Axis YP3040 Pan-Tilt Motor Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación
YP3040 Guía de instalación Página 43
ESPAÑOL
Guía de instalación del YP3040
Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar el Motor para movimiento
horizontal y vertical YP3040.
Pasos para la instalación
1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo.
2. Presentación del hardware. Consulte la página 44.
3. Instalación del hardware.
Instalación de la escuadra de pared, consulte la página 45.
Instalación del motor para movimiento horizontal y vertical, consulte la página 45.
Instalación de la cámara en la carcasa, consulte la página 45.
Instalación de la carcasa en el motor para movimiento horizontal y vertical, consulte la
página 45.
Conexión de los cables, consulte la página 46.
4. Configuración, consulte la página 47.
Contenido del paquete
Accesorios recomendados
Artículo Modelos/variantes/notas
Motor para movimiento
horizontal y vertical
YP3040
Kit de montaje 2 tornillos M5x10 para montar la carcasa de la cámara en el soporte
4 pernos para montar el motor para movimiento horizontal y vertical en la escuadra de
pared recomendada
1 llave Allen
Material impreso Guía de instalación del YP3040 (este documento)
Plantilla de taladrado (con escuadra de pared YP3040)
Documento de garantía de Axis
Accesorios opcionales Consulte la página www.axis.com para obtener información sobre documentación de
productos, herramientas de instalación, cámaras, accesorios para alimentación y
carcasas
Artículo Modelos/variantes/notas
Escuadra de pared Escuadra de pared YP3040 para el Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040
Adaptador de red Adaptador de red AXIS PS24, entrada de fuente de alimentación de 100—230 V CA, adecuada
para uso en interiores y en exteriores
Carcasa Carcasa AXIS T92A20 que se monta sobre el Motor para movimiento horizontal y vertical
YP3040
Cámaras de red Serie AXIS P13-E
AXIS Q1755-E
AXIS Q1910-E
Importante:
Este producto debe utilizarse
de acuerdo a la legislación y
normativas locales.
Página 44 YP3040 Guía de instalación
Presentación del hardware
Nota:
Para las funciones que se encuentran tras el panel lateral, consulte el apartado Acerca de
las opciones del switch DIP, en la página 49
Tornillo de montaje (4x)
Cable de control PTZ
Soporte
Anclaje
Base de montaje
Cable de la fuente
Escuadra de pared
RS-485
(accesorio recomendado)
Panel lateral
24 V CA
Eje de anclaje
Dirección de la
de alimentación
inclinación
Vista posterior Vista frontal
YP3040 Guía de instalación Página 45
ESPAÑOL
Instalación del hardware
Instalación de la escuadra de pared
1. Prepare la pared para la instalación de la escuadra de pared (accesorio recomendado), utilice la
plantilla de taladrado suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar brocas,
tornillos y tacos adecuados para el material.
2. Pase los cables a través de la escuadra de pared, consulte la ilustración en la página 46.
3. Fije la escuadra a la pared con la plataforma redonda hacia arriba.
Instalación del motor para movimiento horizontal y vertical
1. Coloque el motor para movimiento horizontal y vertical en la escuadra de pared, consulte la
ilustración en la página 44 para ver la dirección de la inclinación y el alineamiento.
2. Fije el motor para movimiento horizontal y vertical apretando los pernos suministrados.
Instalación de la cámara en la carcasa
1. Instale la cámara en la carcasa de acuerdo con las instrucciones de la Guía de instalación
suministrada con la carcasa. Asegúrese de permitir el paso del cable de control PTZ a través de
la carcasa hasta la cámara, consulte el apartado Conexión de los cables, en la página 46. Para
obtener más información, consulte las Guías de instalación suministradas con la carcasa y con
la cámara.
Instalación de la carcasa en el motor para movimiento horizontal y
vertical
1. Separe el soporte retirando los tornillos de montaje del anclaje con la llave Allen suministrada.
Consulte la ilustración en la página 44.
2. Utilice los 2 tornillos de cabeza fresada para montar la carcasa sobre el soporte.
3. Acople el soporte con la carcasa al anclaje.
!
IMPORTANTE: para evitar colisiones, asegúrese de que existe suficiente espacio libre
alrededor del motor para movimiento horizontal-vertical y entre la cámara y la carcasa
para cámara (el espacio libre mínimo hasta el techo es de 60 cm o 24 pulgadas desde
el borde superior de la escuadra de pared).
