Transcripción de documentos
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E
Página 51
AXIS 215 PTZ-E Cámara de red
Guía de instalación
Este producto es una cámara PTZ lista para instalar que consta de una cámara de red AXIS 215 PTZ
preinstalada en una carcasa a prueba de intemperie. La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se puede
utilizar tanto en instalaciones de interior como de exterior. Esta guía ofrece instrucciones para la
instalación de este producto.
Para cualquier otra cuestión relativa al uso del producto, consulte el manual del usuario de la
cámara de red AXIS 215 PTZ, disponible en www.axis.com/techsup.
Pasos para la instalación
1.
2.
3.
4.
5.
Verifique el contenido del paquete con la tabla que aparece más abajo.
Descripción general. Consulte la página 52.
Antes de la instalación. Consulte la página 52.
Instalación de la cámara de red. Consulte la página 53.
Especificaciones técnicas. Consulte la página 61.
Contenido del paquete
¡Importante!
Este producto debe utilizarse de
conformidad con la legislación y
normativas locales.
Modelos/variantes/notas
AXIS 215 PTZ-E Cámara de red
AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL)
AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC)
Tres llaves Allen
2 mm, 3 mm y 5 mm
Adaptador NPT para montaje en
poste (1,5 pulgadas)
Incluye 2 tornillos de bloqueo y juntas tóricas
Plantilla de taladrado
Material impreso
AXIS 215 PTZ-E Cámara de red Guía de instalación (este documento)
Documento de garantía de Axis
Etiquetas adhesivas
Etiquetas (2) para la identificación de la unidad de Cámara de red
AXIS 215 PTZ-E
ESPAÑOL
Artículo
Página 52
AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación
Descripción general
Escuadra de pared
Tornillos de escudra
de pared
Parasol tornillos
Parasol
Domo
Antes de la instalación
Antes de efectuar la instalación, es importante
retirar de la cámara todo el material de embalaje
según los pasos que se muestran a continuación.
No ponga en funcionamiento la cámara antes de
retirar todo el embalaje o resultará dañada.
1. Coloque la cámara de red AXIS 215 PTZ-E en
una superficie limpia y sólida.
Tornillos para
2. Afloje los cuatro tornillos que sujetan el domo
el domo
(utilice la llave Allen de 3 mm). Asegúrese de
Embalaje entre la carcasa
que la junta tórica del tornillo está en su sitio.
y el parasol
3. Desembale con cuidado la cámara AXIS 215
PTZ-E.
4. Retire con cuidado el embalaje entre la carcasa y el parasol. Consulte la ilustración anterior.
5. Retire la protección de plástico
Coloque la bolsa de
Coloque la bolsa de
de las bolsas de desecante.
desecante aquí
desecante aquí
6. Doble los extremos de las bolsas
de desecante y colóquelas en las
ranuras vacías.
7. Fije el domo y apriete bien los
cuatro tornillos.
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E
Página 53
Instalación de la cámara de red.
La cámara se puede montar de dos maneras: en la pared o en el techo. Siga las instrucciones
correspondientes que se describen a continuación.
Nota:
Utilice cubiertas protectoras para los cables de acuerdo con la clasificación IP-66 y el diseño para
exteriores de la cámara AXIS 215 PTZ-E.
Montaje en la pared
1. Utilice la plantilla de taladrado que se facilita para hacer cuatro agujeros en la pared.
2. Coloque la cámara de red AXIS 215 PTZ-E en la pared y fíjela con cuatro tornillos que sean
apropiados para el material de la pared.
Montaje en el techo
La cámara AXIS 215 PTZ-E se suministra con un adaptador NPT. Consulte en
www.axis.com la lista de escuadras de montaje disponibles.
Escuadra
de pared
1. Retire la escuadra de pared, para lo cual debe quitar los cuatro tornillos que
la fijan con la llave Allen de 5 mm que se proporciona.
2. Retire el parasol (opcional), para lo cual debe quitar los tres tornillos que lo fijan con la llave
Allen de 5 mm que se proporciona.
3. Fije el adaptador NPT suministrado en una escuadra de
Montaje en
poste
montaje en poste.
escuadra
(1,5 pulgadas)
4. Fije la cámara AXIS 215 PTZ-E cámara de red al adaptador
NPT con los cuatro tornillos largos.
