Graco NAUTILUS 65 LX Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Do not install or use
this child restraint until
you read and understand
the instructions in this
manual.
FAILURE TO PROPERLY
USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES
THE RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN A
SUDDEN STOP OR CRASH.
NAUTILUS 65/NAUTILUS 65
CHILD RESTRAINT/BOOSTER SEAT
www.gracobaby.com
PD310058C 9/15
FEATURING
2
1-A Quick Guide to Your Manual
1-B Welcome to the Graco Family
1-C Height and Weight Guidelines
1-D Before You Begin
Register This Car Seat
If You Need Help
Certification
Car Seat’s Useful Life
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use
1-E Safety Warnings
1 Important Pages 6-25
2 Features Pages 26-31
3
3-A Forward-Facing Use
3-B Install Forward-Facing with LATCH Straps
3-C Install Forward-Facing with the Vehicle Seat Belt
3 Forward-Facing Pages 32-43
4-A Booster Use
4-B Install Backed Booster
4-C Install Backless Booster
4 Booster Pages 44-57
4
6 Accessories Page 75
5-A Securing Child 5-Point Harness
5-B Securing Child Backed Booster
5-C Securing Child Backless Booster
5 Securing Child Pages 58-74
5
7-A How to Remove LATCH and Top Tether
7-B Choosing Vehicle Seat Location
7-C Unsafe Vehicle Seat Location
7-D Vehicle Seat Belts
8-A Cleaning Seat Pad
8-B Cleaning Buckle Strap
8-C Cleaning Harness and LATCH Straps
7 Vehicle Information Pages 76-86
8 Care & Cleaning Pages 87-90
6
1-A Quick Guide to Your Manual
This car seat is for children: Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg)
Booster: 30-100 lb (14-45 kg)
Car Seat Assembly (On Select Models)
(Follow the directions that matches your model)
Attach Head Support
Squeeze height adjust button and push head
support into slots on the back support as
shown. Head support will click into the back
support.
You may need to unfasten the hook and
loop attachment tape on both sides at the
top of the back support to allow for easier
access to the slots.
Always use child restraint with head
support installed and properly adjusted.
Click!
Adult Assembly Required
7
This car seat is for children: Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg)
Booster: 30-100 lb (14-45 kg)
Adult Assembly Required
1. Raise Seat Back
Grab seat pad fabric in sitting area to
expose the gutters.
Make Sure all hands, fingers and other
objects are clear of the gutters.
Make Sure the harness straps are securely
attached within the “T”-shaped slots around
the arms as shown.
With your other hand, raise seat back so
that both arms LOCK into the gutters.
Arms should CLICK into the gutters. Seat
assembly should appear as shown.
Harness
Strap
T-Slot
Arm
Attach Head Support
Squeeze height adjust button and push head
support into slots on the back support as
shown. Head support will click into the back
support.
You may need to unfasten the hook and
loop attachment tape on both sides at the
top of the back support to allow for easier
access to the slots.
Always use child restraint with head
support installed and properly adjusted.
Click!
Car Seat Assembly (On Select Models)
(Follow the directions that matches your model)
8
2. Attach Seat Pad Side Loops
Pull elastic loop on the seat pad through the
vehicle belt guide on side of seat and attach
to hook as shown. Repeat on other side.
3. Remove Zip Ties
From the bottom of the seat, cut the zip ties
off. Remove the zip ties and card board.
4. Assembly Complete
Review section 2-A to see all of the features of this car seat.
The best seating location for this car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat.
Some vehicles have specific requirements for where the car seat can be
installed, so be sure to check your vehicle owner’s manual for available
seating positions, if any. For example, sometimes the center rear seat has a
lap belt only vehicle seat belt, which cannot be used when this car seat is in
Booster mode.
Review section 7-B, 7-C of this manual AND your vehicle owner’s manual.
9
Get to Know Your Car Seat
What Seating Location Should I Use?
Review section 2-A to see all of the features of this car seat.
The best seating location for this car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat.
Some vehicles have specific requirements for where the car seat can be
installed, so be sure to check your vehicle owner’s manual for available
seating positions, if any. For example, sometimes the center rear seat has a
lap belt only vehicle seat belt, which cannot be used when this car seat is in
Booster mode.
Review section 7-B, 7-C of this manual AND your vehicle owner’s manual.
10
Which Installation Method Should I Use?
This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat
belt OR the LATCH system. Both are equally safe to use. DO NOT USE BOTH
AT THE SAME TIME.
Vehicle Seat Belt: Review section 7 and your vehicle owner’s manual to
learn how to install your car seat with the vehicle seat belts.
LATCH: The LATCH system allows you to securely attach your safety seat
in your car without using the vehicle seat belt and possibly to get a better
fit. All 2003 and newer model year vehicles are required to have a LATCH
system, although some manufacturers began including LATCH earlier. Some
vehicle owner manuals use the term ISOFIX to identify the LATCH system.
According to accident statistics, the safest
place for your child in any vehicle is the
back seat. The center of the back seat can
be the safest during a possible side impact.
11
LATCH consists of lower anchors and top tether anchors, which are built-
in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in to your car seat.
Lower anchors are used INSTEAD of the vehicle’s seat belt to secure the
child seat to the vehicle. Top tethers are used IN ADDITION to the lower
anchors OR the vehicle’s seat belt to secure a forward-facing car seat to
the vehicle.
Review your vehicle’s owner manual for exact location and use.
What is LATCH?
Vehicle Top Tether
Anchor Points
Vehicle Lower
Anchor Points
Typical seat in a passenger
vehicle. Other vehicle types
may have different LATCH
locations.
Vehicle Seat Bight
continue next page
12
When Installing Forward-Facing
Vehicle Seat Belt
There are two types of vehicle seat belts
that can be used. Lap/Shoulder Seat Belt
or Lap Only Seat Belt.
Review section 3-C of this manual AND
your vehicle owner’s manual.
LATCH System
LATCH consists of lower anchors, which
are built-in to your vehicle, and connecting
hooks that are built-in your car seat.
Review section 3-B of this manual AND
your vehicle owner’s manual.
13
Vehicle Seat Belt
Only use the Lap/Shoulder seat
belt configuration.
Review section 3-B, 3-C of this
manual AND your vehicle owner’s
manual.
When Installing As a Booster
14
Does Your Car Seat Fit Your Child Correctly?
To make sure your child is secured properly, review section 3 and 4 to
understand all of the actions you need to take to properly adjust the car seat
to fit your child.
Harness Height, Forward-Facing (A)
Harness straps at or just above the child’s
shoulders and top of child’s ears below top of
headrest (B). Review section 6.
Buckle Position (C)
The correct slot is the one that is closest to
your child without being underneath them.
Review section 6.
Harness Tightness (D)
If your fingers slide off the harness straps
without pinching the straps, it is tight enough.
Review section 6.
For Forward-Facing, You Need to Adjust:
A
C
B
D
15
continue next page
Use Lap/Shoulder Belt Only
Position Lap Belt
Lap belt must go behind armrest
and lie low across your child’s
hips and thighs.
Position Shoulder Belt
Shoulder best lies across shoulder
between neck and edge of
shoulder.
For Booster, You Need to Adjust:
16
Use the top tether strap when
using forward-facing (A)
When used properly, the top tether
helps reduce injury in a sudden
stop or crash.
Review section 4
Car Seat Does Not Move More
than 1” (2.5 cm) at the Belt
Path (B)
Review section 4
Harness Straps at or Just
Above Child’s Shoulders (C)
Review section 5
Chest Clip Even With Armpits (D)
Review section 5
Cannot Pinch Harness Straps
at the Shoulder (E)
Review section 5
Forward-Facing Installation
B
A
D E
C
17
Never Use Lap Belt Only
Review section 5
Lap Belt Behind Armrest and
Lies Low Across Hips and Thighs
Review section 5
Shoulder Belt Lies On the
Shoulder, Between the Neck and
Edge of Shoulders
Review section 5
Booster Installation
18
1-B Welcome to the Graco Family!
Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection
from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious
injury or death.
Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must
follow the detailed instructions in this instruction manual to ensure the steps
below are performed correctly.
19
continue next page
22 lb
(10 kg)
30 lb
(14 kg)
40 lb
(18.1 kg)
65 lb
(30 kg)
100 lb
(45 kg)
Forward-Facing with 5-Point Harness 22-30 lb
(10-14 kg) and can sit upright unassisted MUST
be forward facing. 30-65 lb (14-30 kg) SHOULD be
forward-facing.
High Back Booster Mode with Vehicle Lap/Shoulder Seat
Belt 30-65 lb (14-30 kg) CAN be in high back booster
mode. Over 65 lb (30 kg) MUST be in booster mode.
Backless Booster Mode with Vehicle Lap/
Shoulder Seat Belt 40-65 lb (18.1-30 kg) CAN
be in booster mode. Over 65 lb (30 kg) MUST be
in booster mode.
1-C Height and Weight Guidelines
20
1-D Before You Begin
Please fill out the prepaid registration postcard attached to the harness
and mail it in today or register online at www.gracobaby.com/
carseatregistration.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register
this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the
restraint’s model number and manufacturing date to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration
or call 1-800-345-4109
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at
1-888-327-4236
(TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov.
Register This Child Restraint
21
Model Name _________________________
Model Number _______________________
Date of Manufacture __________________
Date of Purchase _____________________
For future reference or if you change addresses, record the model name,
model number, date of manufacture and purchase date of this car seat on the
below. You can find this information either on the registration card if you still
have it or on the date label located on the back of the car seat.
In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When
you contact us, please have your product’s model number and date of
manufacture ready so that we may help you efficiently. These numbers can
be found on a sticker on the back side of your car seat.
For additional resources or to get your car seat checked by a child
passenger safety technician, please visit the following web sites:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org
If You Need Help
Please fill out the prepaid registration postcard attached to the harness
and mail it in today or register online at www.gracobaby.com/
carseatregistration.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register
this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the
restraint’s model number and manufacturing date to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration
or call 1-800-345-4109
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at
1-888-327-4236
(TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov.
22
STOP using this car seat and throw it away 10 years after the date of
manufacture. Look for date of manufacture label on back of the car seat.
Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car
seat unless you know the complete history of the product. We also advise
against purchasing a car seat second hand.
This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal
Motor Vehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles.
This child restraint is certified for use in aircraft only when used with
the internal harness system. Use only forward-facing aircraft seats.
Follow the instructions for vehicle installation. See section 3-C.
This child restraint is NOT certified for use in aircraft when used as a
booster seat because aircrafts do not have shoulder belts.
Contact the airline for their specific polices.
Certification
Car Seat’s Useful Life
Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and
behind car seat.
Vehicle Seat Protection
23
Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns,
always check before putting child in car seat.
Warm Weather Use
continue next page
Failure to follow these instructions and child restraint’s
labels can result in child striking the vehicle’s interior
during a sudden stop or crash.
1-E Safety Warnings
No car seat can guarantee protection from injury
in every situation, but proper use helps reduce the
risk of serious injury or death. READ THIS MANUAL
CAREFULLY.
24
! Review your vehicle owner’s manual for more
information about air bags and car seat use.
! If your vehicle does not have a back seat, review your
vehicle owner’s manual.
! Select a suitable location for the car seat in your vehicle.
! Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH that
is properly routed as shown in this manual.
