Graco SnugRide Click Connect 35 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario
SNUGRIDE® 35
FAILURE TO PROPERLY
USE THIS
CHILD RESTRAINT
INCREASES THE
RISK OF SERIOUS
INJURY OR DEATH IN
A SUDDEN STOP OR
CRASH.
KEEP INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE.
Do not install or use this
child restraint until you
read and understand
the instructions in this
manual.
www.gracobaby.com PD284963A 11/14
1-A Quick Guide to Your Manual
1-B Before You Begin
1-C Safety Warnings
2-A Car Seat Features
2-B Remove Car Seat from Base
2-C Attach Car Seat to Base
2-D Adjusting Carry Handle
2-E Recline the Base
2-F Choosing Vehicle Seat Location
2-G Choosing LATCH or Seat Belt
2-H What Is LATCH
3-A Rear-Facing Checklist
3-B Install With Base With LATCH Strap
3-C Install With Base With Vehicle Seat Belt
3-D Install Without Base With Vehicle Seat Belt
Important Pages 4-13
Features Pages 14-23
Rear-Facing Use Pages 24-42
2
4-A Adjust Harness to Fit Child
4-B Adjust Buckle to Fit Child
4-C Securing Child in Car Seat
4-D Removing Child
Securing Child Pages 43-54
Carrier Use Pages 55-56
3
Vehicle Information Pages 57-67
6-A Additional LATCH Information
6-B How to Remove LATCH
6-C Unsafe Vehicle Seats
6-D Vehicle Seat Belts
Accessories Page 68
Care & Cleaning Pages 69-73
8-A Cleaning Seat Pad
8-B Cleaning Buckle
1 Important
1-A Quick Guide to Your Manual
This car seat is for children 4-35 lb (1.8-16 kg) and 32”
(81 cm) or less.
Get to Know Your Car Seat
Review section 2-A to see all of the features of this infant car seat.
What Seating Location Should I Use?
Which Installation Method Should I Use?
This infant car seat base can be installed in your vehicle using either
the vehicle seat belt OR the LATCH system. Both are equally safe to
use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME.
This infant car seat carrier can be installed in your vehicle using
only the vehicle seat belt. LATCH is not available to install the
carrier.
4
The best seating location for this infant car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat.
Never place a child rear-facing in a seating position with
an active front air bag.
Review section 6 of this manual AND your vehicle owner’s manual.
1 Important
When Installing Base
LATCH System
LATCH consists of lower
anchors, which are built-
in to your vehicle, and
connecting hooks that are
built-in your car seat.
Vehicle Seat Belt
There are two types of
vehicle seat belts that can
be used. Lap/Shoulder Seat
Belt or Lap Only Seat Belt.
Review section 3-B of this
manual AND your vehicle
owner’s manual.
Review section 3-C of this
manual AND your vehicle
owner’s manual.
When Installing Carrier
Vehicle Seat Belt
There are two types of vehicle seat belts that can be used.
Lap/Shoulder Seat Belt or Lap Only Seat Belt.
Review section 3-D of this
manual AND your vehicle
owner’s manual.
5
1 Important
6
Does Your Seat Fit Your Child Correctly?
To make sure your child is secured properly, review section 4 to
understand all of the actions you need to take to properly adjust the
car seat to fit your child.
You Need To Adjust:
Harness Height
Harness straps at or just below the
child’s shoulders. Review section 4-A.
Buckle Position
The correct slot is the one that is closest
to your child without being underneath
them. Review section 4-B.
Harness Tightness
If your fingers slide off the harness straps
without pinching the straps, it is tight
enough. Review section 4-C.
1 Important
7
Did You Do Everything Correctly?
Base or Car Seat Does
Not Move More Than 1”
(2.5 cm) At The Belt Path
Review section 3.
Car Seat Level to Ground
Review sections 2-E and 3.
Car Seat Is Properly Attached
To Base
Review section 2-C.
Cannot Pinch Harness
Harness straps at or just below
the child’s shoulders.
Review section 4-C.
Chest Clip Even With Armpits
Review section 4-C.
1 Important
1-B Before You Begin
Please fill out the prepaid registration postcard attached to
the harness and mail it in today or register online at www.
gracobaby.com/carseatregistration.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You
must register this restraint to be reached in a recall. Send
your name, address, and the restraint’s model number and
manufacturing date to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328
or call 1-800-345-4109
or register online at
www.gracobaby.com/carseatregistration
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety
Hotline at 1-888-327-4236 (TTY: 1–800–424–9153), or go to
http://www.NHTSA.gov.
Register This Child Restraint
8
Your child’s safety depends on you. No car seat can
guarantee protection from injury in every situation, but proper
use helps reduce the risk of serious injury or death.
Even if this car seat seems easy to figure out on your own,
you must follow the detailed instructions in this instruction
manual to ensure the steps below are performed correctly.
1 Important
Model Name _________________________
Model Number _______________________
Date of Manufacture __________________
Date of Purchase _____________________
For future reference or if you change addresses, record
the model name, model number, date of manufacture, and
purchase date of this car seat below. You can find this
information either on the registration card if you still have it
or on the date label located on the back of the car seat.
In the U.S.A, please contact our Customer Service
Department with any questions you may have concerning
parts, use, or maintenance. When you contact us, please
have your product’s model number and date of manufacture
ready so that we may help you efficiently. These numbers
can be found on a sticker on the back side of your car seat.
For additional resources or to get your car seat checked
by a child passenger safety technician, please visit the
following web sites:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org
If You Need Help
9
1 Important
This child restraint meets or exceeds all applicable
requirements of Federal Motor Vehicle Safety Standard 213
for use in motor vehicles.
This child restraint is certified for use in aircraft.
Contact the airline for their specific polices.
Certification
STOP using this car seat and throw it away 7 years after
the date of manufacture. Look for date of manufacture
label on back of the car seat.
Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or
passing along a car seat unless you know the complete
history of the product. We also advise against purchasing
a car seat second hand.
Car Seat’s Useful Life
Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin
blanket under and behind car seat.
Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather.
To avoid burns, always check before putting child in
car seat.
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use
10
1 Important
1-C Safety Warnings
No car seat can guarantee protection from
injury in every situation, but proper use
helps reduce the risk of serious injury or
death. READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Failure to follow these instructions and child
restraint’s labels can result in child striking the
vehicle’s interior during a sudden stop or crash.
! NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT
REAR-FACING IN A VEHICLE SEATING
LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT
AIR BAG.
If an air bag inflates, it can hit the child and car seat
with great force and cause serious injury or death to
your child.
! Review your vehicle owner’s manual for more
information about air bags and car seat use.