Junta tórica
Junta tórica
Conexión de los cables
1. Conecte el cable de red CAT5E de 5 m a la red.
2. Conecte el cable de alimentación de 5 m a un conector de alimentación de 100-240 V CA, 1,2 A
y 50/60 Hz de acuerdo con la tabla siguiente:
Entrada de 100-240 V CA
L
N
GND
marrón
azul
amarillo-verde
Aviso - ¡Alto voltaje! La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado. Para la
instalación observe la normativa nacional y local pertinente.
ESPAÑOL
Adaptador
NPT
Página 54
AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación
Asignación de la dirección IP
Actualmente, la mayoría de redes disponen de un servidor DHCP que asigna direcciones IP a los
dispositivos conectados de forma automática. Si su red no dispone de un servidor DHCP, AXIS 215
PTZ-E utilizará 192.168.0.90 como dirección IP predeterminada.
Si desea asignar una dirección IP estática, el método de Windows recomendado es AXIS IP Utility o
AXIS Camera Management. En función del número de cámaras que desee instalar, deberá utilizar el
método que se adapte mejor a sus necesidades.
Ambas aplicaciones son gratuitas y están disponibles en el CD del producto de vídeo en red de Axis
suministrado con este producto, o pueden descargarse de www.axis.com/techsup.
Método
Recomendado para
Sistema operativo
AXIS IP Utility
Consulte la página 55
Cámaras individuales
Instalaciones pequeñas
Windows
AXIS Camera Management
Consulte la página 56
Varias cámaras
Instalaciones grandes
Instalación en una subred
diferente
Windows 2000
Windows XP Pro
Windows 2003 Server
Notas:
Si no puede asignar la dirección IP, compruebe que no haya ningún cortafuegos que bloquee la
operación.
Para ver otros métodos de asignar o detectar la dirección IP de la cámara AXIS 215 PTZ-E, p. ej., en
otros sistemas operativos, consulte página 58.
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E
Página 55
AXIS IP Utility: para cámaras individuales o instalaciones pequeñas
AXIS IP Utility detecta y muestra automáticamente los dispositivos Axis que existen en la red.
Además, puede utilizarse para asignar manualmente una dirección IP estática.
Recuerde que el equipo que ejecuta AXIS IP Utility debe instalarse en el mismo segmento de red
(subred física) que la cámara AXIS 215 PTZ-E.
Detección automática
1.
2.
3.
4.
Compruebe que la cámara AXIS 215 PTZ-E está conectada a la red y que recibe alimentación.
Inicie AXIS IP Utility.
Cuando la cámara aparezca en la ventana, haga doble clic en ella para abrir su página de inicio.
Consulte la página 57 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Asignación manual de la dirección IP (opcional)
1. Obtenga una dirección IP que no esté en uso y que se encuentre en el mismo segmento de red
que su equipo.
2. Seleccione la cámara AXIS 215 PTZ-E de la lista.
ESPAÑOL
3. Haga clic en el botón
Asignar nueva dirección IP al dispositivo seleccionado e introduzca
la dirección IP.
4. Haga clic en el botón Asignar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Recuerde
que la cámara debe reiniciarse en los dos minutos siguientes a la configuración de la dirección
IP.
5. Haga clic en el botón Home Page (Página de inicio) para acceder a las páginas Web de la
cámara.
6. Consulte la página 57 para obtener instrucciones sobre cómo configurar la contraseña.
Página 56
AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación
AXIS Camera Management:
para varias cámaras e instalaciones grandes
AXIS Camera Management puede detectar automáticamente varios dispositivos Axis, mostrar el
estado de la conexión, administrar las actualizaciones del firmware y configurar direcciones IP.
Detección automática
1. Cuando la cámara AXIS 215 PTZ-E aparezca en la ventana, haga clic con el botón derecho en el
vínculo y seleccione Live View Home Page (Página de inicio de En vivo) para abrir las páginas
Web de la cámara.
2. Consulte las instrucciones sobre cómo establecer la contraseña en la página 10.
Asignación de una dirección IP en un dispositivo
individual
1. Seleccione AXIS 215 PTZ-E y haga clic en el botón Assign IP
(Asignar IP).