! Vehicle seat belt system MUST hold car seat securely.
Not all vehicle seat belts can be used with a car seat.
! If vehicle seat belt does not hold car seat securely,
read “Vehicle Seat Belts” section 7-D and your vehicle
owner’s manual.
! Always secure car seat with LATCH or a vehicle seat
belt, even when unoccupied. In a crash, an unsecured
car seat can injure passengers.
! If car seat is in a crash, it must be replaced. DO NOT
use it again! A crash can cause unseen damage and
using it again could result in serious injury or death.
25
! DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts.
! DO NOT use accessories or parts other than those
provided by Graco. Their use could alter the
performance of the car seat.
! DO NOT remove LATCH system from car seat. If using
vehicle seat belt to secure car seat, LATCH hooks must
be stored.
! Never leave child unattended, even when sleeping.
Child may become tangled in harness straps and
suffocate or strangle.
! Never attach two LATCH hooks to
one vehicle lower anchor point
unless specifically allowed by
the vehicle manufacturer.
! Do not use both the vehicle seat belt and LATCH strap
at the same time when using the car seat rear-facing
or forward-facing.
2 Features
26
Safety Surround
Head Support
(On Select Models)
2-A Car Seat Features
A
E
H
I
K
L
D
B
C
F
G
J
M
N
2 Features
27
A Height Adjust Button
B Head Support
C Shoulder Belt Guide
D Harness Strap
E Harness Covers
F Chest Clip
G Body Support
(On Select Models)
H Harness Buckle
I Buckle Strap
J Storage Compartment
(One on Each Side)
K Harness Adjuster Lever
L Recline Handle
M Recline Foot
N Harness Adjustment Strap
2 Features
28
G
A
B
C
E
F
Back Support
A
B
C
D
E
2 Features
29
A Tether Storage Bar
B Tether Strap
C LATCH Storage Bar
D LATCH
E LATCH Adjuster
F Cup Holder
G Vehicle Belt Guide
2 Features
30
A
B
C
D
F
J
I
D
G
H
C
A
E
2 Features
31
A Tether Storage Bar
B Tether Strap
C LATCH Storage Bar
D LATCH
E Belt Positioning Clip (Inset)
F LATCH Adjuster
G Harness Straps
H Splitter Plate
I Locking Clip (Stored)
J Release Buttons
32
3 Forward
Facing
3-A Forward-Facing Use
Forward-Facing:
22-65 lb (10-30 kg) and
27-49” (69-125 cm) at least one year old
Place car seat forward-facing in the vehicle
back seat.
Make sure LATCH strap or vehicle seat belt
is routed through the forward-facing belt path
marked with a orange label.
Attach and tighten top tether strap. When
used properly, the top tether helps reduce
injury in a sudden stop or crash.
Install this car seat tightly in your vehicle. Car
seat should not move at the forward-facing
belt path more than 1” (2.5 cm) from side to
side, front to back.
LATCH Strap with Top
Tether Strap
Do not install by this
method for a child
weighing more than
45 lb (20 kg)
33
3 Forward
Facing
Forward-Facing:
22-65 lb (10-30 kg) and
27-49” (69-125 cm) at least one year old
Place car seat forward-facing in the vehicle
back seat.
Make sure LATCH strap or vehicle seat belt
is routed through the forward-facing belt path
marked with a orange label.
Attach and tighten top tether strap. When
used properly, the top tether helps reduce
injury in a sudden stop or crash.
Install this car seat tightly in your vehicle. Car
seat should not move at the forward-facing
belt path more than 1” (2.5 cm) from side to
side, front to back.
Harness straps need to be even with or
just above the top of child’s shoulders and
chest clip is at armpit level.
The American Academy of Pediatrics (AAP)
and NHTSA recommend that children should
use the built-in harness system for as long
as possible until they reach the maximum
forward-facing weight and height for their car
seat. This car seat can remain forward-facing
using the built-in harness system for children
up to 65 lb (30 kg) and 49” (125 cm). Do not
install by this method for a child weighing
more than 45 lb (20 kg).
Vehicle Lap/Shoulder
Belt with Top Tether
Strap
Vehicle Seat Lap Belt
with Top Tether Strap
34
3 Forward
Facing
3-B Install Forward-Facing
with LATCH Straps
Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and
use. Do not install by this method for a child weighing more
than 45 lb (20 kg)
1. Remove LATCH Hooks and Top
Tether Straps from Storage
Locations
Unhook tether and lay it in the seat.
35
3 Forward
Facing
2. Place Car Seat Forward-Facing
inBack Seat of the Vehicle
Place forward-facing in vehicle seat. The
bottom of the seat should sit as flat as
possible on the vehicle seat.
3. Choose One of the Three Recline
Positions
To recline, pull recline handle out and tilt the
seat back. For upright position, pull recline
handle out and push down on front of seat.
4. Extend the LATCH Strap.
For easier installation, extend the LATCH
strap to its maximum length by pressing the
grey button and pull out on the strap.
36
3 Forward
Facing
4. Attach LATCH Hooks to Vehicle’s
Lower LATCH Anchors.
LATCH strap should not be twisted.
5. Tighten the LATCH Strap
Press down firmly in the center of the car
seat while tightening the LATCH strap.
37
3 Forward
Facing
6. Attach Top Tether Strap
Extend the top tether by
pressing the grey button
and pulling out on the strap
and attach.
Consult vehicle’s owner manual for specific
location.
7. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
8. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the LATCH
strap is and slide the car seat side-to-side
and front-to-back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it is
tight enough.
See section 5-A to secure your child.
38
3 Forward
Facing
Is Everything Correct?
Car Seat Does Not Move More than
1” (2.5 cm) at the Belt Path
Harness Straps at or Just Above the
Child’s Shoulders.
Review section 5
Chest Clip Even With Armpits
Review section 5
Cannot Pinch Harness Straps at the
Shoulder
Review section 5
39
3 Forward
Facing
3-C Install Forward-Facing
with Vehicle Seat Belt
1. Store LATCH Strap
Attach LATCH hooks to the plastic bars as
shown.
2. Unhook Top
Tether Strap
From Storage
location and Lay
it in the Seat
3. Place Car Seat Forward-Facing in
Back Seat of the Vehicle
Place forward-facing in vehicle seat. The
bottom of the seat should sit as flat as
possible on the vehicle seat.
40
3 Forward
Facing
4. Choose One of the Three Recline
Positions
To recline, pull recline handle out and tilt the
seat back. For upright position, pull recline
handle out and push down on front of seat.
5. Route the Vehicle Seat Belt
Thread vehicle seat belt through the
forward-facing belt path (marked with a
orange label) and out the other side. Buckle
it. The seat belt should lie as flat as possible
and not be twisted.
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use
41
3 Forward
Facing
6. Lock the Vehicle Seat Belt
In most vehicles today, slowly pull the
shoulder belt all the way out and then let it
go back in. You will hear a clicking sound.
Slowly pull out on the belt and it should
be locked. If not, review your car’s owner
manual and section 7-D.
7. Tighten the Vehicle Seat Belt
Press down firmly in the center of the car
seat. Pull on the shoulder belt to tighten while
feeding the slack back in the retractor.
42
3 Forward
Facing
8. Attach Top Tether Strap
Extend the top tether by
pressing the grey button
and pulling out on the strap
and attach.
Consult vehicle’s owner manual for specific
location.
9. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
10. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
vehicle seat belt is and slide the car seat
side-to-side and front-to-back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it
is tight enough.
See section 5-A to secure your child.
43
3 Forward
Facing
Is Everything Correct?
Car Seat Does Not Move More than
1” (2.5 cm) at the Belt Path
Harness Straps at or Just Above the
Child’s Shoulders.
Review section 5
Chest Clip Even With Armpits
Review section 5
Cannot Pinch Harness Straps at the
Shoulder
Review section 5
4 Booster
44
4-A Booster Use
Booster Use With Back:
30-100 lb (14-45 kg) 38-57 in.
(96-145 cm) at least 3 years old
Booster Use Without Back: 40-100 lb
(18.1-45 kg) 40-57 in. (101-145 cm)
at least 4 years old
Place car seat forward-facing in the vehicle
back seat.
Make sure vehicle seat’s lap belt is adjusted
snugly and lays low on the child’s hip and is
routed behind the armrest in the booster’s
belt path.
Vehicle belts MUST lie flat against child and
MUST NOT be twisted.
Vehicle seat’s shoulder belt is adjusted
snugly and should lie between child’s neck
and edge of shoulder.
Vehicle Lap/Shoulder
Seat Belt
Vehicle Seat Lap/
Shoulder Belt
4 Booster
45
Never use a vehicle lap-only belt across
front of child.
DO NOT position vehicle shoulder belt under
the child’s arm or back.
DO NOT allow child to slouch or slide down
in the booster seat.
DO NOT position vehicle belt over top of
armrests.
Vehicle’s seat headrest SHOULD NOT create
a gap between vehicle seat and booster seat.
The front of booster seat MUST NOT hang
over front of vehicle seat.
If child will not keep vehicle belt properly
positioned, DO NOT use this booster seat.
Use a different car seat.
The American Academy of Pediatrics (AAP)
and NHTSA recommend that children should
use the built-in harness system for as long
as possible until they reach the maximum
forward-facing weight and height for their car
seat. This car seat can remain forward-facing
using the built-in harness system for children
up to 65 lb (30 kg) and 49” (125 cm).
Never Use a Vehicle
Lap-Only Belt Across
Front of Child
4 Booster
46
4-B Install Backed Booster
1. Store The Harness System
A. Loosen Harness Straps
(A) Lift up on the harness release lever
while pulling out on the harness straps.
B. Unbuckle the
chest clip and the
buckle strap C.
D. Remove Straps From Splitter Plate
Face the rear of the seat and remove the belt
straps from splitter plate as shown.
B
D
A
4 Booster
47
E. Remove the Buckle Strap
From bottom of car seat, rotate metal
retainer to side in order to push it through
slot easier.
F. Pull buckle strap from child restraint
as shown.
G. Lock Splitter Plate
Pull on the adjustment strap on the front of
the seat to lock the splitter plate into place.
4 Booster
48
H. Remove Harness Straps
Grab hold of the shoulder straps and pull
them out of their slots on the seat pad.
I. Detach Lower Seat Elastic Straps
On the rear of the seat, detach 2 lower seat
pad elastic straps from hooks as shown.
4 Booster
49
J. Detach Belt Guide Elastic Straps
Also detach the elastic straps that are
threaded through the vehicle belt guides on
the sides of the seat as shown in. Repeat
on other side.
K. Release Back Support
Pull the seat pad out of the way to reveal
the red buttons as shown in the seating
area. Slide the buttons to release the back
support from the base and lower it into a
flat position. Hold the back support to avoid
it from falling back and hitting something.
4 Booster
50
L. Remove Harness Straps from Arms
as Shown.
Store the body support, harness covers,
crotch pad cover and harness straps in
safe place for future use.
M. Move seat pad fabric out of the
way then raise seat back so that
both arms LOCK into the gutters.
You should hear a CLICK when the arms
lock into the gutters.
MAKE sure to keep the gutters clear of any
obstructions.
Harness
Strap
T-Slot
Arm
4 Booster
51
Click!
You should hear a CLICK when the arms
lock into the gutters.
MAKE sure to keep the gutters clear of any
obstructions.