!
IMPORTANTE: Asegúrese de dejar suficiente holgura, de modo que los cables se puedan
torcer y doblar junto con la unidad.
Página 46 YP3040 Guía de instalación
Dimensiones del soporte
Conexión de los cables
1. Conecte la fuente de alimentación al motor para movimiento horizontal y vertical de acuerdo
con la Guía de instalación suministrada con el adaptador de red. El adaptador de red
recomendado es el AXIS PS24. Para obtener más información sobre este producto, consulte el
sitio Web de Axis en www.axis.com
2. Conecte el cable de control PTZ al puerto RS-485 de la cámara. Los distintos modelos de
cámaras tienen conectores de terminal diferentes, asegúrese de seguir la descripción correcta
para la cámara instalada. La cámara de red Axis se suministra con el conector correcto. Para
obtener más información sobre las cámaras de red Axis, consulte el sitio Web de Axis en
www.axis.com
3. Conecte la cámara a la red, consulte la Guía de instalación suministrada con la cámara.
Nota:
El conector RJ-45 para el cable de red no pasará a través del prensaestopas del cable en el
lado inferior de la carcasa. Se deberá cortar el cable, insertarlo a través del prensaestopas y,
a continuación, volver a engastarlo.
Color del cable Se conecta a
Cable para fuente de alimentación de 24 V
CA
Rojo 24 V CA en la fuente de
alimentación
Rojo 24 V CA en la fuente de
alimentación
Amarillo/verde Toma de tierra
Color del cable Se conecta a
Cable de control PTZ (RS-485) Rojo A+ en la cámara
Azul B- en la cámara
122 mm (4,8 pulg.)
Ø 6 mm (0,2 pulg.)
100 mm (3,9 pulg.)
70 mm (3,9 pulg.)
Orificios de montaje para la carcasa/cámara de red, consulte
Accesorios recomendados, en la página 43
YP3040 Guía de instalación Página 47
ESPAÑOL
Configuración
Al instalar una cámara de red Axis compatible en el Motor para movimiento horizontal y vertical
YP3040, los controles estarán disponibles desde la página Live View de las páginas Web de la
cámara, después de activar la funcionalidad PTZ en las herramientas de configuración. Siga estas
instrucciones para activar la funcionalidad PTZ en la cámara:
1. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) >
Port & Devices (Puertos y dispositivos) > COM port (Puerto COM) en las páginas Web de la
cámara y configure Uso en Movimiento horizontal y vertical.
2. Consulte el Manual del usuario suministrado con el producto para obtener instrucciones sobre
cómo configurar las opciones de PTZ.
Cable de la fuente de alimentación
Cable de control PTZ
(RS-485 a la cámara)
(24 V CA desde el adaptador de red)
Cable de red
(Ethernet RJ-45 a la cámara)
Adaptador
de red
Cámara de red
Página 48 YP3040 Guía de instalación
Especificaciones técnicas
Solución de problemas
Unidad Función Descripción
YP3040
Voltaje de entrada 24 V CA 50/60 Hz
Consumo de energía 30 VA
Rango de movimiento Panorámica De 0° a 355°
Inclinación De 10° a -80°
Velocidad del
movimiento
Panorámica 7,5°/seg
Inclinación 6°/seg
Protocolo (predeterminado) Pelco-D
Frecuencia de bits (predeterminada) 2400 bps
Dirección (predeterminada) 1
Temperatura de funcionamiento De -20°C a 65°C (-4°F a 149°F)
Carga Par (eje de anclaje, consulte la
página 44)
1.5 N m (1,1 pies lb)
Tipo de carga Carga superior
Carga máxima 10 kg (22 lb)
Peso 4.2 kg (9 lb)
Clase de protección IP66 (uso en interiores y
exteriores)
Construcción Aleación de aluminio
Problema Causa probable Solución
YP3040 no se mueve No se ha aplicado energía Compruebe que está conectada la
fuente de alimentación
Conexión defectuosa en la fuente de
alimentación
Compruebe que el cable de la fuente
de alimentación está intacto y
conectado correctamente
YP3040 se mueve cuando se
aplica energía pero, si no, no
responde a los comandos
Conexión defectuosa del cable RS-
485 a la cámara de red
Compruebe que el cable RS-485 está
intacto y conectado correctamente
La funcionalidad PTZ no está activada
en la cámara de red
Compruebe que la funcionalidad PTZ
está activada en las herramientas de
configuración, consulte la sección
Configuración, en la página 47
YP3040 Guía de instalación Página 49
ESPAÑOL
Acerca de las opciones del switch DIP
La transmisión entre el motor y la cámara no funcionará si la cámara utiliza un protocolo y una
frecuencia de bits diferentes a los del motor. Para las cámaras con un protocolo distinto al Pelco-D
y una frecuencia de bits de 2400 bps, se deberán cambiar los switches DIP, consulte Cambio de las
opciones del switch DIP, en la página 50.