2. Seleccione Assign the following IP address (Asignar la dirección IP
siguiente) y escriba la dirección IP, la máscara de subred y el router
predeterminado que utilizará el dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
4. Consulte las instrucciones sobre cómo establecer la contraseña en la página 10.
Asignación de direcciones IP en varios dispositivos
AXIS Camera Management acelera el proceso de asignación de direcciones
IP en varios dispositivos indicando direcciones IP disponibles dentro de un
intervalo especificado.
1. Seleccione los dispositivos que desee configurar (se pueden seleccionar
varios modelos) y haga clic en el botón Assign IP (Asignar IP)
.
2. Seleccione Assign the following IP address range (Asignar el siguiente
intervalo de direcciones IP) e introduzca el intervalo de direcciones IP,
la máscara de subred y el router predeterminado que utilizará el
dispositivo.
3. Haga clic en OK (Aceptar).
4. Consulte las instrucciones sobre cómo establecer la contraseña en la página 10.
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E
Página 57
Configuración de la contraseña
Al acceder a AXIS 215 PTZ-E por primera vez,
aparecerá el cuadro de diálogo ‘Configure Root
Password’ (Configurar contraseña de root).
1. Escriba una contraseña y, a continuación,
vuelva a escribirla para confirmarla. Haga clic
en OK (Aceptar).
2. Escriba el nombre de usuario root en el cuadro
de diálogo.
Nota:
El nombre de usuario predeterminado para el administrador root no se puede borrar.
3. Escriba la contraseña que introdujo anteriormente y haga clic en OK (Aceptar). Si ha perdido u
olvidado la contraseña, debe restablecer los valores iniciales de la cámara AXIS 215 PTZ-E.
Consulte la página 60.
4. En caso necesario, haga clic en Yes (Sí) para instalar AMC (AXIS Media Control), lo que permite
la visualización de vídeo continuo en Internet Explorer. Para ello, debe tener derechos de
administrador en su equipo.
5. Aparece la página Live View (En vivo) de la cámara AXIS 215 PTZ-E. El vínculo Setup
(Configuración) proporciona acceso a menús que permiten personalizar la cámara.
Configuración: proporciona todas las
herramientas necesarias para configurar
la cámara según sus necesidades.
Ayuda: presenta ayuda en línea sobre
todos los aspectos del uso de la cámara.
ESPAÑOL
Acceso a la cámara AXIS 215 PTZ-E desde Internet
Una vez instalada, la cámara AXIS 215 PTZ-E es accesible desde la red local (LAN). Para acceder a la
cámara desde Internet, deben configurarse routers de red que permitan el tráfico entrante que
habitualmente se realiza en un puerto específico. Consulte la documentación de su router para
obtener más instrucciones. Para obtener más información sobre éste y otros temas, visite la página
Web de soporte de Axis en www.axis.com/techsup
Página 58
AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación
Otros métodos para configurar la dirección IP
En esta tabla se presentan otros métodos disponibles para configurar o detectar la dirección IP.
Todos los métodos están habilitados de forma predeterminada y es posible deshabilitarlos.
Uso en sistema
operativo
Notas
UPnP™
Windows
Cuando esta opción está habilitada, el equipo detecta y añade
automáticamente la cámara a “Mis sitios de red”.
Bonjour
MAC OSX
(10.4 o posterior)
Aplicable a navegadores compatibles con Bonjour. Navegue
hasta el favorito Bonjour del explorador (p. ej., Safari) y haga clic
en el vínculo para acceder a las páginas Web de la cámara.
Servicio de DNS
dinámico de AXIS
Todos
Servicio gratuito suministrado por Axis que permite instalar la
cámara de forma rápida y sencilla. Es necesario disponer de
conexión a Internet sin proxy HTTP. Para obtener más
información, consulte www.axiscam.net.
ARP/Ping
Todos
Consulte la información siguiente. El comando debe emitirse en
los dos minutos posteriores al encendido de la cámara.
Acceso a las
páginas admin. del
servidor DHCP
Todos
Para acceder a las páginas admin. del servidor DHCP en red,
consulte la documentación del servidor.