N. Tuck seat pad in between the gap of
the back support and seat area of the
booster seat to allow 2 elastic straps
to show at the rear of the seat.
4 Booster
52
O. Attach Seat Pad Loops
Attach 2 elastic loops onto the hooks on
the rear of the seat as shown.
P. Attach Seat Pad Side Loops
Pull elastic loop on the seat pad through the
vehicle belt guide on side of seat and attach
to hook as shown.
Repeat on other side.
Reverse instructions to reinstall harness.
4 Booster
53
2. Unhook Top
Tether Strap
From Storage
location and
Lay it in the
Seat
3. Place Car Seat Forward-Facing in
Back Seat of the Vehicle
Place forward-facing in vehicle seat. The
bottom of the seat should sit as flat as
possible on the vehicle seat.
4. Choose One of the Three Recline
Positions
To recline, pull recline handle out and tilt the
seat back. For upright position, pull recline
handle out and push down on front of seat.
4 Booster
54
Graco allows the securing of the car seat with
LATCH in the booster mode. The child still MUST BE
SECURED with the vehicle lap/shoulder seat belt.
LATCH can be used in the booster mode regardless
of the weight of the child up to 100 lb (45 kg).
Verify the following before using LATCH in the
booster mode:
The LATCH hooks DO NOT interfere with any
vehicle seat belts or buckles.
If the LATCH interferes with the vehicle seat belts or if the chosen seating position
does not have LATCH, you MUST store the LATCH strap. Store the LATCH strap by
pushing in on the red buttons on the hooks and attach to the plastic bar as shown.
Store the top tether strap as shown.
Skip to Step 11 if Not Using LATCH
5. Extend the LATCH Strap.
For easier installation, extend the LATCH
strap to its maximum length by pressing the
grey button and pull out on the strap.
4 Booster
55
6. Attach LATCH Connector to Vehicle’s
Lower LATCH Anchors.
LATCH strap should not be twisted.
7. Tighten the LATCH Strap
8. Attach Top Tether Strap
Extend the top tether by by
pressing the grey button
and pulling out on the strap
and attach.
Consult vehicle’s owner
manual for specific location.
4 Booster
56
9. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
10. Thread the Vehicle Seat Shoulder
Belt Through Seat Belt Guide on the
Headrest
See section 5-B to secure your child.
4 Booster
57
1. Remove the Back Support
See section 4-B for instructions on how to
remove back support.
Once back support is removed, store with
harness straps in a safe place.
2. Attach Base Pad to
the Back of Base
Attach the elastic straps
at the back of the seat
and through the vehicle
belt guide on the sides of seat as shown.
3. Place the Booster Seat Forward-
Facing in the Back Seat of Vehicle
Place forward-facing on a vehicle seat that
has a lap/shoulder seat belt. The base should
sit as flat as possible on the vehicle seat.
See section 5-C to secure your child.
4-C Install Backless Booster
58
5 Securing
Child
5-A Securing Child 5-Point Harness
1. Loosen Harness Straps
(A) Lift up on the harness release lever
while pulling out on the harness straps at
the chest clip.
(B) Unbuckle the
chest clip and the
buckle strap. (C)
Place harness straps
off to the sides.
A
B
WARNING! Do not put snowsuits or bulky garments
on your child when placing them in the car seat.
Bulky clothing can prevent the harness straps from being
tightened properly. To keep child warm, buckle your child in
the car seat and place a blanket around the child or place the
child’s coat on backwards after buckling in.
59
5 Securing
Child
1. Loosen Harness Straps
(A) Lift up on the harness release lever
while pulling out on the harness straps at
the chest clip.
(B) Unbuckle the
chest clip and the
buckle strap. (C)
Place harness straps
off to the sides.
2. Place Your Child in the Seat
Make sure their back is flat against the car
seat back.
3. Place Harness Straps Over Child’s
Shoulders and Buckle
You will hear a “click” when buckle tongues
are securely attached. Pull up on each
buckle tongue to make sure it is securely
attached.
60
5 Securing
Child
4. Be Sure the Harness Straps Are at
the Proper Height
Forward-Facing: Harness straps must be
at or just above the child’s shoulders and
top of child’s ears must be below top of
headrest.
5. To Raise or Lower Headrest/Harness
Press the adjustment button and lift or lower
headrest for the proper harness height.
Forward-Facing
61
5 Securing
Child
6. Check the Buckle Position
The correct slot the one that is closest to
your child without being underneath your
child.
7. Remove the Buckle Strap
From bottom of car seat, rotate metal
retainer to side in order to push it through
slot easier.
8. Pull buckle strap from child
restraint as shown.
62
5 Securing
Child
9. Insert Metal Retainer in the
New Buckle Strap Slot
Reach underneath the car seat and pull the
metal retainer through.
10. Pull Up on Buckle Strap to Make
Sure it is Secured
63
5 Securing
Child
11. Buckle the Chest Clip
You will hear a “click” when the chest clip
is securely buckled.
12. Pull All the Slack Out From Around
the Waist
Pull up on the harness strap while pushing
the chest clip down. Do this to both sides.
64
5 Securing
Child
13. Tighten the Harness by Pulling the
Harness Adjustment Strap
When you are not able to pinch any of the
harness webbing at your child’s shoulder,
the harness is tight enough.
A snug harness should not allow any
slack. It lies in a relatively straight line
without sagging. It does not press on the
child’s flesh or push the child’s body into
an unnatural position.
65
5 Securing
Child
14. Raise the Chest Clip to Child’s
Armpit Level
15. Check Tightness Again, Tighten
More if Needed
66
5 Securing
Child
1. Place Child In Seat
Have your child sit in the booster seat, with
his/her back flat against the back of the
booster seat.
2. Thread Vehicle’s Shoulder Belt Into
Seat Belt Guide in the Headrest
5-B Securing Child Backed Booster
Use only the vehicle lap and shoulder
belt system when restraining the child
in the booster seat.
67
5 Securing
Child
3. Buckle the Vehicle Lap/Shoulder
Seat Belt
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt goes behind the armrests.
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt lies low across your child’s hips.
Be sure the shoulder belt lies across your
child’s shoulders, between the neck and
edge of shoulder. The belt guides should be
even with or just above the shoulders.
5-B Securing Child Backed Booster
68
5 Securing
Child
Is Everything Correct?
Never Use Lap Belt Only
Lap Belt Behind Armrest and Lies
Low Across Hips and Thighs
Shoulder Belt Lies On the Shoulder,
Between the Neck and Edge of
Shoulders
69
5 Securing
Child
1. Place Child In Seat
Have your child sit in the booster seat, with
his/her back flat against the back of the
vehicle seat.
2. Ears Must Be Below the Top of the
Vehicle Seat Back or Headrest.
5-C Securing Child Backless Booster
Use only the vehicle lap and shoulder
belt system when restraining the child
in the booster seat.
70
5 Securing
Child
3. Buckle the Vehicle Lap/Shoulder
Seat Belt
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt goes behind the armrests.
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt lies low across your child’s hips.
Be sure the shoulder belt lies across your
child’s shoulders, between the neck and
edge of shoulder.
You may need to use the belt positioning
clip to help get a good fit.
71
5 Securing
Child
Is Everything Correct?
Never Use Lap Belt Only
Lap Belt Behind Armrest and Lies
Low Across Hips and Thighs
Shoulder Belt Lies On the Shoulder,
Between the Neck and Edge of
Shoulders
72
5 Securing
Child
Using Belt Positioning Clip
1. Make Sure Vehicle’s Seat Shoulder
Belt Lays in the Red Zone As Shown
If the vehicle’s seat shoulder belt lays
outside this zone, you MUST use the belt
positioning clip.
2. Attach Belt Positioning Clip
The shoulder belt positioning clip MUST
be attached to the slot on the bottom of the
base. Insert the loop end of strap through
the slot on bottom of seat exactly where
shown.
3. Push Clip and Strap Through Loop
Pass the clip and the strap through the loop
end as shown and pull strap up.
73
5 Securing
Child
4. Free End of Strap Should Face Front
of Seat
5. Place Child in Seat,
Buckle Child In Seat
and Attach Belt
Positioning Clip
With child’s back flat
against the back of the
vehicle seat, buckle child
in. Then slide the clip
onto the vehicle’s seat
shoulder belt as shown.
Rear View
74
5 Securing
Child
6. Adjust the Belt Positioning Clip to
Fit Your Child
Lengthen or shorten the belt length as
shown.
Clip should fit right at the top of should as
shown.
Be sure the lap portion of the vehicle seat
belt lies low across your child’s hips.
Shorten
Lengthen
75
6
Accessories
Harness Covers
Make sure that harness covers do not
interfere with placement of the chest clip at
armpit level.
To remove, undo the fastening strips and
remove.
Buckle Covers
To remove, undo the fastening strips and
remove.
6-A Accessories (on select models)
7 Vehicle
Information
76
LATCH
Press in on the hook’s spring. Push hook
in, lift hook up, twist and pull out away from
anchor point.
Top Tether
To remove, press the grey button and pull
out on the strap to release the tension.
Press in on the hook’s spring. Push tether
hook in, then lift up and pull away from
tether anchor.
7-A How to Remove LATCH and
Top Tether
7 Vehicle
Information
77
Review your vehicle’s owner manual for Seating Locations
7-B Choosing Vehicle Seat Location
The best seating location for this car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat
In the event there is no available back seat and / or you have no other
option, the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA)
recommends that you take the following steps:
• Ensure the child is properly restrained according to their age and size
• Move the seat as far back as possible
• Make sure the child is not leaning out of position, such as leaning
forward into the deployment path of the air bag
• Set the air bag ON-OFF switch, if available, to the OFF position
7 Vehicle
Information
78
7-C Unsafe Vehicle Seat Location
Never install this car seat in any of the following vehicle seating locations:
rear-facing or side-
facing vehicle seats
rear-facing with an
active front air bag
booster mode with vehicle
lap belt only seat belt
7 Vehicle
Information
79
7-C Unsafe Vehicle Seat Location
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use
Vehicle Seat Belt Terms
7-D Vehicle Seat Belts
This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will
need to change the seat belt to a locked mode for use with car seats. With
some vehicle seat belts, this is done with the latchplate; with other vehicle
seat belts, this is done with the retractor.
Retractor
A device that winds up the unused vehicle seat
belt. It is often hidden inside the panels on the
walls of the vehicle or in the vehicle seatback.
Latch Plate
The male end of the seat belt with
the silver tongue.
Seat Bight
The crease where the vehicle seat back
and seat bottom meet.
7 Vehicle
Information
80
There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat:
Lap Belt Only
2 connection points. Can ONLY be
used in harness mode.
The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this car seat:
Lap Belt with Motorized
Shoulder Belt
Lap Belt or Shoulder
Belt Mounted on Door
Belts Forward of the
Seat Bight
Lap/Shoulder Belt
3 connections points. Can be used in
all car seats modes of use.
Identify Your Seat Belt Type
7 Vehicle
Information
81
Always review your vehicle owner’s manual for specific information about
your vehicle seat belts.
There are three types of retractors: ELR (Emergency Locking Retractor),
ALR (Automatic Locking Retractor) , and Switchable (ELR switch to
ALR). To determine your type of retractor, follow these steps:
1. Slowly pull the belt out about halfway and stop.
2. Let the belt retract back several inches.
3. Try to slowly pull the belt out more. If the belt cannot
be pulled any further, it is ALR. If it can be pulled
further, go to the next step.