Nota:
Las opciones predeterminadas de fábrica del Motor para movimiento horizontal y vertical
YP3040 son el protocolo Pelco-D y una frecuencia de bits de 2400 bps. Esto significa que
no es necesario cambiar las opciones del switch DIP cuando se utiliza el motor con una
cámara de red Axis con el protocolo Pelco-D.
El Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040 tiene dos conjuntos de 8 switches DIP
digitales.
Los 8 switches de la izquierda se utilizan para seleccionar funciones como protocolo, frecuencia de
bits y resistencia de terminal. Los 8 switches de la derecha se utilizan para seleccionar varias
direcciones únicas al conectar diversas unidades en una serie a través de un servidor de vídeo
multicanal. Existen 255 combinaciones de switch diferentes.
Nota:
En una instalación típica, sólo se necesita la dirección única predeterminada.
Seleccionar dirección
Seleccionar función
Página 50 YP3040 Guía de instalación
Cambio de las opciones del switch DIP
1. Afloje los 4 tornillos de montaje del panel lateral y retire el panel lateral.
2. Configure los 8 switches para seleccionar las funciones. Los switches 1, 2, 3 y 4 se utilizan para
seleccionar el protocolo de control PTZ. El switch 7 está siempre DESACTIVADO. El switch 8 se
utiliza para conectar una resistencia de terminal de 120 Ω, se cambia a ACTIVADO cuando es
necesario.
Nota:
ON=
ACTIVADO, OFF=DESACTIVADO
3. Configure los 8 switches para seleccionar la dirección.
Nota:
ON=
ACTIVADO, OFF=DESACTIVADO
4. Vuelva a colocar el panel lateral y apriete los tornillos.
Seleccionar funciones 12345678
Protocolo Pelco-D
(predeterminado)
ON ON OFF OFF
Pelco-P OFF ON OFF OFF
AD/AB OFF OFF ON OFF
Frecuencia de bits 2400 bps
(predeterminada)
OFF OFF
4800 bps ON OFF
9600 bps OFF ON
19200 bps ON ON
Resistencia de
terminal
DESACTIVADO
(predeterminada)
OFF
120 Ω ON
OFF
Seleccionar dirección 12345678
1 (predeterminada) ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
3 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF
4 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF
5 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF
... .............................
254 OFF ON ON ON ON ON ON ON
255 ONONONONONONONON
YP3040 Guía de instalación Página 51
ESPAÑOL
Medidas preventivas y advertencias
Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de
instalación para futuras consultas.
Apague la alimentación antes de limpiar el motor. No utilice productos químicos, agentes
cáusticos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza.
Utilice únicamente accesorios y repuestos suministrados o recomendados por Axis.
Utilice únicamente una fuente de alimentación de 24 V CA, se recomienda el adaptador de
red AXIS PS24.
Proteja el cable de la fuente de alimentación frente a cualquier daño; preste especial
atención a los accesorios, extensiones y salidas de los enchufes.
Instale un protector contra sobrecargas para proteger el motor de las sobrecargas de
energía.
Evite utilizar cables de instalación excesivamente largos para prevenir incendios o
descargas eléctricas.
No retire las cubiertas ni repare usted mismo el producto, póngase en contacto con Axis o
con el distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico.
!
IMPORTANTE: mantenga el motor alejado de objetos no identificados o líquidos
corrosivos, ya que pueden provocar cortocircuitos en el motor.
!
IMPORTANTE: no instale el motor sobre soportes inestables ni en superficies o paredes
inestables o vibratorias, ya que pueden provocar lesiones a las personas o dañar el
motor.
!
IMPORTANTE: no toque el motor durante el funcionamiento.
!