11
1 Important
! If your vehicle does not have a back seat, review
your vehicle owner’s manual.
! The American Academy of Pediatrics (AAP) and
National Highway Traffic Safety Administration
(NHTSA) recommend that children be rear-facing
until age 2 or until they reach the maximum rear-
facing height and weight rating for their seat.
! This child restraint must only be used with
children weighing between 4-35 lb (1.8-16 kg).
! Select a suitable location for the car seat in your
vehicle.
! Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH
that is properly routed as shown in this manual.
! Vehicle seat belt system MUST hold car seat
securely. Not all vehicle seat belts can be used
with a car seat.
! If vehicle seat belt does not hold car seat
securely, read “Vehicle Seat Belts” section 6 and
your vehicle owner’s manual.
! Always secure car seat with LATCH or a vehicle
seat belt, even when unoccupied. In a crash, an
unsecured car seat can injure passengers.
! DO NOT use car seat if it is damaged or missing
parts.
12
1 Important
! If car seat is in a crash, it must be replaced.
DO NOT use it again! A crash can cause unseen
damage and using it again could result in
serious injury or death.
! DO NOT use accessories or parts other than
those provided by Graco. Their use could alter
the performance of the car seat.
! DO NOT remove LATCH system from car seat. If
using vehicle seat belt to secure car seat, LATCH
connectors must be stored.
! Never leave child unattended, even when
sleeping. Child may become tangled in harness
straps and suffocate or strangle.
! Rear-facing car seat must be properly leveled:
• Too reclined can result in injury or ejection.
Too upright can result in breathing
difficulties.
! Never attach two LATCH connectors
to one vehicle lower anchor point
unless specifically allowed by the
vehicle manufacturer.
! Do not use both the vehicle seat belt and
LATCH strap at the same time when using the
car seat rear-facing.
13
2 Features
2-A Car Seat Features
A
C
B
E
A Carry Handle
B Canopy
C Head Pillow (Select models)
D Handle Adjustment Buttons
E Rear-Facing Belt Path
(When Used Without Base)
D
F Harness Release
Lever (Under Pad)
G Harness Adjustment
Strap
H Removable Base
I Harness Covers
(Select Models)
14
H
F
G
C
I
2 Features
L
B
KJ
J Base Release Lever
K Car Seat
L Level to Ground
Line
M Instruction Manual
Storage
(Under Base)
N Chest Clip
O Harness Straps
P Buckle Tongues
Q Buckle
R Buckle Strap
N
O
P
Q
R
15
M
2 Features
A
B
D
F
C
A Base Release Lever
B Harness Strap Slots
C Locking Clip
D Harness Straps
E Buckle Metal Clip
F Splitter Plate
16
E
2 Features
G
HI
J
K
G Car Seat Base Lock
H Base Rear-Facing
Belt Path
I LATCH Strap
J Instruction Manual
Storage
(Under Base)
K LATCH Storage
L Base Recline
Wedge
17
L
2 Features
18
2.
Attaching Car
Seat To Base
Align the locking bar at
the front of the car seat
with the locks in the
base. Set car seat in the
base. Push down on
the front of the car seat.
You will hear a “click”
when it is locked.
Pull up on the front
corners of the seat to
make sure it is locked.
2-B Remove Car Seat from Base
1.
To Remove Car
Seat from Base
From the back of the
car seat, squeeze the
base release handle
and lift the car seat
out of the base.
2-C Attach Car Seat to Base
2 Features
19
1.
To Rotate Handle
Press the red handle
adjustment buttons
on both sides of
handle.
MAKE SURE handle
locks into position
before lifting the
carrier.
2-D
Adjusting Carry Handle
2.
Handle Has 4
Positions
Rotate handle to
any of the 4 locked
positions. Push and
pull the handle to
make sure handle is
in a lock position.
Carry handle MUST
be upright in position
A when carrying.
Handle can be in any
position when used
in the vehicle.
A
C
D
B
2 Features
20
1.
Base Has 3
Recline Positions
Position 1 is the least
reclined position.
Remove the base
wedge.
2-E
Recline the Base
1
2
For position 2, attach
the base wedge with
the label marked 2
facing up.
2 Features
21
3
For position 3, attach
the base wedge with
the label marked 3
facing up.
If needed, rolled
towels may be
placed under the
base, at the vehicle
seat crease, until the
level line is level with
the ground.
2 Features
22
According to accident statistics, the
safest place for your child in any
vehicle is the back seat. The center
of the back seat can be the safest
during a possible side impact.
Review your vehicle owner’s manual for seating
locations. Review section 6 for additional information.
Some vehicles have specific requirements for where the
car seat can be installed. Be sure to check your vehicle
owner’s manual for all available seating positions.
2-F
Choosing Vehicle Seat
Location
NEVER place this child restraint rear-
facing in a vehicle seating location that
has an active front air bag.
In the event there is no back seat, review your vehicle
owner’s manual to see how to use your infant child restraint.
2 Features
23
2-H
What is LATCH?
LATCH consists of lower anchors, which are built-in to
your vehicle, and connecting hooks that are built-in to
your car seat. Lower anchors are used INSTEAD of the
vehicle’s seat belt to secure the child seat to the vehicle.
Review your vehicle’s owner manual for exact location
and use. Review section 6 for additional information.
Vehicle Lower
Anchor Points
Typical seat in a passenger
vehicle. Other vehicle types may
have different LATCH locations.
Vehicle Seat Crease
2-G Choosing LATCH or Seat Belts
This car seat can be installed in your vehicle using either the
vehicle seat belt OR the LATCH system. Both systems are equally
safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME. Review
section 6 for additional information.
3 Rear
Facing
3-A Rear-Facing Safe Use
Checklist
Rear-Facing:
4-35 lb (1.8-16 kg)
32” (81 cm) or less
• Car seat MUST be rear-
facing in the vehicle
back seat.
• Make sure LATCH strap
or vehicle seat belt
is routed through the
rear-facing belt path,
marked with a blue
label.
• Install this car seat
tightly in your vehicle.
Car seat should not
move at the belt path
more than 1” (2.5 cm)
from side to side and
front to back.
• Check the level line to
make sure the line is
level with the ground.
LATCH Strap
Vehicle Lap/Shoulder
Seat Belt
24
3 Rear
Facing
Vehicle Lap Only Seat Belt
Vehicle Lap/Shoulder
Seat Belt Without Base
Vehicle Lap Only Seat Belt
Without Base
• Harness straps must be
at or just below the
top of child’s shoulders
and chest clip must be
at armpit level.