Configuración de la dirección IP con ARP/Ping
1. Adquiera una dirección IP en el mismo segmento de red en el que está conectado su equipo.
2. Localice el número de serie (N/S) en la etiqueta de la cámara AXIS 215 PTZ-E.
3. Abra una línea de comando en su equipo y escriba los comandos siguientes:
Sintaxis en Windows
Ejemplo en Windows
arp -s <Dirección IP> <Número de serie>
ping -l 408 -t <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00-40-8c-18-10-00
ping -l 408 -t 192.168.0.125
Sintaxis en UNIX/Linux/Mac
Ejemplo en UNIX/Linux/Mac
arp -s <Dirección IP> <Número de serie> temp
ping -s 408 <Dirección IP>
arp -s 192.168.0.125 00:40:8c:18:10:00 temp
ping -s 408 192.168.0.125
4. Compruebe que el cable de red está conectado a la cámara y desconecte y vuelva a conectar la
corriente para iniciarla o reiniciarla.
5. Cierre la línea de comando cuando vea “Reply from 192.168.0.125:” (Respuesta de
192.168.0.125:) ...’ o similar.
6. En el navegador, escriba http://<dirección IP> en el campo Ubicación/Dirección y pulse Intro en
el teclado.
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E
Página 59
Notas:
• Para abrir una línea de comando en Windows: desde el menú Inicio, seleccione Ejecutar... y escriba
cmd. Haga clic en Aceptar.
• Para utilizar el comando ARP en un sistema operativo Mac OS X, utilice la herramienta Terminal que
se encuentra en Aplicaciones > Utilidades.
Indicadores LED
LED
Color
Indicación
Red
Verde
Fijo para indicar la conexión a una red de 100 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Ámbar
Fijo para indicar la conexión a una red de 10 Mbits/s. Parpadea para indicar
actividad en la red.
Apagado
Sin conexión de red.
Verde
Verde fijo para indicar funcionamiento normal.
Ámbar
Fijo durante el inicio o durante el restablecimiento de los valores o la
configuración iniciales.
Estado
Alimentación
Rojo
Parpadeo lento si no se puede realizar una actualización.
Verde
Funcionamiento normal.
Ámbar
Parpadeo en verde/ámbar durante la actualización del firmware.
ESPAÑOL
Página 60
AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación
Restablecimiento de los valores iniciales
Mediante esta operación se restablecerán los valores iniciales de todos los parámetros, incluida la
dirección IP:
1. Afloje los 4 tornillos del domo y desatornille los 4 tornillos del anillo negro para retirar el domo
y el anillo negro.
2. Desenchufe el conector de alimentación para desconectar la alimentación de la cámara.
3. Mantenga pulsado el botón de control y
Conector de alimentación
vuelva a conectar la alimentación.
Botón de control
4. Mantenga pulsado el botón de control
hasta que el indicador de estado brille
con luz ámbar (esto puede tardar hasta
15 segundos) y después suelte el botón.
5. Cuando el indicador de estado emita una
luz verde (lo que puede tardar hasta 1
minuto), habrá finalizado el proceso y se
habrán restablecido los valores iniciales
de la cámara.
6. Vuelva a asignar la dirección IP mediante uno de los métodos descritos en este documento.
También es posible restablecer los valores predeterminados de la cámara mediante la interfaz Web.
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea o el manual del usuario.
Más información
El manual del usuario está disponible en el sitio Web de Axis, www.axis.com, y en el CD de
productos de vídeo en red de Axis suministrado con este producto.
Un consejo:
Visite www.axis.com/techsup para comprobar si hay disponible firmware actualizado para la
cámara AXIS 215 PTZ-E. Para saber la versión de firmware que hay instalada actualmente,
consulte la página Web Basic Configuration (Configuración básica) en las herramientas de
configuración del producto.
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E
Página 61
Especificaciones técnicas
Cámara
Vídeo
• AXIS 215 PTZ-E: 50 Hz (PAL)
• AXIS 215 PTZ-E: 60 Hz (NTSC)
Sensor de imagen
CCD entrelazado de 1/4”
Objetivo
3,8 – 46 mm, F1.6 – F2.7, visión diurna/nocturna automática,
enfoque automático
Ángulo de visión, horizontal: 4.4° – 51.6°
Iluminación mínima
Color: 1 lux a 30 IRE, F1.6
B/N: 0,3 lux a 30 IRE, F1.6
Velocidad de
obturación
NTSC: 1/50000 – 4/3 s
PAL: 1/50000 – 8/5 s
Movimiento
horizontal/vertical/
zoom
20 posiciones preajustadas
Auto-flip, E-flip
Ángulo de movimiento horizontal de ±170° (360° a través de la
función Auto-flip), velocidad de movimiento horizontal de 180°/s
Ángulo de inclinación de 180°, velocidad de inclinación de 140°/s
Zoom óptico de 12x y digital de 4x
Cola de control, congelación de imagen, modo de secuencia
Admite mandos compatibles con Windows
Diseñada para el control desde un operador
Compresión de vídeo
MPEG-4 Parte 2 (ISO/IEC 14496-2)
Motion JPEG
Resoluciones
Entre 704x480 y 176x120 (NTSC)
Entre 704x576 y 176x144 (PAL)
Frecuencia de imagen
MPEG-4
Hasta 30/25 (NTSC/PAL) a 2CIF/CIF/QCIF
Hasta 26/22 (NTSC/PAL) a 4CIF/2CIFExp
Frecuencia de imagen
Motion JPEG
Hasta 30/25 (NTSC/PAL) en todas las resoluciones
Transmisión de vídeo
Motion JPEG y MPEG-4 simultáneos
Frecuencia de imagen y ancho de banda controlables
VBR/CBR MPEG-4
Compatible con ISMA
Ajustes de la imagen
Compresión, color, brillo, nitidez, balance de blancos, control de
exposición, compensación de contraluz, día/noche
Rotación 0 – 180º
Corrección de la relación de aspecto
Superposición de texto e imágenes
Desentrelazado (resolución 4CIF)
Seguridad
Protección por contraseña, filtro de direcciones IP, cifrado HTTPS,
Control de acceso a la red IEEE 802.1X
Protocolos
compatibles
IPv4/v6, HTTP, HTTPS, QoS Layer 3 DiffServ, FTP, SMTP, Bonjour,
UPnP, SNMPv1/v2c/v3 (MIB-II), DNS, DynDNS, NTP, RTSP, RTP, TCP,
UDP, IGMP, RTCP, ICMP, DHCP, ARP, SOCKS
ESPAÑOL
Red
Modelo
Página 62
Integración
del sistema
General
AXIS 215 PTZ-E Guía de instalación
Programación de
aplicaciones Interfaz
API abierta para la integración de software, con VAPIX®
de Axis Communications disponible en www.axis.com
Vídeo inteligente
Detección de movimiento de vídeo
Activadores de
alarma
Vídeo inteligente
Eventos de alarma
Carga de archivos a través de FTP, HTTP y correo electrónico
Notificación a través de correo electrónico, HTTP y TCP
Búfer de vídeo
9 MB de memoria previa y posterior a la alarma
Carcasa
Carcasa robusta de aluminio con clasificación de protección IP66 y
burbuja del domo transparente
Procesadores y
memoria
ETRAX FS, ARTPEC-2, 32 MB de RAM, 8 MB de Flash
Alimentación
100 – 230 V CA: 1,1 A a 110 V CA, 0,6 A a 230 V CA
Cable de alimentación de 5 m (16,4 pies) preinstalado sin enchufe
de alimentación de red
Conectores
RJ-45 para 10BASE-T/100BASE-TX
Cable Cat-5e de 5 m (16,4 pies) preinstalado
Condiciones de
funcionamiento
-20 a 40 °C (-4 a 104 °F)
2 calefactores incorporados, 3 ventiladores incorporados
Homologaciones
EN 55022 Clase B, EN 55024, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3,
EN 60950-1, FCC Parte 15 Subparte B Clase B, ICES-003 Clase B,
AS/NZS 3548 (C-tick) Fuente de alimentación: UL, CSA, CE
Peso
4,8 kg incluidos cables, excluidos parasol y escuadra de pared
6,1 kg incluidos cables, excluidos parasol y escuadra de pared
Accesorios opcionales
Montaje en esquina, montaje en poste, mando de vigilancia por
vídeo AXIS T8311, iluminadores para AXIS T90A
Accesorios incluidos
Adaptador NPT de 1,5", guía de instalación, CD con manual del
usuario, software de grabación, herramientas de instalación y
gestión, licencia de descodificador para un usuario de Windows
Calefactor y ventilador
El calefactor y el ventilador de la cámara AXIS 215 PTZ-E están controlados por temperatura y se
activan y desactivan automáticamente según los valores siguientes:
Temperatura
Calefactor
Ventilador
por debajo de 15 °C
ACTIVADO
ACTIVADO
20 °C aproximadamente
DESACTIVADO
DESACTIVADO
por encima de 26°C
DESACTIVADO
ACTIVADO
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A
Página 79
Instalación de los cables para audio y E/S
La cámara de red AXIS 215 PTZ-E se entrega sin soporte de hardware para audio ni para E/S. Sin
embargo, es posible instalar cables para los mismos.
Importante:
• Los cables para audio y E/S deben ser instalados por personal técnico autorizado.
• La instalación de los cables para audio y E/S anulará la clasificación IP-66 y la cámara AXIS
215 PTZ-E dejará de ser apta para su uso en el exterior.
Siga estos pasos para instalar los cables para audio y E/S:
1.
2.
3.
4.
Retire la escuadra de pared (FIG. 1).
Retire el parasol (FIG. 2).
Desatornille el prensaestopas del cable (FIG. 3).
Corte y retire la junta de goma.
Asegúrese de no dañar los cables al retirar la junta de goma. Una vez retirada, la junta de
goma no se puede seguir utilizando y la clasificación IP66 deja de ser válida.
FIG. 1
Prensaestopas
parasol
FIG. 2
FIG. 3
Cable
de pared
Escuadra
del
Junta de
goma
Prensaestopas
del cable
FIG. 4
FIG. 6
FIG. 5
Domo
Anillo negro
ESPAÑOL
5. Desatornille los 3 tornillos y retire la parte superior (FIG. 4).
6. Afloje los 4 tornillos y retire el domo (FIG. 5).
7. Desatornille los 4 tornillos y retire el anillo negro (ventilador y calefactor) (FIG. 6).
Página 80
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A
8. Pase el cable para E/S o para audio a través de la carcasa y del
prensaestopas del cable.
9. Una vez conectado, para volver a montar las piezas, siga los
pasos a la inversa a partir del paso 6.
FIG. 7
Prensaestopas
del cable
Cubierta de
la cámara
Conectores
Entrada de audio - Conector de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono
(se usa el canal izquierdo de una señal estéreo).
Salida de audio - Salida de audio (nivel de línea) que se puede conectar a un sistema de megafonía
pública o a un altavoz con amplificador incorporado. También pueden conectarse unos auriculares.
Debe utilizarse un conector estéreo para la salida de audio.
Conector del terminal de E/S - Se utiliza en aplicaciones tales
como detección de movimiento, activación de eventos, grabación a
intervalos y notificaciones de alarmas. Proporciona la interfaz para:
• 1 salida de transistor: para conectar dispositivos externos
como relés y LED. Los dispositivos conectados se pueden
activar mediante AXIS VAPIX API, los botones de salida de la
Pin 4
Pin 2
página Live View (En vivo) o mediante un tipo de evento. La
Pin 1
Pin
3
salida se mostrará activa (indicado en Event Configuration
> Port Status (Configuración de eventos > Estado del
puerto)) si el dispositivo de alarma está activado.
• 1 entrada digital: una entrada de alarma para conectar dispositivos que puedan alternar
circuitos cerrados y abiertos, como detectores PIR, contactos de puertas y ventanas,
detectores de rotura de cristales, etc. Cuando se recibe una señal, el estado cambia y la
entrada se vuelve activa (indicado en Event Configuration > Port Status (Configuración de
eventos > Estado del puerto)).
• Alimentación auxiliar y toma de tierra
Guía de instalación de AXIS 215 PTZ-E - Apéndice A
Página 81
Función
Número
de pin
Notas
Especificaciones
GND
1
Toma de tierra
Alimentación
de 12 V CC
2
Este pin puede usarse para alimentar equipos
auxiliares. Tenga en cuenta que la cámara
AXIS 215 PTZ-E no se puede alimentar a
través del conector del terminal de E/S.
Carga máx. = 100 mA
Entrada
digital
3
Conéctela a una toma de tierra para activarla
o déjela suelta (o desconectada) para
desactivarla.
No debe exponerse a
voltajes superiores a
12 V CC.
Salida del
transistor
4
Utiliza un transistor NPN de colector abierto
con un emisor conectado al pin de toma de
tierra (GND). Si se utiliza con un relé externo,
debe conectarse un diodo en paralelo a la
carga como protección ante oscilaciones de
voltaje.
Carga máx. = 100 mA
Voltaje máx. = 24 V CC
(al transistor)
Diagrama de conexiones
AXIS 215 PTZ-E
1
12 V
máx. 100 mA
o
p. ej., botón pulsador
2o
z
3o
o
ESPAÑOL
4