IMPORTANTE: no instale ni utilice el motor en lugares peligrosos en los que se
almacenen objetos inflamables o explosivos.

Transcripción de documentos

YP3040 Guía de instalación Página 43 Guía de instalación del YP3040 Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar el Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040. Pasos para la instalación 1. Verifique el contenido del paquete con la lista que aparece más abajo. 2. Presentación del hardware. Consulte la página 44. 3. Instalación del hardware. • Instalación de la escuadra de pared, consulte la página 45. • Instalación del motor para movimiento horizontal y vertical, consulte la página 45. • Instalación de la cámara en la carcasa, consulte la página 45. • Instalación de la carcasa en el motor para movimiento horizontal y vertical, consulte la página 45. Importante: • Conexión de los cables, consulte la página 46. Este producto debe utilizarse 4. Configuración, consulte la página 47. de acuerdo a la legislación y normativas locales. Contenido del paquete Artículo Modelos/variantes/notas Motor para movimiento YP3040 horizontal y vertical 2 tornillos M5x10 para montar la carcasa de la cámara en el soporte 4 pernos para montar el motor para movimiento horizontal y vertical en la escuadra de pared recomendada 1 llave Allen Material impreso Guía de instalación del YP3040 (este documento) Plantilla de taladrado (con escuadra de pared YP3040) Documento de garantía de Axis Accesorios opcionales Consulte la página www.axis.com para obtener información sobre documentación de productos, herramientas de instalación, cámaras, accesorios para alimentación y carcasas Accesorios recomendados Artículo Modelos/variantes/notas Escuadra de pared Escuadra de pared YP3040 para el Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040 Adaptador de red Adaptador de red AXIS PS24, entrada de fuente de alimentación de 100—230 V CA, adecuada para uso en interiores y en exteriores Carcasa Carcasa AXIS T92A20 que se monta sobre el Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040 Cámaras de red Serie AXIS P13-E AXIS Q1755-E AXIS Q1910-E ESPAÑOL Kit de montaje Página 44 YP3040 Guía de instalación Presentación del hardware Soporte Tornillo de montaje (4x) Anclaje Eje de anclaje Cable de control PTZ RS-485 Base de montaje Cable de la fuente de alimentación 24 V CA Escuadra de pared (accesorio recomendado) Dirección de la inclinación Panel lateral Vista posterior Vista frontal Nota: Para las funciones que se encuentran tras el panel lateral, consulte el apartado Acerca de las opciones del switch DIP, en la página 49 YP3040 Guía de instalación Página 45 Instalación del hardware Instalación de la escuadra de pared 1. Prepare la pared para la instalación de la escuadra de pared (accesorio recomendado), utilice la plantilla de taladrado suministrada para situar los orificios. Asegúrese de utilizar brocas, tornillos y tacos adecuados para el material. ! IMPORTANTE: para evitar colisiones, asegúrese de que existe suficiente espacio libre alrededor del motor para movimiento horizontal-vertical y entre la cámara y la carcasa para cámara (el espacio libre mínimo hasta el techo es de 60 cm o 24 pulgadas desde el borde superior de la escuadra de pared). 2. Pase los cables a través de la escuadra de pared, consulte la ilustración en la página 46. 3. Fije la escuadra a la pared con la plataforma redonda hacia arriba. ! IMPORTANTE: Asegúrese de dejar suficiente holgura, de modo que los cables se puedan torcer y doblar junto con la unidad. Instalación del motor para movimiento horizontal y vertical 1. Coloque el motor para movimiento horizontal y vertical en la escuadra de pared, consulte la ilustración en la página 44 para ver la dirección de la inclinación y el alineamiento. 2. Fije el motor para movimiento horizontal y vertical apretando los pernos suministrados. Instalación de la cámara en la carcasa Instalación de la carcasa en el motor para movimiento horizontal y vertical 1. Separe el soporte retirando los tornillos de montaje del anclaje con la llave Allen suministrada. Consulte la ilustración en la página 44. 2. Utilice los 2 tornillos de cabeza fresada para montar la carcasa sobre el soporte. 