Note: Preterm or low birth
weight infants may be at
special risk in a vehicle or
aircraft. According to the
AAP, these infants may suffer
breathing issues if improperly
reclined in a car seat. Use the
corrected age for preemies.
Graco advises that you have
your physician or hospital
staff evaluate your infant and
recommend the proper car
seat or car bed before you and
your infant leave the hospital.
NEVER
place this
child
restraint
rear-facing in a
vehicle seating
location that has an
active front air bag.
3 Rear
Facing
3-B Install With Base
Rear-Facing With
LATCH Strap
Review your vehicle’s owner manual for LATCH
location and use.
2.
Make Sure LATCH
Strap is in the
Rear-Facing Belt
Path, Marked
With a Blue Label
1. Remove LATCH
Hooks from
Storage Location
Slide each LATCH
hook out of the
storage location.
26
3 Rear
Facing
3. Extend the LATCH
Strap
Extend the LATCH
strap to its maximum
length by pressing
the gray button and
pulling on the strap.
4. Place Base in
Back Seat of the
Vehicle
Place the base flat
on the vehicle seat.
Push it back until
the front of the base
touches the vehicle
seat back. Center
the base between
the lower LATCH
anchors.
27
3 Rear
Facing
5. Check the Rear
Facing Level
Line
The red level line on
the side of the seat
MUST BE LEVEL
with the ground.
To recline, review
section 2-E.
6. Connect LATCH
Hooks to
Vehicle’s Lower
LATCH Anchors
LATCH strap should
lay as flat as possible
and not be twisted.
28
7. Tighten the
LATCH Strap
Press down firmly in
the center of the base
while tightening the
LATCH strap.
3 Rear
Facing
8. Test For
Tightness
Grab the sides of
the base where the
LATCH strap is and
push and pull the
base from side to
side and front to
back.
If the base moves
less than 1” (2.5
cm), it is tight
enough.
29
9. Attach Car Seat
to Base
Place car seat into
the base. Push down
on the front of the car
seat and handle until
you hear a “click”.
Test to make sure the
car seat is attached
by pulling up on the
front corners of car
seat.
CLICK!
3 Rear
Facing
10. Check the Rear
Facing Level
Line
The red level line on
the side of the seat
MUST BE LEVEL
with the ground.
Check the level line
with child in the
child restraint when
making sure the
line is level with the
ground.
See section 4-C to
secure your child.
30
3 Rear
Facing
Is Everything Correct?
31
Car Seat Is Properly
Attached To Base
Cannot Pinch Harness
Chest Clip Even With
Armpits
Base Does Not Move
More Than 1” (2.5 cm)
At The Belt Path
Car Seat Level to
Ground
3 Rear
Facing
32
3-C Install With Base
Rear-Facing With
Vehicle Seat Belt
1. Store LATCH
Straps
Hook the LATCH
hooks into the holes
on side of base as
shown. Remove the
slack.
2. Place Base in
Back Seat of the
Vehicle
Place the base flat
on the vehicle seat.
Push it back until
the front of the base
touches the vehicle
seat back.
3 Rear
Facing
33
3. Check the Rear
Facing Level
Line
The red level line on
the side of the seat
MUST BE LEVEL
with the ground.
To recline, review
section 2-E.
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat
belt use
4. Route the Vehicle
Seat Belt
Thread vehicle seat
belt through the
rear-facing belt path
(marked with a blue
label) and buckle it.
The seat belt should
lay as flat as possible
and not be twisted.
3 Rear
Facing
34
5. Lock
the Vehicle
Seat Belt
In most vehicles
today, slowly pull
the shoulder belt all
the way out and then
let it go back in. You
will hear a “clicking”
sound. Slowly pull
out on the belt and it
should be locked. If
not, review your car’s
owner manual and
section 6-D.
6. Tighten
the
Vehicle Seat Belt
Press down firmly in
the center of the base.
Pull on the shoulder
belt to tighten while
feeding the slack back
in the retractor.
3 Rear
Facing
35
7. Test For
Tightness
Grab the sides of the
base where the seat
belt is and push and
pull the base from
side to side and front
to back.
If the base moves
less than 1” (2.5
cm), it is tight
enough.
CLICK!
8. Attach Car Seat
to Base
Place car seat into
the base. Push down
on the front of the car
seat and handle until
you hear a “click”.
Test to make sure the
car seat is attached
by pulling up on the
front corners of car
seat.
3 Rear
Facing
36
9. Check the Rear
Facing Level
Line
The red level line on
the side of the seat
MUST BE LEVEL
with the ground.
Check the level line
with child in the
child restraint when
making sure the
line is level with the
ground.
See section 4-C to
secure your child.
3 Rear
Facing
37
Is Everything Correct?
Car Seat Is Properly
Attached To Base
Cannot Pinch Harness
Chest Clip Even With
Armpits
Base Does Not Move
More Than 1” (2.5 cm)
At The Belt Path
Car Seat Level to
Ground
3 Rear
Facing
38
3-D Install Without Base
Rear-Facing With
Vehicle Seat Belt
1. Place Car Seat in
Back Seat of the
Vehicle
Place the car seat
on the vehicle seat.
Push it back until the
front of the car seat
touches the vehicle
seat back.
Check the rear-facing
level line. The red
level line on the side
of the seat MUST
BE LEVEL with the
ground.
If needed, rolled
towels may be placed
under the base, at the
vehicle seat crease,
until the level line is
level with the ground.
3 Rear
Facing
39
2. Route the Vehicle
Seat Belt
Thread vehicle seat
belt through the
rear-facing belt path
(marked with a blue
label) and buckle it.
The seat belt should
not be twisted.
3. Lock
the Vehicle
Seat Belt
In most vehicles
today, slowly pull
the shoulder belt all
the way out and then
let it go back in. You
will hear a “clicking”
sound. Slowly pull
out on the belt and it
should be locked. If
not, review your car’s
owner manual and
section 6-D.
3 Rear
Facing
40
4. Tighten
the
Vehicle Seat Belt
Lay your forearm
across the car seat
at the belt path and
push down. Pull on
the shoulder belt to
tighten while feeding
the slack back in the
retractor.
5. Test For
Tightness
Grab the sides of the
car seat where the
seat belt is and push
and pull the car seat
from side to side and
front to back.
If the car seat
moves less than 1”
(2.5 cm), it is tight
enough.
3 Rear
Facing
41
6. Check the Rear
Facing Level
Line
The red level line on
the side of the seat
MUST BE LEVEL
with the ground.
Check the level line
with child in the
child restraint when
making sure the
line is level with the
ground.
If needed, rolled
towels may be
placed under the car
seat, at the vehicle
seat crease, until the
level line is level with
the ground.
3 Rear
Facing
42
Is Everything Correct?
Cannot Pinch Harness
Chest Clip Even With
Armpits
Car Seat Does Not
Move More Than 1”
(2.5 cm) At The Belt
Path
Car Seat Level to
Ground
Important
4 Securing
Child
43
4-A
Adjust Harness to Fit Child
1.
Loosen Harness
Straps
Push down on the
harness release lever
while pulling out on
the harness straps at
the chest clip.
2.
Release the Chest
Clip
Squeeze the chest
clip release buttons
and pull apart.
4 Securing
Child
44
4.
Place Your Child
in the Seat
Make sure their back is
flat against the car seat
back.
5.
Place Harness
Straps Over
Child’s Shoulders
3.
Unbuckle the
Buckle
Press the red button
and pull buckle
tongues out. Place
harness straps off to
the sides.
Avoid bulky or heavy clothing when it is cold out. Doing so will
prevent the harness straps from tightening properly. If needed,
place a blanket over the child after you have secured them.
Important
4 Securing
Child
45
6.
Check Harness
Height
Harness Straps
MUST BE AT OR
JUST BELOW the
Child’s Shoulders
1” (2.5 cm)
7.
Top of Head MUST
BE AT LEAST 1”
(2.5 cm) BELOW
the Top of the Car
Seat
4 Securing
Child
46
8.
To Change
Harness Height
Positions
With harness straps
loose, from the back of
the car seat, remove the
harness straps loops
from the splitter plate.
9.
Pull Harness
Straps Out From
the Front of Car
Seat
10.
Insert Harness
Strap Into the
New Location
Make sure harness
straps are not twisted
and are at the same
height.
Important
4 Securing
Child
47
11.
For Smaller Baby
If the child’s
shoulders are even
with or just below the
lowest 2 slots, use
the upper loops on
the harness straps.
Thread the upper
harness straps loops
onto the splitter plate.
Make sure the straps
are on top of the
splitter plate and are
completely on.
4 Securing
Child
48
12.
For Larger Baby
If the child’s
shoulders are even
with or just below the
upper 2 slots, use the
lower loops on the
harness straps.
Thread the lower
harness straps loops
onto the splitter plate.
Make sure the straps
are completely on
the splitter plate.
Important
4 Securing
Child
1.
Check the
Buckle Position
The correct slot
is the one that is
closest to your
child without being
underneath them.
49
4-B
Adjust Buckle to Fit Child
2.
To Change
Buckle Position
Remove child from
the seat. From the
bottom of car seat,
insert the buckle’s
metal clip up through
shell and pad.
From the front, pull
buckle out of the pad
an shell.
4 Securing
Child
50
3. Insert Metal
Clip Into New
Location
Push metal clip down
through the pad and
shell. Make sure the
buckle’s red button is
facing out.
4.
Pull Up On
Buckle To Check
It Is Secured
Make sure buckle’s
metal clip is
completely through
pad and shell.
Important
4 Securing
Child
51
4-C
Securing Child in Car Seat
1.
Place Harness
Straps Over
Child’s Shoulders
2.
Buckle
You will hear a “click”
when buckle tongues
are securely attached.
Pull up on each buckle
tongue to make sure it
is securely attached.
3.
Buckle the Chest
Clip
You will hear a “click”
when the chest clip
is securely buckled
attached.
4 Securing
Child
52
4.
Pull All the Slack
Out From Around
the Waist
Pull up on the harness
strap while pushing
the chest clip down.
Do this to both sides.
5.
Tighten the
Harness by
Pulling the
Harness
Adjustment Strap
When you are not
able to pinch any of
the harness webbing
at your child’s
shoulder, the harness
is tight enough.
A snug harness should not allow any slack. It lies in a
relatively straight line without sagging. It does not press
on the child’s flesh or push the child’s body into an
unnatural position.
Important
4 Securing
Child
53
6.
Raise the Chest
Clip to Child’s
Armpit Level
7.
Check Tightness
Tighten more if
needed.
4 Securing
Child
54
4-D
Removing Child
1.
Loosen Harness
Straps
Push down on the
harness release lever
while pulling out on
the harness straps at
the chest clip.
2.
Release the Chest
Clip
Squeeze the chest
clip release buttons
and pull apart.
3.
Unbuckle Your
Child
Press in on the red
button and remove
the buckle tongues.
Remove Child from
the seat.
5 Carrier
Use
55
5-A
Carrier Use
Read all instructions before use of the infant carrier.
Keep instructions for future use. Do not use the infant
carrier if it is damaged or broken.
NEVER leave child unattended. Always stay within arms
reach of carrier.
SUFFOCATION HAZARD: Infant carrier can roll over
on soft surfaces and suffocate child. NEVER place
carrier on beds, sofas, or other soft surfaces.
STRANGULATION HAZARD: Children have
STRANGLED in loose or partially buckled harness
straps. Fully restrain the child even when carrier is
used outside the vehicle.
FALL HAZARD: Child’s movements can move carrier.
NEVER place carrier on counter tops, tables or any
other elevated surfaces.
KEEP STRINGS AND CORDS AWAY FROM CHILD.
Strings and cords can cause strangulation. DO NOT
place carrier near windows where cords from blinds
or drapes can strangle a child. DO NOT hang strings
on or over the carrier. DO NOT attach strings to toys.
5 Carrier
Use
56
NEVER place carrier in the seating
area or across the top of a
shopping carts. This can result in
serious injury or death to your child.
USE ONLY WITH STROLLERS THAT
ARE PART OF THE GRACO CLICK
CONNECT TRAVEL SYSTEM. Refer to
the stroller owner’s manual for details
on how to attach the infant carrier to
your stroller. If you do not have an owner’s manual, please
visit our website at www.gracobaby.com to download the
manual or call toll-free at 800-345-4109.
NEVER use a Graco infant carrier with any other
manufacturer’s strollers. This can result in serious injury or
death.
6 Vehicle
Information
57
6-A Additional LATCH Information
This car seat can be installed in your vehicle using either the
vehicle seat belt OR the LATCH system. Both systems are
equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME.
The LATCH system allows you to securely attach your car seat
in your car without using the vehicle seat belt and possibly to get
a better fit. All 2003 and newer model year vehicles are required
to have a LATCH system, although some manufacturers began
including LATCH earlier. Some vehicle owner manuals use the
term ISOFIX to identify the LATCH system.
Only use LATCH in seating positions recommended by
your vehicle manufacturer. Review your vehicle owner’s
manual for more information.
6 Vehicle
Information
58
6-B
How to Remove LATCH
1. Push Gray Button
In While Pulling
on LATCH Strap
to Loosen
2. Press and Hold
LATCH Release
Hinge
3. Push Hook In, Lift
Hook Up and Pull
Out Away From
Anchor Point
6 Vehicle
Information
59
6-C Unsafe Vehicle Seats
Never install this car seat in side-facing or rear-facing vehicle
seats.
6-D
Vehicle Seat Belts
This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do
this, you will need to change the seat belt to a locked mode for
use with car seats. With some vehicle seat belts, this is done
with the latch plate; with other vehicle seat belts, this is done with
the retractor.
Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat
belt use
6 Vehicle
Information
60
Vehicle Seat Belt Terms
Retractor
A device that winds
up the unused vehicle
seat belt. It is often
hidden inside the
panels on the walls of
the vehicle or in the
vehicle seat back.
Latch Plate
The male end of the
seat belt with the
silver tongue.
Seat Crease
The crease where the vehicle
seat back and seat bottom meet.
Identify Your Seat Belt Type
There are two different types of vehicle seat belts that can be
used with this car seat:
Lap/Shoulder Seat Belt
3 connections points.
Lap Only Seat Belt
2 connection points.
6 Vehicle
Information
61
The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely
with this car seat:
Lap Belt with Motorized
Shoulder Belt
Lap Belt or Shoulder
Belt Mounted on Door
Belts Forward of the
Seat Crease
6 Vehicle
Information
62
Always review your vehicle owner’s manual for specific
information about your vehicle seat belts.
There are three types of retractors: ELR (Emergency Locking
Retractor), ALR (Automatic Locking Retractor), and
Switchable (ELR switch to ALR). To determine your type of
retractor, follow these steps:
1. Slowly pull the belt out about halfway and
stop.
2. Let the belt retract back several inches.
3. Try to slowly pull the belt out more.
If the belt cannot be pulled any further,
it is ALR, ready to install your car seat. If it
can be pulled further, go to the next step.
4. Slowly pull the belt all the way out, and
then allow it to retract several inches. You may hear some
clicking sounds.
5. Try to pull the belt all the way out again. If it cannot be
pulled out, it is Switchable, ready to install your car seat. If
it can still be pulled out freely, it is ELR. Review the following
pages to properly install your infant car seat.
Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have
Switchable retractors in the back seat. If you have any questions
about your retractor type, consult your vehicle owner’s manual
or call Graco for assistance.
Lap/Shoulder Seat Belt Installation
6 Vehicle
Information
63
How to Lock Your Lap/Shoulder Vehicle Seat Belt
Note: With the vehicle seat belt in
this locking mode, all the tension
is upwards in the shoulder belt.
This may start to tilt your car seat
sideways. If this happens, use a
locking clip instead of switching
the retractor. See Sliding Latch
Plate and ELR Retractor.
Sliding Latch Plate
and Switchable
Retractor
A latch plate that slides
freely on the belt webbing
and cannot, by itself, hold
the belt snug around a car
seat.
When installing the car
seat, route the vehicle seat
belt through the proper
belt path and buckle it in.
Slowly pull the shoulder
belt all the way out
to switch it to locking
mode. Then, as you pull
the vehicle seat belt tight,
feed all the slack back into
the retractor.
Grab the sides of the base
or seat at the belt path and
slide side to side and front
to back. The base or seat
should not move more
than 1” (2.5 cm).
6 Vehicle
Information
64
Locking Latch Plate
and ELR Retractor
A latch plate that holds
the lap belt snug after
it has been adjusted;
contains a metal bar
on the underside of the
hardware that “locks”
the belt in position.
When installing the car
seat, route the vehicle
seat belt through the
proper belt path and
buckle it in. Then, pull
upwards on the shoulder
belt so that the lap belt
gets tight around the
base or car seat.
Grab the sides of the base
or seat at the belt path and
slide side to side and front
to back. The base or seat
should not move more
than 1” (2.5 cm).
6 Vehicle
Information
65
Sliding Latch Plate
and ALR Retractor
A latch plate that
slides freely on the belt
webbing and cannot, by
itself, hold the belt snug
around a car seat.
Slowly pull the
shoulder belt all the
way out. Route the
vehicle seat belt through
the proper belt path and
buckle it in. Then, as you
pull the vehicle seat belt
tight, feed all the slack
back into the retractor.
Grab the sides of the base
or seat at the belt path
and slide side-to-side and
front-to-back. The base
or seat should not move
more than 1” (2.5 cm).
6 Vehicle
Information
66
Sliding Latch Plate
and ELR Retractor
A latch plate that slides
freely on the belt webbing
and cannot, by itself, hold
the belt snug around a car
seat.
With this retractor, you will
need to use the locking clip
to lock the vehicle seat belt.
Route the vehicle seat belt
through the proper belt
path and buckle it in. Pull
the vehicle seat belt tight.
While pushing down on
seat, pinch the two straps
together behind the buckle
tongue. Unbuckle the belt
without allowing it to slip.
Attach locking clip to lap
and shoulder belts as
shown.
Buckle belt. Check that
lap belt does not move by
pulling hard. If belt loosens
or lengthens, repeat
procedure.
1” (2.5 cm)
6 Vehicle
Information
67
Grab the sides of the seat at the belt
path and slide side to side and front
to back. The base or seat should
not move more than 1” (2.5 cm).
Locking Latch Plate
and No Retractor
When installing the car
seat, route the lap seat
belt through the proper
path and buckle it in.
Then, pull upwards on
the tail of the belt so that
the lap belt gets tight
around the car seat.
Sewn On Latch Plate
and ALR Retractor
Slowly pull the lap belt
all the way out. Route
the vehicle seat lap belt
through the proper belt
path and buckle it in.
Then, pull the lap belt
tight while feeding all
the slack back into the
retractor.
Grab the sides of the seat at the belt
path and slide side to side and front
to back. The base or seat should
not move more than 1” (2.5 cm).
Lap Belt Installation
Always review your vehicle owner’s manual for specific
information about your vehicle seat belts.
7
Accessories
68
7-A
Accessories (on select models)
Body Pillow
To remove, pull the
body pillow out from
behind the harness
straps.
To prevent ejection in sudden stop or crash:
Use body support with bottom 2 sets of harness
slots only.
Harness Covers
Make sure that
harness covers do
not interfere with
the placement of the
chest clip at armpit
level. To remove,
review section 4-A to
unthread the harness
system.
8 Care
& Cleaning
69
8-A
Cleaning Seat Pad
1.
Loosen Harness
Straps
Push down on the
harness release lever
while pulling out on
the harness straps at
the chest clip.
2.
Remove Harness
Straps from
Splitter Plate
3.