4. Slowly pull the belt all the way out, and then allow it
to retract several inches.
5. Try to pull the belt all the way out again. If it cannot be pulled out, it is
Switchable. If it can still be pulled out freely, it is ELR.
Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable
retractors in the back seat. If you have any questions about your retractor
type, consult your vehicle owner’s manual or call Graco for assistance.
Lap/Shoulder Belt Installation - Rear-Facing/Forward Facing Modes
7 Vehicle
Information
82
95
How to Lock Your Lap and Shoulder Vehicle Seat Belt
Sliding Latch Plate and Switchable
Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
When installing the car seat, route the vehicle
seat belt through the proper belt path and
buckle it in. Slowly pull the shoulder belt all
the way out to switch it to locking mode.
Then, as you pull the vehicle seat belt tight,
feed all the slack back into the retractor.
Grab the sides of the seat at the belt path and
slide the seat side-to-side and front-to-back. The
seat should not move more than 1” (2.5 cm).
7 Vehicle
Information
83
Locking Latchplate and ELR Retractor
A latchplate that holds the lap belt snug
after it has been adjusted; contains a metal
bar on the underside of the hardware that
“locks” the belt in position.
When installing the car seat, route the
vehicle seat belt through the proper belt path
and buckle it in. Then, pull upwards on the
shoulder belt so that the lap belt gets tight
around the car seat.
Grab the sides of the seat at the belt path
and slide the seat side-to-side and front-to-
back. The seat should not move more than
1” (2.5 cm).
7 Vehicle
Information
84
Sliding Latch Plate and ALR Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
Slowly pull the shoulder belt all the way
out. Route the vehicle seat belt through the
proper belt path and buckle it in. Then, as
you pull the vehicle seat belt tight, feed all
the slack back into the retractor.
Grab the sides of the seat at the belt path
and slide the seat side-to-side and front-to-
back. The seat should not move more than
1” (2.5 cm).
7 Vehicle
Information
85
Sliding Latch Plate and ELR Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
With this retractor, you will need to use the
locking clip to lock the vehicle seat belt.
Call us at 1-800-345-4109 to order a
locking clip.
Route the vehicle seat belt through the
proper belt path and buckle it in. Pull the
vehicle seat belt tight. While pushing down
on seat, pinch the two straps together
behind the buckle tongue. Unbuckle the belt
without allowing it to slip.
Attach locking clip to lap and shoulder belts
as shown.
Rebuckle belt. Check that lap belt does not
move by pulling hard. If belt loosens or
lengthens, repeat procedure.
1” (2.5 cm)
7 Vehicle
Information
86
Always review your vehicle owner’s manual for specific information about
your vehicle seat belts.
Grab the sides of the
seat at the belt path
and slide the seat
side-to-side and front-
to-back. The seat
should not move more
than 1 “ (2.5 cm).
Lap Belt Installation - DO NOT use in Booster Mode
Locking Latch Plate and No Retractor
When installing the car seat, route the lap
seat belt through the proper path and buckle
it in. Then, pull upwards on the tail of the
belt so that the lap belt gets tight around the
car seat.
Sewn On Latch Plate and ALR
Slowly pull the lap belt all the way out.
Route the vehicle seat lap belt through the
proper belt path and buckle it in. Then, pull
the lap belt tight while feeding all the slack
back into the retractor.
87
8 Care &
Cleaning
Refer to seat pad care tag for washing
instructions.
Head Support Cover
Clean with a damp sponge using mild soap
and cool water. If needed, head support
cover may be removed for cleaning.
To remove, unhook elastic loops from head
support as shown.
Remove harness and buckle strap. See
scetion 4-B.
Remove head support cover as shown.
Machine wash cover in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
Reverse the steps to reattach the pad on the
headrest.
8-A Cleaning Seat Pad
88
8 Care &
Cleaning
Seat Cover
Clean with a damp sponge using mild soap
and cool water. If needed, seat cover may
be removed for cleaning.
To remove, unhook elastic loops from seat
cover as shown.
Remove harness and buckle strap. See
scetion 4-B.
Remove seat cover as shown.
Machine wash cover in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
Reverse the steps to reattach the seat cover.
Hook and Loop
Attachment Tape
89
8 Care &
Cleaning
WARNING! Inspect and clean buckle from
time to time to remove any objects or
debris that could prevent latching.
From bottom of car seat, rotate metal retainer
to side in order to push it through slot easier.
Pull buckle strap from child restraint as shown.
To clean buckle, place in a cup of warm water
and gently agitate the buckle. Press the red
button several times while in the water.
DO NOT SUBMERGE THE BUCKLE STRAP. DO
NOT USE SOAPS, HOUSEHOLD DETERGENTS
or LUBRICANTS.
Shake out excess water and allow to air dry.
Repeat steps as needed until it fastens with a
click. Re-insert the buckle into the same slot it
was removed. Pull up on buckle strap to make
sure it is secured.
8-B Cleaning Buckle Strap
90
8 Care &
Cleaning
Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE
THE HARNESS STRAPS or LATCH STRAP IN WATER Doing so may
weaken the straps.
If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily soiled, contact
Customer Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109.
8-C Cleaning Harness and LATCH
Straps
91
Notes
Store instruction manual in
the slot with the instruction
book icon as shown.
To purchase parts or accessories in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Replacement Parts
Locking Clip Storage
(behind harness straps)
NAUTILUS 65/NAUTILUS 65
SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
www.gracobaby.com
PD310059C 9/15
Con
No instale ni use este sistema
de seguridad para niños hasta
que haya leído y entendido las
instrucciones en este manual.
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE
SISTEMA DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS AUMENTA EL RIESGO
DE LESIONES GRAVES O LA
MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL
DETENERSE REPENTINAMENTE.
2
1-A Guía rápida a su manual
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco!
1-C Modo correcto de uso
1-D Antes de Empezar
Registre este asiento de automóvil
Si necesita ayuda
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Protección del asiento del vehículo
Durante el uso en clima cálido
1-E Advertencias de seguridad
1 Importante Páginas 6-25
2 Características Páginas 26-31
3
3-A Orientado hacia adelante
3-B Instalación orientado hacia delante con la correa del LATCH
3-C Instalación usando los cinturones de seguridad del vehículo
3 Orientado hacia adelante Páginas 32-43
4-A Uso como asiento elevado
4-B Instalación del asiento con respaldo
4-C Instalación del asiento sin respaldo
4 Asiento elevado Páginas 44-57
4
6 Accesorios Página 75
5-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos
5-B gurar al niño en el asiento con respaldo
5-C Asegurar al niño en el asiento sin respaldo
5 Cómo asegurar al niño Páginas 58-74
5
7-A Cómo sacar el LATCH y anclaje superior
7-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo
7-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo
7-D Cinturones de seguridad del vehículo
8-A Limpieza de la almohadilla del asiento
8-B Limpieza de la correa de la hebilla
8-C Limpieza del arnés y de las correas del LATCH
7 Información del vehículo Páginas 76-86
8 Cuidado y limpieza Páginas 87-90
6
1-A Guía rápida a su manual
Este asiento de automóvil es para niños:
Orientado hacia adelante:
22 a 65 libras (10 a 30 kg)
Asiento: 30 a 100 libras (14 a 45 kg)
Ensamblaje del asiento de automóvil (en modelos selectos)
(Siga las indicaciones que emparejan con su modelo)
Sujete el soporte de la cabeza
Apriete el botón de ajuste de la altura y
empuje el soporte de la cabeza en las
ranuras en el soporte de la espalda como
se indica. El soporte de la cabeza se trabará
en el soporte de la espalda.
Podría necesitar desenganchar la cinta de
sujeción con nudo y gancho en ambos
costados en la parte de arriba del soporte
de la espalda para permitir un acceso más
fácil a las ranuras.
Use siempre el sistema de seguridad para
niños con el soporte de la cabeza instalado
y debidamente ajustado.
Click!
Requiere que lo arme un adulto
7
Este asiento de automóvil es para niños:
Orientado hacia adelante:
22 a 65 libras (10 a 30 kg)
Asiento: 30 a 100 libras (14 a 45 kg)
continúa en la página siguiente
Sujete el soporte de la cabeza
Apriete el botón de ajuste de la altura y
empuje el soporte de la cabeza en las
ranuras en el soporte de la espalda como
se indica. El soporte de la cabeza se trabará
en el soporte de la espalda.
Podría necesitar desenganchar la cinta de
sujeción con nudo y gancho en ambos
costados en la parte de arriba del soporte
de la espalda para permitir un acceso más
fácil a las ranuras.
Use siempre el sistema de seguridad para
niños con el soporte de la cabeza instalado
y debidamente ajustado.
Requiere que lo arme un adulto
1. Levante el respaldo del asiento
Agarre la tela de la almohadilla del asiento
en el lugar donde se sienta para ver las
canaletas.
Asegúrese de que todas las manos, dedos
y otros objetos estén lejos de las canaletas.
Asegúrese de que las correas del arnés
estén colocadas apretadamente dentro de
las ranuras con forma de T alrededor de los
brazos como se muestra.
Con la otra mano, levante el respaldo del
asiento para que ambos brazos SE TRABEN
en las canaletas. Los brazos deben
TRABARSE en las canaletas. El ensamblaje
del asiento debe aparecer como se indica.
Correa
del arnés
Ranura
en T
Brazo
Click!
Car Seat Assembly (On Select Models)
(Follow the directions that matches your model)
8
2. Sujete los nudos laterales de la
almohadilla del asiento
Pase el nudo elástico de la almohadilla
del asiento a través de la guía del cinturón
del vehículo en el costado del asiento y
conéctela al gancho como se indica. Repita
el procedimiento del otro lado.
3. Quite los cordones
Desde el fondo del asiento, corte los
cordones. Quite los cordones y el cartón.
4. Ensamblaje completo
9
Conozca su asiento de automóvil
¿Qué lugar del asiento debo usar?
Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de
automóvil para bebé.
El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
• El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y
• Resulta en una instalación segura de este asiento de automóvil
Algunos vehículos tienen requerimientos específicos sobre dónde se puede instalar
el asiento de automóvil, por lo tanto, consulte el manual del dueño de su vehículo
para obtener las posiciones disponibles para el asiento, si las hay. Por ejemplo,
algunas veces el centro del asiento trasero tiene un cinturón de seguridad del
vehículo que es solamente un cinturón de seguridad del vehículo para la falda, que
no se puede usar cuando el asiento de automóvil está en el modo asiento.
Consulte la sección 7-B, 7-C de este manual Y el manual del dueño de su vehículo.
10
¿Qué método de instalación debo usar?
Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el
cinturón de seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos sistemas
son igualmente seguros. NO USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO.
Cinturón de seguridad del vehículo: Consulte la sección 7 y el manual
del dueño de su vehículo para aprender cómo instalar su asiento de
automóvil con los cinturones de seguridad del vehículo.
LATCH: El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de
seguridad en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo
y posiblemente lograr un mejor calce. Todos los vehículos modelo 2003
y más nuevos deben tener un sistema LATCH a pesar de que algunos
fabricantes comenzaron a incluir el sistema LATCH antes. Los manuales del
dueño de algunos vehículos emplean el término ISOFIX para identificar el
sistema LATCH.