3. Acople el soporte con la carcasa al anclaje. ESPAÑOL 1. Instale la cámara en la carcasa de acuerdo con las instrucciones de la Guía de instalación suministrada con la carcasa. Asegúrese de permitir el paso del cable de control PTZ a través de la carcasa hasta la cámara, consulte el apartado Conexión de los cables, en la página 46. Para obtener más información, consulte las Guías de instalación suministradas con la carcasa y con la cámara. Página 46 YP3040 Guía de instalación 122 mm (4,8 pulg.) 70 mm (3,9 pulg.) 100 mm (3,9 pulg.) Dimensiones del soporte Ø 6 mm (0,2 pulg.) Orificios de montaje para la carcasa/cámara de red, consulte Accesorios recomendados, en la página 43 Conexión de los cables 1. Conecte la fuente de alimentación al motor para movimiento horizontal y vertical de acuerdo con la Guía de instalación suministrada con el adaptador de red. El adaptador de red recomendado es el AXIS PS24. Para obtener más información sobre este producto, consulte el sitio Web de Axis en www.axis.com Cable para fuente de alimentación de 24 V CA Color del cable Se conecta a Rojo 24 V CA en la fuente de alimentación Rojo 24 V CA en la fuente de alimentación Amarillo/verde Toma de tierra 2. Conecte el cable de control PTZ al puerto RS-485 de la cámara. Los distintos modelos de cámaras tienen conectores de terminal diferentes, asegúrese de seguir la descripción correcta para la cámara instalada. La cámara de red Axis se suministra con el conector correcto. Para obtener más información sobre las cámaras de red Axis, consulte el sitio Web de Axis en www.axis.com Cable de control PTZ (RS-485) Color del cable Se conecta a Rojo A+ en la cámara Azul B- en la cámara 3. Conecte la cámara a la red, consulte la Guía de instalación suministrada con la cámara. Nota: El conector RJ-45 para el cable de red no pasará a través del prensaestopas del cable en el lado inferior de la carcasa. Se deberá cortar el cable, insertarlo a través del prensaestopas y, a continuación, volver a engastarlo. YP3040 Guía de instalación Página 47 Cámara de red Cable de red (Ethernet RJ-45 a la cámara) Cable de control PTZ (RS-485 a la cámara) Cable de la fuente de alimentación (24 V CA desde el adaptador de red) Adaptador de red Configuración 1. Vaya a Setup (Configuración) > System Options (Opciones del sistema) > Port & Devices (Puertos y dispositivos) > COM port (Puerto COM) en las páginas Web de la cámara y configure Uso en Movimiento horizontal y vertical. 2. Consulte el Manual del usuario suministrado con el producto para obtener instrucciones sobre cómo configurar las opciones de PTZ. ESPAÑOL Al instalar una cámara de red Axis compatible en el Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040, los controles estarán disponibles desde la página Live View de las páginas Web de la cámara, después de activar la funcionalidad PTZ en las herramientas de configuración. Siga estas instrucciones para activar la funcionalidad PTZ en la cámara: Página 48 YP3040 Guía de instalación Especificaciones técnicas Unidad Función Descripción YP3040 Voltaje de entrada 24 V CA 50/60 Hz Consumo de energía 30 VA Rango de movimiento Velocidad del movimiento Panorámica De 0° a 355° Inclinación De 10° a -80° Panorámica 7,5°/seg Inclinación 6°/seg Protocolo (predeterminado) Pelco-D Frecuencia de bits (predeterminada) 2400 bps Dirección (predeterminada) 1 Temperatura de funcionamiento De -20°C a 65°C (-4°F a 149°F) Carga 1.5 N m (1,1 pies lb) Par (eje de anclaje, consulte la página 44) Tipo de carga Carga superior Carga máxima 10 kg (22 lb) Peso 4.2 kg (9 lb) Clase de protección IP66 (uso en interiores y exteriores) Construcción Aleación de aluminio Solución de problemas Problema Causa probable Solución YP3040 no se mueve No se ha aplicado energía Compruebe que está conectada la fuente de alimentación Conexión defectuosa en la fuente de alimentación Compruebe que el cable de la fuente de alimentación está intacto y conectado correctamente Conexión defectuosa del cable RS485 a la cámara de red Compruebe que el cable RS-485 está intacto y conectado correctamente YP3040 se mueve cuando se aplica energía pero, si no, no responde a los comandos La funcionalidad PTZ no está activada Compruebe que la funcionalidad PTZ en la cámara de red está activada en las herramientas de configuración, consulte la sección Configuración, en la página 47 YP3040 Guía de instalación Página 49 Acerca de las opciones del