 4-A). Mientras mantiene presionado el botón,
deslice el accesorio a la Boquilla de Vapor (FIGURA 4-B). Empuje el accesorio por encima del botón
y continúe empujándolo hasta que el botón encaje en el oricio rectangular.
ALMOHADILLAS DE LA HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES
NOTA: Este procedimiento se aplica a la Almohadilla de Fregar de la Herramienta de Aristas
Interiores y la Almohadilla de Esponja de la Herramienta de Aristas Interiores.
1. Gire el brazo del pasador de la Herramienta de Aristas Interiores a la posición abierta (FIGURA 2-A).
2. Presione la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores (FIGURA 2-B). La
Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los oricios de vapor.
3. Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores, gire el
brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo (FIGURA 2-C).
Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar.
FIGURA 1
FIGURA 2
1-A
1-B
2-A 2-C
2-B
Ensamble de su
Limpiadora a Vapor Sidekick™
7
CEPILLOS DE USOS MÚLTIPLES
NOTA: El Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de metal se conectan de la misma
manera. El cepillo secundario de nylon se ilustra en la FIGURA 6 como ejemplo.
1. Alinee el Cepillo Secundario seleccionado con la Boquilla de Chorro. La llave guía del interior del Cepillo
Secundario debe alinearse con la ranura de llave de la punta de la Boquilla de Chorro (FIGURA 3-A).
2. Presione rmemente el Cepillo Secundario hacia la Boquilla de Chorro (FIGURA 3-B).
PRECAUCIÓN: Asegúrese de presionar el Cepillo todo lo que pueda contra la punta para
garantizar que se asiente de manera segura. Esto evitará las fugas de vapor y asegurará que
el Cepillo Secundario no se separe de la Boquilla de Chorro por la presión del vapor.
HERRAMIENTA DE FREGAR
1. Coloque la Herramienta de Fregar encima de la punta de la Boquilla de
Chorro y presiónela rmemente hacia la Boquilla de Chorro tanto como
sea posible (FIGURA 4). Esto ayudará a eliminar las fugas de vapor.
2. Para quitar la Herramienta de Fregar, simplemente agárrela rmemente
y quítela de la Boquilla de Chorro.
FIGURA 4
FIGURA 3
3-A 3-B
RANURA PARA
LA CHAVETA
CHAVETA DE
LA GUÍA
8
Ensamble de su
Limpiadora a Vapor Sidekick™
ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor.
BOQUILLA DE TELA
1. Alinee el extremo posterior de la Boquilla de Tela con la Boquilla de Vapor. El oricio rectangular del
accesorio seleccionado debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la Boquilla de Vapor.
2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura (FIGURA 5-A). Mientras mantiene presionado el botón,
deslice la Boquilla de Tela hacia la Boquilla de Vapor (FIGURA 5-B). Empuje la Boquilla de Tela por
encima del botón y siga empujándola hasta que el botón encaje en el oricio rectangular.
CORREA DE HOMBRO
1. Sujete el broche de un extremo de la Correa de Hombro. Presione la palanca hacia abajo para abrir
el broche y continúe presionándola para mantenerlo abierto (FIGURA 6-A).
2. Pase el broche por una de las bases de la correa (no importa cuál); luego, suelte la palanca para
cerrar el broche (FIGURA 6-B).
3. Repita los PASOS 1 y 2, pero esta vez conecte el broche del lado opuesto de la Correa de Hombro
en la base de correa restante.
FIGURA 5
FIGURA 6
5-A
5-B
6-A
6-B
9
Uso de su
Limpiadora a Vapor Sidekick™
LLENADO DEL TANQUE DE AGUA
1. Coloque la Limpiadora a Vapor Sidekick™ en una supercie lisa, nivelada.
2. Asegúrese de que el Cuadrante de Control de Vapor esté en la posición de apagado (gírelo hacia la
izquierda lo máximo posible) y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente.
3. Quite cuidadosamente la Tapa del Tanque de Agua desenroscándola en dirección hacia la izquierda
y levántela.
4. El Tanque de Agua siempre debe vaciarse después de cada uso. Si no se vació después del uso
anterior, vacíelo ahora. Esto facilitará la carga con la cantidad correcta de agua.
5. Llene el Recipiente Medidor hasta la línea de llenado máximo (16 oz / 473 ml) con agua.
NOTA: Para reducir signicativamente las acumulaciones de depósitos minerales y prolongar
la vida útil de la Limpiadora a Vapor Sidekick™, se recomienda que utilice agua destilada o
desmineralizada en la unidad. Consulte la página 11 para obtener más información sobre
acumulaciones de depósitos minerales.
6. Coloque cuidadosamente el agua del Recipiente Medidor en el Tanque de Agua a través del oricio
de llenado.
7. Según cuánto desee limpiar a vapor, puede repetir los PASOS 5 y 6 una o más veces para llenar el
Tanque de Agua a la capacidad máxima.
NOTA: No supere la capacidad máxima del Tanque de Agua de 33 oz (976 ml). Esto garantizará
un mejor ujo de vapor con mínimo goteo de agua.
8. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua. Enrósquela hacia la derecha para ajustarla. Asegúrese
de que esté correctamente enroscada para evitar que se escape agua caliente o vapor.
10
Uso de su
Limpiadora a Vapor Sidekick™
LIMPIEZA A VAPOR
NOTA: Asegúrese de que el Tanque de Agua esté lleno y que todos los accesorios deseados estén conectados
antes de seguir estos pasos.
1. Para el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de electricidad en un
tomacorriente conveniente.
2. Gire el cuadrante de control de vapor hacia la derecha. Encajará en la posición de encendido, y la luz del indicador de
encendido se iluminará inmediatamente para indicar que la unidad está encendida.
3. Dirija la Boquilla de Vapor (y los accesorios conectados) hacia la supercie sobre la que desea echar vapor y presione el
Gatillo de Vapor.
PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la Boquilla de Vapor y los accesorios apunten en una dirección segura
(lejos suyo, de otras personas, de mascotas o de plantas) antes de presionar el Gatillo de Vapor.
4. Mantenga presionado el Gatillo para lograr un ujo continuo de vapor. También puede deslizar el Interruptor de Bloqueo de
Vapor hacia delante, mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo. Esto permitirá que salga un ujo continuo de
vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano.
5. Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor mejorará el proceso de
limpieza. Pase un paño limpio por las áreas sobre las echó vapor para quitar la suciedad suelta. Se recomienda pasar un
paño por el área mientras todavía está húmeda, pero debe tener cuidado al pasar el paño por supercies tales como el
metal porque todavía pueden estar calientes.