Según las estadísticas de accidentes, el lugar
más seguro para su niño en cualquier vehículo
es el asiento trasero. El centro del asiento
trasero puede ser el lugar más seguro durante
un posible impacto lateral.
11
continúa en la página siguiente
LATCH consiste en anclajes inferiores y anclajes de sujeción superiores, que
están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento
de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN LUGAR DEL cinturón de
seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo. Los
anclajes de sujeción superiores se usan ADEMÁS de los anclajes inferiores O
el cinturón de seguridad del vehículo para asegurar un asiento de automóvil
orientado hacia adelante al vehículo.
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y
uso exacto.
¿Qué es LATCH?
Puntos de anclaje
de sujeción
superiores del
vehículo
Puntos de anclaje
inferiores del
vehículo
Un asiento típico de un
vehículo de pasajeros. Otros
tipos de vehículos podrían
tener el sistema LATCH en
otros lugares.
Recodo del asiento
del vehículo
12
Cuando lo instala orientado hacia adelante
Cinturón de seguridad del vehículo
Hay dos tipos de cinturones de seguridad del
vehículo que se puede usar. El cinturón para
la falda y el hombro o cinturón de seguridad
solamente para la falda.
Consulte la sección 3-C de este manual Y el
manual del dueño de su vehículo antes de
instalar
Sistema LATCH
LATCH consiste en anclajes inferiores, que están
incorporados a su vehículo y ganchos que están
incorporados en su asiento de automóvil.
Consulte la sección 3-B de este manual Y el
manual del dueño de su vehículo antes de instalar
13
Cinturón de seguridad del vehículo
Use solamente la configuración del
cinturón de seguridad para la falda y el
hombro.
Consulte la sección 3-B, 3-C de este
manual Y el manual del dueño de su
vehículo.
Cuando lo instala como asiento para niños
14
A
C
B
D
¿Permite el asiento de automóvil que su niño quepa correctamente?
Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente asegurado, consulte
la sección 3 y 4 para entender todas las medidas que debe tomar para ajustar
correctamente el asiento de automóvil para que quepa su niño.
Altura del arnés, orientado hacia atrás(A)
Las correas del arnés deben estar a o apenas
por debajo de los hombros del niño. Consulte la
sección 6.
Altura del arnés, orientado hacia adelante (B)
Las correas del arnés deben estar parejas o
apenas por encima de los hombros del niño y la
parte de arriba de los oídos del niño debe estar
por debajo de la parte de arriba del apoyacabeza
(C). Consulte la sección 6.
Posición de la hebilla (D)
La ranura correcta es la que está más cerca de su
niño sin estar debajo de él. Consulte la sección 6.
Tensión del arnés (E)
Si sus dedos pueden deslizarse de las correas del
arnés sin apretar las correas, está tensionado lo
suficiente. Consulte la sección 6.
Para la orientación hacia atrás y adelante, usted necesita ajustar:
15
continúa en la página siguiente
Use el cinturón para la falda y
el hombro solamente
Posición del cinturón para
la falda
El cinturón para la falda debe estar
detrás del apoyabrazos y pasar
a través de las caderas y los
muslos de su niño.
Posición del cinturón para
el hombro
El cinturón para el hombro debe
cruzar el hombro entre el cuello y
el borde del hombro.
Para el asiento para niños, necesita ajustar:
16
B
A
D E
C
Use la correa de sujeción superior
cuando está orientado hacia
adelante (A) Cuando se utiliza
correcta, el anclaje de sujeción
superior ayuda a reducir el riesgo
de lesiones en un accidente o al
detenerse repentinamente.
Consulte la sección 4.
El asiento de automóvil no se
mueve más de 1 pulgada (2.5 cm)
en la vía del cinturón (B)
Consulte la sección 4.
Las correas del arnés están a o
apenas por arriba de los hombros
del niño (C)
Consulte la sección 5.
La presilla del pecho está a la
altura de las axilas (D) Consulte la
sección 5.
No se puede apretar las correas
del arnés en el hombro (E)
Consulte la sección 5.
Orientado hacia adelante
17
Nunca use solamente el cinturón
para la falda
Consulte la sección 5.
Cinturón para la falda detrás del
apoyabrazos y que cruza bajo en
las caderas y los muslos
Consulte la sección 5.
El cinturón para el hombro cruza
el hombro, entre el cuello y el
borde del hombro
Consulte la sección 5.
Asiento para niños
18
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco!
La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil
garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización
correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil
por su cuenta, debe seguir las instrucciones detalladas en este manual
de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplen
correctamente.
19
22 libras
(10 kg)
30 libras
(14 kg)
40 libras
(18.1 kg)
65 libras
(30 kg)
100 libras
(45 kg)
Orientado hacia adelante con el arnés de 5
puntos 22 a 30 libras (10 a 14 kg) y puede
sentirse verticalmente sin ayuda DEBE estar
orientado hacia adelante. 30 a 65 lb (14 a 30 kg)
DEBERÍAN ser orientados hacia adelante.
Asiento elevado con respaldo con cinturón de seguridad
del vehículo para el hombro y la falda 30 a 65 libras (14
a 30 kg) PUEDE estar en modo Asiento elevado. Más de 65
libras (30 kg) DEBE estar en modo de Asiento elevado.
Asiento elevado sin respaldo con cinturón de
seguridad del vehículo para el hombro y la
falda 40 a 65 libras (18.1 a 30 kg) PUEDE estar
en modo Asiento elevado. Más de 65 libras (30
kg) DEBE estar en modo de Asiento elevado.
1-C Modo correcto de uso
continúa en la página siguiente
La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil
garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización
correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil
por su cuenta, debe seguir las instrucciones detalladas en este manual
de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplen
correctamente.
20
1-D Preliminar
Por favor, llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado sujetada al arnés y
envíela hoy mismo por correo o regístrese en línea en www.gracobaby.com/
carseatregistration.
Los sistemas de seguridad para niños pueden ser retirados del mercado por
problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar
en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la
fecha de fabricación a:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
o llame al 1-800-345-4109
o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration
Para obtener información sobre el retiro del mercado, llame a la línea gratuita de
información de seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE.UU. al
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite http://www.NHTSA.gov.
Registre este sistema de seguridad para niños
21
Nombre del modelo ___________________
Número de modelo ____________________
Fecha de fabricación __________________
Fecha de compra _____________________
Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo,
número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de
automóvil en el lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de
registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está en el respaldo del
asiento de automóvil.
En los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento.
Cuando se comunica con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y
la fecha de fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos
números pueden encontrarse en una etiqueta ubicada en el respaldo de su asiento
de automóvil.
Para recursos adicionales o para que un técnico en seguridad de pasajeros infantiles
inspeccione su asiento, por favor visite los siguientes sitios Web:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org • www.cpsc.gov
Si necesita ayuda
22
DEJE de usar este asiento de automóvil y tírelo a la basura 10 años después de la
fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil.
Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de
automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco
aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de segunda mano.
Este sistema de seguridad para niños cumple con o excede todos los requisitos
requeridos por la Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en
automóviles.
Este sistema de seguridad para niños ha sido certificado para el uso en
aeronaves. Usar solamente en asientos de aeronave orientados hacia adelante.
Seguir las instrucciones para instalación en el vehículo. Consulte la sección 4-C.
Este sistema de seguridad para niños NO está certificado para su uso en
aeronaves cuando se usa como asiento porque las aeronaves no tienen
cinturones para los hombros.
Consulte a la aerolínea sobre sus políticas específicas.
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina
debajo y detrás del asiento de automóvil.
Protección del asiento del vehículo
23
¡ADVERTENCIA!
continúa en la página siguiente
Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo
el sol o cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura del asiento antes de sentar al niño.
1-E Advertencias de seguridad
Ningún asiento de automóvil garantiza la protección
contra lesiones en toda situación, pero su utilización
correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la
muerte. LEA ESTE MANUAL CON ATENCION.
Uso durante clima cálido
No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema
de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el
interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.
24
! Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener más
información sobre las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil.
! Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del dueño
de su vehículo.
! Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo.
! Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del
vehículo o el sistema LATCH que se ha colocado correctamente según las
indicaciones en este manual.
! El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar
firmemente el asiento de automóvil. No todos los cinturones de seguridad
de todos los vehículos se pueden utilizar con un asiento de automóvil.
! Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento
de automóvil, lea la sección 7-D “cinturones de seguridad del vehículo” y
el manual del dueño de su vehículo.
! Sujete siempre el asiento de automóvil con el sistema LATCH o el
cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando esté desocupado. En
un accidente, un asiento de automóvil sin sujetar puede lastimar a los
pasajeros.
! Se debe reemplazar el asiento de automóvil tras haber sido sometido
a un accidente. ¡NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños
ocultos y su utilización repetida podría causar lesiones graves o la
muerte.
25
! NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas.
! NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por
Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil.
! NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón
de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe
almacenar los conectores del sistema LATCH.
! Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría
enredarse en las correas del arnés y estrangularse o ahogarse.
! No conecte nunca dos conectores del
sistema LATCH a un punto de anclaje inferior
del vehículo a menos que el fabricante del
vehículo lo especifique.
! No use ambos el cinturón de seguridad del vehículo y los cinturones del
LATCH al mismo tiempo cuando usa el asiento de automóvil orientado
hacia atrás o adelante.
2 Características
26
Soporte de la cabeza
Safety Surround
(en modelos selectos)
2-A Características del asiento de
automóvil
A
E
G
H
J
K
D
B
C
F
I
L
M
2 Características
27
A Palanca de ajuste del
apoyacabeza/arnés
B Apoyacabeza
C Guía del cinturón del asiento
para los hombros
D Correas del arnés
E Fundad del arnés
F Presilla del pecho
G Hebilla
H Correa de la hebilla
I Compartimiento de
almacenamiento
(uno en cada costado)
J Palanca de liberación del
arnés (debajo de la aleta)
K Manija de reclinación
L Base del asiento
M Correa de ajuste del arnés
2 Características
28
G
A
B
C
E
F
Soporte de
la espalda
A
B
C
D
E
2 Características
29
A Barra de almacenamiento del
anclaje
B Correa de sujeción superior
C Almacenamiento de la correa
del LATCH
D LATCH
E Ajuste del LATCH
F Soporte para vasos
G Vía del cinturón para la falda
del asiento
2 Características
30
A
B
C
D
F
J
I
D
G
H
C
A
E
2 Características
31
A Barra de almacenamiento del
anclaje
B Correa de sujeción superior
C Almacenamiento de la correa
del LATCH
D LATCH
E Presilla de posicionamiento del
cinturón (recuadro)
F Ajuste del LATCH
G Correas del arnés
H Plato Divisor
I Almacenamiento de la presilla
de seguridad
J Botones de destrabe
32
3 Orientado
hacia adelante
3-A Orientado hacia adelante
Orientado hacia adelante:
22 a 65 libras (10-30 kg)
27 a 49 pulgadas (69 a 125 cm) lo
menos un año de edad
Ponga el asiento de automóvil orientado
hacia adelante en el asiento trasero del
vehículo.
Asegúrese de que la correa del LATCH o
cinturón de seguridad del vehículo pase por
la vía del cinturón orientada hacia adelante
marcada con una etiqueta naranja.