switch DIP La transmisión entre el motor y la cámara no funcionará si la cámara utiliza un protocolo y una frecuencia de bits diferentes a los del motor. Para las cámaras con un protocolo distinto al Pelco-D y una frecuencia de bits de 2400 bps, se deberán cambiar los switches DIP, consulte Cambio de las opciones del switch DIP, en la página 50. Nota: Las opciones predeterminadas de fábrica del Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040 son el protocolo Pelco-D y una frecuencia de bits de 2400 bps. Esto significa que no es necesario cambiar las opciones del switch DIP cuando se utiliza el motor con una cámara de red Axis con el protocolo Pelco-D. El Motor para movimiento horizontal y vertical YP3040 tiene dos conjuntos de 8 switches DIP digitales. Seleccionar dirección Seleccionar función Nota: En una instalación típica, sólo se necesita la dirección única predeterminada. ESPAÑOL Los 8 switches de la izquierda se utilizan para seleccionar funciones como protocolo, frecuencia de bits y resistencia de terminal. Los 8 switches de la derecha se utilizan para seleccionar varias direcciones únicas al conectar diversas unidades en una serie a través de un servidor de vídeo multicanal. Existen 255 combinaciones de switch diferentes. Página 50 YP3040 Guía de instalación Cambio de las opciones del switch DIP 1. Afloje los 4 tornillos de montaje del panel lateral y retire el panel lateral. 2. Configure los 8 switches para seleccionar las funciones. Los switches 1, 2, 3 y 4 se utilizan para seleccionar el protocolo de control PTZ. El switch 7 está siempre DESACTIVADO. El switch 8 se utiliza para conectar una resistencia de terminal de 120 Ω, se cambia a ACTIVADO cuando es necesario. Seleccionar funciones 1 2 3 4 5 6 Protocolo Pelco-D (predeterminado) ON ON OFF OFF Pelco-P OFF ON OFF OFF AD/AB OFF OFF ON OFF OFF OFF 4800 bps ON OFF 9600 bps OFF ON 19200 bps ON ON Frecuencia de bits 2400 bps (predeterminada) Resistencia de terminal 7 DESACTIVADO (predeterminada) 8 OFF 120 Ω ON OFF Nota: ON=ACTIVADO, OFF=DESACTIVADO 3. Configure los 8 switches para seleccionar la dirección. Seleccionar dirección 1 2 3 4 5 6 7 8 1 (predeterminada) ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 3 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 4 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 5 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ... ............................. 254 OFF ON ON ON ON ON ON ON 255 ON ON ON ON ON ON ON ON Nota: ON=ACTIVADO, OFF=DESACTIVADO 4. Vuelva a colocar el panel lateral y apriete los tornillos. YP3040 Guía de instalación Página 51 Medidas preventivas y advertencias • • • • • • • • ! ! ! ! Lea atentamente la Guía de instalación antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para futuras consultas. Apague la alimentación antes de limpiar el motor. No utilice productos químicos, agentes cáusticos ni limpiadores en aerosol. Utilice un paño húmedo para la limpieza. Utilice únicamente accesorios y repuestos suministrados o recomendados por Axis. Utilice únicamente una fuente de alimentación de 24 V CA, se recomienda el adaptador de red AXIS PS24. Proteja el cable de la fuente de alimentación frente a cualquier daño; preste especial atención a los accesorios, extensiones y salidas de los enchufes. Instale un protector contra sobrecargas para proteger el motor de las sobrecargas de energía. Evite utilizar cables de instalación excesivamente largos para prevenir incendios o descargas eléctricas. No retire las cubiertas ni repare usted mismo el producto, póngase en contacto con Axis o con el distribuidor de Axis para los temas de servicio técnico. IMPORTANTE: mantenga el motor alejado de objetos no identificados o líquidos corrosivos, ya que pueden provocar cortocircuitos en el motor. IMPORTANTE: no instale el motor sobre soportes inestables ni en superficies o paredes inestables o vibratorias, ya que pueden provocar lesiones a las personas o dañar el motor. IMPORTANTE: no toque el motor durante el funcionamiento. IMPORTANTE: no instale ni utilice el motor en lugares peligrosos en los que se almacenen objetos inflamables o explosivos. ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Axis YP3040 Pan-Tilt Motor Guía de instalación

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Guía de instalación