Pull Harness
Straps Out From
the Front of Car
Seat
8 Care
& Clenaing
70
4.
Pull Out the 4
Plastic Flaps from
Sides of Seat
8 Care
& Cleaning
71
5.
Pull Pad Off Shell
6.
Remove Canopy
from Canopy Hoop
Slide the canopy to
one side of the canopy
hoop. From the center,
pull the canopy hoop
apart and remove
canopy.
Machine wash pad and canopy in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH.
Reverse the steps to reattach the pad to the shell.
Make sure harness straps are not twisted.
8 Care
& Clenaing
72
8-B
Cleaning Buckle
Remove Buckle to
Clean
From the bottom of car
seat, insert the buckle’s
metal clip up through
shell and pad. From the
front, pull buckle out of
the pad and shell.
To clean, place in a
cup of warm water and
gently agitate the buckle.
Press the red button
several times while in
the water.
DO NOT SUBMERGE
THE BUCKLE
STRAP. DO NOT USE
SOAPS, HOUSEHOLD
DETERGENTS or
LUBRICANTS.
8 Care
& Cleaning
73
WARNING! Inspect and
clean buckle from time
to time to remove any
objects or debris that
could prevent latching.
Shake out excess water
and allow to air dry.
Repeat steps as needed
until it fastens with a
click. Re-insert the
buckle into the same
slot it was removed.
Pull up on crotch buckle
to make sure it is
secured.
74
NOTES
75
NOTES
Store instruction
manual in the slots
on the bottom of
the base where the
instruction book icon
is shown.
To purchase parts or accessories in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Replacement Parts
www.gracobaby.com
Owners’ Manual
Manual del propietario
TM
TM
©2014 Graco PD286025C 9/14
10
2
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE child
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child.
AVOID FINGER ENTRAPMENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your child
near the stroller.
CHILD MAY SLIP INTO LEG
OPENINGS AND STRANGLE.
Do not use in reclined carriage
position with an older child that
can lift up on hands and knees or
crawl out. NEVER use in full
recline position unless footrest is
in the reclined carriage position.
NEVER USE STROLLER ON
STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lbs
(22.7 kg) or taller than 45 in.
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 1 lb (.45 kg) in
the cupholder.
TO AVOID BURNS, never put
hot liquids in the cupholder.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items (other
than approved Graco stroller
bags) on the handle. Never place
anything on the canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lbs (4.5 kg)
in the storage basket, or more
than 2 lbs (0.9 kg) in the mesh
side pockets (on certain models).
DO NOT use storage basket as a
child carrier.
DO NOT ALLOW your child
to stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
NEVER PLACE child in the
stroller with head toward
front of stroller.
3
NEVER ALLOW YOUR
STROLLER to be used as a toy.
DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
USING GRACO® INFANT CAR
SEAT WITH STROLLER:
TO AVOID
INJURY TO
YOUR CHILD:
This stroller is
only compatible
with Graco® SnugRide® infant
car seats with Click Connect™.
Only use with Graco® infant car
seats that have the Click
Connect™ logo. Improper use of
this stroller with other manufac-
turers’ carseats may result in seri-
ous injury or death.
READ THE MANUAL provided
with your Graco car seat before
using it with your stroller.
ALWAYS SECURE your child
with the car seat harness when
using the car seat in the stroller.
If your child is already in the
car seat, check that the child is
secured with the harness.
10
4
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado
podría resultar en lesiones serias o la muerte.
POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO
PARA USO FUTURO.
• REQUIERE QUE LO ARME
UN ADULTO.
NUNCA DEJE al niño sin
supervisión. Mantenga al niño
siempre a la vista cuando esté
en el cochecito.
EVITE SERIAS LESIONES
de caídas o resbalos. Use
siempre el cinturón de
seguridad. Después de ajustar
las hebillas, ajuste las correas
para obtener un calce apretado
alrededor de su niño.
EVITE AGARRARLE LOS
DEDOS: Use cuidado cuando
pliega y despliega el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté completamente armado y
trabado antes de permitir que
el niño se acerque al mismo.
EL NIÑO PODRÍA CAERSE
POR LAS ABERTURAS DE
LAS PIERNAS Y
ESTRANGULARSE. No use en
la posición totalmente
reclinada con un niño mayor
que puede levantarse en sus
manos y rodillas o salir
gateando. NUNCA lo use en la
posición totalmente reclinada a
menos que el apoyapié esté en
la posición del cochecito
reclinado.
NUNCA USE EL COCHECITO
EN ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podría perder
repentinamente el control del
cochecito o el niño podría
caerse. Además, use mucho
cuidado cuando sube o baja un
escalón o borde.
EL COCHECITO DEBE USARSE
solamente a la velocidad del
caminar. El producto no debe
usarse para correr, patinar, etc.
USAR EL COCHECITO con un
niño que pesa más de 50 libras
(22.7 kg) o más alto de 45
pulgadas (114.3 cm) causará un
desgaste y tensión excesiva en el
cochecito. Use el cochecito
solamente con un niño por vez.
PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de 1
libra (0.45 kg) en el apoyavasos.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
nunca ponga líquidos calientes
en el apoyavasos.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios (que no sean las
bolsas para cochecito aprobadas
por Graco) en la manija. No
ponga nunca nada sobre la
capota.
5
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, no ponga más de
10 libras (4.5 kg) en la canasta
de almacenamiento y no
ponga más de 2 libras (0.9 kg)
en los bolsillos laterales tejidos
(en ciertos modelos).
NO use la canasta de
almacenamiento como
transportador para niños.
NO DEJE que el niño se pare
sobre la canasta. Podría
desarmarse y causar lesiones.
NUNCA PONGA a un niño en
el cochecito con la cabeza
hacia el frente del cochecito.
NUNCA DEJE QUE SU
PRODUCTO SE USE como un
juguete.
DEJE DE USAR EL
COCHECITO en caso de que
esté dañado o roto.
EVITE LA
ESTRANGULACIÓN. NO
ponga artículos con un cordón
alrededor del cuello del niño,
suspenda cordones de este
producto ni ponga cordones a
los juguetes.
USO DEL TRANSPORTADOR
PARA BEBÉ GRACO® CON
EL COCHECITO:
PARA EVITAR
LESIONES A SU
NIÑO: Este
cochecito
solamente es
compatible con los asientos de
automóvil para bebé Graco®
SnugRide® con Click
Connect™. Úselo solamente
con los asientos de automóvil
para bebé de Graco® que
tienen el logotipo Click
Connect™. El uso inadecuado
de este cochecito con asientos
para automóvil de otros
fabricantes podría resultar en
lesiones serias o la muerte.
LEA EL MANUAL incluido
con su transportador Graco
antes de usarlo con su
cochecito.
ASEGURE SIEMPRE a
su niño con el arnés del
transportador cuando usa el
transportador en el cochecito.
Si su niño ya está en el
transportador, verifique que
esté asegurado con el arnés.
10
6
Parts list Lista de piezas
ALL MODELS • TODOS LOS MODELOS
2X
This model may not include some
features shown below. Check
that you have all the parts for this
model BEFORE assembling your
product. If any parts are
missing, call Customer Service.
Este modelo podría no incluir
algunas de las características que se
indican a continuación. Verifique
que tiene todas las piezas de
este modelo ANTES de armar su
producto. Si falta alguna pieza,
llame a Servicio al Cliente.
ON CERTAIN MODELS • EN CIERTOS MODELOS
7
1
VERIFIQUE que el cochecito esté
completamente abierto antes de
continuar.
Storage latch
Traba de almacenamiento
SNAP!
¡RUIDO!
3
2
To Open Stroller • Cómo abrir el cochecito
CHECK that stroller is completely
latched open before continuing.
Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of
cardboard or other protective cover to prevent damage to floor
surface.
Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de
un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño
a la superficie del piso.
8
Front Wheels • Ruedas delanteras
VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas correctamente tirando
de los ensamblajes de la rueda.
2X
CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel
assemblies.
1
Para sacarla.
To remove.
SNAP!
¡RUIDO!
9
Rear Wheels • Ruedas traseras
The rear wheels can only go on
one way. Brake lever points
toward rear of stroller.
Las ruedas traseras solamente
se pueden montar de una
manera. La palanca del freno
apunta hacia la parte trasera
del cochecito.
1
2Pull brake line under stroller
and attach to plastic clips as
shown.
Tire la línea del freno de
abajo del cochecito y sujétela
a las presillas de plástico
como se indica.
SNAP!
¡RUIDO!
10
Canopy Capota
1To open. To close.
Para abrir la capota.
Para cerrarla.
11
Cupholder • Apoyavaso
1
2
To remove.
Para sacarla.
12
To Use Brake
Cómo usar el freno
WARNING Always apply brake. Check that brake is
on by trying to push stroller.
ADVERTENCIA Use siempre el freno.
Verifique que el freno esté activado tratando de empujar el
cochecito.
Swivel Wheels Ruedas giratorias
Las ruedas giratorias delanteras se
traban para el uso en superficies
desparejas tales como césped,
piedras o grava.
Front swivel wheels lock for use on
uneven surfaces such as grass,
stones or gravel.
2
1
2
1
13
To Recline Seat • Para reclinar el asiento
ADVERTENCIA
La tela que se enganche en las trabas podría impedir que se traben.
Cuando vuelve a poner el asiento en la posición vertical, no permita
que la tela quede enganchada en la traba.
Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la
cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento
que se mueven y del armazón del cochecito.
No use en la posición totalmente reclinada con un niño mayor que
puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.
WARNING
Fabric caught in the latches may prevent them from locking. When
returning seat to upright position, do not allow fabric to be pinched
in the latch.
When making adjustments to the stroller seat, make sure child’s
head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller
frame. Do not use in reclined carriage position with an older child
that can lift up on hands and knees or crawl out.
5 Posiciones
5 Positions
Para reclinar.
To recline.
Para levantar.
To raise.
14
1
2
To Adjust Leg Rest
Para ajustar el descanso de la pierna
Para bajar el descanso de la
pierna, oprima los botones del
costado del asiento como se
indica.
To lower leg rest, press buttons
on side of seat as shown.
Para levantar el descanso de la
pierna, levante el asiento como
se indica.
To raise leg rest, lift up seat as
shown.
15
Reclined Carriage Position
• Posición reclinada del cochecito
ADVERTENCIA
• El niño podría caerse por las aberturas de las piernas y
estrangularse. NUNCA lo use en la posición totalmente reclinada a
menos que el apoyapié esté en la posición del cochecito reclinado.
• No use en la posición totalmente reclinada con un niño mayor que
puede levantarse en sus manos y rodillas o salir gateando.
• Nunca use un soporte de la cabeza en la posición totalmente
reclinada.
• Para evitar el atrapamiento o la estrangulación, sujete siempre las
aletas laterales cuando el apoyapie está completamente
levantado.
WARNING
• Child may slip into leg openings and strangle. NEVER use in full
recline position unless footrest is in the reclined carriage position.
Do not use in reclined carriage position with an older child that
can lift up on hands and knees or crawl out.
• Never use any head support in the full recline position.
• To avoid entrapment or strangulation, always attach side flaps
when footrest is fully raised.
16
Para las aletas de abajo del
descanso para las piernas.
Remove flaps from bottom of
legrest.
3
1
Recline el asiento hasta la
posición más baja.
Reline seat to lowest position.
Levante el soporte de las piernas
hasta la posición completamente
vertical como se indica.
Raise the legrest to fully upright
position as shown.
2
17
4
Desabroche las correas y páselas
a través de los agujeros en cada
costado de la funda del asiento.
Unfasten straps and thread straps
through button holes on each
side of seat cover.
Sujete la cinta de gancho y nudo
en ambos costados del cochecito
para asegurarlo.
Fasten hook and loop tape on
both sides of the stroller to
secure.
5
18
To Secure Child • Cómo asegurar al niño
5 Point Harness • Arnés de 5 puntos
Use slide adjuster at shoulder and waist
for tighter adjustment. To change
shoulder harness slots, see page 20.
Use el ajuste deslizable en el hombro
y la cintura para hacer ajustes más
apretado. Para cambiar ranuras del
arnés del hombro vea la página 20.
Use slide adjuster at shoulder and
waist for further adjustment.
Repeat on other side.
Utilisez le régulateur coulissant
à l'épaule et à la taille pour un
ajustement plus précis. Répétez
de l'autre côté.
Use el ajuste deslizable en el
hombro y la cintura para hacer
ajustes adicionales. Repita el
proceso del otro lado.
1
3
2
19
3 Point Buckle Hebilla de 3 puntos
To convert to 3-pt harness.
Para convertirlo en un arnés
de 3 puntos.
1
2
3
4
5
Use slide adjuster at waist
for tighter adjustment.
Use el ajuste deslizable a la
cintura para hacer ajustes
más apretado.
20
To Change Shoulder Harness Slots
Cómo cambiar las ranuras del arnés
del hombro
Shoulder harness anchor—larger child
Shoulder harness anchor—smaller child
Ajustador deslizable
Slide adjuster
Use either shoulder harness anchor in
the slots that are closest to child’s
shoulder height.
Use slide adjuster for further adjustment.
Anclajes del arnés del hombro-niño grande
Anclajes del arnés del hombro-niño pequeño
Use uno de los anclajes del arnés del
hombro en las ranuras que estén más
cerca a la altura del hombro del niño.
Use el ajustador deslizable para lograr
ajustes adicionales.
21
To Fold Cómo plegarlo
3
2
1
Storage latch will engage
automatically.
La traba de almacenamiento
se activará automáticamente.
Antes de plegar el cochecito,
pliegue la capota y aplique el
freno.
Before folding stroller, fold
canopy and apply brake.
1
2
SNAP!
¡RUIDO!
4
22
For models that do not come with an infant car seat
one may be purchased separately.
WARNING TO AVOID INJURY TO
YOUR CHILD: This stroller is only compatible with
Graco® SnugRide® infant car seats with Click
Connect™. Only use with Graco® infant car seats that
have the Click Connect™ logo. Improper use of this
stroller with other manufacturers’ carseats may result in serious injury
or death.Read the manual provided with your Graco car seat before
using it with your stroller.
Always secure your child with the car seat harness when using the
car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check
that the child is secured with the harness.
10
To Attach Graco® Infant Car Seat
Cómo instalar el asiento de automóvil
para bebé Graco®
Para los modelos que no vienen con un asiento de automóvil para
bebé, se puede comprar uno por separado.
ADVERTENCIA PARA
EVITAR LESIONES A SU NIÑO: Este cochecito
solamente es compatible con los asientos de
automóvil para bebé Graco® SnugRide® con Click
Connect™. Úselo solamente con los asientos de
automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click
Connect™. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para
automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la
muerte. Lea el manual provisto con su asiento de automóvil Graco
antes de usarlo con su cochecito.
Sujete siempre a su niño con el arnés del asiento de automóvil
cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya
está en el asiento de automóvil, verifique que esté sujetado
con el arnés.
10
23
1
Levante el soporte de las piernas
hasta la posición completamente
vertical como se indica.
Raise the legrest to fully upright
position as shown.
Para las aletas de abajo del
descanso para las piernas.
Remove flaps from bottom of
legrest.
2
24
3
5
Abra la aleta del asiento de
automóvil como se indica.
Open carseat attachment flap as
shown.
Pase las correas a través de los
agujeros del botón en cada
costado de la funda del asiento.
Thread straps through button
holes on each side of seat cover.
Sujete la cinta de nudo y gancho
en cada costado para asegurarlo.
Fasten hook and loop tape on
each side to secure.
4
25
CHECK that infant car seat is
securely attached by pulling
up on it.
Recline the stroller seat back
to its lowest position. Locate
the 2 Click Connect™
mounts.
Insert carseat into stroller and
push down on car seat until
the latches snap into the Click
Connect™ mounts.
Recline el respaldo del asien-
to del cochecito hasta la
posición más baja. Ubique
los 2 montantes Click
Connect™.
Ponga el asiento para
automóvil en el cochecito y
empuje el asiento para
automóvil hacia abajo hasta
que se trabe en los soportes
Click Connect™.
VERIFIQUE QUE el asiento de
automóvil para bebé esté
debidamente instalado conectado
con firmeza tirando hacia arriba de
la misma.
6
7
8
SNAP!
¡RUIDO!
SNAP!
¡RUIDO!
Mounts
Soportes
26
To remove car seat:
squeeze release handle at
back of car seat, and lift car
seat out of the stroller.
Para sacar el asiento de
automóvil: apriete la
manija de liberación de atrás
del asiento de automóvil y
levante el asiento de
automóvil fuera del
cochecito.
9
27
Harness Covers (on certain models)
• Fundas del arnés (en ciertos modelos)
Only use these harness covers on
this stroller. Never use these
harness covers on any other
product.
Slide harness covers onto shoulder
straps.
Use las fundas del arnés solamente
en este cochecito. Nunca use elas
fundas del arnés en ningún otro
producto.
Deslice las fundas del arnés sobre
las correas de los hombros.
28
REMOVABLE SEAT PAD (if so equipped) Refer to your care tag on
your seat pad for washing instructions. NO BLEACH.
TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm
water. NO BLEACH or detergent.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws,
worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as
needed. Use only Graco replacement parts.
EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or
warping of parts.
IF STROLLER BECOMES WET, open canopy and allow to dry
thoroughly before storing.
IF WHEEL SQUEAKS, use a light oil (e.g., WD-40, 3-in-1,
or sewing machine oil). It is important to get the oil into
the axle and wheel assembly as illustrated.
WHEN USING YOUR STROLLER AT THE BEACH completely clean
your stroller afterward to remove sand and salt from mechanisms and
wheel assemblies.
Care and Maintenance
29
Atención y mantenimiento
LA ALMOHADILLA REMOVIBLE PARA EL ASIENTO (si así está
equipada) Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del
asiento para obtener las instrucciones para el lavado. NO USE
BLANQUEADOR.
PARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO, use solamente
jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE BLANQUEADOR ni
detergente.
DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE SU COCHECITO para
determinar si hay tornillos flojos, piezas gastadas, material o puntos
rotos. Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente
piezas de repuesto Graco.
EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL O EL CALOR podría causar
descoloramiento o torcedura de las piezas.
SI EL COCHECITO SE MOJA, abra la capota y déjelo secar antes de
guardarlo.
SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO, use un aceite liviano
(por ejemplo, WD-40, 3 en 1, o aceite para máquina de
coser). Es importante que el aceite penetre en el eje y
ensamblaje de la rueda como se indica.
CUANDO USA SU PRODUCTO EN LA PLAYA limpie
completamente su cochecito después de usarlo para sacar la arena y
sal de los mecanismos y ensamblajes de las ruedas.
30
Notes • Notas
31
Notes • Notas
32
In
Replacement Parts • Warranty Information (USA)
Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.)
www.gracobaby.com
or/o
1-800-345-4109
To purchase parts or
accessories or for warranty
information in the United
States, please contact us at
the following:
Para comprar repuestos o
accesorios o para el servicio
de la garantía en los Estados
Unidos, por favor comuníquese
con nosotros en:
Product Registration (USA)
Registro del producto (EE.UU.)
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration
card provided with your product. We currently do not accept product
registrations from those living outside the United States of America.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration o envíe la tarjeta
de registro provista con su producto. Actualmente no aceptamos
registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados
Unidos de América.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Graco SnugRide Click Connect 35 Manual de usuario

Categoría
Cochecitos
Tipo
Manual de usuario