Sujete y ajuste la correa de sujeción
superior. Cuando se utiliza correcta, el
anclaje de sujeción superior ayuda a reducir
el riesgo de lesiones en un accidente o al
detenerse repentinamente.
Correa del LATCH No
instale usando este método
para un niño que pesa más
de 45 libras (20 kg).
33
3 Orientado
hacia adelante
• Instale este asiento de automóvil
apretadamente en su vehículo. El asiento
de automóvil no debería moverse en la vía
del cinturón orientada hacia adelante más
de 1 pulgada (2.5 cm) de un lado a otro, o
de adelante hacia atrás.
Las correas del arnés necesitar estar
parejas o apenas por arriba de la parte de
arriba de los hombros del niño y la presilla
del pecho en el nivel de las axilas.
La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP
por sus siglas en inglés) y la NHTSA recomiendan
que los niños deban usar el sistema del arnés
incorporado por tanto tiempo como posible hasta
que alcancen la altura y el peso máximo para
sentarse orientados hacia adelante para su asiento
de automóvil. Este asiento de automóvil puede
permanece orientado hacia adelante usando el
sistema del arnés incorporado para los niños de
hasta 65 libras (30 kg) y 49 pulgadas
(125 cm). No instale usando este método para un
niño que pesa más de 45 libras (20 kg).
Cinturón de seguridad del
vehículo para la falda y el
hombro
Cinturón de seguridad del
vehículo para la falda
34
3 Orientado
hacia adelante
3-B Instalación orientado hacia
delante con la correa del LATCH
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el
lugar y uso del LATCH. No instale usando este método para un
niño que pesa más de 45 libras (20 kg).
1. Saque la correa del LATCH y de
sujeción superior del lugar de
almacenamiento
Destrabe la correa de sujeción y póngala en
el asiento.
35
3 Orientado
hacia adelante
2. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia adelante en el
asiento trasero del vehículo
Colóquelo orientado hacia adelante en el
asiento del vehículo. El fondo de la base
debe estar lo más plana posible sobre el
asiento del vehículo.
3. Elija una de las tres posiciones de
reclinación
Para reclinarlo, tire la manija de reclinación
hacia afuera e incline el respaldo del
asiento. Para la posición vertical, tire la
manija de reclinación hacia afuera y empuje
el frente del asiento hacia abajo.
4. Extienda la correa del LATCH
Para facilitar la instalación, extienda la
correa del LATCH hasta alcanzar su máxima
longitud al oprimir el botón gris y tirando de
la correa.
36
3 Orientado
hacia adelante
4. Sujete el conector del LATCH a los
anclajes inferiores del LATCH del
vehículo.
La correa del LATCH no debe estar doblada.
5. Tensione la correa del LATCH
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil mientras tensiona
la correa del LATCH.
37
3 Orientado
hacia adelante
6. Sujete la correa de
sujeción superior
Extienda la sujeción superior
al oprimir el botón gris y
tirando de la correa y
sujételo.
Consulte el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar específico.
7. Tensione la correa de sujeción
superior
Eliminar la flojedad.
8. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde
se encuentra la correa del LATCH y deslice
el asiento de un lado a otro y de atrás hacia
adelante
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
Consulte la sección 5-A cómo sujetar a su
niño.
38
3 Orientado
hacia adelante
¿Está todo correcto?
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del
cinturón
Las correas del arnés están a o apenas
por debajo de los hombros del niño.
Consulte la sección 5
La presilla del pecho está a la altura de
las axilas
Consulte la sección 5
No se puede apretar las correas del
arnés en el hombro
Consulte la sección 5
39
3 Orientado
hacia adelante
3-C Instalación usando los cinturones
de seguridad del vehículo
1. Guarde la correa del LATCH
Sujete los conectadores del LATCH a las
barras de plástico como se indica.
2. Destrabe la correa de sujeción
superior del
lugar de
almacenamiento
y póngala en el
asiento
3. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia adelante en el
asiento trasero del vehículo
Colóquelo orientado hacia adelante en el
asiento del vehículo. El fondo de la base
debe estar lo más plana posible sobre el
asiento del vehículo.
40
3 Orientado
hacia adelante
4. Elija una de las tres posiciones de
reclinación
Para reclinarlo, tire la manija de reclinación
hacia afuera e incline el respaldo del
asiento. Para la posición vertical, tire la
manija de reclinación hacia afuera y empuje
el frente del asiento hacia abajo.
5. Pase el cinturón de seguridad del
vehículo
Pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía del cinturón orientada hacia
adelante (marcada con una etiqueta
naranja) y sáquelo del otro lado. Cierre la
hebilla. El cinturón de seguridad debe estar
lo más plano posible y sin doblarse.
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón
de seguridad del vehículo
41
3 Orientado
hacia adelante
6. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
En la mayoría de los vehículos de hoy, tire
lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo hacia afuera y
luego deje que entre. Escuchará un sonido.
Lentamente tire hacia afuera del cinturón
y debería estar trabado. Caso contrario,
consulte el manual del dueño de su vehículo
y la sección 7-D.
7. Tensione el cinturón de seguridad
del vehículo
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil. Tire del cinturón
para el hombro para tensionarlo mientras
pone el sobrante en el retractor.
42
3 Orientado
hacia adelante
8. Sujete la correa de
sujeción superior
Extienda la sujeción
superior al oprimir el
botón gris y tirando de la
correa y sujételo.
Consulte el manual del
dueño del vehículo para determinar el lugar
específico.
9. Tensione la correa de sujeción
Elimine la flojedad.
10. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde se
encuentra el cinturón de seguridad del
vehículo y deslice el asiento de automóvil de
un lado a otro y de atrás hacia adelante.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
Consulte la sección 5-A cómo sujetar a su
niño.
43
3 Orientado
hacia adelante
¿Está todo correcto?
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del
cinturón
Las correas del arnés están a o apenas
por debajo de los hombros del niño.
Consulte la sección 5
La presilla del pecho está a la altura de
las axilas
Consulte la sección 5
No se puede apretar las correas del
arnés en el hombro
Consulte la sección 5
4 Asiento
elevado
44
4-A Asiento elevado
Uso del asiento con respaldo:
30 a 100 lb (14 a 45 kg)
38 a 57 pulgadas (96 a 145 cm)
por lo menos de tres años de edad
Uso del asiento sin respaldo:
40 a 100 lb (18.1 a 45 kg)
40 a 57 pulgadas (101 a 145 cm)
por lo menos 4 años de edad
Ponga el asiento de automóvil orientado hacia
adelante en el asiento trasero del vehículo.
Asegúrese de que el cinturón de seguridad
del vehículo para la falda esté apretadamente
ajustado y bajo en la cadera del niño y que pase
por detrás del apoyabrazos en la vía del cinturón
del asiento marcado con una etiqueta verde.
Los cinturones del vehículo DEBEN estar planos
contra el niño y NO DEBEN estar doblados.
El cinturón de seguridad del vehículo para el
hombro se ajusta apretadamente y deberá estar
entre el cuello del niño y el borde del hombro.
Nunca use el cinturón de seguridad del vehículo
solamente para la falda a través del frente del
niño.
Cinturón de seguridad
del vehículo para la falda
y el hombro
Cinturón de seguridad
del vehículo para la falda
y el hombro
4 Asiento
elevado
45
NO ponga el cinturón de seguridad del vehículo
para el hombro debajo del brazo del niño o su
espalda.
NO deje que su niño se afloje o salga por abajo
del asiento.
NO ponga el cinturón de seguridad del vehículo
sobre la parte de arriba de los apoyabrazos.
El apoyacabeza del asiento del vehículo NO DEBE
crear un espacio entre el asiento del vehículo y el
asiento.
El frente del asiento NO DEBE quedar suspendido
en el frente del asiento del vehículo.
Si el niño no puede mantener el cinturón de
seguridad del vehículo debidamente colocado,
NO use este asiento. Use un asiento de automóvil
diferente.
La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP
por sus siglas en inglés) y la NHTSA recomiendan
que los niños deban usar el sistema del arnés
incorporado por tanto tiempo como posible hasta
que alcancen la altura y el peso máximo para
sentarse orientados hacia adelante para su asiento
de automóvil. Este asiento de automóvil puede
permanece orientado hacia adelante usando el
sistema del arnés incorporado para los niños de
hasta 65 libras (30 kg) y 49 pulgadas (125 cm).
Nunca use el cinturón de
seguridad del vehículo
solamente para la falda a
través del frente del niño.
4 Asiento
elevado
46
4-B Instalación del asiento con respaldo
1. Guarde las correas del arnés
A. Afloje las correas del arnés
(A) Levante la palanca de liberación del arnés
mientras tira hacia afuera las correas del arnés
en la presilla del pecho.
B. Destrabe la
presilla del pecho
y la hebilla de la
entrepierna C.
D. Saque las correas de las placas de
unión de metal
Mire hacia la parte trasera del asiento y
saque las correas del cinturón de la placa
de unión de metal como se indica.
B
D
A
4 Asiento
elevado
47
E. Saque la correa de la hebilla
Desde el fondo del asiento de automóvil,
gire el retén de metal al costado para poder
pasarlo por la ranura con mayor facilidad.
F. Tire la correa de la hebilla del
sistema de seguridad para niños
como se indica.
G. Trabe la placa de unión de metal
Tire de la correa de ajuste del frente del
asiento para trabar la placa de unión de
metal en su lugar.
4 Asiento
elevado
48
H. Saque las correas del arnés
Agarre las correas para el hombro y tírelas
hacia afuera de sus ranuras de la almohad-
illa del asiento.
I. Destrabe las correas elásticas
inferiores del asiento
En la parte de atrás del asiento, desconecte
las dos correas elásticas inferiores de la
almohadilla del asiento de los ganchos
como se indica.
4 Asiento
elevado
49
J. Desconecte las correas elásticas de
la guía del cinturón
También desconecte las correas elásticas
que pasan por las guías del cinturón del
vehículo en los costados del asiento como
se indica. Repita el procedimiento del otro
lado.
K. Libere el soporte de la espalda
Tire la almohadilla del asiento para revelar
los botones rojos como se indica en el
lugar donde se sienta. Deslice los botones
para liberar el soporte de la espalda de la
base y bajarlo a una posición plana. Agarre
el soporte de la espalda para evitar que se
caiga y golpee algo.
4 Asiento
elevado
50
L. Saque las correas del arnés de los
brazos como se indica.
Guarde el soporte del cuerpo, fundas
del arnés, funda de la almohadilla para
la entrepierna y correas del arnés en un
lugar seguro para uso futuro.
M. Desplace la tela de la almohadilla
del asiento y luego levante el
respaldo del asiento para que
los brazos SE TRABEN en las
canaletas.
Deberá escuchar un CLIC cuando los
brazos se traben en las canaletas.
ASEGÚRESE de que las canaletas no
tengan obstrucciones.
Correa
del arnés
Ranura
en T
Brazo
4 Asiento
elevado
51
Click!
Deberá escuchar un CLIC cuando los
brazos se traben en las canaletas.
ASEGÚRESE de que las canaletas no
tengan obstrucciones.
N. Ponga la almohadilla del asiento
entre el espacio del soporte de la
espalda y el lugar donde se sienta
para permitir que las dos correas
elásticas salgan por la parte trasera
del asiento.
