Chicco Next2Me Silver Circles Crib Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

20 21
or tears.
WARNING: the removal and/or application operations may
take a few minutes and should be carried out by an adult.
MAKING THE BED
It is possible to unfasten the crib from the parents’ bed in order
to make the bed easily. Just unfasten the grey buckles located
below the fabric finish.
To re-secure the crib to the parents’ bed, pull once again the
belts to make sure the crib is properly and firmly secured to
the parents’ bed. Pay attention to follow all the steps previ-
ously mentioned in paragraph ‘’co-sleeping mode (Fixing to the
bed)’’.
REMOVABLE LINING
17. Remove the mattress and release the buttons on the lower
part of the fabric structure (fig. 28).
18. Press the buttons located on the legs’ fastening point (fig.
29) and pull the upper tubular structure upward, removing the
fabric lining from the legs (fig. 30). Perform these operations
on both sides.
Open the lateral zips on the window opening and press the re-
lease buttons of the upper removable tubular structure as ex-
plained in paragraph ‘‘co-sleeping mode (Fixing to the bed)’’.
Then pull out the removable upper tubular structure (fig. 31),
paying attention not to damage the internal part of the lining.
19. Open the zip located on the upper edge of the crib and re-
move the fabric lining completely (fig. 32).
20. Remove the rigid support of the rail (fig. 33).
DISASSEMBLING THE CRIB
The crib can be fully disassembled in order to store it in the bag
supplied with the product. To disassemble the crib, repeat the
operations described in points 17-18 of paragraph ‘’Removable
lining’’. Then unfasten the central support structure by pressing
the fastening pins on both crib’s legs (fig. 34).
C N2
IMPORTANTE – CONSERVAR PARA REFE-
RENCIA FUTURA - LEER DETENIDAMENTE.
¡ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS
DE ASFIXIA, QUITAR ESTA FUNDA DE
PLÁSTICO ANTES DE UTILIZAR EL PRO-
DUCTO. ESTA FUNDA DE PLÁSTICO DE-
BERÍA DESTRUIRSE O MANTENERSE ALE-
JADA DEL ALCANCE DE LOS RECIÉN NACI-
DOS Y LOS NIÑOS.
¡ADVERTENCIA: el uso del producto está
permitido a un niño de edad comprendida
entre los 0 y los 6 meses, hasta un máxi-
mo de 9 kg de peso.
¡ADVERTENCIA: cuando el niño sea ca-
paz de estar sentado solo, de rodillas o
levantarse, el producto ya no debería ser
utilizado por este niño.
¡ADVERTENCIA: no utilizar el producto si
cualquier parte está rota, deteriorada o falta.
¡ADVERTENCIA: para evitar riesgos o
principios de incendio, no colocar nunca
el producto cerca de estufas eléctricas, es-
tufas de gas u otras fuentes de calor.
Comprobar, antes del montaje, que el pro-
ducto y todos sus componentes no pre-
senten posibles daños debidos al trans-
porte, en este caso el producto no debe
utilizarse y deberá mantenerse alejado del
alcance de los niños.
Asegurarse de que los usuarios del pro-
ducto conocen el funcionamiento exacto
del mismo.
¡ADVERTENCIA: el producto está listo
para su uso sólo cuando todos los meca-
nismos de bloqueo están activados. Com-
probar con ¡ADVERTENCIA que están ac-
tivados antes del uso.
¡ADVERTENCIA: cuando el niño esté aco-
modado en el producto sin supervisión, en
“Modo Cuna”, comprobar siempre que la
barrera está elevada y las cremalleras es-
tán totalmente cerradas.
Cuando el producto se esté utilizando y
sobre todo en “Modo Cuna”, las ruedas
deben estar siempre bloqueadas.
Todas las operaciones de apertura y regu-
lación, fijación y posicionamiento del pro-
ducto deben ser realizados únicamente
por un adulto.
Antes de utilizar en “Modo Co-Sleeping
(Fijación a la cama)” comprobar que el
producto está sujeto y colocado correcta-
mente.
¡ADVERTENCIA: cuando el producto se
esté utilizando en “Modo Co-Sleeping (Fi-
jación a la cama)”, antes de acomodar al
niño, comprobar que las cintas de enlace
estén enganchadas y correctamente ten-
sas , el producto debe estar fijado al col-
chón y no debe haber hueco alguno entre
el producto y el colchón para adultos.
El producto debe estar siempre colocado
sobre un suelo horizontal. No dejar nunca
el producto sobre un suelo inclinado con
el niño en su interior.
No debe permitirse a los niños jugar en
las proximidades del producto sin super-
visión.
No utilizar el producto sin su armazón.
Mantener las cintas de jación alejadas
del alcance de los niños.
El grosor del colchón debe ser tal que la
altura vertical (distancia desde la super-
ficie superior del colchón hasta el borde
superior de los lados del producto) sea al
menos 200 mm. No utilizar nunca más de
un colchón en la cuna.
Si se compra separadamente un colchón,
comprobar que se adapte bien al produc-
to.
El marco de referencia en el lado interior
del producto indica el espesor máximo del
colchón que hay que utilizar.
No dejar en el interior del producto ningún
objeto que pueda reducir su profundidad.