6. Para matar de manera ecaz las bacterias y otros microorganismos, coloque la Boquilla de Chorro (y los accesorios
conectados) aproximadamente a 1/2 pu (1,27 cm) de la supercie y presione el Gatillo de Vapor. Mantenga presionado el
Gatillo de Vapor y concentre el vapor en el mismo sitio durante al menos 5 segundos.
7. Una vez que se complete la limpieza a vapor, gire automáticamente el Cuadrante de Control de Vapor hacia la derecha a la
posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Siga los pasos del procedimiento de
Almacenamiento Correcto en la página 11 de este manual.
LIMPIEZA A VAPOR DE TELA
NOTA: Asegúrese de que el Tanque de Agua esté lleno y que la Boquilla de Tela esté conectada antes de seguir estos pasos.
ADVERTENCIA: Cuando vaporiza un elemento por primera vez, se recomienda que realice una prueba en un área poco
visible antes de proceder. No usar sobre telas sintéticas, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor.
1. Siga los PASOS 1-3 de la sección anterior, Limpieza a Vapor.
NOTA: Se recomienda usar el Cuadrante de Control de Vapor en el mínimo para evitar manchas de agua.
2. Cuelgue la prenda en una percha de ropa limpia libre de óxido
3. Dirija la Boquilla de Tela hacia la parte inferior de la prenda y presione el Gatillo de Vapor. El vapor se elevará por la parte
interna y externa de la tela, y eliminará las arrugas. Deslice suavemente la Boquilla de Tela verticalmente, desde la parte
inferior hacia la parte superior de la prenda.
4. Suelte el Gatillo de Vapor y alise la prenda con su mano libre.
5. Repita los PASOS 3 y 4 según sea necesario hasta que la tela quede fresca y sin arrugas.
SUGERENCIAS GENERALES SOBRE LA LIMPIEZA A VAPOR DE TELA:
Para obtener los mejores resultados, coloque la Boquilla de Vapor a ½ pu (1,27 cm) de la tela o presiónela directamente contra la
supercie.
Las cortinas y tapices pueden vaporizarse sin descolgarse.
Para eliminar las arrugas de toallas, pañuelos y servilletas, cuélguelos sobre una barra o toallero y vaporícelos suavemente.
Las telas más pesadas pueden requerir la repetición del vaporizado para lograr los resultados deseados.
Para eliminar arrugas extremadamente resistentes, vaporice ambos lados de la tela.
Tenga especial cuidado al vaporizar telas delicadas que podrían dañarse a causa del calor o el goteo de agua.
Para esterilizar telas, retenga la Boquilla de Vapor a ½ pu (1,27 cm) del área a vaporizar durante, al menos, 5 segundos.
Tenga cuidado al hacer esto sobre telas más delicadas.
11
Almacenamiento y Cuidado
ALMACENAMIENTO CORRECTO
La preparación de la Limpiadora a Vapor Sidekick™ para su almacenamiento es rápida y simple. Cuando
haya terminado sus tareas de limpieza con vapor, siga los pasos que se indican a continuación.
1. Gire el Cuadrante de Control de Vapor hacia la izquierda hasta que encaje en la posición apagado y
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
2. Permita que la unidad se enfríe (espere 15 minutos para que se enfríe completamente).
3. Quite todos los accesorios de la unidad.
4. Desenrosque y quite la Tapa del Tanque de Agua. Drene los restos de agua del Tanque de Agua en un
fregadero o bañera; esto ayudará a minimizar las acumulaciones de depósitos minerales y a evitar que se
llene por demás durante el próximo uso. Vuelva a colocar ligeramente la Tapa del Tanque de Agua.
NOTA: No ajuste demasiado la Tapa del Tanque de Agua cuando vaya a guardarlo, ya que esto
puede dicultar retirarla la próxima vez que lo utilice.
6. Envuelva ligeramente el cable de electricidad en la unidad y guarde la Limpiadora a Vapor Sidekick™ en un
lugar seco y fresco.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Una necesidad de mantenimiento común para los artefactos de vapor es la eliminación de residuos provocados
por el alto contenido de minerales de la mayoría de los suministros de agua municipales. La mejor manera
de minimizar la acumulación de minerales es utilizar agua destilada o desmineralizada durante cada
uso de su Vaporizador para Tela de Uso Diario.
Si no consigue agua destilada o desmineralizada, puede utilizar agua regular del grifo. No obstante, la acumulacn
de minerales resultante puede limitar la ecacia y reducir la vida útil de su Limpiadora a Vapor Sidekick™. Para
evitar esto, se recomienda desmineralizar el calentador después de 30 ó 40 usos con Steamfast Lemon Acid.
Steamfast Lemon Acid (A292-008R-) se encuentra disponible para la venta en www.steamfast.com. También
puede comunicarse directamente con el Servicio de Atención al Cliente al correo electrónico
[email protected] o al teléfono 1-800-711-6617.
Para eliminar la acumulación de minerales, siga los pasos que se indican a continuación:
1. Gire el cuadrante de control de vapor hacia la izquierda hasta que encaje en la posición apagado y
desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
2. Permita que la unidad se enfríe (espere 15 minutos para que se enfríe completamente).
3. Quite todos los accesorios de la unidad.
4. Desenrosque y retire la Tapa del Tanque de Agua y drene el agua restante en un fregadero o bañera.
5. Mezcle un paquete de Steamfast Lemon Acid en 8 oz (236 ml) de agua tibia de grifo y revuelva la solución
hasta disolverla. PRECAUCIÓN: Sólo se debe utilizar Steamfast Lemon Acid en la Limpiadora a Vapor
Sidekick™. Vierta la solución en el Tanque de Agua y vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua.
6. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente y gire el Cuadrante de Control de Vapor hacia la
derecha hasta que encaje en la posiciónde encendido.
7. Una vez calentado, presione el Gatillo de Vapor y deslice el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia adelante.
Haga que la unidad emita vapor hasta vaciar el Tanque de Agua. PRECAUCIÓN: No permita que la unidad
contie funcionando con un tanque de agua vacío. Gire el Cuadrante de Control de Vapor hacia la izquierda
hasta que encaje en la posición de apagado y permita que la unidad se enfríe por un mínimo de 10 minutos.
8. Quite la Tapa del Tanque de Agua y drene el resto de solución de limpieza del Tanque de Agua.
PRECAUCIÓN: La solución sobrante puede estar caliente.
9. Vierta 8 oz (236 ml) de agua tibia del gripo en el Tanque de Agua y vuelva a colocar la Tapa del Tanque de
Agua. Agite suavemente o mueva la unidad para agitar el agua, luego, quite la Tapa del Tanque de Agua y
drene el agua del Tanque de Agua. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua.
10. Cuando termine, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Continúe con el procedimiento
normal de almacenamiento, tal como se describe en la sección anterior, Almacenamiento Correcto.
12
Cómo Solucionar Problemas
La unidad no calienta. La Luz indicadora
de encendido NO se ilumina cuando se
coloca el Cuadrante de Control de Vapor
en la posición de encendido.
La unidad no calienta. La Luz indicadora
de encendido NO se ilumina cuando se
coloca el Cuadrante de Control de Vapor
en la posición de encendido.
NOTA: Espere siempre que la unidad
se caliente antes de presionar el Gatillo
de Vapor.
La salida de vapor es débil o intermitente.
Los accesorios no quedan rmemente
conectados a la Boquilla de Vapor / la
Boquilla de Chorro.
La unidad no está enchufada.
El Tanque de Agua está vacío.
Acumulación de minerales en la unidad.
Acumulación de minerales en la unidad.
El interruptor de circuito/falla a tierra del
hogar se desconectó o se quemó un fusible.
La unidad está dañada o necesita
reparación.
La unidad está dañada o necesita
reparación.
Está bajando el nivel de agua del
Calentador.
Los accesorios no se instalaron
correctamente.
Enchufe el cable de alimentación en el
tomacorriente.
Consulte la sección Cuidado y
Mantenimiento en la página 11 para
obtener información detallada.
Consulte la sección Cuidado y
Mantenimiento en la página 11 para
obtener información detallada.
Vuelva a conectar el interruptor de
circuito/falla a tierra o cambie el fusible.
Para obtener asistencia, comuníquese
con un electricista autorizado.
Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela.
Comuníquese con el Servicio de Atención
al Cliente para obtener ayuda (en la página
13 encontrará información detallada).
Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela.
Comuníquese con el Servicio de Atención
al Cliente para obtener ayuda (en la página
13 encontrará información detallada).
Compruebe que los accesorios estén
correctamente conectados, según los
procedimientos de las páginas 6 a 8.
Consulte el procedimiento Llenado del
Tanque de Agua en la página 9 para llenar
la unidad con agua.
Consulte el procedimiento Llenado del
Tanque de Agua en la página 9 para llenar
la unidad con agua.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
13
Soporte del Producto
SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Si tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución de
problemas en la página 12. Si tiene más preguntas, envíelas a nuestro Servicio de Atención al Cliente a
través del sitio web www.steamfast.com.
Si no tiene acceso a Internet, también puede comunicarse con el Departamento de Servicio de Atención
al Cliente por teléfono al 1-800-711-6617.
NOTA: Para que nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente puedan ayudarlo lo
más rápido y ecazmente posible, tenga lista la siguiente información antes de llamar:
• Información de compra (dónde y cuándo compró el producto)
• Copia del recibo de compra/prueba de compra
• Número de serie del producto (se encuentra cerca de la etiqueta de especicaciones eléctricas
en la parte inferior de la unidad)
• Código de fecha (número de 4 dígitos ubicado en la etiqueta de especicaciones eléctricas
en la parte inferior de la unidad)
Para obtener información acerca de la garantía limitada de un año, consulte la página 15 de este manual.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
SF-320
120VAC 60Hz
1300W
10,8A
33 OZ (976 ML)
30 SEC (APROXIMADO)
30 MIN (APROXIMADO)
5,0 LBS (2,3 KG)
12,0” (30,5 CM) x 6,3” (16,0 CM) x 10,0” (25,4 CM)
13,1’ (399,3 CM)
MODELO
VOLTAJE
VATIAJE
AMPERAJE
CAPACIDAD DE AGUA
TIEMPO DE CALENTAMIENTO
TIEMPO DE VAPOR CONTINUO
PESO DE LA UNIDAD
DIMENSIONES DE LA UNIDAD
LONGITUD DEL CABLE
14
BOQUILLA DE CHORRO
T320-104R-
HERRAMIENTA DE
FREGAR
A320-010R-
CEPILLO SECUNDARIO
DE NYLON
A320-002R-
ALMOHADILLA DE FREGAR
A320-008R-
RECIPIENTE MEDIDOR
A320-015R-
BOQUILLA DE TELA
A320-006R-
HERRAMIENTA DE
ARISTAS INTERIORES
A320-007R-
ESCOBILLA
A320-005R-
CEPILLO SECUNDARIO
DE BRONCE
A320-004R-
ALMOHADILLA DE ESPONJA
A320-009R-
CORREA DE HOMBRO
A320-016R-
Soporte del Producto
ACCESORIOS Y PIEZAS
Al pedir accesorios y piezas para su Limpiadora a Vapor Sidekick™, puede consultar los números de
pieza a continuación. Puede solicitar accesorios y piezas a través de nuestro sitio web:
www.steamfast.com
También puede comunicarse directamente con el Servicio de Atención al Cliente:
[email protected] o 1-800-711-6617
NOTA: Debido a mejoras continuas, los números de pieza antes mencionados pueden
cambiar. Para obtener ayuda con el pedido de piezas, comuníquese directamente con el
Servicio de Atención al Cliente.
15
Información Sobre la Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Steamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumidor original que este
Steamfast Limpiadora a Vapor Sidekick™ SF-320 (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante
un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del
período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el
Producto se remita a Steamfast con los gastos de envío pagos. Las reparaciones no cubiertas por la garantía o
fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío.
Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modicación, alteración, reparación
o mantenimiento por personas ajenas a Steamfast, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso
comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA
PARA EL CLIENTE. STEAMFAST NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR
EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA
EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD
PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA.
Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos; usted puede también tener otros derechos, los que varían
de estado a estado.
Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-711-6617 o mande un correo electrónico a
[email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando
contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha
y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es
posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta. Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo
original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto
(ubicado en la calcomanía de especicaciones de su producto).
Numero de Serie: _______________________________________________________________________________
Después de recibir el formulario RA, despache su Producto con gastos de envío pagos a:
Steamfast
Attn: Warranty & Repair
415 East 13th
Andover, KS 67002
Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los
paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de
recepción.
Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar tiempo a la reparación y
devolución del mismo.
Registre su producto en línea en www.steamfast.com
© 2011 Vornado Air LLC • Andover, KS 67002
Especicaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso.
Steamfast® son marcas registradas de Vornado Air LLC.
Fabricado en China.
Servicios al Consumidor de Steamfast
W: www.steamfast.com | T: 1-800-711-6617 | C: [email protected]

Transcripción de documentos

Limpiadora a Vapor SidekickTM MODELO SF-320 Guía del Propietario Lea todas las instrucciones antes de utilizar el vaporizador. CONSERVE SU RECIBO PARA LA GARANTÍA. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, se deben seguir siempre las siguientes precauciones de seguridad básicas al utilizar un artefacto eléctrico. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, este artefacto utiliza un enchufe con conexión a tierra (de tres clavijas). Este enchufe podrá insertarse en un tomacorriente de pared de una sola manera. Si el enchufe no calza correctamente en el tomacorriente, comuníquese con un electricista autorizado para instalar un tomacorriente apropiado. NO intente modificar el enchufe ni evadir esta característica de seguridad. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA UNIDAD PELIGRO Todos los artefactos están energizados incluso cuando están desenchufados. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Desenchufe siempre el cable de alimentación inmediatamente después de usar la unidad. 2. No coloque ni guarde la unidad donde pueda caerse o donde se la pueda arrojar a un fregadero o bañera. 3. No la coloque ni la deje caer en agua ni otros líquidos. 4. Si la unidad se cae en el agua, desenchufe de inmediato el cable de alimentación. No intente sacarla del agua. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones a personas, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Utilice el Limpiadora a Vapor Sidekick™ únicamente con el fin previsto, tal como se indica en este manual. 2. Si necesita un prolongador, utilice un cable con la clasificación correcta (15 amperios, calibre 14). Tenga la precaución de colocar el prolongador en un lugar donde no pueda dañarse ni donde usted corra el riesgo de tropezarse con él mientras utiliza la unidad. 3. Antes de enchufar el cable de alimentación en el tomacorriente, asegúrese de que toda la información eléctrica de la etiqueta de clasificación coincida con su suministro eléctrico. 4. A fin de reducir la probabilidad de sobrecarga, NO enchufe otro artefacto de alto vatiaje en el mismo circuito que esta unidad. 5. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la unidad en agua ni otros líquidos. No utilice el cable como mango, no permita que cuelgue sobre los bordes de mesadas ni que se doble o quede presionado por puertas. 6. Nunca tire con fuerza del cable de alimentación para desconectarlo del tomacorriente; en su lugar, tome el enchufe y tire de él para desconectarlo. 7. No haga funcionar la unidad con un cable de alimentación dañado o si se cayó o se dañó la unidad. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme la unidad. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente de Steamfast para que examine y repare la unidad. Volver a armar la unidad de manera incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica cuando se utiliza la unidad. 8. Se deben supervisar todos los artefactos que se utilicen cerca de niños, mascotas y plantas. No deje la unidad sin supervisión mientras esté enchufada. 9. Esta unidad no está diseñada para que la utilicen personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no tengan experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o indicaciones acerca del uso de la unidad por parte de una persona responsable de su seguridad. 2 10. No use la unidad si se están usando productos a base de aerosol o si se está administrando oxígeno. 11. La unidad sólo debe ser usada con los accesorios recomendados para la Limpiadora a Vapor Sidekick™ (Modelo SF-320). Usar otro tipo de artefactos puede dañar la unidad o causar lesiones. 12. Si la luz indicadora de encendidono se ilumina al enchufar la unidad y el Cuadrante de Control de Vapor está ubicado en la posición de encendido, la unidad no está funcionando normalmente. Desconecte inmediatamente el cable de la fuente de suministro eléctrico y luego consulte la guía de resolución de problemas en la página 12 de este manual para obtener ayuda. 13. No intente usar la unidad sin llenar adecuadamente el Tanque de Agua con agua. 14. Al llenar la unidad, sólo debe usar agua; otros agentes de limpieza podrían dañar la unidad o causar lesiones. Se recomienda el uso de agua desmineralizada o destilada para minimizar la posible acumulación de depósitos minerales. 15. Para reducir el riesgo de entrar en contacto con el agua caliente emitida de la Boquilla de Vapor, compruebe el artefacto antes de cada uso, colocándolo lejos del cuerpo para encenderlo. No haga funcionar la unidad si la Boquilla de Vapor está bloqueada. 16. Podrían ocasionarse quemaduras al tocar las partes plásticas calientes, el agua caliente o el vapor. No toque la Boquilla de Vapor ni intente conectar ningún accesorio mientras la unidad se encuentre en uso. Tenga cuidado cuando gire la unidad, puede haber agua caliente adentro. 17. Cuando eche vapor en cualquier superficie o material de tela por primera vez, se recomienda que consulte las pautas del fabricante referidas al material sobre el cual va a echar vapor. Para los elementos en cuestión, realice una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación. 18. No permita que el cable de alimentación entre en contacto con superficies calientes durante el uso del artefacto. Ate ligeramente el cable al almacenarlo. 19. Siempre permita que Limpiadora a Vapor Sidekick™ se enfríe (hacen falta al menos 15 minutos para que se enfríe completamente) y vacíe el Tanque de Agua antes de almacenarla. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! SÓLO PARA USO HOGAREÑO ¿Preguntas o comentarios? • www.steamfast.com • [email protected] • 1-800-711-6617 ¡Denos su opinión! Lo invitamos a que evalúe este producto en línea: www.steamfast.com/reviews 3 Información del Producto Las siguientes características y accesorios se incluyen con su Limpiador de Vapor de Uso Diario. Revise cuidadosamente el material incluido en el paquete para verificar que se proporcionaron todas las piezas que se mencionan a continuación. Para obtener las piezas faltantes, consulte la Asistencia para el Producto en la página 14 de este manual a fin de obtener la información de contacto del Servicio de Atención al Cliente. CARACTERÍSTICAS Y ACCESORIOS 1 2 2a 3 4 5 6 7 8 8a 9 10 11 12 13 14 15 15a 15b 16 17 4 Boquilla de Vapor Gatillo de Vapor Interruptor de Bloqueo de Vapor Mango Luz indicadora de Manguera de Vapor Cuadrante de Control de Vapor Manija para Transportar Tanque de Agua (interno) Tapa del Tanque de Agua Boquilla de Chorro Boquilla de Tela Escobilla Herramienta de Fregar Cepillo Secundario de Nylon Cepillo Secundario de Bronce Herramienta de Aristas Interiores Almohadilla de Fregar Almohadilla de Esponja Correa de Hombro Recipiente Medidor • La Boquilla de Vapor (1) emite un flujo potente de vapor cada vez que se mantiene presionado el Gatillo de Vapor. • El Gatillo de Vapor (2) proporciona un completo control de vapor a pedido, que libera calor y penetra el vapor desde la Boquilla de Vapor cuando se presiona. • El Interruptor de Bloqueo de Vapor (2a) se empuja hacia adelante para bloquear el Gatillo de Vapor a fin de echar vapor continuamente, sin usar las manos. • El Mango (3) está diseñado para permanecer frío, a la vez que proporciona la cantidad óptima de seguridad y comodidad al usuario. • La luz indicadora de encendido (4) se ilumina para indicar que la unidad está encendida y que el calefactor está activado. • La Manguera de Vapor (5) canaliza de forma segura el flujo de vapor del Calentador a la Boquilla de Vapor. • El Cuadrante de Control de Vapor (6) se gira para activar y desactivar la unidad. Cuanto más a la derecha se gire el Cuadrante de Control de Vapor, más potente será el flujo de vapor. • La Manija de Transporte (7) permite cargar cómodamente la unidad cuando no se usa la Correa de Hombro. • El Tanque de Agua (8) es el depósito interno en donde se conserva el agua para transferirla al intercambiador de calor. Para lograr una producción de vapor óptima, el Tanque de Agua debe llenarse con no más de 33 oz (976 ml) de agua. • La Tapa del Tanque de Agua (8a) sella el Tanque de Agua y debe desenroscarse y quitarse para llenar el Tanque de Agua. • La Boquilla de Chorro (9) concentra el flujo de vapor de la Boquilla de Vapor y sirve como base a la que se conectarán los Cepillos Secundarios y la Herramienta de Fregar. • La Boquilla de Tela (10) se conecta a la Boquilla de Vapor y proporciona un flujo de vapor suave que es ideal para refrescar las telas y quitar las arrugas. • La Escobilla (11) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las varillas de extensión y se puede utilizar para limpiar vidrios, ventanas y otras superficies de vidrio lisas. • La Herramienta de Fregar (12) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para restregar la tierra y las marcas difíciles de quitar de las superficies. • El Cepillo Secundario de Nylon (13) se conecta a la Boquilla de Chorro para proporcionar una fuerza de restregado adicional a fin de quitar las manchas y la suciedad excepcionalmente difíciles de quitar. El Cepillo Secundario de Nylon es ideale para utilizar en muchas superficies del hogar, incluidas alfombras, cerámicos, cemento, etc. • El Cepillo Secundario de Bronce (14) se conecta a la Boquilla de Chorro y está diseñada para quitar la grasa y la suciedad acumulada de superficies duraderas. El Cepillo Secundario de Bronce es perfecto para utilizar en parrillas, rejillas de horno, motores de automóviles, herramientas y otras superficies metálicas. • La Herramienta de Aristas Interiores (15) se conecta a la Boquilla de Vapor o a las Varillas de Extensión y está diseñada para limpiar espacios angostos, como esquinas y hendiduras. La Herramienta de Aristas Interiores incluye dos accesorios intercambiables: una Almohadilla de Fregar (15a) y una Almohadilla de Esponja (15b) para usarlas en diferentes superficies. NOTA: Sea precavido al decidir la superficie a limpiar con las Almohadillas de Fregar, el Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de Bronce. Algunas superficies delicadas, como el acero inoxidable, pueden rayarse o dañarse con el uso de cerdas o materiales ásperos. Si tiene dudas sobre la posibilidad de que una superficie pueda dañarse, se recomienda que haga una prueba en un lugar poco notorio antes de la aplicación. • La Correa de Hombro (16) se conecta a la unidad para acarrearla sin usar las manos. • El Recipiente Medidor (17) proporciona una forma sencilla y conveniente de llenar el Calentador uniformemente con la cantidad óptima de agua. 5 Ensamble de su Limpiadora a Vapor Sidekick™ WARNING: Do not try to connect accessories while unit is emitting steam. BOQUILLA DE CHORRO / ESCOBILLA / HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES 1. Seleccione uno de los tres accesorios (Boquilla de Chorro, Escobilla o Herramienta de Aristas Interiores: se muestra la Boquilla de Chorro como ejemplo) y alinee la parte posterior del accesorio con la Boquilla de Vapor. El orificio rectangular del accesorio seleccionado debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la Boquilla de Vapor. 2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura (FIGURA 4-A). Mientras mantiene presionado el botón, deslice el accesorio a la Boquilla de Vapor (FIGURA 4-B). Empuje el accesorio por encima del botón y continúe empujándolo hasta que el botón encaje en el orificio rectangular. 1-A 1-B FIGURA 1 ALMOHADILLAS DE LA HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES NOTA: Este procedimiento se aplica a la Almohadilla de Fregar de la Herramienta de Aristas Interiores y la Almohadilla de Esponja de la Herramienta de Aristas Interiores. 1. Gire el brazo del pasador de la Herramienta de Aristas Interiores a la posición abierta (FIGURA 2-A). 2. Presione la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores (FIGURA 2-B). La Almohadilla o la Esponja debe envolverse alrededor del borde angulado para cubrir todos los orificios de vapor. 3. Sin dejar de presionar la Almohadilla o la Esponja contra la Herramienta de Aristas Interiores, gire el brazo del pestillo por encima de la Almohadilla o la Esponja hasta la posición de bloqueo (FIGURA 2-C). Esto asegurará la Almohadilla o la Esponja en su lugar. 2-B 2-A 2-C FIGURA 2 6 CEPILLOS DE USOS MÚLTIPLES NOTA: El Cepillo Secundario de Nylon y el Cepillo Secundario de metal se conectan de la misma manera. El cepillo secundario de nylon se ilustra en la FIGURA 6 como ejemplo. 1. Alinee el Cepillo Secundario seleccionado con la Boquilla de Chorro. La llave guía del interior del Cepillo Secundario debe alinearse con la ranura de llave de la punta de la Boquilla de Chorro (FIGURA 3-A). 2. Presione firmemente el Cepillo Secundario hacia la Boquilla de Chorro (FIGURA 3-B). PRECAUCIÓN: Asegúrese de presionar el Cepillo todo lo que pueda contra la punta para garantizar que se asiente de manera segura. Esto evitará las fugas de vapor y asegurará que el Cepillo Secundario no se separe de la Boquilla de Chorro por la presión del vapor. CHAVETA DE LA GUÍA RANURA PARA LA CHAVETA 3-A 3-B FIGURA 3 HERRAMIENTA DE FREGAR 1. Coloque la Herramienta de Fregar encima de la punta de la Boquilla de Chorro y presiónela firmemente hacia la Boquilla de Chorro tanto como sea posible (FIGURA 4). Esto ayudará a eliminar las fugas de vapor. 2. Para quitar la Herramienta de Fregar, simplemente agárrela firmemente y quítela de la Boquilla de Chorro. FIGURA 4 7 Ensamble de su Limpiadora a Vapor Sidekick™ ADVERTENCIA: No intente conectar los accesorios mientras la unidad esté emitiendo vapor. BOQUILLA DE TELA 1. Alinee el extremo posterior de la Boquilla de Tela con la Boquilla de Vapor. El orificio rectangular del accesorio seleccionado debe alinearse con el botón azul de bloqueo/apertura en la Boquilla de Vapor. 2. Presione el botón azul de bloqueo/apertura (FIGURA 5-A). Mientras mantiene presionado el botón, deslice la Boquilla de Tela hacia la Boquilla de Vapor (FIGURA 5-B). Empuje la Boquilla de Tela por encima del botón y siga empujándola hasta que el botón encaje en el orificio rectangular. 5-A 5-B FIGURA 5 CORREA DE HOMBRO 1. Sujete el broche de un extremo de la Correa de Hombro. Presione la palanca hacia abajo para abrir el broche y continúe presionándola para mantenerlo abierto (FIGURA 6-A). 2. Pase el broche por una de las bases de la correa (no importa cuál); luego, suelte la palanca para cerrar el broche (FIGURA 6-B). 3. Repita los PASOS 1 y 2, pero esta vez conecte el broche del lado opuesto de la Correa de Hombro en la base de correa restante. 6-A 6-B FIGURA 6 8 Uso de su Limpiadora a Vapor Sidekick™ LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 1. Coloque la Limpiadora a Vapor Sidekick™ en una superficie lisa, nivelada. 2. Asegúrese de que el Cuadrante de Control de Vapor esté en la posición de apagado (gírelo hacia la izquierda lo máximo posible) y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente. 3. Quite cuidadosamente la Tapa del Tanque de Agua desenroscándola en dirección hacia la izquierda y levántela. 4. El Tanque de Agua siempre debe vaciarse después de cada uso. Si no se vació después del uso anterior, vacíelo ahora. Esto facilitará la carga con la cantidad correcta de agua. 5. Llene el Recipiente Medidor hasta la línea de llenado máximo (16 oz / 473 ml) con agua. NOTA: Para reducir significativamente las acumulaciones de depósitos minerales y prolongar la vida útil de la Limpiadora a Vapor Sidekick™, se recomienda que utilice agua destilada o desmineralizada en la unidad. Consulte la página 11 para obtener más información sobre acumulaciones de depósitos minerales. 6. Coloque cuidadosamente el agua del Recipiente Medidor en el Tanque de Agua a través del orificio de llenado. 7. Según cuánto desee limpiar a vapor, puede repetir los PASOS 5 y 6 una o más veces para llenar el Tanque de Agua a la capacidad máxima. NOTA: No supere la capacidad máxima del Tanque de Agua de 33 oz (976 ml). Esto garantizará un mejor flujo de vapor con mínimo goteo de agua. 8. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua. Enrósquela hacia la derecha para ajustarla. Asegúrese de que esté correctamente enroscada para evitar que se escape agua caliente o vapor. 9 Uso de su Limpiadora a Vapor Sidekick™ LIMPIEZA A VAPOR NOTA: Asegúrese de que el Tanque de Agua esté lleno y que todos los accesorios deseados estén conectados antes de seguir estos pasos. 1. Para el primer uso, quite la tapa protectora de plástico del enchufe eléctrico. Enchufe el cable de electricidad en un tomacorriente conveniente. 2. Gire el cuadrante de control de vapor hacia la derecha. Encajará en la posición de encendido, y la luz del indicador de encendido se iluminará inmediatamente para indicar que la unidad está encendida. 3. Dirija la Boquilla de Vapor (y los accesorios conectados) hacia la superficie sobre la que desea echar vapor y presione el Gatillo de Vapor. PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la Boquilla de Vapor y los accesorios apunten en una dirección segura (lejos suyo, de otras personas, de mascotas o de plantas) antes de presionar el Gatillo de Vapor. 4. Mantenga presionado el Gatillo para lograr un flujo continuo de vapor. También puede deslizar el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia delante, mientras presiona el Gatillo de Vapor para bloquearlo. Esto permitirá que salga un flujo continuo de vapor sin la necesidad de mantener presionado el Gatillo de Vapor con la mano. 5. Hacer un leve movimiento hacia atrás y hacia adelante en el área sobre la que está echando vapor mejorará el proceso de limpieza. Pase un paño limpio por las áreas sobre las echó vapor para quitar la suciedad suelta. Se recomienda pasar un paño por el área mientras todavía está húmeda, pero debe tener cuidado al pasar el paño por superficies tales como el metal porque todavía pueden estar calientes. 6. Para matar de manera eficaz las bacterias y otros microorganismos, coloque la Boquilla de Chorro (y los accesorios conectados) aproximadamente a 1/2 pu (1,27 cm) de la superficie y presione el Gatillo de Vapor. Mantenga presionado el Gatillo de Vapor y concentre el vapor en el mismo sitio durante al menos 5 segundos. 7. Una vez que se complete la limpieza a vapor, gire automáticamente el Cuadrante de Control de Vapor hacia la derecha a la posición de apagado y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Siga los pasos del procedimiento de Almacenamiento Correcto en la página 11 de este manual. LIMPIEZA A VAPOR DE TELA NOTA: Asegúrese de que el Tanque de Agua esté lleno y que la Boquilla de Tela esté conectada antes de seguir estos pasos. ADVERTENCIA: Cuando vaporiza un elemento por primera vez, se recomienda que realice una prueba en un área poco visible antes de proceder. No usar sobre telas sintéticas, terciopelo u otros materiales delicados y sensibles al vapor. 1. Siga los PASOS 1-3 de la sección anterior, Limpieza a Vapor. NOTA: Se recomienda usar el Cuadrante de Control de Vapor en el mínimo para evitar manchas de agua. 2. Cuelgue la prenda en una percha de ropa limpia libre de óxido 3. Dirija la Boquilla de Tela hacia la parte inferior de la prenda y presione el Gatillo de Vapor. El vapor se elevará por la parte interna y externa de la tela, y eliminará las arrugas. Deslice suavemente la Boquilla de Tela verticalmente, desde la parte inferior hacia la parte superior de la prenda. 4. Suelte el Gatillo de Vapor y alise la prenda con su mano libre. 5. Repita los PASOS 3 y 4 según sea necesario hasta que la tela quede fresca y sin arrugas. SUGERENCIAS GENERALES SOBRE LA LIMPIEZA A VAPOR DE TELA: • Para obtener los mejores resultados, coloque la Boquilla de Vapor a ½ pu (1,27 cm) de la tela o presiónela directamente contra la superficie. • Las cortinas y tapices pueden vaporizarse sin descolgarse. • Para eliminar las arrugas de toallas, pañuelos y servilletas, cuélguelos sobre una barra o toallero y vaporícelos suavemente. • Las telas más pesadas pueden requerir la repetición del vaporizado para lograr los resultados deseados. • Para eliminar arrugas extremadamente resistentes, vaporice ambos lados de la tela. • Tenga especial cuidado al vaporizar telas delicadas que podrían dañarse a causa del calor o el goteo de agua. • Para esterilizar telas, retenga la Boquilla de Vapor a ½ pu (1,27 cm) del área a vaporizar durante, al menos, 5 segundos. Tenga cuidado al hacer esto sobre telas más delicadas. 10 Almacenamiento y Cuidado ALMACENAMIENTO CORRECTO La preparación de la Limpiadora a Vapor Sidekick™ para su almacenamiento es rápida y simple. Cuando haya terminado sus tareas de limpieza con vapor, siga los pasos que se indican a continuación. 1. Gire el Cuadrante de Control de Vapor hacia la izquierda hasta que encaje en la posición apagado y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 2. Permita que la unidad se enfríe (espere 15 minutos para que se enfríe completamente). 3. Quite todos los accesorios de la unidad. 4. Desenrosque y quite la Tapa del Tanque de Agua. Drene los restos de agua del Tanque de Agua en un fregadero o bañera; esto ayudará a minimizar las acumulaciones de depósitos minerales y a evitar que se llene por demás durante el próximo uso. Vuelva a colocar ligeramente la Tapa del Tanque de Agua. NOTA: No ajuste demasiado la Tapa del Tanque de Agua cuando vaya a guardarlo, ya que esto puede dificultar retirarla la próxima vez que lo utilice. 6. Envuelva ligeramente el cable de electricidad en la unidad y guarde la Limpiadora a Vapor Sidekick™ en un lugar seco y fresco. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Una necesidad de mantenimiento común para los artefactos de vapor es la eliminación de residuos provocados por el alto contenido de minerales de la mayoría de los suministros de agua municipales. La mejor manera de minimizar la acumulación de minerales es utilizar agua destilada o desmineralizada durante cada uso de su Vaporizador para Tela de Uso Diario. Si no consigue agua destilada o desmineralizada, puede utilizar agua regular del grifo. No obstante, la acumulación de minerales resultante puede limitar la eficacia y reducir la vida útil de su Limpiadora a Vapor Sidekick™. Para evitar esto, se recomienda desmineralizar el calentador después de 30 ó 40 usos con Steamfast Lemon Acid. Steamfast Lemon Acid (A292-008R-) se encuentra disponible para la venta en www.steamfast.com. También puede comunicarse directamente con el Servicio de Atención al Cliente al correo electrónico [email protected] o al teléfono 1-800-711-6617. Para eliminar la acumulación de minerales, siga los pasos que se indican a continuación: 1. Gire el cuadrante de control de vapor hacia la izquierda hasta que encaje en la posición apagado y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. 2. Permita que la unidad se enfríe (espere 15 minutos para que se enfríe completamente). 3. Quite todos los accesorios de la unidad. 4. Desenrosque y retire la Tapa del Tanque de Agua y drene el agua restante en un fregadero o bañera. 5. Mezcle un paquete de Steamfast Lemon Acid en 8 oz (236 ml) de agua tibia de grifo y revuelva la solución hasta disolverla. PRECAUCIÓN: Sólo se debe utilizar Steamfast Lemon Acid en la Limpiadora a Vapor Sidekick™. Vierta la solución en el Tanque de Agua y vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua. 6. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente y gire el Cuadrante de Control de Vapor hacia la derecha hasta que encaje en la posiciónde encendido. 7. Una vez calentado, presione el Gatillo de Vapor y deslice el Interruptor de Bloqueo de Vapor hacia adelante. Haga que la unidad emita vapor hasta vaciar el Tanque de Agua. PRECAUCIÓN: No permita que la unidad continúe funcionando con un tanque de agua vacío. Gire el Cuadrante de Control de Vapor hacia la izquierda hasta que encaje en la posición de apagado y permita que la unidad se enfríe por un mínimo de 10 minutos. 8. Quite la Tapa del Tanque de Agua y drene el resto de solución de limpieza del Tanque de Agua. PRECAUCIÓN: La solución sobrante puede estar caliente. 9. Vierta 8 oz (236 ml) de agua tibia del gripo en el Tanque de Agua y vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua. Agite suavemente o mueva la unidad para agitar el agua, luego, quite la Tapa del Tanque de Agua y drene el agua del Tanque de Agua. Vuelva a colocar la Tapa del Tanque de Agua. 10. Cuando termine, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Continúe con el procedimiento normal de almacenamiento, tal como se describe en la sección anterior, Almacenamiento Correcto. 11 Cómo Solucionar Problemas PROBLEMA La unidad no calienta. La Luz indicadora de encendido NO se ilumina cuando se coloca el Cuadrante de Control de Vapor en la posición de encendido. La unidad no calienta. La Luz indicadora de encendido NO se ilumina cuando se coloca el Cuadrante de Control de Vapor en la posición de encendido. NOTA: Espere siempre que la unidad se caliente antes de presionar el Gatillo de Vapor. La salida de vapor es débil o intermitente. Los accesorios no quedan firmemente conectados a la Boquilla de Vapor / la Boquilla de Chorro. 12 POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación en el tomacorriente. El interruptor de circuito/falla a tierra del hogar se desconectó o se quemó un fusible. Vuelva a conectar el interruptor de circuito/falla a tierra o cambie el fusible. Para obtener asistencia, comuníquese con un electricista autorizado. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener ayuda (en la página 13 encontrará información detallada). El Tanque de Agua está vacío. Consulte el procedimiento Llenado del Tanque de Agua en la página 9 para llenar la unidad con agua. Acumulación de minerales en la unidad. Consulte la sección Cuidado y Mantenimiento en la página 11 para obtener información detallada. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso de inmediato y desenchúfela. Comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente para obtener ayuda (en la página 13 encontrará información detallada). Está bajando el nivel de agua del Calentador. Consulte el procedimiento Llenado del Tanque de Agua en la página 9 para llenar la unidad con agua. Acumulación de minerales en la unidad. Consulte la sección Cuidado y Mantenimiento en la página 11 para obtener información detallada. Los accesorios no se instalaron correctamente. Compruebe que los accesorios estén correctamente conectados, según los procedimientos de las páginas 6 a 8. Soporte del Producto SERVICIOS DE ATENCIÓN AL CLIENTE Si tiene problemas con su Limpiadora a Vapor de Usos Múltiples, consulte la guía de resolución de problemas en la página 12. Si tiene más preguntas, envíelas a nuestro Servicio de Atención al Cliente a través del sitio web www.steamfast.com. Si no tiene acceso a Internet, también puede comunicarse con el Departamento de Servicio de Atención al Cliente por teléfono al 1-800-711-6617. NOTA: Para que nuestros representantes del Servicio de Atención al Cliente puedan ayudarlo lo más rápido y eficazmente posible, tenga lista la siguiente información antes de llamar: • Información de compra (dónde y cuándo compró el producto) • Copia del recibo de compra/prueba de compra • Número de serie del producto (se encuentra cerca de la etiqueta de especificaciones eléctricas en la parte inferior de la unidad) • Código de fecha (número de 4 dígitos ubicado en la etiqueta de especificaciones eléctricas en la parte inferior de la unidad) Para obtener información acerca de la garantía limitada de un año, consulte la página 15 de este manual. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MODELO SF-320 VOLTAJE 120VAC 60Hz VATIAJE AMPERAJE CAPACIDAD DE AGUA 1300W 10,8A 33 OZ (976 ML) TIEMPO DE CALENTAMIENTO 30 SEC (APROXIMADO) TIEMPO DE VAPOR CONTINUO 30 MIN (APROXIMADO) PESO DE LA UNIDAD DIMENSIONES DE LA UNIDAD LONGITUD DEL CABLE 5,0 LBS (2,3 KG) 12,0” (30,5 CM) x 6,3” (16,0 CM) x 10,0” (25,4 CM) 13,1’ (399,3 CM) 13 Soporte del Producto ACCESORIOS Y PIEZAS Al pedir accesorios y piezas para su Limpiadora a Vapor Sidekick™, puede consultar los números de pieza a continuación. Puede solicitar accesorios y piezas a través de nuestro sitio web: www.steamfast.com También puede comunicarse directamente con el Servicio de Atención al Cliente: [email protected] o 1-800-711-6617 BOQUILLA DE CHORRO T320-104R- BOQUILLA DE TELA A320-006R- HERRAMIENTA DE FREGAR A320-010R- CEPILLO SECUNDARIO DE NYLON A320-002R- CEPILLO SECUNDARIO DE BRONCE A320-004R- HERRAMIENTA DE ARISTAS INTERIORES A320-007R- ALMOHADILLA DE FREGAR A320-008R- ESCOBILLA A320-005R- CORREA DE HOMBRO A320-016R- RECIPIENTE MEDIDOR A320-015R- ALMOHADILLA DE ESPONJA A320-009R- NOTA: Debido a mejoras continuas, los números de pieza antes mencionados pueden cambiar. Para obtener ayuda con el pedido de piezas, comuníquese directamente con el Servicio de Atención al Cliente. 14 Información Sobre la Garantía GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Steamfast, una división de Vornado Air LLC, (“Steamfast”) garantiza al comprador o consumidor original que este Steamfast Limpiadora a Vapor Sidekick™ SF-320 (“Producto”) contra defectos de material o mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Si se descubriera cualquiera de estos defectos dentro del período de garantía, Vornado reparará o reemplazará el Producto, a su discreción, sin costo alguno, en tanto el Producto se remita a Steamfast con los gastos de envío pagos. Las reparaciones no cubiertas por la garantía o fuera del período de garantía requerirán de un pago cubriendo el costo de materiales, manipuleo y envío. Esta garantía no se aplica a defectos producidos por el abuso del Producto, por su modificación, alteración, reparación o mantenimiento por personas ajenas a Steamfast, por mal manejo del mismo, mantenimiento inadecuado, uso comercial o daños producidos durante el envío o atribuibles a fuerza mayor. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE OFRECE BAJO ESTA GARANTÍA ES LA ÚNICA SOLUCIÓN PROPORCIONADA PARA EL CLIENTE. STEAMFAST NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO POR EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. EXCEPTO HASTA EL ALCANCE PROHIBIDO POR LAS LEYES VIGENTES, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR DE ESTE PRODUCTO QUEDA LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten limitaciones con respecto a cuánto dura una garantía implícita o la exclusión o limitación de daños imprevistos o consiguientes, por lo tanto las exclusiones o limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; usted puede también tener otros derechos, los que varían de estado a estado. Por garantía o servicio de reparaciones, llame al 1-800-711-6617 o mande un correo electrónico a [email protected] para obtener el formulario de Autorización de Retorno (“RA”). Por favor, cuando contacte a Steamfast por la garantía, tenga a mano o incluya en el envío los números de modelo, código de fecha y de serie de su Producto, así como su nombre, dirección, ciudad, estado, código postal y número de teléfono. Es posible que se le requiera proporcionar el recibo original de venta. Para sus registros: Abroche o adjunte su recibo original de compra a esta ‘Guía del Usuario’. Por favor, también escriba aquí abajo el número de serie de su Producto (ubicado en la calcomanía de especificaciones de su producto). Numero de Serie: _______________________________________________________________________________ Después de recibir el formulario RA, despache su Producto con gastos de envío pagos a: Steamfast Attn: Warranty & Repair 415 East 13th Andover, KS 67002 Para asegurar el manejo adecuado, los embalajes deben estar claramente marcados con el número de RA. Los paquetes que no estén marcados claramente con dicho número de RA podrían ser rechazados en la dársena de recepción. Por favor espere entre 1 y 2 semanas después de la recepción del Producto para dar tiempo a la reparación y devolución del mismo. Registre su producto en línea en www.steamfast.com © 2011 Vornado Air LLC • Andover, KS 67002 Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Steamfast® son marcas registradas de Vornado Air LLC. Fabricado en China. Servicios al Consumidor de Steamfast W: www.steamfast.com | T: 1-800-711-6617 | C: [email protected] 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Steamfast SF-320 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores a vapor
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para