4 Asiento
elevado
52
O. Sujete los nudos de la almohadilla
del asiento
Sujete los 2 nudos elásticos a los ganchos
de atrás del asiento como se indica.
P. Sujete los nudos laterales de la
almohadilla del asiento
Pase el nudo elástico de la almohadilla
del asiento a través de la guía del cinturón
del vehículo en el costado del asiento y
conéctela al gancho como se indica.
Repita el procedimiento del otro lado.
Invierta las instrucciones para volver a
instalar el arnés.
4 Asiento
elevado
53
2. Destrabe
la correa
de sujeción
superior del
lugar de al-
macenamien-
to y póngala
en el asiento
3. Ponga el
asiento de
automóvil orientado hacia adelante
en el asiento trasero del vehículo
Colóquelo orientado hacia adelante en el
asiento del vehículo. El fondo de la base
debe estar lo más plana posible sobre el
asiento del vehículo.
4. Elija una de las tres posiciones de
reclinación
Para reclinarlo, tire la manija de reclinación
hacia afuera e incline el respaldo del
asiento. Para la posición vertical, tire la
manija de reclinación hacia afuera y empuje
el frente del asiento hacia abajo.
4 Asiento
elevado
54
Pase al paso 11 si no usa el LATCH
5. Extienda la correa del LATCH
Para facilitar la instalación, extienda la
correa del LATCH hasta alcanzar su máxima
longitud al oprimir el botón gris y tirando de
la correa.
Graco permite sujetar el asiento de automóvil
con el LATCH en el modo elevado. El niño DEBE
ESTAR SUJETADO con el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro y la falda. Se puede usar
el LATCH en el modo elevado independientemente
del peso del niño hasta las 100 libras (45 kg).
Verifique lo siguiente antes de usar el LATCH en el
modo asiento elevado:
Los conectores del LATCH NO interfieren con las
hebillas o cinturones de seguridad del vehículo.
Si el LATCH interfiere con los cinturones de seguridad del vehículo o si la posición
elegida no tiene LATCH, usted DEBE guardar la correa del LATCH como se indica.
Guarde la correa del LATCH empujando los botones rojos de los conectores y
sujétela a la barra de plástico como se indica. Guarde el gancho del anclaje de
sujeción superior como se indica.
4 Asiento
elevado
55
6. Sujete el conector del LATCH a los
anclajes inferiores del LATCH del
vehículo.
La correa del LATCH no debe estar doblada.
7. Tensione la correa del LATCH
8. Sujete la correa de
sujeción superior
Extienda la sujeción
superior al oprimir el botón
gris y tirando de la correa y
sujételo.
Consulte el manual del dueño del vehículo
para determinar el lugar específico.
4 Asiento
elevado
56
9. Tensione la correa de sujeción
superior
Eliminar la flojedad.
10. Pase el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro por la
guía del cinturón del hombro en el
apoyacabeza
Consulte la sección 5-B para asegurar a
su niño.
4 Asiento
elevado
57
1. Saque el soporte de la espalda
Consulte la sección 4-B para obtener
instrucciones sobre cómo sacar el soporte de
la espalda.
Una vez que sacó el soporte de la espalda,
guárdelo con las correas del arnés en un lugar
seguro.
2. Sujete la almohadilla
de la base a la parte
de atrás de la base
Sujete las correas elásticas
de atrás del asiento y
a través de la guía del
cinturón del vehículo en los
costados del asiento como se indica.
3. Ponga el asiento orientado hacia
delante en el asiento trasero del
vehículo
Colóquelo orientado hacia delante en el asiento
del vehículo que tiene un cinturón para la falda
y el hombro. La base debe estar lo más plana
posible sobre el asiento del vehículo.
Consulte la sección 5-C para asegurar a su
niño.
4-C Instalación del asiento sin respaldo
58
5 Cómo asegurar
al niño
5-A Asegurar al niño con el arnés
de 5 puntos
A
B
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! No use trajes para nieve o prendas
abultadas en su niño cuando lo coloca en el asiento
de automóvil.
La ropa abultada puede prevenir que las correas
del arnés se ajusten correctamente. Para mantener cálido al niño,
sujete a su niño al asiento de automóvil y ponga una frazada alred-
edor de él o ponga el saco del niño al revés después de sujetarlo.
1. Afloje las correas del arnés
(A) Levante la palanca de liberación del arnés
mientras tira hacia afuera las correas del arnés
en la presilla del pecho.
(B) Destrabe la presilla
del pecho y la hebilla de la
entrepierna. (C) Ponga las
correas del arnés en los
costados.
59
5 Cómo asegurar
al niño
2. Coloque a su niño en el asiento
Asegúrese de que la espalda del niño esté
plana contra el respaldo del asiento de
automóvil.
3. Ponga las correas del arnés sobre
los hombros del niño y trabe la
hebilla
Escuchará un “clic” cuando las lengüetas
de la hebilla estén aseguradas en su lugar.
Tire de cada lengüeta de la hebilla para
asegurarse de que esté instalada con
seguridad.
60
5 Cómo asegurar
al niño
4. Asegúrese de que las correas del
arnés estén a la altura correcta
Orientado hacia delante: Las correas
del arnés deben estar parejas o apenas
por encima de los hombros del niño y la
parte de arriba de los oídos del niño debe
estar por debajo de la parte de arriba del
apoyacabeza.
5. Cómo subir o bajar la palanca de
ajuste del arnés/apoyacabeza
Apriete la palanca de ajuste y levante o
baje el apoyacabeza para lograr la
altura apropiada del arnés.
Forward-Facing
61
5 Cómo asegurar
al niño
6. Verifique la posición de la hebilla
La ranura correcta es la que está más cerca
a su niño sin estar debajo del niño.
7. Cómo ajustar la correa de la hebilla
Desde el fondo del asiento de automóvil,
gire el retén de metal al costado para poder
pasarlo por la ranura con mayor facilidad.
8. Pase la correa de la hebilla del
sistema de seguridad para niños
como se indica.
62
5 Cómo asegurar
al niño
9. Inserte el retén de metal en la
nueva ranura de la correa de la
hebilla
Busque debajo del asiento de automóvil y
pase el retén de metal.
10. Tire de la correa de la hebilla
para asegurarse de que esté bien
sujetada
63
5 Cómo asegurar
al niño
11. Trabe la presilla del pecho
Escuchará un “clic” cuando la presilla del
pecho esté debidamente trabada.
12. Elimine el exceso de flojedad
alrededor de la cintura
Tire hacia arriba de la correa del arnés
mientras empuja hacia abajo la presilla del
pecho. Hágalo en ambos costados.
64
5 Cómo asegurar
al niño
13. Tensione el arnés tirando la correa
de ajuste del arnés
Cuando no puede doblar la cinta del arnés
en el hombro de su niño, el arnés está lo
suficientemente tenso.
Un arnés tenso no deberá permitir que
quede flojo. Se mantiene en una línea casi
recta sin doblarse. No aprieta la carne del
niño ni empuja el cuerpo del niño en una
posición que no sea natural.
65
5 Cómo asegurar
al niño
14.
Eleve la presilla del pecho al nivel
de las axilas del niño
15. Verifique de nuevo la tensión y
ajústela más si es necesario
66
5 Cómo asegurar
al niño
5-B Asegurar al niño en el asiento
con respaldo
¡ADVERTENCIA!
Use solamente el sistema de cinturón
del vehículo para la falda y el hombro
cuando sujeta a su niño en el asiento.
1. Ponga el niño en el asiento
Pídale a su niño que se siente en el asiento,
con la espalda plana contra el respaldo del
asiento.
2. Pase el cinturón de seguridad
del vehículo para el hombro por
la guía del cinturón de seguridad
en el apoyacabeza
67
5 Cómo asegurar
al niño
5-B Asegurar al niño en el asiento
con respaldo
¡ADVERTENCIA!
3. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo para la falda y el hombro
Tenga la seguridad de que la parte de la
falda del cinturón de seguridad del vehículo
pasa detrás de los apoyabrazos.
Asegúrese de que la parte de la falda del
cinturón de seguridad del vehículo está baja
a través de las caderas de su niño.
Tenga la seguridad de que el cinturón de
seguridad del vehículo para el hombro
pase por los hombros de su niño, entre el
cuello y el borde del hombro. Las guías del
cinturón deben estar parejas o apenas por
encima de los hombros.
68
5 Cómo asegurar
al niño
¿Está todo correcto?
Nunca use solamente el cinturón
para la falda
Cinturón para la falda detrás del
apoyabrazos y que cruza bajo en las
caderas y los muslos
El cinturón para el hombro cruza el
hombro, entre el cuello y el borde del
hombro
69
5 Cómo asegurar
al niño
5-C Securing Child Backless Booster
¡ADVERTENCIA!
Use solamente el sistema de cinturón
del vehículo para la falda y el hombro
cuando sujeta a su niño en el asiento.
1. Ponga el niño en el asiento
Pídale a su niño que se siente en el asiento,
con la espalda plana contra el respaldo del
asiento del vehículo.
2. Los oídos deben estar por debajo de
la parte de arriba del respaldo del
asiento o del apoyacabeza
70
5 Cómo asegurar
al niño
3. Trabe el cinturón de seguridad
del vehículo para la falda y el
hombro
Tenga la seguridad de que la parte de la
falda del cinturón de seguridad del vehículo
pasa detrás de los apoyabrazos.
Asegúrese de que la parte de la falda del
cinturón de seguridad del vehículo esté baja
a través de las caderas de su niño.
Tenga la seguridad de que el cinturón de
seguridad del vehículo para el hombro pase
por los hombros de su niño, entre el cuello
y el borde del hombro.
Podría necesitar usar la presilla de
posicionamiento del cinturón para obtener
un buen calce.
71
5 Cómo asegurar
al niño
¿Está todo correcto?
Nunca use solamente el cinturón
para la falda
Cinturón para la falda detrás del
apoyabrazos y que cruza bajo en las
caderas y los muslos
El cinturón para el hombro cruza el
hombro, entre el cuello y el borde del
hombro
72
5 Cómo asegurar
al niño
Usando la presilla de posicionamiento del cinturón
1. Asegúrese de que el cinturón de
seguridad del vehículo para el
hombro esté en la zona roja como
se indica
Si el cinturón de seguridad del vehículo para el
hombro está fuera de esta zona, DEBE usar la
presilla de posicionamiento del cinturón.
2. Sujete la presilla de
posicionamiento del cinturón
La presilla de posicionamiento del cinturón
del hombro DEBE estar sujetada a la ranura
en el fondo de la base. Inserte el extremo
con el nudo de la correa a través de la
ranura en la parte de abajo del asiento
exactamente como se indica.
3. Pase la presilla y la correa por el
nudo
Pase la presilla y la correa a través del
extremo del nudo como se indica y tire la
correa hacia arriba.
73
5 Cómo asegurar
al niño
4. El extremo libre de la correa debe
mirar hacia el frente del asiento
5. Ponga el niño en el asiento, trabe
el niño en el asiento y sujete la
presilla de posicionamiento del
cinturón
Con la espalda del niño
plana contra el respaldo
del asiento del vehículo,
trabe al niño. Luego
deslice la presilla hacia el
cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro
como se indica.