No colocar la cama cerca de paredes u
obstáculos para prevenir riesgos de atra-
pamiento.
No dejar en el interior del producto pe-
queños objetos, podrían ser tragados.
Utilizar únicamente piezas de repuesto
ES
22 23
aprobadas por el fabricante. No aplicar al
producto accesorios no suministrados por
el fabricante.
No realizar regulaciones del producto con
el niño en su interior.
No desplazar el producto con el niño en
su interior.
No utilizar el producto con más de un niño
a la vez.
El producto debe mantenerse alejado de
cables eléctricos y cuerdas: no colocar el
producto cerca de ventanas, donde cuer-
das, cortinas o similares podrían causar
sofoco o el estrangulamiento del niño.
Para evitar riesgos de estrangulamiento,
no darle al niño y no colocar cerca de él
objetos provistos de cuerdas.
Una prolongada exposición al sol podría
crear variaciones en los tonos de color del
producto. Después de una prolongada ex-
posición del producto a las altas tempe-
raturas esperar durante algunos minutos
antes de acomodar al niño en el interior
del producto.
Cuando no se utilice, mantener el produc-
to alejado del alcance de los niños.
Todos los elementos de montaje deben
estar siempre apretados correctamente
asegurándose que no quede ningún tor-
nillo suelto, porque el niño podría quedar
enganchado con alguna parte del cuerpo
o prenda (por ejemplo, cadenas, collares,
cintas de sus muñecos, etc.) y podría re-
presentar un riesgo de estrangulación;
COMPONENTES
A. Soporte para patas con ruedas
B. Soporte para patas con pies antideslizamiento
C. Estructura de soporte central
D. Cintas de fijación
E. Revestimiento textil
F. Colchón con funda extraíble
G. Estructura tubular superior
H. Estructura tubular superior desmontable
I. Bolso
A1) Botón de regulación del nivel
A2) Soporte para estructura móvil
A3) Indicador de nivel
A4) Botón para desbloqueo de la rotación de las patas
A5) Patas articuladas
A6) Ruedas con freno
B1) Patas antideslizamiento
B2) Enganche estructura de soporte central
C1) Clavija de enganche
C2) Botón de sujeción para el revestimiento textil
C3) Hebillas grises de fijación
D1) Hebillas rojas de sujeción
E1) Cinta con clip
E2) Bolsillo
E3) Cremallera para extracción de la pieza de tela
E4) Cremallera para la apertura co-sleeping
E5) Ventana de rejilla
E6) Barrera lateral de contención
G1) Enganche para las patas
H1) Botón de desenganche del tubo desmontable
L) Límite máximo altura del colchón
MONTAJE DE LA CUNA
1. Sostener el soporte para las patas desplazando hacia arriba el
tubo exterior hasta que se oiga un CLIC de bloqueo en la primera
posición (fig. 1). Repetir la misma operación con el otro soporte
para las patas.
2. Enganchar la estructura de soporte central a las 2 patas tal y
como se indica en la figura 1. El CLIC de la clavija indica el enganche
correcto de la estructura (fig. 4). ¡ADVERTENCIA: girar las hebillas
grises en el mismo lado que el de las patas regulables (fig. 4).
3. Enganchar la estructura superior y la pieza textil a las patas, desli-
zando primero el tubo de la pata por el interior del bolsillo lateral de
la pieza de tela (fig. 5). Realizar la operación en ambos lados.
4. Posteriormente, sujetar la estructura superior a las patas in-
troduciendo el soporte específico de plástico tal y como se indica
en la figura 6. Empujar hacia abajo hasta que se oiga un CLIC de
enganche (fig. 7). Realizar la operación en ambos lados.
5. Fijar el revestimiento de tela a la estructura central, engan-
chando las 2 cintas con clip previstas en la parte inferior del re-
vestimiento (fig. 8).
6. Posicionar el colchón en el fondo de la cuna (fig. 9).
7. Bloquear las 2 ruedas de la cuna, bajando las palancas que ac-
cionan los frenos (fig. 10).
Ahora, la cuna está lista para ser utilizada. ¡ADVERTENCIA: com-
probar que todos los enganches estén correctamente acoplados
y que las cremalleras estén cerradas y bloqueadas hasta el final
de la cremallera. ¡ADVERTENCIA: no utilizar la cuna con las patas
articuladas parcial o totalmente girados o desbloqueados (fig. 11).
La posición de uso correcta se indica en la figura 12. En caso de
impacto accidental contra las patas articuladas, volver a ponerlos
en su posición correcta, elevando ligeramente la cuna.
REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA CUNA
Es posible regular el nivel de la cuna en diferentes posiciones. Para
regular la altura, tirar hacia arriba del botón de regulación y elevar
la cuna hasta la posición deseada (fig. 13). Repetir la operación en
el lado opuesto.
Es posible inclinar ligeramente la base de la cuna, regulando las 2
patas en diferentes alturas (fig. 14). ¡ADVERTENCIA: está permi-
tido inclinar la cuna con una diferencia máxima de 2 posiciones
entre una pata y la otra (ejemplo: pata derecha en posición 3 y
pata izquierda en posición 1, véase la fig. 15). ¡ADVERTENCIA: la
cabeza del niño debe siempre estar posicionada en la parte más
elevada (fig. 16).
MODO CO-SLEEPING (FIJACIÓN A LA CAMA)
Es posible enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-
sleeping). ¡ADVERTENCIA – IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
DE SU NIÑO: este modo está permitido solo con las tipologías de
cama que permiten respetar todas las condiciones que se descri-
ben en este apartado.
En particular, la barrera de la cuna debe estar siempre cerca del
colchón de los padres y el colchón de los padres debe estar siem-
pre lo más alineado con respecto a la altura de la barrera de con-
tención de la cuna (véase fig. 17). Además, la cuna debe poder
sujetarse firmemente a la estructura de la cama de los padres o el
soporte del colchón (somier de red o listones).
¡ADVERTENCIA: comprobar que la estructura de la cuna en modo
co-sleeping no esté interfiriendo con la cama de los padres.
¡ADVERTENCIA: durante la utilización, asegurarse de que las sá-
banas, las mantas, etc. no invaden el espacio de la cuna.
8. Abrir el lado de la cuna con ventana, utilizando las cremalleras
laterales llevándolas hasta el final de la cremallera (fig. 18).
9. Posteriormente, presionar el botón de desenganche del tubo des-
montable y extraerlo parcialmente primero de un lado y posterior-
mente del otro (fig. 19). Después de realizar la operación en ambos
lados, extraer el tubo y engancharlo a las patas de la estructura uti-
lizando los soportes específicos (fig. 20). ¡ADVERTENCIA: utilizar la
cuna con el tubo bajado solo en modo co-sleeping.
10. Acercar la cuna a la cama de los padres y comprobar la altura
de la cuna con respecto al colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA:
la altura del colchón de los padres tiene que ser siempre mayor
que la de la barrera lateral de contención de la cuna (fig. 21). ¡AD-
VERTENCIA: en modo co-sleeping las 2 patas de la cuna deben
estar siempre reguladas a la misma altura.
11. Para enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-sleeping),
utilizar el par de cintas suministradas con la cuna. Las cintas se encuen-
tran en el bolsillo inferior del revestimiento textil (fig. 22).
12. Enganchar las hebillas grises debajo del revestimiento textil
en ambos lados. Prestar ¡ADVERTENCIA a que las hebillas rojas
estén colocadas por encima de la cinta de la correa tal y como se
indica en la figura 23.
13. Posteriormente, pasar desde abajo hacia arriba la cinta alrede-
dor de la estructura de la cama de los padres (fig. 24) y enganchar
la hebilla roja para formar un lazo (fig. 25). Repetir la operación
también en el otro lado. Para una instalación más ágil, durante el
enganche de las hebillas, se recomienda mantener la cuna ligera-
mente distanciada de la cama de los padres.
14. Ahora, acercar la cuna a la cama de los padres y apretar el lazo
tirando energéticamente de las correas (fig. 26). Realizar la ope-
ración primero en un lado y posteriormente en el otro, regulando
las correas hasta que la cuna esté firmemente en contacto con
el colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA: antes de utilizar com-
probar siempre cada vez, que entre el colchón de los padres y la
barrera de la cuna no haya espacio alguno. De otro modo, utilizar
la cintas tirando de ellas enérgicamente hasta juntar la cuna a la
cama de los padres por completo.
15. Colocar la parte de cintas que sobre en el interior del bolsillo
previsto en el fondo del revestimiento de tela.
16. Bloquear las ruedas de la cuna tal y como se describe en el punto 7.
Si durante las operaciones de fijación de la cuna a la cama de los
padres, no es posible introducir los pies en la cuna debajo de la
cama de los padres, es posible igualmente enganchar la cuna ob-
servando las operaciones que se describen en los puntos anterio-
res, girando, además, las patas articuladas mientras se acerca la
cuna a la cama de los padres
Para girar las patas tirar del botón de desbloqueo de la rotación
y girar con una mano los pies de la cuna hacia el interior (fig. 27).
¡ADVERTENCIA: el uso del producto está permitido solo con ca-
mas y/o colchones con los laterales rectos. Queda prohibido el
uso del producto con camas y/o colchones redondos, así como
colchones de agua.
¡ADVERTENCIA: cuando el producto se utilice en “Modo Co-
Sleeping (Fijación a la cama)”, debe estar siempre montado en el
lado largo de acceso a la cama. NO instalar el producto al pie o
en la cabecera de las camas.
RECOMENDACIONES PARA MANTENIMIENTO
La cuna y el colchón cuentan con una funda de tela resistente,
totalmente extraíble y lavable.
Las actividades de incorporación / extracción de la funda deben
realizarse únicamente por un adulto. Comprobar regularmente el
22 23
B2) Enganche estructura de soporte central
C1) Clavija de enganche
C2) Botón de sujeción para el revestimiento textil
C3) Hebillas grises de fijación
D1) Hebillas rojas de sujeción
E1) Cinta con clip
E2) Bolsillo
E3) Cremallera para extracción de la pieza de tela
E4) Cremallera para la apertura co-sleeping
E5) Ventana de rejilla
E6) Barrera lateral de contención
G1) Enganche para las patas
H1) Botón de desenganche del tubo desmontable
L) Límite máximo altura del colchón
MONTAJE DE LA CUNA
1. Sostener el soporte para las patas desplazando hacia arriba el
tubo exterior hasta que se oiga un CLIC de bloqueo en la primera
posición (fig. 1). Repetir la misma operación con el otro soporte
para las patas.
2. Enganchar la estructura de soporte central a las 2 patas tal y
como se indica en la figura 1. El CLIC de la clavija indica el enganche
correcto de la estructura (fig. 4). ¡ADVERTENCIA: girar las hebillas
grises en el mismo lado que el de las patas regulables (fig. 4).
3. Enganchar la estructura superior y la pieza textil a las patas, desli-
zando primero el tubo de la pata por el interior del bolsillo lateral de
la pieza de tela (fig. 5). Realizar la operación en ambos lados.
4. Posteriormente, sujetar la estructura superior a las patas in-
troduciendo el soporte específico de plástico tal y como se indica
en la figura 6. Empujar hacia abajo hasta que se oiga un CLIC de
enganche (fig. 7). Realizar la operación en ambos lados.
5. Fijar el revestimiento de tela a la estructura central, engan-
chando las 2 cintas con clip previstas en la parte inferior del re-
vestimiento (fig. 8).
6. Posicionar el colchón en el fondo de la cuna (fig. 9).
7. Bloquear las 2 ruedas de la cuna, bajando las palancas que ac-
cionan los frenos (fig. 10).
Ahora, la cuna está lista para ser utilizada. ¡ADVERTENCIA: com-
probar que todos los enganches estén correctamente acoplados
y que las cremalleras estén cerradas y bloqueadas hasta el final
de la cremallera. ¡ADVERTENCIA: no utilizar la cuna con las patas
articuladas parcial o totalmente girados o desbloqueados (fig. 11).
La posición de uso correcta se indica en la figura 12. En caso de
impacto accidental contra las patas articuladas, volver a ponerlos
en su posición correcta, elevando ligeramente la cuna.
REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA CUNA
Es posible regular el nivel de la cuna en diferentes posiciones. Para
regular la altura, tirar hacia arriba del botón de regulación y elevar
la cuna hasta la posición deseada (fig. 13). Repetir la operación en
el lado opuesto.
Es posible inclinar ligeramente la base de la cuna, regulando las 2
patas en diferentes alturas (fig. 14). ¡ADVERTENCIA: está permi-
tido inclinar la cuna con una diferencia máxima de 2 posiciones
entre una pata y la otra (ejemplo: pata derecha en posición 3 y
pata izquierda en posición 1, véase la fig. 15). ¡ADVERTENCIA: la
cabeza del niño debe siempre estar posicionada en la parte más
elevada (fig. 16).
MODO CO-SLEEPING (FIJACIÓN A LA CAMA)
Es posible enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-
sleeping). ¡ADVERTENCIA – IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD
DE SU NIÑO: este modo está permitido solo con las tipologías de
cama que permiten respetar todas las condiciones que se descri-
ben en este apartado.
En particular, la barrera de la cuna debe estar siempre cerca del
colchón de los padres y el colchón de los padres debe estar siem-
pre lo más alineado con respecto a la altura de la barrera de con-
tención de la cuna (véase fig. 17). Además, la cuna debe poder
sujetarse firmemente a la estructura de la cama de los padres o el
soporte del colchón (somier de red o listones).
¡ADVERTENCIA: comprobar que la estructura de la cuna en modo
co-sleeping no esté interfiriendo con la cama de los padres.
¡ADVERTENCIA: durante la utilización, asegurarse de que las sá-
banas, las mantas, etc. no invaden el espacio de la cuna.
8. Abrir el lado de la cuna con ventana, utilizando las cremalleras
laterales llevándolas hasta el final de la cremallera (fig. 18).
9. Posteriormente, presionar el botón de desenganche del tubo des-
montable y extraerlo parcialmente primero de un lado y posterior-
mente del otro (fig. 19). Después de realizar la operación en ambos
lados, extraer el tubo y engancharlo a las patas de la estructura uti-
lizando los soportes específicos (fig. 20). ¡ADVERTENCIA: utilizar la
cuna con el tubo bajado solo en modo co-sleeping.
10. Acercar la cuna a la cama de los padres y comprobar la altura
de la cuna con respecto al colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA:
la altura del colchón de los padres tiene que ser siempre mayor
que la de la barrera lateral de contención de la cuna (fig. 21). ¡AD-
VERTENCIA: en modo co-sleeping las 2 patas de la cuna deben
estar siempre reguladas a la misma altura.
11. Para enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-sleeping),
utilizar el par de cintas suministradas con la cuna. Las cintas se encuen-
tran en el bolsillo inferior del revestimiento textil (fig. 22).
12. Enganchar las hebillas grises debajo del revestimiento textil
en ambos lados. Prestar ¡ADVERTENCIA a que las hebillas rojas
estén colocadas por encima de la cinta de la correa tal y como se
indica en la figura 23.
13. Posteriormente, pasar desde abajo hacia arriba la cinta alrede-
dor de la estructura de la cama de los padres (fig. 24) y enganchar
la hebilla roja para formar un lazo (fig. 25). Repetir la operación
también en el otro lado. Para una instalación más ágil, durante el
enganche de las hebillas, se recomienda mantener la cuna ligera-
mente distanciada de la cama de los padres.
14. Ahora, acercar la cuna a la cama de los padres y apretar el lazo
tirando energéticamente de las correas (fig. 26). Realizar la ope-
ración primero en un lado y posteriormente en el otro, regulando
las correas hasta que la cuna esté firmemente en contacto con
el colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA: antes de utilizar com-
probar siempre cada vez, que entre el colchón de los padres y la
barrera de la cuna no haya espacio alguno. De otro modo, utilizar
la cintas tirando de ellas enérgicamente hasta juntar la cuna a la
cama de los padres por completo.
15. Colocar la parte de cintas que sobre en el interior del bolsillo
previsto en el fondo del revestimiento de tela.
16. Bloquear las ruedas de la cuna tal y como se describe en el punto 7.
Si durante las operaciones de fijación de la cuna a la cama de los
padres, no es posible introducir los pies en la cuna debajo de la
cama de los padres, es posible igualmente enganchar la cuna ob-
servando las operaciones que se describen en los puntos anterio-
res, girando, además, las patas articuladas mientras se acerca la
cuna a la cama de los padres
Para girar las patas tirar del botón de desbloqueo de la rotación
y girar con una mano los pies de la cuna hacia el interior (fig. 27).
¡ADVERTENCIA: el uso del producto está permitido solo con ca-
mas y/o colchones con los laterales rectos. Queda prohibido el
uso del producto con camas y/o colchones redondos, así como
colchones de agua.
¡ADVERTENCIA: cuando el producto se utilice en “Modo Co-
Sleeping (Fijación a la cama)”, debe estar siempre montado en el
lado largo de acceso a la cama. NO instalar el producto al pie o
en la cabecera de las camas.
RECOMENDACIONES PARA MANTENIMIENTO
La cuna y el colchón cuentan con una funda de tela resistente,
totalmente extraíble y lavable.
Las actividades de incorporación / extracción de la funda deben
realizarse únicamente por un adulto. Comprobar regularmente el
estado de desgaste del producto y la presencia de posibles rotu-
ras. En caso de daños, no utilizar y mantener fuera del alcance
de los niños.
Para el lavado de los tejidos observar detenidamente las instruc-
ciones que se indican en la etiqueta.
Para la limpieza no utilizar disolventes, productos abrasivos o de-
masiado agresivos.
Lavar a mano en agua fría
No blanquear
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
Después de cada lavado comprobar la resistencia del tejido y las costu-
ras.
¡ADVERTENCIA: durante la operación de extracción y/o incor-
poración de la funda, manipular con cuidado la parte textil para
evitar roturas o daños accidentales.
¡ADVERTENCIA: las operaciones de extracción e incorporación de
la funda pueden necesitar algunos minutos y deben ser realizadas
por un adulto.
CÓMO HACER LA CAMA
Es posible desenganchar la cuna de la cama de los padres para
volver a hacer la cama con facilidad. Para hacerlo, es suficiente
con soltar las hebillas grises colocadas por debajo del revesti-
miento textil.
Para asegurarse de que la cuna queda de nuevo bien enganchada
a la cama de los padres, tirar de las correar para verificar que la
cuna esté enganchada correcta y firmemente a la cama de los
padres. Prestad ¡ADVERTENCIA a que se siguen todos los puntos
que se han descrito en el apartado anterior “Modo co-sleeping
(fijación a la cama)”.
EXTRACCIÓN DE LA FUNDA
17. Quitar el colchón y desenganchar los botones en la parte infe-
rior de la estructura textil (fig. 28).
18. Presionar los botones situados en el enganche de la parte de
las patas (fig. 29) y tirar de la estructura tubular superior hacia
arriba, extrayendo de las patas el revestimiento textil (fig. 30).
Realizar estas operaciones en ambos lados.
19. Abrir las cremalleras laterales situadas en el lado de la ventana
y presionar los botones de desenganche del tubo superior móvil
tal y como se indica en el apartado “Modo co-sleeping (fijación
a la cama)”. A continuación extraer el tubo superior móvil (fig.
31), con cuidado para no dañar la parte interior del revestimiento.
20. Abrir la cremallera situada en el borde superior de la cuna y
extraer totalmente el revestimiento textil (fig. 32).
21. Quitar el soporte rígido de la barrera (fig. 33).
DESMONTAJE DE LA CUNA
Es posible desmontar totalmente la cuna para ponerla en el bolso
entregado con el producto. Para desmontar la cuna, repetir las
operaciones que se han descrito en los puntos 17-18 en el aparta-
do “Extracción de la funda”. A continuación, desenganchar la es-
tructura de soporte central presionando los botones de enganche
en ambas patas de la cuna (fig. 34).
30° C

Transcripción de documentos

ay der ed he to vihe wer fig. he ons reex)’’. 1), g. re- ag he ble ng ES Cuna Next2me IMPORTANTE – CONSERVAR PARA REFERENCIA FUTURA - LEER DETENIDAMENTE. ¡ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE ASFIXIA, QUITAR ESTA FUNDA DE PLÁSTICO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. ESTA FUNDA DE PLÁSTICO DEBERÍA DESTRUIRSE O MANTENERSE ALEJADA DEL ALCANCE DE LOS RECIÉN NACIDOS Y LOS NIÑOS. • ¡ADVERTENCIA: el uso del producto está permitido a un niño de edad comprendida entre los 0 y los 6 meses, hasta un máximo de 9 kg de peso. • ¡ADVERTENCIA: cuando el niño sea capaz de estar sentado solo, de rodillas o levantarse, el producto ya no debería ser utilizado por este niño. • ¡ADVERTENCIA: no utilizar el producto si cualquier parte está rota, deteriorada o falta. • ¡ADVERTENCIA: para evitar riesgos o principios de incendio, no colocar nunca el producto cerca de estufas eléctricas, estufas de gas u otras fuentes de calor. • Comprobar, antes del montaje, que el producto y todos sus componentes no presenten posibles daños debidos al transporte, en este caso el producto no debe utilizarse y deberá mantenerse alejado del alcance de los niños. • Asegurarse de que los usuarios del producto conocen el funcionamiento exacto del mismo. • ¡ADVERTENCIA: el producto está listo para su uso sólo cuando todos los mecanismos de bloqueo están activados. Comprobar con ¡ADVERTENCIA que están activados antes del uso. • ¡ADVERTENCIA: cuando el niño esté acomodado en el producto sin supervisión, en “Modo Cuna”, comprobar siempre que la barrera está elevada y las cremalleras están totalmente cerradas. • Cuando el producto se esté utilizando y sobre todo en “Modo Cuna”, las ruedas 21 deben estar siempre bloqueadas. • Todas las operaciones de apertura y regulación, fijación y posicionamiento del producto deben ser realizados únicamente por un adulto. • Antes de utilizar en “Modo Co-Sleeping (Fijación a la cama)” comprobar que el producto está sujeto y colocado correctamente. • ¡ADVERTENCIA: cuando el producto se esté utilizando en “Modo Co-Sleeping (Fijación a la cama)”, antes de acomodar al niño, comprobar que las cintas de enlace estén enganchadas y correctamente tensas , el producto debe estar fijado al colchón y no debe haber hueco alguno entre el producto y el colchón para adultos. • El producto debe estar siempre colocado sobre un suelo horizontal. No dejar nunca el producto sobre un suelo inclinado con el niño en su interior. • No debe permitirse a los niños jugar en las proximidades del producto sin supervisión. • No utilizar el producto sin su armazón. • Mantener las cintas de fijación alejadas del alcance de los niños. • El grosor del colchón debe ser tal que la altura vertical (distancia desde la superficie superior del colchón hasta el borde superior de los lados del producto) sea al menos 200 mm. No utilizar nunca más de un colchón en la cuna. • Si se compra separadamente un colchón, comprobar que se adapte bien al producto. • El marco de referencia en el lado interior del producto indica el espesor máximo del colchón que hay que utilizar. • No dejar en el interior del producto ningún objeto que pueda reducir su profundidad. • No colocar la cama cerca de paredes u obstáculos para prevenir riesgos de atrapamiento. • No dejar en el interior del producto pequeños objetos, podrían ser tragados. • Utilizar únicamente piezas de repuesto aprobadas por el fabricante. No aplicar al producto accesorios no suministrados por el fabricante. • No realizar regulaciones del producto con el niño en su interior. • No desplazar el producto con el niño en su interior. • No utilizar el producto con más de un niño a la vez. • El producto debe mantenerse alejado de cables eléctricos y cuerdas: no colocar el producto cerca de ventanas, donde cuerdas, cortinas o similares podrían causar sofoco o el estrangulamiento del niño. Para evitar riesgos de estrangulamiento, no darle al niño y no colocar cerca de él objetos provistos de cuerdas. • Una prolongada exposición al sol podría crear variaciones en los tonos de color del producto. Después de una prolongada exposición del producto a las altas temperaturas esperar durante algunos minutos antes de acomodar al niño en el interior del producto. • Cuando no se utilice, mantener el producto alejado del alcance de los niños. • Todos los elementos de montaje deben estar siempre apretados correctamente asegurándose que no quede ningún tornillo suelto, porque el niño podría quedar enganchado con alguna parte del cuerpo o prenda (por ejemplo, cadenas, collares, cintas de sus muñecos, etc.) y podría representar un riesgo de estrangulación; COMPONENTES A. Soporte para patas con ruedas B. Soporte para patas con pies antideslizamiento C. Estructura de soporte central D. Cintas de fijación E. Revestimiento textil F. Colchón con funda extraíble G. Estructura tubular superior H. Estructura tubular superior desmontable I. Bolso A1) Botón de regulación del nivel A2) Soporte para estructura móvil A3) Indicador de nivel A4) Botón para desbloqueo de la rotación de las patas A5) Patas articuladas A6) Ruedas con freno B1) Patas antideslizamiento B2) Enganche estructura de soporte central C1) Clavija de enganche C2) Botón de sujeción para el revestimiento textil C3) Hebillas grises de fijación D1) Hebillas rojas de sujeción E1) Cinta con clip E2) Bolsillo E3) Cremallera para extracción de la pieza de tela E4) Cremallera para la apertura co-sleeping E5) Ventana de rejilla E6) Barrera lateral de contención G1) Enganche para las patas H1) Botón de desenganche del tubo desmontable L) Límite máximo altura del colchón MONTAJE DE LA CUNA 1. Sostener el soporte para las patas desplazando hacia arriba el tubo exterior hasta que se oiga un CLIC de bloqueo en la primera posición (fig. 1). Repetir la misma operación con el otro soporte para las patas. 2. Enganchar la estructura de soporte central a las 2 patas tal y como se indica en la figura 1. El CLIC de la clavija indica el enganche correcto de la estructura (fig. 4). ¡ADVERTENCIA: girar las hebillas grises en el mismo lado que el de las patas regulables (fig. 4). 3. Enganchar la estructura superior y la pieza textil a las patas, deslizando primero el tubo de la pata por el interior del bolsillo lateral de la pieza de tela (fig. 5). Realizar la operación en ambos lados. 4. Posteriormente, sujetar la estructura superior a las patas introduciendo el soporte específico de plástico tal y como se indica en la figura 6. Empujar hacia abajo hasta que se oiga un CLIC de enganche (fig. 7). Realizar la operación en ambos lados. 5. Fijar el revestimiento de tela a la estructura central, enganchando las 2 cintas con clip previstas en la parte inferior del revestimiento (fig. 8). 6. Posicionar el colchón en el fondo de la cuna (fig. 9). 7. Bloquear las 2 ruedas de la cuna, bajando las palancas que accionan los frenos (fig. 10). Ahora, la cuna está lista para ser utilizada. ¡ADVERTENCIA: comprobar que todos los enganches estén correctamente acoplados y que las cremalleras estén cerradas y bloqueadas hasta el final de la cremallera. ¡ADVERTENCIA: no utilizar la cuna con las patas articuladas parcial o totalmente girados o desbloqueados (fig. 11). La posición de uso correcta se indica en la figura 12. En caso de impacto accidental contra las patas articuladas, volver a ponerlos en su posición correcta, elevando ligeramente la cuna. REGULACIÓN DE LA ALTURA DE LA CUNA Es posible regular el nivel de la cuna en diferentes posiciones. Para regular la altura, tirar hacia arriba del botón de regulación y elevar la cuna hasta la posición deseada (fig. 13). Repetir la operación en el lado opuesto. Es posible inclinar ligeramente la base de la cuna, regulando las 2 patas en diferentes alturas (fig. 14). ¡ADVERTENCIA: está permitido inclinar la cuna con una diferencia máxima de 2 posiciones entre una pata y la otra (ejemplo: pata derecha en posición 3 y pata izquierda en posición 1, véase la fig. 15). ¡ADVERTENCIA: la cabeza del niño debe siempre estar posicionada en la parte más elevada (fig. 16). MODO CO-SLEEPING (FIJACIÓN A LA CAMA) Es posible enganchar la cuna a la cama de los padres (modo cosleeping). ¡ADVERTENCIA – IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DE SU NIÑO: este modo está permitido solo con las tipologías de cama que permiten respetar todas las condiciones que se describen en este apartado. En particular, la barrera de la cuna debe estar siempre cerca del colchón de los padres y el colchón de los padres debe estar siem22 pre lo más alineado con respecto a la altura de la barrera de con- ten suj sop ¡AD co ¡AD ba 8. lat 9. P mo me lad liza cun 10 de la qu VE est 11. uti tra 12. en est ind 13 do la tam en me 14 tira rac las el pro ba la cam 15. pre 16. Si pa cam ser res cun Pa yg ¡AD ma uso co ¡AD Sle lad en RE La tot Las rea el era rte ly he las slide inica de anre- ac- mdos nal tas 1). de los ara var en s2 mines 3y la más coAD de cri- del mon- tención de la cuna (véase fig. 17). Además, la cuna debe poder sujetarse firmemente a la estructura de la cama de los padres o el soporte del colchón (somier de red o listones). ¡ADVERTENCIA: comprobar que la estructura de la cuna en modo co-sleeping no esté interfiriendo con la cama de los padres. ¡ADVERTENCIA: durante la utilización, asegurarse de que las sábanas, las mantas, etc. no invaden el espacio de la cuna. 8. Abrir el lado de la cuna con ventana, utilizando las cremalleras laterales llevándolas hasta el final de la cremallera (fig. 18). C 9. Posteriormente, presionar el botón de desenganche del tubo30°desmontable y extraerlo parcialmente primero de un lado y posteriormente del otro (fig. 19). Después de realizar la operación en ambos lados, extraer el tubo y engancharlo a las patas de la estructura utilizando los soportes específicos (fig. 20). ¡ADVERTENCIA: utilizar la cuna con el tubo bajado solo en modo co-sleeping. 10. Acercar la cuna a la cama de los padres y comprobar la altura de la cuna con respecto al colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA: la altura del colchón de los padres tiene que ser siempre mayor que la de la barrera lateral de contención de la cuna (fig. 21). ¡ADVERTENCIA: en modo co-sleeping las 2 patas de la cuna deben estar siempre reguladas a la misma altura. 11. Para enganchar la cuna a la cama de los padres (modo co-sleeping), utilizar el par de cintas suministradas con la cuna. Las cintas se encuentran en el bolsillo inferior del revestimiento textil (fig. 22). 12. Enganchar las hebillas grises debajo del revestimiento textil en ambos lados. Prestar ¡ADVERTENCIA a que las hebillas rojas estén colocadas por encima de la cinta de la correa tal y como se indica en la figura 23. 13. Posteriormente, pasar desde abajo hacia arriba la cinta alrededor de la estructura de la cama de los padres (fig. 24) y enganchar la hebilla roja para formar un lazo (fig. 25). Repetir la operación también en el otro lado. Para una instalación más ágil, durante el enganche de las hebillas, se recomienda mantener la cuna ligeramente distanciada de la cama de los padres. 14. Ahora, acercar la cuna a la cama de los padres y apretar el lazo tirando energéticamente de las correas (fig. 26). Realizar la operación primero en un lado y posteriormente en el otro, regulando las correas hasta que la cuna esté firmemente en contacto con el colchón de los padres. ¡ADVERTENCIA: antes de utilizar comprobar siempre cada vez, que entre el colchón de los padres y la barrera de la cuna no haya espacio alguno. De otro modo, utilizar la cintas tirando de ellas enérgicamente hasta juntar la cuna a la cama de los padres por completo. 15. Colocar la parte de cintas que sobre en el interior del bolsillo previsto en el fondo del revestimiento de tela. 16. Bloquear las ruedas de la cuna tal y como se describe en el punto 7. Si durante las operaciones de fijación de la cuna a la cama de los padres, no es posible introducir los pies en la cuna debajo de la cama de los padres, es posible igualmente enganchar la cuna observando las operaciones que se describen en los puntos anteriores, girando, además, las patas articuladas mientras se acerca la cuna a la cama de los padres Para girar las patas tirar del botón de desbloqueo de la rotación y girar con una mano los pies de la cuna hacia el interior (fig. 27). ¡ADVERTENCIA: el uso del producto está permitido solo con camas y/o colchones con los laterales rectos. Queda prohibido el uso del producto con camas y/o colchones redondos, así como colchones de agua. ¡ADVERTENCIA: cuando el producto se utilice en “Modo CoSleeping (Fijación a la cama)”, debe estar siempre montado en el lado largo de acceso a la cama. NO instalar el producto al pie o en la cabecera de las camas. RECOMENDACIONES PARA MANTENIMIENTO La cuna y el colchón cuentan con una funda de tela resistente, totalmente extraíble y lavable. Las actividades de incorporación / extracción de la funda deben realizarse únicamente por un adulto. Comprobar regularmente el 23 estado de desgaste del producto y la presencia de posibles roturas. En caso de daños, no utilizar y mantener fuera del alcance de los niños. Para el lavado de los tejidos observar detenidamente las instrucciones que se indican en la etiqueta. Para la limpieza no utilizar disolventes, productos abrasivos o demasiado agresivos. Lavar a mano en agua fría No blanquear No secar en secadora No planchar No lavar en seco Después de cada lavado comprobar la resistencia del tejido y las costuras. ¡ADVERTENCIA: durante la operación de extracción y/o incorporación de la funda, manipular con cuidado la parte textil para evitar roturas o daños accidentales. ¡ADVERTENCIA: las operaciones de extracción e incorporación de la funda pueden necesitar algunos minutos y deben ser realizadas por un adulto. CÓMO HACER LA CAMA Es posible desenganchar la cuna de la cama de los padres para volver a hacer la cama con facilidad. Para hacerlo, es suficiente con soltar las hebillas grises colocadas por debajo del revestimiento textil. Para asegurarse de que la cuna queda de nuevo bien enganchada a la cama de los padres, tirar de las correar para verificar que la cuna esté enganchada correcta y firmemente a la cama de los padres. Prestad ¡ADVERTENCIA a que se siguen todos los puntos que se han descrito en el apartado anterior “Modo co-sleeping (fijación a la cama)”. EXTRACCIÓN DE LA FUNDA 17. Quitar el colchón y desenganchar los botones en la parte inferior de la estructura textil (fig. 28). 18. Presionar los botones situados en el enganche de la parte de las patas (fig. 29) y tirar de la estructura tubular superior hacia arriba, extrayendo de las patas el revestimiento textil (fig. 30). Realizar estas operaciones en ambos lados. 19. Abrir las cremalleras laterales situadas en el lado de la ventana y presionar los botones de desenganche del tubo superior móvil tal y como se indica en el apartado “Modo co-sleeping (fijación a la cama)”. A continuación extraer el tubo superior móvil (fig. 31), con cuidado para no dañar la parte interior del revestimiento. 20. Abrir la cremallera situada en el borde superior de la cuna y extraer totalmente el revestimiento textil (fig. 32). 21. Quitar el soporte rígido de la barrera (fig. 33). DESMONTAJE DE LA CUNA Es posible desmontar totalmente la cuna para ponerla en el bolso entregado con el producto. Para desmontar la cuna, repetir las operaciones que se han descrito en los puntos 17-18 en el apartado “Extracción de la funda”. A continuación, desenganchar la estructura de soporte central presionando los botones de enganche en ambas patas de la cuna (fig. 34).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Chicco Next2Me Silver Circles Crib Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para