Vista trasera
74
5 Cómo asegurar
al niño
6. Ajuste la presilla de posicionamiento
del cinturón según su niño
Alargue o acorte la longitud del cinturón
como se indica.
La presilla debería caber arriba del hombro
como se indica.
Asegúrese de que la parte de la falda del
cinturón de seguridad del vehículo está baja a
través de las caderas de su niño.
Para
acortarlo
Para alargarlo
75
6 Accesorios
Fundas del arnés
Asegúrese de que las fundas del arnés no
interfieran con la colocación de la presilla para
el pecho a la altura de las axilas.
Para sacarlas, destrabe las tiras de sujeción y
sáquelas.
Fundad de la hebilla
Para sacarlas, destrabe la tira de sujeción y
sáquelas.
6-A Accesorios (en selectos modelos)
7 Información
adicional
76
LATCH
Oprima el resorte del gancho. Empuje el
gancho hacia dentro, levántelo, gírelo y tire
hacia afuera en el sentido opuesto al punto
de anclaje.
Anclaje de sujeción superior
Para sacarlo, oprimir el botón gris y halar de
la correa para liberar la tensión.
Oprima el resorte del gancho. Empuje el
gancho del anclaje hacia adentro, luego
levántelo hacia arriba y aléjelo del anclaje de
sujeción.
7-A Cómo sacar el LATCH y el
anclaje superior
7 Información
adicional
77
7-B Elegir la ubicación del asiento
en el vehículo
Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los
lugares del asiento.
El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es:
• El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y
• Resulta en una instalación segura de este asiento de automóvil
En caso de que no haya un asiento trasero disponible y/o no tiene otra opción que
poner al niño que no sea un bebé en un asiento de automóvil orientado hacia atrás
en un asiento delantero, la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en
Carreteras (NHTSA) recomienda que tome las siguientes medidas:
• Asegurar que el niño esté debidamente sujetado según su edad y tamaño
• Mover el asiento todo lo posible hacia atrás
Tener la seguridad de que el niño no está fuera de posición, tal como inclinado
hacia adelante en el lugar de despliegue de la bolsa de aire
Poner el interruptor de activación de la bolsa de aire, si está disponible, en la
posición DESACTIVADA
7 Información
adicional
78
7-C Lugares peligrosos para el
asiento en el vehículo
Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares
del vehículo:
asientos del vehículo
orientados hacia atrás o
el costado
orientado hacia atrás
con una bolsa de aire
delantera activada
modo asiento elevado
con un cinturón de
seguridad del vehículo
solamente para la falda
7 Información
adicional
79
Términos del cinturón de seguridad del vehículo
7-D Cinturones de seguridad del
vehículo
Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad
del vehículo. Para lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo
trabado para usar con asientos de automóvil. En los cinturones de seguridad de
algunos vehículos, esto se logra con la placa de seguridad; en los cinturones de
seguridad de otros vehículos, se logra con el retractor.
Retractor
Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del
vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el
interior de paneles de las paredes del vehículo o en el
respaldo del vehículo.
Latch Plate
El extremo macho de un cinturón de
seguridad con la lengüeta plateada.
Recodo del asiento
El lugar donde se unen el asiento y el respaldo.
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del
cinturón de seguridad del vehículo
7 Información
adicional
80
Identificación del tipo de su cinturón de seguridad
Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden
usar con este asiento de automóvil:
Cinturón para la falda solamente
Dos puntos de conexión. SOLAMENTE
se puede usar en el modo arnés.
Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar
con seguridad con este asiento de automóvil:
Cinturón para la falda
con cinturón motorizado
para el hombro
Cinturón para la falda o cinturón
de seguridad del vehículo para el
hombro montado en la puerta
Cinturones adelante del
recodo del asiento
Cinturón de seguridad para la falda
y el hombro Tres puntos de conexión.
Se puede usar en todos los modos de
uso del asiento de automóvil.
7 Información
adicional
81
Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener
información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo.
Hay tres tipos de retractores: ELR (Retractor con trabado de emergencia),
ALR (retractor con trabado automático), y Mixto (pasar de ELR a ALR). Para
determinar su tipo de retractor, use estos pasos:
1. Tire lentamente el cinturón hasta la mitad y pare.
2. Deje que el cinturón se retraiga varias pulgadas.
3. Trate de tirar el cinturón más hacia afuera. Si el cinturón
no se puede tirar más, es ALR. Si se puede tirar más, pase al
paso siguiente.
4. Tire lentamente el cinturón todo lo posible hacia afuera y
luego deje que se retraiga varias pulgadas.
5. Trate de tirar el cinturón todo lo posible de nuevo hacia afuera. Si no se puede
tirar, es Mixto. Si se puede tirar libremente, es ELR.
Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores
Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor,
consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener
asistencia.
Instalación del cinturón para la falda/hombro - Modos orientado
hacia atrás y adelante
7 Información
adicional
82
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro
Placa de seguridad deslizante y
retractor Mixto
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta,
mantener el cinturón apretado contra un asiento de
automóvil.
Cuando instala su asiento de automóvil, pase el
cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada
del cinturón y trábelo. Tire lentamente el cinturón
de seguridad para el hombro todo lo posible para
pasarlo al modo trabado. Luego, a medida que tira
el cinturón de seguridad del vehículo para ajustarlo,
ponga el resto de la cinta en el retractor.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa y
deslizar el asiento de lado a lado y de delante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).
7 Información
adicional
83
Placa de seguridad y retractor ELR
Una placa de seguridad que mantiene tenso
el cinturón para la falda después de que fue
ajustado; contiene una barra de metal en
la parte de abajo del herraje que “traba” el
cinturón en posición.
Cuando instala su asiento de automóvil, pase
el cinturón de seguridad del vehículo por la
vía apropiada del cinturón y trábelo. Entonces,
tire hacia arriba del cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro para que el cinturón
para la falda se tense alrededor del asiento de
automóvil.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa
y deslizar el asiento de lado a lado y de delante
hacia atrás. El asiento no debe moverse más
de 1 pulgada (2.5 cm).
7 Información
adicional
84
Placa de seguridad deslizante y
retractor ALR
Una placa de seguridad que se desliza con
libertad en la correa del cinturón y no puede,
por su cuenta, mantener el cinturón apretado
contra un asiento de automóvil.
Tire lentamente el cinturón de seguridad
del vehículo para el hombro todo lo posible
hacia afuera. Pase el cinturón de seguridad
del vehículo por la vía apropiada del cinturón y
trábelo. Luego, a medida que tira el cinturón de
seguridad del vehículo para ajustarlo, ponga el
resto de la cinta en el retractor.
Agarre el lado del asiento a la ruta de la correa
y deslizar el asiento de lado a lado y de delante
hacia atrás. El asiento no debe moverse más
de 1 pulgada (2.5 cm).
7 Información
adicional
85
1” (2.5 cm)
Placa de seguridad deslizante y
retractor ELR
Una placa de seguridad que se desliza con
libertad en la correa del cinturón y no puede, por
su cuenta, mantener el cinturón apretado contra
un asiento de automóvil.
Con este retractor, necesitará usar la presilla de
seguridad para trabar el cinturón de seguridad
del vehículo.
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por
la vía apropiada del cinturón y trábelo. Ajuste
apretadamente el cinturón de seguridad del
vehículo. Mientras empuja el asiento hacia
abajo, apriete las dos correas juntas detrás de
la lengua de la hebilla. Destrabe el cinturón sin
permitir que se mueva.
Sujete la presilla de seguridad a los cinturones
para el hombro y para la falda como se indica.
Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique
que el cinturón para la falda no se mueve
tirando con fuerza. Si el cinturón se afloja o se
alarga, repita el procedimiento.
7 Información
adicional
86
Instalación del cinturón para la falda – NO usar en el modo asiento elevado
Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener
información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo.
Placa de seguridad y sin retractor
Cuando instala su asiento de automóvil,
pase el cinturón de seguridad para la falda
por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
Entonces, tire hacia arriba de la punta del
cinturón para que el cinturón para la falda se
tense alrededor del asiento de automóvil.
Placa de seguridad cosida y ALR
Tire lentamente el cinturón para la falda
todo lo posible hacia afuera. Pase el
cinturón de seguridad para la falda por la
vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego,
tire el cinturón de seguridad para la falda
apretadamente mientras pone todo el resto
en el retractor.
Agarre el lado del asiento
a la ruta de la correa y
deslizar el asiento de
lado a lado y de delante
hacia atrás. El asiento no
debe moverse más de 1
pulgada (2.5 cm).
87
8 Cuidado
y limpieza
Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del
asiento para obtener las instrucciones de lavado.
Almohadilla del apoyacabeza
Limpie con una esponja húmeda usando
un jabón suave y agua fresca. De ser
necesario, se puede sacar la almohadilla
para limpiarla.
Para sacarla, destrabe los nudos de elástico
de la funda del asiento como se indica.
Saque el arnés y la correa de la hebilla.
Consulte la sección 4-B.
Saque la Almohadilla del apoyacabeza como
se indica.
Lave la funda a máquina en agua fría en el
ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Invierta los pasos para volver a instalar la
Almohadilla del apoyacabeza
8-A Limpieza de la almohadilla del
asiento
88
8 Cuidado
y limpieza
Funda del asiento
Límpiela con una esponja húmeda usando
un jabón suave y agua fresca. De ser
necesario, se puede sacar la funda del
asiento para limpiarla.
Para sacarla, destrabe los nudos de elástico
de la funda del asiento como se indica.
Saque el arnés y la correa de la hebilla.
Consulte la sección 4-B.
Saque la funda del asiento como se indica.
Lave la funda a máquina en agua fría en el
ciclo delicado y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Invierta los pasos para volver a instalar la
funda del asiento.
Cinta de sujeción con
nudo y gancho
89
8 Cuidado
y limpieza
8-B Limpieza de la correa de la hebilla
Recline el asiento de automóvil y busque el retén
de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el
armazón y la almohadilla. Desde adelante, tire la
hebilla de la entrepierna hacia afuera.
Para limpiar la hebilla, póngala en una taza de agua
tibia y agite suavemente la hebilla. Oprima el botón
rojo varias veces mientras está en el agua.
NO SUMERJA LA CORREA DE LA HEBILLA.
NO USE JABONES, DETERGENTES DE USO
DOMÉSTICO ni LUBRICANTES.
Elimine el exceso de agua agitándolo y deje secar al
aire. Repita los pasos lo necesario hasta que se trabe
con un clic. Vuelva a poner la hebilla en la misma
ranura de donde la sacó. Tire de la hebilla de la
entrepierna para asegurarse de que esté bien sujetada.
¡ADVERTENCIA! Inspeccione y limpie la hebilla
de vez en cuando para eliminar cualquier objeto
o desecho que pudiera prevenir que se trabe.
90
8 Cuidado
y limpieza
Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO
SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN
AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas.
Si las correas del arnés o cinturón del LATCH están deshilachados o muy
sucios, comuníquese con servicio al cliente en www.gracobaby.com o al
1-800-345-4109.
8-C Limpieza del arnés y de las
correas del LATCH
91
Notas
Guarde el manual de
instrucciones en la ranura
con símbolo del libro de
instrucciones como se indica.
Piezas de repuesto
Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Almacenamiento de la presilla de seguridad
(detrás de las correas del arnés)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Graco NAUTILUS 65 LX Manual de usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas