Britax Marathon 70 G3 Guía del usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before
installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind
the cover (See features pages for reference).
IMPORTANTE: Debe leer atentamente todas las instrucciones antes
de instalar el asiento de seguridad para niños. Guarde esta guía del
usuario en el bolsillo detrás de la cubierta (utilice las páginas sobre
las características de referencia).
MARATHON™ 70-G3
User Guide
Guía del usuario
43
©2012 Britax Child Safety, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en USA P500200_R2:10.12
Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso.
Información de seguridad ................................................................... 44
Advertencia.............................................................................................44
Notas importantes .................................................................................45
Certificación ............................................................................................46
Registro ..................................................................................................46
Información importante sobre el uso de
asientos de seguridad para niños ................................................................ 46
Compatibilidad con el vehículo .......................................................... 48
Cinturones de seguridad de vehículo compatibles .............................48
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles ..........................50
Asientos del vehículo .............................................................................51
Características del asiento de seguridad para niños ....................... 52
Funciones del asiento de seguridad para niños ............................... 54
Regulación de altura del arnés .............................................................54
Ajuste de la posición de la hebilla ........................................................55
Cómo abrochar la hebilla ...................................................................... 56
Cómo desabrochar la hebilla ................................................................56
Utilización del broche pectoral .............................................................56
Utilización de los seguros .....................................................................56
Almohadilla para el cuerpo del bebé ...................................................57
Posiciones de reclinación......................................................................57
Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (sistema LATCH) ............58
Uso de los conectores inferiores ..........................................................59
Sistema de absorción de energía Versa-Tether®...........................................59
Instalación de asientos con orientación trasera ............................... 62
Instalación con LATCH .......................................................................... 62
Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal ............64
Instalación con banda horizontal ..........................................................66
Instalación de asientos con orientación delantera ........................... 68
Instalación con LATCH .......................................................................... 68
Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal ............70
Instalación con banda horizontal ..........................................................72
Instalación en aviones ......................................................................... 74
Sujeción del niño .................................................................................. 74
Cuidado y mantenimiento ................................................................... 76
Consejos y solución de problemas .................................................... 82
Garantía ................................................................................................. 83
Índice
44 45
• Con niños que pesan menos de 9,1 kg (20 lb), solo se debe colocar
el asiento orientado hacia atrás.
• Únicamente se debe utilizar con niños que pesan entre 2,3 y 31,8
kg (5 y 70 lb) y miden un máximo de 124,5 cm (49 pulgadas). Con
niños que pesan entre 2,3 y 18,1 kg (5 y 40 lb), el asiento debe
colocarse orientado hacia atrás. En el caso de niños que pesan
entre 9,1 y 31,8 kg (20 y 70 lb), el asiento debe colocarse orientado
hacia delante.
Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este dispositivo
de retención infantil alrededor del niño. Para que una correa esté
perfectamente ajustada, no debe quedar holgada. Debe formar una
línea relativamente recta, sin torsiones. No debe oprimir la piel del niño
ni provocar que el cuerpo adopte una postura que no sea natural.
• Asegure la correa de anclaje superior que se incluye con el asiento
de seguridad para niños.
• Asegure este dispositivo de retención infantil con el sistema de
anclaje de retención para niños del vehículo (si hay uno disponible)
o con el cinturón de seguridad del automóvil.
• Siga todas las instrucciones de este dispositivo de retención infantil,
así como las instrucciones que se encuentran en el bolsillo detrás
de la cubierta.
• Registre este dispositivo de retención infantil con el fabricante.
Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la posición
3 cuando se instala orientado hacia atrás (consulte la página 57).
Si se instala el asiento orientado hacia atrás con el cinturón de
seguridad del automóvil, se debe utilizar la ranura interna de la hebilla.
Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento
orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño con un
peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del
niño en la posición interna.
Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, este debe
estar en la posición 1 ó 2 (consulte la página 57).
Las almohadillas pectorales HUGS™ deben usarse cuando el asiento
se coloque en posición frontal. Las almohadillas HUGS se pueden
remover opcionalmente, sólo cuando el asiento se coloque orientado
hacia atrás para asegurar un ajuste cómodo para el infante. (de
aproximadamente 3 meses de edad o menores).
• Para evitar lesiones debido a deterioro o a daños ocultos, los
asientos de seguridad deben dejar de utilizarse tras siete años de
antigüedad o si han estado implicados en un accidente moderado
o grave (consulte la página 45). Ver la etiqueta con la fecha de
fabricación y el número de serie en el asiento de seguridad para
niños (página 53).
• Este asiento de seguridad para niños no debe utilizarse en casas
ni embarcaciones, ni darle cualquier otro uso para el que no esté
certificado.
Según las estadísticas de accidentes, la Administración Nacional de
Seguridad de Tráfico en Carreteras (NHTSA, National Highway Traffic
Safety Administration) recomienda que los padres elijan el asiento
trasero como el lugar más seguro para instalar adecuadamente un
asiento de seguridad para niños. A fin de garantizar la seguridad del
niño debe leer detenidamente el apartado Asientos del vehículo de la
página 51 y consultar el manual del vehículo.
• Asegure el asiento de seguridad para niños aun cuando no esté
ocupado, ya que de no estar asegurado podría, en caso de
accidente, lastimar a los demás ocupantes del vehículo.
Si se utiliza en un vehículo con bolsas de aire (AIR BAGS), consulte
el manual del vehículo para obtener información sobre cómo debe
instalarse así como de las precauciones que es necesario tomar.
• Nunca debe emplearse la correa de ajuste del arnés para levantar o
transportar el asiento de seguridad para niños, ya que podría dañar
el ajuste del arnés e incluso el propio cinturón. Sostenga siempre el
asiento de protección para niños por el exterior o por las correas de
retención.
• En cualquier colisión, la principal protección para los ocupantes
es la propia carrocería del vehículo; un asiento de seguridad para
niños no protegerá al niño si el vehículo sufre un impacto muy
fuerte. Sin embargo, si está instalado correctamente, el asiento
de seguridad para niños aumentará considerablemente las
posibilidades de supervivencia en la mayoría de los accidentes.
Asegúrese de que todos los usuarios comprenden bien cómo usar
este asiento de seguridad para niños en un vehículo.
Consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con
el fabricante para saber cuál es el peso máximo que pueden
soportar los anclajes inferiores. Utilice el cinturón de seguridad
del vehículo (y no los conectores inferiores) en instalaciones para
niños cuyo peso supera el límite de anclaje inferior del vehículo. A
menos que el fabricante del vehículo indique lo contrario, tenga en
cuenta que el límite de anclaje inferior del vehículo es un niño de
18,1 kg (40 lb).
Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o
dispositivos de ajuste que no sean de Britax Child Safety, Inc. El uso
de estos podría hacer que el asiento no rinda como debería durante
un accidente.
Título de la sección
ADVERTENCIA!
Esto podría causar DAÑOS GRAVES o incluso el FALLECIMIENTO del niño
Notas importantes
Cada vez que use el asiento de seguridad para niños, compruebe que está sujetado correctamente y que el
arnés está perfectamente ajustado al tamaño del niño.
Debe dejar de utilizar este asiento de seguridad para niños si ha estado implicado en un choque moderado
o grave. No obstante, no es necesario reemplazarlo en caso de un choque menor y de poca severidad, que
la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras de EE. UU. (National Highway Traffic Safety
Administration) (NHTSA) define como aquellos en los que:
* Aún es posible conducir el vehículo después del accidente.
* La puerta del vehículo que queda más cerca del asiento de seguridad para niños no sufrió daño alguno.
* Ninguno de los ocupantes del vehículo resultó lesionado.
* No hay indicios visibles de daño en el asiento de seguridad para niños.
* Las bolsas de aire (si presentes) no se inflaron.
Ajuste el arnés de acuerdo con la ropa que tenga puesta el niño. Antes de colocar al niño en el asiento,
quítele cualquier chaqueta o abrigo abultado que lleve.
Cubra el asiento de seguridad para niños si deja el vehículo expuesto al sol, ya que las piezas metálicas
pueden calentarse y quemar al niño.
Guarde el asiento en un lugar seguro cuando no lo esté utilizando. No coloque objetos pesados encima.
No deje niños desatendidos en el vehículo, ni siquiera durante un corto periodo de tiempo.
No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo haga según se indica en este manual. Utilice el
arnés y los cinturones de seguridad del vehículo únicamente como se indica.
No deje objetos sueltos, como libros, maletas, etc., en la parte posterior del vehículo, ya que en caso de
frenado brusco, los objetos sueltos podrán desplazarse y causar lesiones graves.
No deje asientos plegables sin asegurar adecuadamente, ya que en caso de frenado brusco, un respaldo
suelto podría hacer que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera.
No deje que los niños jueguen con el asiento de seguridad.
No utilice ningún elemento para elevar el asiento de seguridad para niños,
a menos que lo haga como
se indica en estas instrucciones, ya que en caso de accidente, esto podría hacer que el asiento de
seguridad para niños no rinda como debiera.
46 47
Certificación
Este sistema de retención infantil cumple con todas las normas
federales de seguridad automotriz (FMVSS 213). Este sistema de
retención está certificado para su uso en vehículos y aviones.
Registro
Es posible que algunos dispositivos de retención para niños pudieran tener
que retirarse del mercado por cuestiones de seguridad. Es importante
registrar este asiento para que podamos ponernos en contacto con usted
en caso de que fuera necesario. Envíenos su nombre, dirección postal
y de correo electrónico (si dispone de una), el número de modelo del
dispositivo de retención y la fecha de fabricación a la dirección siguiente:
Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, Pennsylvania 18109-9925
(EE. UU.). También puede optar por llamarnos al teléfono 1 704 409 1700
o registrarse en línea en www.BritaxUSA.com/registration. Para obtener
información sobre la retirada de asientos del mercado, llame a la línea
gratuita de seguridad automotriz de EE. UU. al 1 888 327 4236 (teléfono
para sordomudos:1 800 424 9153), o visite http://www.NHTSA.gov.
Para su propia comodidad, le recomendamos anotar toda la información
relativa a su asiento de seguridad para niños a continuación. En
la etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie podrá
encontrar toda la información necesaria (consulte la página 53).
Nombre y número de modelo: _____________________________
Número de serie: _________________________________________
Número de lote: __________________________________________
Fecha de fabricación: _____________________________________
Información importante sobre el uso de asientos de
seguridad para niños
Orientación trasera: de 2,3 a 18,1 kg (de 5 a 40 lb)
La Academia Americana de Pediatría recomienda colocar a todos los niños pequeños
y bebés en un asiento del vehículo orientado hacia atrás hasta cumplir los 2 años de
edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximos permitidos por el fabricante
del asiento de seguridad del vehículo.
Britax recomienda encarecidamente colocar a los niños orientados hacia atrás hasta
que alcancen la altura o el peso máximos especificados.
ADVERTENCIA SOLO está permitido utilizar este asiento de seguridad
para niños ORIENTADO HACIA DETRÁS en el caso de niños que reúnen TODOS
los requisitos siguientes. Si el niño no puede colocarse ateniéndose a estos requisitos,
porque no alcanza los límites de peso o altura, es necesario utilizar la pieza de
posicionamiento para bebés o elegir otro tipo de asiento de seguridad para niños (por
ejemplo, un asiento de seguridad infantil para automóvil). Si el niño no puede colocarse
cumpliendo estos requisitos, porque excede los límites de peso o altura, repase la
información sobre asientos colocados con orientación delantera, de la página 47.
Puede que sea necesario utilizar una pieza de posicionamiento para bebés
más pequeños, si pesan menos de 12 lb y la ranura más baja del arnés
queda por encima de los hombros del niño. La pieza de posicionamiento
para bebés se vende por separado en tiendas especializadas o en www.
britaxusa.com.
La almohada infantil incluye cuerpo puede ser
utilizado para lograr un mejor ajuste y apoyo
para pequeños lactantes. Consulte la página 57.
Usar la orientación trasera:
con niños que pesen entre 2,3 y 18,1 kg (5 y 40 lb) y
cuando la parte superior de la cabeza del niño
quede como máximo a 2,5 cm (1 pulgada) por
debajo del borde del exterior del asiento infantil
(Fig. A) y
cuando las correas del arnés se encuentren
a la altura del hombro del niño o ligeramente
por debajo de esta. (Fig. A).
IMPORTANTE: Consulte la sección Regulación de altura del arnés en la página 54.
1 pulgada
2,5 cm
Orientación trasera
A
ADVERTENCIA SOLO está permitido utilizar este asiento de
seguridad para niños ORIENTADO HACIA DELANTE en el caso de niños
que reúnen TODOS los requisitos siguientes. Si el niño no puede colocarse
ateniéndose a estos requisitos, porque excede los límites de peso o altura, es
necesario utilizar otro tipo de asiento de seguridad para niños (por ejemplo, un
asiento elevado booster) dispositivo regulable. Si el niño no puede colocarse
cumpliendo estos requisitos, porque no alcanza los límites de peso o altura,
repase la información sobre asientos colocados con orientación trasera.
Orientación delantera: de 9,1 a 31,8 kg (de 20 a 70 lb)
Usar la orientación delantera únicamente con niños:
que pesen entre 9,1 y 31,8 kg (20 y 70 lb) y
que midan 124,5 cm (49 pulgadas) o menos de altura, y
si el borde superior de las orejas del niño no quedan queda por encima de la
parte superior del exterior del asiento y
si las correas del arnés quedan a la altura de los hombros del niño o por encima,
paralelas al nivel del suelo (Fig. B).
IMPORTANTE: Si se utiliza la posición 2, puede que sea necesario ajustar el arnés
a una mayor altura que si se encuentra en la posición 1. Consulte la sección
Regulación de altura del arnés en la página 54.
Altura de los hombros
Por encima de la altura
de los hombros
Por debajo de la altura
de los hombros
Posición 1Posición 2
Altura del arnés con orientación delantera
b
Britax recomienda encarecidamente sujetar bien al niño mediante el arnés hasta que
exceda los límites de peso y altura espicificados.
Información de seguridad
Información de seguridad
48 49
Compatibilidad con el vehículoCompatibilidad con el vehículo
Cinturones de seguridad de vehículo compatibles
NOTA: La información de esta sección solo es válida cuando se instalan los asientos
haciendo uso de los cinturones de seguridad del vehículo.
Los asientos del vehículo y los cinturones de seguridad difieren según el automóvil.
Consulte el manual del vehículo para obtener información específica sobre los
cinturones de seguridad y cómo usarlos con asientos para niños.
Cinturón con banda horizontal y transversal (de 3 puntos)
1. Sistema retráctil de bloqueo automático con hebilla deslizante
a Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de
seguridad del vehículo.
2.
Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla de
cierre
a Dispone de una hebilla que
bloquea el cinturón de seguridad
del vehículo.
* Para que este tipo de hebilla
bloquee el cinturón de seguridad
del vehículo, ambos deben estar
en posición horizontal. Cuando
se utilice este tipo de cinturón
de seguridad con un asiento
para niños, debe asegurarse de
que la hebilla y el cinturón de
seguridad del vehículo están
en posición horizontal; de lo
contrario, el cinturón de seguridad
del vehículo podría no abrocharse
correctamente.
b Tiene un sistema retráctil que
se bloquea solo en caso de
emergencia, es decir, en caso de
parada repentina o de choque.
3. Sistema retráctil intercambiable en modo de sistema retráctil
de bloqueo automático con
hebilla deslizante
a Dispone de una hebilla que
se puede deslizar a lo largo del
cinturón de seguridad del vehículo.
24 in.
Hebilla
Hebilla
Hebilla
b Viene equipado con un sistema
retráctil que puede configurarse
para funcionar como un sistema
retráctil de bloqueo automático.
Para activar la función de bloqueo
automático, es necesario extraer
el cinturón completamente del
sistema retráctil.
* Si desea utilizar un asiento de
seguridad para niños con este tipo
de cinturón de seguridad, deberá
elegir el modo de sistema retráctil de bloqueo
automático o usar seguros para asientos
infantiles.
4.
Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla deslizante
a Dispone de una hebilla que se
puede deslizar a lo largo del
cinturón de seguridad del vehículo.
b Tiene un sistema retráctil que
se bloquea solo en caso de
emergencia, es decir, en caso de
parada repentina o de choque.
IMPORTANTE: Este tipo de cinturón
requiere el uso de seguros integrados en el
asiento, tanto en asientos orientados hacia
delante como hacia detrás. Consulte la página 56 para obtener más información sobre
cómo utilizar los seguros.
Banda horizontal
5. Sistema retráctil de bloqueo automático
a Tiene una hebilla cosida al
tejido.
b Cuenta con un dispositivo
retráctil que impide que el
cinturón vuelva a alargarse por
segunda vez consecutiva una
vez que se haya extraído un
mínimo de 61 cm (24 pulgadas).
c Para tensarse, el cinturón
vuelve a introducirse en el
sistema retráctil.
24 in.
Hebilla
61 cm
b Cuenta con un dispositivo retráctil
que impide que el cinturón vuelva
a alargarse por segunda vez
consecutiva una vez que se haya
extraído un mínimo de 61 cm
(24 pulgadas).
c Para tensarse, el cinturón vuelve
a introducirse en el sistema
retráctil.
61 cm
50 51
6. Hebilla de cierre
a Dispone de una hebilla que
impide que el cinturón se
afloje.
b Para ajustarlo, simplemente
hay que tirar del cinturón.
Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles
ADVERTENCIA! Los siguientes tipos de cinturones de seguridad de
vehículos NO son compatibles con este asiento de seguridad para niños. Si el
asiento donde desea colocar el asiento de seguridad para niños está equipado
con uno de los cinturones especificados a continuación, debe elegir otro asiento
del vehículo o consultar el manual de este para obtener información sobre cómo
instalar un asiento de seguridad para niños en su automóvil.
1 Cinturones con
banda horizontal
y transversal, con
puntos de anclaje
superiores o inferiores
en la puerta del
vehículo.
2 Cinturones
de seguridad
automáticos
motorizados.
3 Cinturones con
banda horizontal
y transversal,
y retractores
independientes
para cada banda.
4 Cinturones con
banda horizontal y
transversal inflables.
5 Bandas horizontales
que nacen en
la unión entre el
asiento y el respaldo.
6 Bandas horizontales
con una hebilla cosida
que tienen un sistema
retráctil que se bloquea
solo en caso de parada
brusca.
Dispositivo de ajustebilla
Hebilla
ADVERTENCIA!
NO coloque el asiento de seguridad para niños
orientado hacia atrás en el asiento delantero de un
vehículo que tenga
bolsas de aire (AIR BAGS),
excepto si este está desactivado, ya que podría causar
DAÑOS GRAVES o incluso el FALLECIMIENTO del
niño. Consulte el manual del vehículo para ver las
instrucciones de instalación del asiento de seguridad
para niños. El asiento trasero es el lugar más seguro
para niños de hasta 12 años y menores.
Algunos vehículos no tienen asientos compatibles con este asiento de seguridad
para niños. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del vehículo
para obtener ayuda.
Este asiento de seguridad para niños DEBE colocarse en asientos orientados
hacia delante. NO se pueden usar asientos orientados hacia atrás o hacia los
laterales. Consulte el siguiente diagrama.
Asientos del vehículo
Compatibilidad con el vehículoCompatibilidad con el vehículo
52 53
1 Cubierta
2 Regulador de altura del arnés
3 Reposacabezas
4 Almohadillas de confort
5 Almohadilla para el cuerpo del bebé
6 Soporte para el arnés
7 Barra de conexión inferior
8 Tira de conexión inferior (pieza LATCH)
9 Botón de desbloqueo del ajuste del conector inferior (pieza
LATCH)
10 Ajuste del conector inferior (pieza LATCH)
11 Botón de desbloqueo del conector inferior (pieza LATCH)
12 Conector inferior (pieza LATCH)
13
Compartimento para la guía del usuario (en el bolsillo
detrás de la cubierta)
14 Las almohadillas HUGS™ para el pecho (Harness Ultra
Guard System)
15 Broche pectoral
16 Hebilla para el arnés
17 Sistema para abrochar de la almohadilla abdominal
18 Palanca de ajuste del arnés (debajo de cubierta)
19 Correa de ajuste del arnés
20 Palanca de ajuste de la reclinación
21 Exterior del asiento
22 Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie
23 Ranuras del arnés
24 Ranura para el cinturón de orientación delantera
25 Seguros de orientación delantera (rojo: bajo la cubierta de la
parte delantera)
26 Seguros de orientación trasera (azul: bajo la cubierta de la
parte delantera)
27 Ranura para el cinturón de orientación trasera
28 Base con SafeCell Tecnología
29 Sistema de absorción de energía Versa-Tether
®
(banda de anclaje superior; pieza LATCH)
30 Gancho del arnés
31 Correas del arnés
32 Compartimentos para conectores inferiores
33 Enganche de transporte
Versa-Tether
®
Características del asiento de seguridad para niños
29
31
30
32
33
1
22
21
24
25
26
23
27
7
28
Características del asiento de seguridad para niños
13
14
15
16
17
18
19
20
1
2
3
5
4
6
7
8
9
10
11
12
54 55
Ajuste de la posición de la hebilla
1 Desabroche el arnés. Retire
la almohadilla abdominal y
abroche. Vea pág. 80, pasos
1a al 1d.
2 Acomode la almohadilla
abdominal y abroche a través de
la ranura deseada en la cubierta.
* Deslice el extremo de la
almohadilla abdominal por
debajo de cojín confortable.
3 Deslice el dispositivo de retención
de la hebilla en la ranura frontal
de esta y en la posición para
abrochar correspondiente; es
importante que el botón rojo de
desbloqueo quede hacia fuera.
Remplace la cubierta.
Regulación de altura del arnés
1 Afloje el arnés.
a Levante la palanca de ajuste del
arnés
b Tire de ambas correas del arnés
hacia delante
2
Presione el regulador de altura
del arnés, deslice el arnés hasta
la posición deseada y suelte.
* Asegúrese de que el arnés ha
quedado bloqueado en esa
posición.
NOTA: En el modo de orientación trasera, debe colocar las
correas del arnés siempre a la altura de los hombros del niño o por
debajo de estos. Consulte la página 46 a 47.
En el modo de orientación delantera, debe colocar las correas del
arnés siempre a la altura de los hombros del niño o por encima de
estos. Consulte la página 47.
Funciones del asiento de seguridad para niños
Funciones del asiento de seguridad para niños
b
a
IMPORTANTE:
Coloque la hebilla en la ranura
interna SIEMPRE que se vaya a
utilizar el asiento orientado hacia
detrás.
Cuando el asiento se coloca
orientado hacia detrás, el cinturón
del vehículo debe pasar por delante
de la correa de la hebilla.
La hebilla NUNCA debe dejarse en la ranura de ajuste.
Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento
orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño
con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por
debajo del niño en la posición interna
RANURA
DE AJUSTE
56 57
Utilización de los seguros
IMPORTANTE: Ambas piezas del seguro deben estar abiertas para
poder proceder a fijar el cinturón de seguridad del vehículo.
1 Abra la lengüeta de bloqueo.
2 Abra el dispositivo de
fijación.
Apertura:
1 Asegure el cinturón de
seguridad del vehículo con el
dispositivo de fijación.
2 Deslice la palma de la mano
o el pulgar por la lengüeta de
bloqueo hasta oír un clic.
Cierre:
Almohadilla para el
cuerpo del bebé
La almohadilla para el cuerpo del bebé
está diseñada para proporcionar un
mejor ajuste y una mayor comodidad al
niño. Pliegue las solapas para obtener
un apoyo lateral adicional.
NOTA: Debe retirar la almohadilla para
el cuerpo del bebé una vez que el niño
pueda sentarse cómodamente en el asiento sin necesidad de soporte adicional.
Cómo abrochar la hebilla
Inserte las lengüetas en la
hebilla de una en una.
NOTA: Las lengüetas están
bien enganchadas si escucha
"clic" cuando las inserta.
Cómo desabrochar la hebilla
Presione el botón de
desbloqueo y quite las dos
lengüetas de la hebilla.
NOTA: Limpie la hebilla
periódicamente para garantizar
su buen funcionamiento.
Consulte la página 81.
Utilización del broche pectoral
1 Abra el broche
pectoral.
a Presione las lengüetas
b Separe las dos piezas
2 Para abrocharlo solo tendrá que
unirlas.
NOTA: El broche pectoral debe quedar
siempre a la altura de las axilas.
Posiciones de reclinación
El asiento de seguridad para niños puede colocarse en 3 posiciones. Para
ajustarlo, presione la Palanca de ajuste de la reclinación y gire el exterior
del asiento de seguridad para niños hasta la posición deseada. Suelte la
Palanca de ajuste de la reclinación y compruebe que el asiento del niño ha
quedado bloqueado en esa posición.
NOTA:
Ajuste la posición de reclinación ANTES de instalar el asiento.
Orientación trasera
Si el asiento de seguridad para niños se coloca
orientado hacia detrás, el ángulo de reclinación debe
ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la posición
vertical para niños, y de 45˚ en el caso de bebés que
no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos
aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo
está aparcado en una superficie plana. Si el asiento de
seguridad para niños se coloca orientado hacia detrás,
debe reclinar el asiento a la posición 3 y utilizar la línea
de guía que se incluye con el asiento infantil a fin de
conseguir el ángulo de reclinación adecuado para
instalaciones traseras.
Posición 1 Posición 2 Posición 3
Orientación delantera
IMPORTANTE: Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, es importante
que la base descanse de manera completamente horizontal sobre el asiento del
vehículo. Como se muestra en las imágenes que aparecen a continuación, es aceptable
que un 20% de la base, o unos 7,6 cm (3 pulgadas), sobresalga por el borde del
asiento del vehículo. Los asientos de algunos vehículos no permiten que la superficie de
contacto con el asiento de seguridad para niños sea lo suficientemente amplia. Si este
es el caso, ajuste el ángulo de reclinación de manera que quede más vertical. De lo
contrario, el asiento de seguridad para niños podría no rendir como debiera.
Superficie
saliente
aceptable
Superficie
saliente no
aceptable
Funciones del asiento de seguridad para niños
LENGÜETA
DE BLOQUEO
DISPOSITIVO
DE FIJACIÓN
1
2
LENGÜETA
DE
BLOQUEO
DISPOSITIVO
DE FIJACIÓN
1
CINTURÓN
DEL
VEHÍCULO
2
Funciones del asiento de seguridad para niños
90°
90°
90°
SE PERMITE
QUE SOBRESALGA
HASTA 7,6 cm
NO SE PERMITE
QUE SOBRESALGA
MÁS DE 7,6 cm
58 59
Anclajes inferiores y banda de anclaje superior
(sistema LATCH)
Este asiento de seguridad para niños viene equipado con
unos anclajes inferiores y una
banda de anclaje superior (también
denominados sistema LATCH), que supone una alternativa a
los métodos convencionales de instalación con cinturones de
seguridad. Consulte las páginas 52 y 53 para obtener información
sobre las piezas LATCH de las que dispone este asiento de
seguridad para niños.
La imagen que aparece arriba muestra los lugares donde suelen
encontrarse los anclajes de retención y los anclajes inferiores en
un vehículo. Consulte el manual del vehículo para ver si este viene
equipado con un sistema LATCH, saber cuál es el peso máximo
que pueden soportar los anclajes inferiores y obtener información
sobre dónde se encuentran los anclajes inferiores y cuáles son los
asientos del vehículo que admiten el uso de asientos de seguridad
para niños.
El espacio estándar que suele quedar libre en los asientos del
vehículo entre los anclajes LATCH es de 27,9 cm (11 pulgadas).
Este asiento de seguridad para niños puede colocarse en asientos
con hasta 50,8 cm (20 pulgadas) de separación entre los anclajes
LATCH, si el fabricante del vehículo así lo permite.
Uso de los conectores inferiores
Ubicación de los conectores inferiores
Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte
trasera de la base del asiento de seguridad para niños. Guarde los
conectores en las ranuras cuando no estén utilizándose.
Para extraer el conector inferior del compartimento o anclaje inferior:
1
Mantenga pulsado el botón
rojo de desbloqueo.
2 Tire del conector inferior para
extraerlo del compartimento
o anclaje inferior.
Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje inferior:
Empuje el conector inferior con
firmeza en la ranura o el anclaje
inferior hasta oír un clic.
NOTA: Los conectores inferiores
quedan guardados en las ranuras
con la parte superior mirando
hacia abajo.
ADVERTENCIA!
No seguir las pautas indicadas a
continuación puede hacer que el asiento de seguridad para niños
no rinda como debiera:
Ajuste el Versa-Tether únicamente en los anclajes de
retención especificados por el fabricante del vehículo para
dicho fin. Utilice solo los anclajes de retención designados
para cada asiento.
Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje de
retención, consulte el manual o póngase en contacto con el
fabricante del vehículo para obtener ayuda. NO modifique su
vehículo sin seguir las recomendaciones del fabricante.
Guarde el Versa-Tether en el bolsillo que se encuentra en la
parte trasera del asiento de seguridad para niños cuando
no se esté utilizando. NO instale el asiento de seguridad
para niños con el Versa-Tether acoplado al enganche de
transporte.
Sistema de absorción de energía Versa-Tether
®
Funciones del asiento de seguridad para niños
ADVERTENCIA! En algunos casos,
cuando se esté utilizando la posición de reclinación
hacia delante, el reposacabezas del vehículo puede
impedir que el del asiento de seguridad para niños
pueda colocarse lo suficientemente alto como
para ajustar el arnés correctamente a su hijo. NO
fuerce el reposacabezas del asiento de seguridad
para niños para que pase por el del vehículo, ya
que podría provocar que el asiento de seguridad
para niños no rinda como debiera. Si la ubicación del reposacabezas
del vehículo interfiere con la del asiento de seguridad para niños, deberá
subir o quitar el reposacabezas del vehículo. Si no resulta posible quitar
el reposacabezas del vehículo, ponga el asiento de seguridad para niños
en posición vertical o colóquelo en otro asiento del vehículo.
Funciones del asiento de seguridad para niños
UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH
Anclaje
de retención
Anclajes
inferiores
Anclajes inferiores
Reposacabezas del
asiento del vehículo
Anclajes
de retención
con orientación
delantera
Sistema
retráctil del
cinturón de
seguridad
del vehículo
Cinturón de
seguridad del
vehículo con
banda horizontal
y transversal
Asiento del vehículo
Hasta 50,8 cm
(20 pulgadas)
Parte superior
60 61
Correa de retención con orientación trasera
Dado que cada modelo de vehículo es diferente, es
posible que el lugar del anclaje de retención en los
asientos con orientación trasera varíe. Use la correa de
retención con orientación trasera para ayudar a crear un
punto de anclaje (sólo la configuración "A").
1 Busque un punto fijo que esté atornillado al
suelo del vehículo.
* Si no puede encontrar una ubicación
apropiada para crear un punto de anclaje,
póngase en contacto con el fabricante del vehículo para que le
recomiende un punto de conexión apropiado.
2 Pase la banda por el punto de anclaje.
3 Pase el anillo metálico en forma de D por la lazada que se
encuentra al final de la banda.
4 Tire del anillo metálico hasta
que la banda quede tensa.
5 Utilice el anillo en forma de D
como
punto para enganchar la
correa de retención.
NOTA: Guarde la correa de retención en el bolsillo de retención
cuando no esté utilizándose esta.
La ubicación de los anclajes de retención varía en función de cada vehículo.
En el manual del vehículo podrá buscar los símbolos de los anclajes de
retención que aparecen en el gráfico para
averiguar dónde se encuentran los puntos de
anclaje de las correas de retención superiores
en su vehículo. Britax recomienda que se use la
correa de retención en todo momento, cuando
se esté instalando el asiento de seguridad
para niños. El uso de esta correa de retención
mejorará la estabilidad del asiento de seguridad
para niños y disminuirá el riesgo de lesiones.
Consulte los gráficos para ver las distintas
opciones de instalación del Versa-Tether con
orientación delantera.
IMPORTANTE:
El enganche de transporte Versa-
Tether
®
solo debe utilizarse cuando se desee
transportar el asiento de seguridad para niños a
otro lugar. No instale el asiento de seguridad
para niños con el Versa-Tether acoplado al
enganche de transporte. Fije bien la correa
Versa-Tether sobrante con la cinta elástica cuando
se esté utilizando. Guarde el Versa-Tether en el
bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando. Asegúrese
siempre de que cualquier correa sobrante quede dentro del vehículo.
1 Presione con fuerza el gancho situado
encima del enganche de transporte o
punto del anclaje de retención.
Para acoplar el Versa-Tether al enganche de transporte o anclaje de retención:
2 Tire del extremo libre de la correa
para tensar el Versa-Tether.
NOTA: Cuando se esté utilizando la correa para transportar el asiento,
ajústela para una sujeción cómoda.
Para extraer el Versa-Tether del enganche de transporte:
1 Afloje el Versa-Tether.
a Incline el cierre hacia arriba
b Tire de la correa de retención
2 Extraiga el gancho del Versa-
Tether
®
del enganche de
transporte.
El Versa-Tether puede indicar cuando el asiento de seguridad para niños ha
estado implicado en un choque moderado o grave (consulte la página 45) y
es necesario reemplazarlo.
La figura 1 muestra una correa de
retención que está en condiciones de
seguir utilizándose (salvo que el asiento
de seguridad para niños haya estado
implicado en un choque). Las puntadas
de color estarán intactas pero no serán
visibles desde la parte posterior del
asiento.
En las figuras 2 y 3 se pueden observar
ejemplos de correas de retención que sí
han sufrido daños y que deben dejar de
utilizarse. Debe dejar de usarse el asiento
de seguridad para niños si alguna de las
lazadas ha salido por la parte posterior
del asiento o si las puntadas de color
están rotas.
IMPORTANTE: Debe dejar de
utilizarse el asiento de seguridad
para niños si este ha estado
implicado en un choque moderado
o grave, independientemente de
si las lazadas han salido por la
parte posterior del asiento y si las
puntadas de color están rotas.
Funciones del asiento de seguridad para niños
Funciones del asiento de seguridad para niños
b
a
1
2
3
Orientación trasera
Orientación delantera
Orientación trasera
A B C
3
5
Para acoplar el Versa-Tether
62 63
Instalación con LATCH como se indica arriba.
Antes de comenzar:
Compruebe que su vehículo dispone de anclajes inferiores.
* Consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con el fabricante
para saber cuál es el peso máximo que pueden soportar los anclajes
inferiores. Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los
conectores inferiores) en instalaciones para niños cuyo peso supera
el límite del anclaje inferior del vehículo. A menos que el fabricante del
vehículo indique lo contrario, tenga en cuenta que el límite de anclaje
inferior del vehículo es un niño de 18,1 kg (40 lb).
Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base.
Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y tire de la correa hasta que esta
alcance su longitud máxima. Repita la misma operación para la segunda correa.
Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la
posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo.
* Si el asiento de seguridad para niños con orientación
trasera está correctamente colocado, el ángulo de la
parte posterior del asiento debe ser, como mínimo,
de 30˚ respecto de la posición vertical para niños,
y de hasta 45˚ en el caso de bebés que no pueden
mantener la cabeza y el cuello erguidos aún (sin
exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está
aparcado en una superficie plana. Utilice la línea azul
como guía a fin de obtener el ángulo de reclinación
adecuado para instalar asientos con orientación trasera. La línea azul
deberá quedar paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad
para niños esté en el centro del intervalo comprendido entre los 30 y los
45 grados. De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede
lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del
respaldar y la parte inferior del asiento.
Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta
correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños
y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se
encuentran los anclajes de retención. Consulte la página 60 para ver las posibles
opciones de instalación con correas de retención con orientación trasera.
Instalación con LATCH
1 Presione con fuerza los
conectores inferiores sobre
los anclajes inferiores
adyacentes.
Oirá un clic cuando estén
correctamente acoplados.
Compruebe que la tira del conector
inferior no está torcida.
SUGERENCIA: Si gira la parte
frontal del asiento de seguridad
para niños hacia usted podrá
acceder más fácilmente a los
anclajes inferiores.
NOTA: Si no oye un clic al acoplar
el conector inferior, es posible
que la tira de este esté torcida o
que haya suciedad acumulada en
el conector inferior. Solucione el
problema antes de continuar con el
proceso de instalación.
2 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras
tensa las correas tirando de cada conector inferior.
3 La instalación de asientos con orientación trasera puede
mejorarse si se usa el Versa-Tether (consulte las páginas 59 a 61).
Lista de verificación
9 Compruebe que todos los componentes estén debidamente
acoplados.
9 Compruebe que las tiras de los conectores inferiores no están
torcidas.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede
moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm
(1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el
asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a
instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Compruebe que el ángulo de la parte posterior del asiento de
seguridad para niños respecto de la vertical está comprendido
entre 30˚ y 45˚ (no debe exceder los 45˚) cuando el vehículo
está aparcado en una superficie plana.
* De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando
una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte
inferior del asiento.
Instalación de asientos con orientación traseraInstalación de asientos con orientación trasera
1
2
64 65
Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal como se indica arriba.
IMPORTANTE:
La correa de la hebilla del arnés debe estar colocada hacia la parte posterior
del asiento de seguridad para niños mientras se está instalando este
La hebilla debe estar en la ranura interna si se desea colocar el asiento
orientado hacia detrás.
Instalación con cinturones de banda horizontal y
transversal
Antes de comenzar:
Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es
compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a 49
para obtener más información.
* Si el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo viene
equipado con función de bloqueo, no es necesario usar los
seguros siempre y cuando se utilice dicha función. Compruebe
en el manual del usuario de su vehículo cómo se debe bloquear
el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo si se desea
instalar un dispositivo de retención infantil.
Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la
posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento
del vehículo.
* Si el asiento de seguridad para niños con
orientación trasera está correctamente
colocado, el ángulo de la parte posterior
del asiento debe ser, como mínimo, de 30˚
respecto de la posición vertical para niños,
y de hasta 45˚ en el caso de bebés que
no pueden mantener la cabeza y el cuello
erguidos aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está
aparcado en una superficie plana. Utilice la línea azul como guía
a fin de obtener el ángulo de reclinación adecuado para instalar
asientos con orientación trasera. La línea azul deberá quedar
paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad para
niños esté en el centro del intervalo comprendido entre los 30 y los
45 grados. De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se
puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular
en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento.
Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso
de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de
seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el
manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención.
Consulte la página 60 para ver las posibles opciones de instalación
con correas de retención con orientación trasera.
1 Afloje el arnés.
a Levante la palanca de ajuste del arnés
b Tire de ambas correas del arnés hacia
delante
2 Quite la almohadilla para el cuerpo,
desabroche el arnés.
3 Tire del reposacabezas hacia arriba y
de la cubierta del asiento hacia delante
mientras pasa la hebilla, para acceder
al arco del cinturón de los asientos
con orientación trasera.
4 Abra el seguro azul que queda más
cerca de donde se abrochará el
cinturón de seguridad del vehículo.
a Abra la lengüeta de bloqueo
b Abra el dispositivo de fijación
5 Pase el cinturón del vehículo por la
parte trasera mirando hacia las ranuras
de cinta, asegurándose de que el
cinturón del vehículo es pasar por
DEBAJO de la correa de la hebilla del
arnés, luego la hebilla del cinturón del
vehículo. Compruebe que el cinturón
del vehículo no está torcido.
6 Ejerza una presión moderada en el
centro de la zona donde se sentará
el niño mientras tensa la parte inferior
(banda horizontal) del cinturón de
seguridad, y cierre el seguro.
a Asegure el cinturón de seguridad del
vehículo con el dispositivo de fijación
b Deslice la palma de la mano o el pulgar
por la lengüeta de bloqueo hasta oír un clic
(consulte la página 56)
7 Empuje el asiento de seguridad para
niños hacia abajo mientras tensa la parte
superior (banda transversal) del cinturón
que pasa por las ranuras, de manera
que no quede cinturón sobrante en el
seguro.
8 La instalación de asientos con
orientación trasera puede mejorarse
si se usa el Versa-Tether (consulte las
páginas 59 a 61).
9 Pase la hebilla por la ranura
correspondiente de la cubierta.
10 Vuelva a colocar la cubierta.
Instalación de asientos con orientación traseraInstalación de asientos con orientación trasera
1b
1a
LENGÜETA
DE BLOQUEO
DISPOSITIVO
DE FIJACIÓN
4a
4b
5
IMPORTANT • ALWAYS position the buckle in the inner slot for
rear-facing use. • The vehicle belt
must pass in front of the buckle
strap for rear-facing use.
• NEVER leave the buckle in the
adjustment slot. • Use the outer
buckle slot when installing the child
seat forward-facing with a child
weighing 30 lbs (13.6 kg) and above or if the buckle is under the
child in the inner position.
INNER SLOT
OUTER SLOT
P405600_R1.05.10
ADJUSTMENT
SLOT
IMPORTANTE • Coloque la hebilla en la ranura interna SIEMPRE que se
vaya a utilizar el asiento orientado hacia
detrás. • Cuando el asiento se coloca
orientado hacia detrás, el cinturón del
vehículo debe pasar por delante de la
correa de la hebilla. • La hebilla NUNCA
debe dejarse en la ranura de ajuste.
• Utilice la ranura externa de la hebilla si
se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado
por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda
RANURA INTERNA
RANURA EXTERNA
P452800_R1.01.11
RANURA
DE AJUSTE
7
Lista de verificación
9 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse
de lado a
lado o de adelante hacia atrás más
de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del
cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a
instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Compruebe que el ángulo de la parte posterior del asiento de seguridad para niños
respecto de la vertical está comprendido entre 30˚ y 45˚ (no debe exceder los 45˚)
cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana.
* De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando
una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte
inferior del asiento.
5
66 67
Instalación con la banda horizontal como se indica arriba.
IMPORTANTE:
La correa de la hebilla del arnés debe estar colocada hacia la parte posterior
del asiento de seguridad para niños mientras se está instalando este.
NO utilice seguros para instalaciones que solo utilicen bandas horizontales.
La hebilla debe estar en la ranura interna si se desea colocar el asiento
orientado hacia detrás.
Instalación con banda horizontal
Antes de comenzar:
• Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es
compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a
49 para obtener más información.
Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado
en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del
vehículo.
* Si el asiento de seguridad para niños con orientación trasera
está correctamente colocado, el ángulo de la parte posterior
del asiento debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la
posición vertical para niños, y de hasta 45˚ en el caso de bebés
que no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos aún
(sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está aparcado
en una superficie plana. Utilice la línea azul como guía a fin
de obtener el ángulo de reclinación adecuado para instalar
asientos con orientación trasera. La línea azul deberá quedar
paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad
para niños esté en el centro del intervalo comprendido entre
los 30 y los 45 grados. De ser necesario, el ángulo correcto de
reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un
flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del
asiento.
• Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo
momento. El uso de esta correa de retención
mejorará la estabilidad del asiento de seguridad
para niños y disminuirá el riesgo de lesiones.
Verifique en el manual del vehículo dónde se
encuentran los anclajes de retención. Consulte
la página 60 para ver las posibles opciones
de instalación con correas de retención con
orientación trasera.
Instalación de asientos con orientación traseraInstalación de asientos con orientación trasera
1 Afloje el arnés.
a Levante la palanca de ajuste del arnés
b Tire de ambas correas del arnés hacia
delante
2 Quite la almohadilla para el cuerpo,
desabroche el arnés.
3 Tire de la cubierta del reposacabezas
hacia arriba y de la cubierta del
asiento hacia delante mientras pasa la
hebilla, para acceder al cinturón de los
asientos con orientación trasera.
4 Pase el cinturón del vehículo por la
parte trasera mirando hacia las ranuras
de cinta, asegurándose de que el
cinturón del vehículo es pasar por
DEBAJO de la correa de la hebilla del
arnés, luego la hebilla del cinturón del
vehículo. Compruebe que el cinturón
del vehículo no está torcido.
5 Empuje el asiento de seguridad para
niños hacia abajo mientras tensa el
cinturón de seguridad del vehículo.
6 La instalación de asientos con
orientación trasera puede mejorarse
si se usa el Versa-Tether (consulte las
páginas 59 a 61).
7 Pase la hebilla por la ranura
correspondiente de la cubierta.
8 Vuelva a colocar la cubierta.
1b
1a
4
IMPORTANT • ALWAYS position the buckle in the inner slot for
rear-facing use. • The vehicle belt
must pass in front of the buckle
strap for rear-facing use.
• NEVER leave the buckle in the
adjustment slot. • Use the outer
buckle slot when installing the child
seat forward-facing with a child
weighing 30 lbs (13.6 kg) and above or if the buckle is under the
child in the inner position.
INNER SLOT
OUTER SLOT
P405600_R1.05.10
ADJUSTMENT
SLOT
IMPORTANTE • Coloque la hebilla en la ranura interna SIEMPRE que se
vaya a utilizar el asiento orientado hacia
detrás. • Cuando el asiento se coloca
orientado hacia detrás, el cinturón del
vehículo debe pasar por delante de la
correa de la hebilla. • La hebilla NUNCA
debe dejarse en la ranura de ajuste.
• Utilice la ranura externa de la hebilla si
se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado
por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda
RANURA INTERNA
RANURA EXTERNA
P452800_R1.01.11
RANURA
DE AJUSTE
5
Lista de verificación
9 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse
de lado a
lado o de adelante hacia atrás más
de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del
cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a
instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Compruebe que el ángulo de la parte posterior del asiento de seguridad para niños
respecto de la vertical está comprendido entre 30˚ y 45˚ (no debe exceder los 45˚)
cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana.
* De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando
una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte
inferior del asiento.
4
68 69
Instalación con LATCH como se indica arriba.
ADVERTENCIA!
Puede que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera si la base de este no
descansa completamente horizontal sobre el asiento del vehículo.
Es posible que el reposacabezas de
algunos vehículos impida que el ajuste
del arnés pueda colocarse en la posición
más alta. Si este es el caso, puede que
necesite subir o quitar el reposacabezas del
vehículo. NO fuerce el reposacabezas del asiento
de seguridad para niños para que pase por el del
vehículo, ya que podría provocar que el asiento de
seguridad para niños no rinda como debiera.
Antes de comenzar:
Compruebe que su vehículo dispone de anclajes inferiores.
* Consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con el fabricante para
saber cuál es el peso máximo que pueden soportar los anclajes inferiores.
Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los conectores inferiores)
en instalaciones para niños cuyo peso supera el límite del anclaje inferior del
vehículo. A menos que el fabricante del vehículo indique lo contrario, tenga en
cuenta que el límite de anclaje inferior del vehículo es un niño de 18,1 kg (40 lb).
Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en
la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y tire de la correa del
conector inferior hasta que esta alcance su longitud máxima. Repita la
misma operación para la segunda correa.
Extraiga el Versa-Tether del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del
respaldo del asiento de seguridad para niños.
* Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta
correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños
y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se
encuentran los anclajes de retención. Solo se debe acoplar el Versa-Tether a los
puntos de anclaje designados para el lugar donde se desea colocar el asiento,
según se indica en el manual del vehículo.
El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó 2, y orientado hacia
delante en el asiento del vehículo
.
* Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base
por el borde del asiento del vehículo.
Instalación con LATCH
Instalación de asientos con orientación delanteraInstalación de asientos con orientación delantera
1 Presione con fuerza los
conectores inferiores sobre los
anclajes inferiores adyacentes.
• Oirá un clic cuando estén
correctamente acoplados.
• Compruebe que la tira del
conector inferior no está torcida.
SUGERENCIA: Si gira la parte trasera
del asiento de seguridad para
niños hacia usted podrá acceder
más fácilmente a los anclajes
inferiores del vehículo.
NOTA: Si no oye un clic al acoplar
el conector inferior, es posible
que la tira de este esté torcida o
que haya suciedad acumulada en
el conector inferior. Solucione el
problema antes de continuar con
el proceso de instalación.
2 Empuje el asiento de
seguridad para niños hacia
abajo mientras tensa las
correas tirando de cada
conector inferior.
3 Acople el Versa-Tether a un
anclaje designado (consulte el
manual de su vehículo) y tense
la correa (consulte las páginas
59 a 61).
4 Guarde la correa sobrante en
la cinta elástica.
1
2
3
4
Lista de verificación
9 Compruebe que todos los componentes estén debidamente acoplados.
9 Compruebe que las tiras de los conectores inferiores no están torcidas.
9 Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base
por el borde del asiento del vehículo.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse
de lado
a lado o de adelante hacia atrás más
de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco
del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien
seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo.
9 Verifique que toda la correa Versa-Tether
®
sobrante quede dentro del vehículo y
fijada con la cinta elástica.
70 71
Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal
como se indica arriba.
ADVERTENCIA!
Puede que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera
si la base de este no descansa completamente horizontal sobre el
asiento del vehículo.
Es posible que el reposacabezas
de algunos vehículos impida que el
ajuste del arnés pueda colocarse en la
posición más alta. Si este es el caso,
puede que necesite subir o quitar
el reposacabezas del vehículo. NO
fuerce el reposacabezas del asiento de
seguridad para niños para que pase por
el del vehículo, ya que podría provocar
que el asiento de seguridad para niños
no rinda como debiera.
Antes de comenzar:
• Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es
compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a
49 para obtener más información.
* Si el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo viene
equipado con función de bloqueo, no es necesario usar los
seguros siempre y cuando se utilice dicha función. Compruebe
en el manual del usuario de su vehículo cómo se debe
bloquear el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo si
se desea instalar un dispositivo de retención infantil.
• Extraiga el Versa-Tether del bolsillo y colóquelo arriba, por encima
del respaldo del asiento de seguridad para niños.
* Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento.
El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad
del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo
de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se
encuentran los anclajes de retención. Solo se debe acoplar
el Versa-Tether a los puntos de anclaje designados para el
lugar donde se desea colocar el asiento, según se indica en el
manual del vehículo.
• El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó
2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo.
* Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3
pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo.
Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal
Instalación de asientos con orientación delanteraInstalación de asientos con orientación delantera
1 Afloje el arnés.
a Levante la palanca de ajuste del arnés
b Tire de ambas correas del arnés hacia
delante
2 Extraiga la almohadilla para el cuerpo
y desabroche el arnés.
3 Tire de la cubierta del reposacabezas
hacia arriba y, después, de la cubierta
del asiento hacia delante para poder
acceder al arco del cinturón de
orientación delantera.
4 Abra el seguro rojo que queda más
cerca de donde se abrochará el
cinturón de seguridad del vehículo.
a Abra la lengüeta de bloqueo
b Abra el dispositivo de fijación
5 Pase el cinturón de seguridad del
vehículo por las ranuras del cinturón
de orientación delantera y abróchelo.
Compruebe que el cinturón del
vehículo no está torcido.
6 Ejerza una presión moderada en la
parte trasera de la zona donde se
sentará el niño mientras tensa la parte
inferior (banda horizontal) del cinturón
de seguridad del vehículo, y cierre el
seguro.
a Asegure el cinturón de seguridad del
vehículo con el dispositivo de fijación
b Deslice la palma de la mano o el pulgar
por la lengüeta de bloqueo hasta oír un
clic (consulte la página 56)
7 Empuje el asiento de seguridad para
niños hacia abajo mientras tensa la parte
superior (banda transversal) del cinturón
que pasa por las ranuras, de manera
que no quede cinturón sobrante en el
seguro.
8 Acople y tense la correa del Versa-
Tether (si hay un punto de anclaje
disponible). (consulte las páginas 59
a 61)
9 Guarde la correa sobrante en la
cinta elástica.
10 Vuelva a colocar la cubierta.
1b
1a
LENGÜETA
DE BLOQUEO
DISPOSITIVO
DE FIJACIÓN
4a
4b
5
7
Lista de verificación
9 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien
abrochado.
9 Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3
pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a
lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del
cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro,
vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo
.
9 Verifique que toda la correa Versa-Tether
®
sobrante quede
dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica.
72 73
Instalación con la banda horizontal como se indica arriba.
ADVERTENCIA!
NO utilice seguros para instalaciones que solo utilizan bandas
horizontales.
Puede que el asiento de seguridad para niños no rinda como
debiera si la base de este no descansa completamente horizontal
sobre el asiento del vehículo.
Es posible que el reposacabezas de algunos vehículos impida que
el ajuste del arnés pueda colocarse en
la posición más alta. Si este es el caso,
puede que necesite subir o quitar
el reposacabezas del vehículo. NO
fuerce el reposacabezas del asiento
de seguridad para niños para que
pase por el del vehículo, ya que podría
provocar que el asiento de seguridad
para niños no rinda como debiera.
Instalación con banda horizontal
Antes de comenzar:
Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo
es compatible con los asientos para niños. Consulte las
páginas 48 a 49 para obtener más información.
Extraiga el Versa-Tether del bolsillo y colóquelo por encima del
respaldo del asiento de seguridad para niños
.
* Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento.
El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad
del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo
de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se
encuentran los anclajes de retención. Solo se debe acoplar
el Versa-Tether a los puntos de anclaje designados para el
lugar donde se desea colocar el asiento, según se indica en el
manual del vehículo.
El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó 2, y
orientado hacia delante en el asiento del vehículo
.
* Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3
pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo.
Instalación de asientos con orientación delanteraInstalación de asientos con orientación delantera
1 Afloje el arnés.
a Levante la palanca de ajuste del arnés
b Tire de ambas correas del arnés hacia
delante
2 Extraiga la almohadilla para el cuerpo
y desabroche el arnés.
3 Tire de la cubierta del reposacabezas
hacia arriba y, después, de la cubierta
del asiento hacia delante para poder
acceder al arco del cinturón de
orientación delantera.
5 Empuje el asiento de seguridad para
niños hacia abajo mientras tensa el
cinturón de seguridad del vehículo.
6 Acople y tense la correa del Versa-
Tether (si hay un punto de anclaje
disponible). (consulte las páginas 59
a 61)
7 Guarde la correa sobrante en la cinta
elástica.
8 Vuelva a colocar la cubierta.
4 Pase el cinturón de seguridad del
vehículo por las ranuras para el
cinturón de orientación delantera y
abróchelo. Compruebe que el cinturón
del vehículo no está torcido.
1b
1a
4
5
Lista de verificación
9 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado.
9 Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la
base por el borde del asiento del vehículo.
9 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de
lado a lado o de adelante
hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto
al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no
está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del
vehículo.
9 Verifique que toda la correa Versa-Tether
®
sobrante quede dentro del
vehículo y fijada con la cinta elástica.
74 75
Sujeción del niño
ADVERTENCIA!
Ajuste los cinturones que se incluyen con el asiento de seguridad
para niños de manera que queden perfectamente ajustados al
niño. Para que una correa esté perfectamente ajustada, no debe
quedar holgada. Debe formar una línea relativamente recta, sin
torsiones. No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el
cuerpo adopte una postura que no sea natural.
• Ajuste el arnés teniendo en cuenta la ropa que lleve puesta el
niño. Antes de colocar al niño en el asiento, quítele cualquier
chaqueta o abrigo abultado que lleve.
• Las almohadillas para el pecho de HUGS™ deben utilizarse
en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de
seguridad para niños orientado hacia delante.
Cada vez que use el asiento de seguridad para niños,
compruebe que esté sujetado correctamente y que el arnés esté
perfectamente ajustado al tamaño del niño.
Antes de comenzar:
Siga las instrucciones de las páginas 54 y 55 para realizar los
ajustes oportunos al arnés y a la hebilla.
Este asiento de seguridad para niños está certificado
para su uso en aviones. La mayoría de las aerolíneas
de Estados Unidos y Canadá permiten el uso de
asientos para niños siempre que estén aprobados
para su uso en aviones y se puedan instalar
adecuadamente en el asiento de la cabina. Antes
de emprender el viaje, póngase en contacto con la
aerolínea para obtener más información acerca de
las normas que tienen en vigor al respecto.
La agencia federal de aviación de EE. UU. (FAA)
recomienda que los niños cuyo peso sea igual o
inferior a 18,1 kg (40 lb) utilicen un asiento certificado
con arnés para viajar en avión.
Instale el asiento de seguridad para niños en un
asiento de ventanilla, a fin de evitar bloquear el paso.
Instalación de asientos con orientación trasera
Si desea instalar el asiento de seguridad para niños
orientado hacia atrás en un avión (Fig. A), siga las
instrucciones Instalación con banda horizontal en
asientos orientados hacia atrás de las páginas 66 a
67.
Instalación de asientos con orientación delantera
Si desea instalar el asiento de seguridad para niños
orientado hacia delante en un avión (Fig. B), siga las
instrucciones Instalación con banda horizontal en
asientos orientados hacia delante de las páginas 72
a 73.
Si la banda horizontal es demasiado corta, pídale a
una azafata una extensión de cinturón.
NOTA: Puede que el niño no esté cómodo si se deja
la hebilla en la zona del asiento de seguridad para
niños donde debe sentarse este.
Instalación en aviones
Certificado para
su uso en aviones
A
b
Sujeción del niño
1 Afloje el arnés.
a Levante la palanca de ajuste del arnés
b Tire de ambas correas del arnés hacia
delante
2 Abra el broche pectoral.
a Presione las lengüetas
b Separe las dos piezas
3 Suelte la hebilla y acople las
correas del arnés en las zonas de
sujeción del arnés.
4 Siente a su hijo en el asiento de
seguridad para niños.
* Asegúrese de que el niño esté en
posición vertical y no inclinado. La
parte inferior del niño debe estar en
contacto con el asiento de seguridad
infantil y la espalda quedar erguida
contra la parte posterior.
5 Ajuste las correas del arnés
alrededor del niño.
6 Abroche la hebilla del arnés.
* Las lengüetas de la hebilla están bien
enganchadas si escucha "clic" cuando
las inserta.
7 Coloque la parte sobrante en la zona
de los hombros del niño mientras
baja las almohadillas para el pecho
de HUGS hasta la hebilla.
8 Tire de la correa de ajuste del
arnés para tensarlo.
* El arnés debe quedar perfectamente
ajustado alrededor del niño de manera
que este esté cómodo. Para que una
correa esté perfectamente ajustada, no
debe quedar holgada. Debe formar una
línea relativamente recta, sin torsiones.
No debe oprimir la piel del niño ni
provocar que el cuerpo adopte una
postura que no sea natural. No debe
quedar arnés sobrante.
9 Ajuste el broche pectoral.
* El broche pectoral debe quedar en
la mitad del pecho, a la altura de las
axilas.
* Las almohadillas para el pecho
de HUGS™ pueden colocarse en
cualquier posición que resulte
cómoda para el niño, siempre que
dicha posición esté dentro de los
parámetros establecidos.
1b
1a
3
2a
2b
6
Tire de la correa de ajuste del arnés
para tensarla.
No tire hacia los lados.
Lista de verificación
Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos:
9 Las correas del arnés no están torcidas.
9 El arnés está bien ajustado.
9 La hebilla está abrochada.
9 El broche pectoral está a la altura de las axilas del niño.
ADVERTENCIA! Los Cinturones inflables de regazo
NO son compatibles con este asiento para niños.
76 77
Cuidado y mantenimientoCuidado y mantenimiento
Cómo retirar la cubierta
1
Afloje el arnés.
a Levante la palanca de
desbloqueo
b Tire de ambas correas del arnés
hacia delante
11
Quite los ganchos de plástico
de la parte posterior de la
concha de asiento infantil.
2 Abra el broche pectoral.
a Presione las lengüetas
b Separe las dos piezas
3 Desabroche el arnés.
4 Quite la almohadilla para el
cuerpo si fuera necesario.
5 Retire la almohadilla del
abdomen y la hebilla.
a Levante la cubierta del asiento
para encontrar la conexión de la
correa con hebilla.
ADVERTENCIA!
• Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el
arnés, ya que una vez quitadas no pueden volver a colocarse.
Si las vuelve a colocar de manera incorrecta, es posible que el
asiento de seguridad para niños no rinda como debiera.
• NO quite las almohadillas para el pecho de HUGS™ de las
correas del arnés.
12 Quite la cubierta del exterior
del asiento de seguridad para
niños.
7 Levante el arnés a la posición
más alta y retire las correas
elásticas de las pestañas
tras el ajustador de altura del
arnés.
8 Retire la almohadilla de la
cabeza.
9 Quite los ganchos de plástico
del borde inferior del asiento
del niño.
10 Ajustar el arnés a la posición
más baja.
6 Separe el gancho y el aro en
la almohadilla de la cabeza de
alrededor del arnés.
2a
2b
1b
1a
6
9
7
11
12
b Retire la hebilla de la correa
girando los lados de retención
con hebilla y dirigirla de la ranura
de enganche delantero en el
asiento para niños (Página 80).
c Deslice el extremo de la
almohadilla del abdomen por
debajo de la almohadilla del
cojinete de proteción en el
asiento.
d Tire el extremo de la
almohadilla de abdomen y
la hebilla de retención de
la ranura de la hebilla en la
cubierta para remover.
5a
5b
5c
5d
e Gire los lados de retención con
la hebilla y deslize la hebilla de la
almohadilla del abdomen.
78 79
Cuidado y mantenimiento
Limpieza de la cubierta
• LAVAR A MANO con agua fría y jabón suave.
• COLGAR PARA SECAR a fin de evitar que encoja.
• NO DEBE:
* Utilizar lejía
* Lavar a máquina
* Secar a máquina
* Planchar
Limpieza del arnés
• LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave.
• SECAR CON TOALLA.
• NO DEBE:
* Desmontar el arnés
* Utilizar lejía
* Lavar a máquina
* Secar a máquina
* Planchar
Limpieza del exterior del asiento
• LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave.
• SECAR CON TOALLA.
• NO utilizar productos abrasivos
Cuidado y mantenimiento
Colocación de la cubierta
d Girar los lados de retención de
hebilla y la vía a través de la
ranura de enganche delantero
y luego en la posición deseada
en la hebilla del asiento infantil.
2
Fije los ganchos de plástico
detrás de la almohadilla de
cabeza en el asiento para
niños.
3 Vuelva a colocar la
almohadilla del abdomen y la
hebilla:
a Gire los lados de retención con
hebilla y dirijala a través de la
almohadilla del vientre.
b Dirija la almohadilla del abdomen
y la hebilla de retención a través
de la ranura de la hebilla en la
cubierta.
* Asegúrese de que la hebilla este a
través de la ranura de la cubierta
correcta para la posición de la
hebilla.
c Deslice el extremo de la
almohadilla del abdomen bajo
del cojinete de proteción en el
asiento para niños.
4
Coloque los ganchos de
plástico en el borde inferior
del asiento del niño.
5 Deslice el cojín principal
sobre el ajustador de altura
del arnés y fije las correas
elásticas hacia las pestañas
traseras.
1 Coloque la cubierta del
asiento para niños en torno a
la estructura del asiento para
niños.
1
2
6 Fije el gancho y lazo
sujetadores sobre la
almohadille de la cabeza de
alrededor de las correas del
arnés.
3a
4
5
6
3c
3d
80 81
Cuidado y mantenimientoCuidado y mantenimiento
Limpieza de la hebilla
Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la
hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber.
Limpieza de la hebilla
Limpieza:
ENJUAGAR BIEN con agua templada.
PROBAR LA HEBILLA abrochándola y desabrochándola hasta
que escuche "clic" después de insertar cada lengüeta. Si no oye
ningún clic, debe proceder a limpiar la hebilla de nuevo.
SECAR CON TOALLA.
NO DEBE:
* Dejar en remojo
* Utilizar lubricantes
* Utilizar disolventes
* Utilizar jabón ni detergentes domésticos
Cómo volver a pasar la hebilla
IMPORTANTE:
Coloque la hebilla en la ranura
interna SIEMPRE que se vaya a
utilizar el asiento orientado hacia
detrás.
Cuando el asiento se coloca
orientado hacia detrás, el cinturón
del vehículo debe pasar por delante de la correa de la hebilla.
La hebilla NUNCA debe dejarse en la ranura de ajuste.
Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento
orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño
con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por
debajo del niño en la posición interna.
RANURA
DE AJUSTE
1 Retire la almohadilla del
abdomen y la hebilla.
a Levante la cubierta del asiento
para encontrar la conexión de la
correa con hebilla.
b Retire la hebilla de la correa
girando los lados de retención
con hebilla y dirigirla de la ranura
de enganche delantero en el
asiento para niños.
c Deslice el extremo de la
almohadilla del abdomen por
debajo de la almohadilla del
cojinete de proteción en el
asiento.
d Tire el extremo de la
almohadilla de abdomen y
la hebilla de retención de
la ranura de la hebilla en la
cubierta para remover.
a
a
c
d
e
e Gire los lados de retención con
la hebilla y deslize la hebilla de
la almohadilla del abdomen.
d Girar los lados de retención de
hebilla y la vía a través de la
ranura de enganche delantero y
luego en la posición deseada en
la hebilla del asiento para niños.
e Remplazar de la cubierta.
1
Vuelva a colocar la
almohadilla del abdomen y la
hebilla:
a Gire los lados de retención con
hebilla y dirijala a través de la
almohadilla del vientre.
b Dirija la almohadilla del abdomen
y la hebilla de retención a través
de la ranura de la hebilla en la
cubierta.
* Asegúrese de que la hebilla este a
través de la ranura de la cubierta
correcta para la posición de la
hebilla.
c Deslice el extremo de la
almohadilla del abdomen bajo
del cojinete de proteción en el
asiento para niños.
c
d
b
82 83
Garantía
Solución de problemas
Problema: El arnés no puede ajustarse a la altura máxima.
Posible solución: Compruebe el lugar donde está instalado el asiento de
seguridad para niños. Es posible que el reposacabezas del vehículo esté
bloqueando el recorrido del regulador de altura del arnés del asiento de
seguridad para niños. Extraiga o eleve el reposacabezas del vehículo e intente
ajustar la altura del arnés de nuevo.
Problema: Resulta difícil ajustar el arnés.
Posible solución: Puede que el enganche haya quedado apresado en la correa
Versa-Tether
®
u otra pieza del asiento de seguridad para niños. Retire el posible
obstáculo e intente ajustar el arnés de nuevo. Guarde siempre el Versa-Tether en el
bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando. Cuando sí se esté usando,
debe fijar siempre la correa sobrante con la cinta elástica. Ver páginas 59 a 61.
Posible solución: Puede que el respaldo del asiento para vehículos esté impidiendo
que el arnés se ajuste. Compruebe que la base del asiento de seguridad para niños
descanse de manera completamente horizontal sobre el asiento del vehículo.
Posible solución: Puede que el arnés esté ya a la altura máxima o mínima, que
esté demasiado tirante para ajustarlo o que el peso del niño este aprisionando
el reposacabezas. Compruebe cuál de las opciones anteriores podría ser el
problema y realice las correcciones oportunas; intente ajustar el arnés de nuevo.
Problema: La correa de ajuste se está desgastando por los laterales.
Posible solución: Tense la correa de ajuste tirando de ella hacia arriba y hacia
fuera del asiento de seguridad para niños. No tire hacia los lados. ya que esto
podría provocar que la correa de ajuste del arnés se desgaste por esa zona.
Consulte la página 75.
Problema: La hebilla no se abrocha con un clic después de insertar cada
lengüeta.
Posible solución: Es posible que haya suciedad acumulada en la hebilla. Limpie
la hebilla como se muestra en la página 81 e intente abrocharla de nuevo.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al 1 704
409 1700 si le surgiera un problema distinto a los aquí expuestos.
Consejos y solución de problemas
Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc.
Britax® ofrece la siguiente garantía al comprador original:
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos o defectos de fabricación
de un año a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de
compra. Al amparo de esta garantía, Britax le ofrecerá, a su discreción, las piezas de
repuesto o los servicios de reparación que considere oportunos. Britax se reserva el
derecho a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos.
Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto
con el departamento de atención al cliente de Britax llamando al 1 704 409 1700,
o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual.
COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR
CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA
FECHA DE COMPRA
También puede optar por registrarse en línea en el sitio web siguiente: www.BritaxUSA.
com/registration.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por negligencia, uso indebido o
utilización del producto de forma distinta a la indicada en las instrucciones del producto.
Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste
que no sean de Britax Child Safety, Inc. Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con
las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante un
accidente. El uso de estos elementos anula automáticamente la garantía de Britax.
LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS
La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a
cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. En ningún caso,
Britax o el establecimiento que comercializa este producto serán responsables por
los daños y perjuicios, ya sean directos o indirectos, que pudiera ocasionar el uso
inadecuado de este producto.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS RELACIONADOS
CON LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES
Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización o
adecuación para un propósito determinado, estará limitada a la duración y a los términos
expresados por escrito en esta garantía. Algunos estados no admiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de los daños
y perjuicios directos o indirectos; por lo tanto, es posible que las limitaciones estipuladas
anteriormente no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos; y es posible que tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro.
Ni Britax ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan a ninguna persona
a crear cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto.

Transcripción de documentos

MARATHON™ 70-G3 User Guide Guía del usuario IMPORTANT: Thoroughly read and follow all instructions before installing this child seat. Store this user guide in the pocket behind the cover (See features pages for reference). IMPORTANTE: Debe leer atentamente todas las instrucciones antes de instalar el asiento de seguridad para niños. Guarde esta guía del usuario en el bolsillo detrás de la cubierta (utilice las páginas sobre las características de referencia). Índice Información de seguridad.................................................................... 44 Advertencia.............................................................................................44 Notas importantes..................................................................................45 Certificación.............................................................................................46 Registro...................................................................................................46 Información importante sobre el uso de asientos de seguridad para niños.................................................................46 Compatibilidad con el vehículo........................................................... 48 Cinturones de seguridad de vehículo compatibles..............................48 Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles...........................50 Asientos del vehículo..............................................................................51 Características del asiento de seguridad para niños........................ 52 Funciones del asiento de seguridad para niños................................ 54 Regulación de altura del arnés..............................................................54 Ajuste de la posición de la hebilla.........................................................55 Cómo abrochar la hebilla.......................................................................56 Cómo desabrochar la hebilla.................................................................56 Utilización del broche pectoral .............................................................56 Utilización de los seguros......................................................................56 Almohadilla para el cuerpo del bebé....................................................57 Posiciones de reclinación......................................................................57 Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (sistema LATCH).............58 Uso de los conectores inferiores...........................................................59 Sistema de absorción de energía Versa-Tether®...........................................59 Instalación de asientos con orientación trasera................................ 62 Instalación con LATCH...........................................................................62 Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal.............64 Instalación con banda horizontal...........................................................66 Instalación de asientos con orientación delantera............................ 68 Instalación con LATCH...........................................................................68 Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal.............70 Instalación con banda horizontal...........................................................72 Instalación en aviones.......................................................................... 74 Sujeción del niño................................................................................... 74 Cuidado y mantenimiento.................................................................... 76 Consejos y solución de problemas..................................................... 82 Garantía.................................................................................................. 83 ©2012 Britax Child Safety, Inc. Reservados todos los derechos. Impreso en USA P500200_R2:10.12 Este producto y sus componentes están sujetos a cambios sin previo aviso. 43 ADVERTENCIA! Título de la sección Esto podría causar DAÑOS GRAVES o incluso el FALLECIMIENTO del niño • Con niños que pesan menos de 9,1 kg (20 lb), solo se debe colocar el asiento orientado hacia atrás. • Únicamente se debe utilizar con niños que pesan entre 2,3 y 31,8 kg (5 y 70 lb) y miden un máximo de 124,5 cm (49 pulgadas). Con niños que pesan entre 2,3 y 18,1 kg (5 y 40 lb), el asiento debe colocarse orientado hacia atrás. En el caso de niños que pesan entre 9,1 y 31,8 kg (20 y 70 lb), el asiento debe colocarse orientado hacia delante. • Ajuste bien los cinturones que se incluyen con este dispositivo de retención infantil alrededor del niño. Para que una correa esté perfectamente ajustada, no debe quedar holgada. Debe formar una línea relativamente recta, sin torsiones. No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo adopte una postura que no sea natural. • Asegure la correa de anclaje superior que se incluye con el asiento de seguridad para niños. • Asegure este dispositivo de retención infantil con el sistema de anclaje de retención para niños del vehículo (si hay uno disponible) o con el cinturón de seguridad del automóvil. • Siga todas las instrucciones de este dispositivo de retención infantil, así como las instrucciones que se encuentran en el bolsillo detrás de la cubierta. • Registre este dispositivo de retención infantil con el fabricante. • Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la posición 3 cuando se instala orientado hacia atrás (consulte la página 57). • Si se instala el asiento orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad del automóvil, se debe utilizar la ranura interna de la hebilla. • Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del niño en la posición interna. • Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, este debe estar en la posición 1 ó 2 (consulte la página 57). • Las almohadillas pectorales HUGS™ deben usarse cuando el asiento se coloque en posición frontal. Las almohadillas HUGS se pueden remover opcionalmente, sólo cuando el asiento se coloque orientado hacia atrás para asegurar un ajuste cómodo para el infante. (de aproximadamente 3 meses de edad o menores). • Para evitar lesiones debido a deterioro o a daños ocultos, los asientos de seguridad deben dejar de utilizarse tras siete años de antigüedad o si han estado implicados en un accidente moderado o grave (consulte la página 45). Ver la etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie en el asiento de seguridad para niños (página 53). • Este asiento de seguridad para niños no debe utilizarse en casas ni embarcaciones, ni darle cualquier otro uso para el que no esté certificado. • Según las estadísticas de accidentes, la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras (NHTSA, National Highway Traffic Safety Administration) recomienda que los padres elijan el asiento trasero como el lugar más seguro para instalar adecuadamente un asiento de seguridad para niños. A fin de garantizar la seguridad del niño debe leer detenidamente el apartado Asientos del vehículo de la página 51 y consultar el manual del vehículo. 44 • Asegure el asiento de seguridad para niños aun cuando no esté ocupado, ya que de no estar asegurado podría, en caso de accidente, lastimar a los demás ocupantes del vehículo. • Si se utiliza en un vehículo con bolsas de aire (AIR BAGS), consulte el manual del vehículo para obtener información sobre cómo debe instalarse así como de las precauciones que es necesario tomar. • Nunca debe emplearse la correa de ajuste del arnés para levantar o transportar el asiento de seguridad para niños, ya que podría dañar el ajuste del arnés e incluso el propio cinturón. Sostenga siempre el asiento de protección para niños por el exterior o por las correas de retención. • En cualquier colisión, la principal protección para los ocupantes es la propia carrocería del vehículo; un asiento de seguridad para niños no protegerá al niño si el vehículo sufre un impacto muy fuerte. Sin embargo, si está instalado correctamente, el asiento de seguridad para niños aumentará considerablemente las posibilidades de supervivencia en la mayoría de los accidentes. Asegúrese de que todos los usuarios comprenden bien cómo usar este asiento de seguridad para niños en un vehículo. • Consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con el fabricante para saber cuál es el peso máximo que pueden soportar los anclajes inferiores. Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los conectores inferiores) en instalaciones para niños cuyo peso supera el límite de anclaje inferior del vehículo. A menos que el fabricante del vehículo indique lo contrario, tenga en cuenta que el límite de anclaje inferior del vehículo es un niño de 18,1 kg (40 lb). • Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax Child Safety, Inc. El uso de estos podría hacer que el asiento no rinda como debería durante un accidente. Notas importantes • Cada vez que use el asiento de seguridad para niños, compruebe que está sujetado correctamente y que el arnés está perfectamente ajustado al tamaño del niño. • Debe dejar de utilizar este asiento de seguridad para niños si ha estado implicado en un choque moderado o grave. No obstante, no es necesario reemplazarlo en caso de un choque menor y de poca severidad, que la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en Carreteras de EE. UU. (National Highway Traffic Safety Administration) (NHTSA) define como aquellos en los que: * Aún es posible conducir el vehículo después del accidente. * La puerta del vehículo que queda más cerca del asiento de seguridad para niños no sufrió daño alguno. * Ninguno de los ocupantes del vehículo resultó lesionado. * No hay indicios visibles de daño en el asiento de seguridad para niños. * Las bolsas de aire (si presentes) no se inflaron. • Ajuste el arnés de acuerdo con la ropa que tenga puesta el niño. Antes de colocar al niño en el asiento, quítele cualquier chaqueta o abrigo abultado que lleve. • Cubra el asiento de seguridad para niños si deja el vehículo expuesto al sol, ya que las piezas metálicas pueden calentarse y quemar al niño. • Guarde el asiento en un lugar seguro cuando no lo esté utilizando. No coloque objetos pesados encima. • No deje niños desatendidos en el vehículo, ni siquiera durante un corto periodo de tiempo. • No intente desmontar piezas del asiento, a menos que lo haga según se indica en este manual. Utilice el arnés y los cinturones de seguridad del vehículo únicamente como se indica. • No deje objetos sueltos, como libros, maletas, etc., en la parte posterior del vehículo, ya que en caso de frenado brusco, los objetos sueltos podrán desplazarse y causar lesiones graves. • No deje asientos plegables sin asegurar adecuadamente, ya que en caso de frenado brusco, un respaldo suelto podría hacer que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. • No deje que los niños jueguen con el asiento de seguridad. • No utilice ningún elemento para elevar el asiento de seguridad para niños, a menos que lo haga como se indica en estas instrucciones, ya que en caso de accidente, esto podría hacer que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. 45 Información de seguridad Información de seguridad Certificación Este sistema de retención infantil cumple con todas las normas federales de seguridad automotriz (FMVSS 213). Este sistema de retención está certificado para su uso en vehículos y aviones. Registro Es posible que algunos dispositivos de retención para niños pudieran tener que retirarse del mercado por cuestiones de seguridad. Es importante registrar este asiento para que podamos ponernos en contacto con usted en caso de que fuera necesario. Envíenos su nombre, dirección postal y de correo electrónico (si dispone de una), el número de modelo del dispositivo de retención y la fecha de fabricación a la dirección siguiente: Britax Child Safety, Inc. P.O. Box 91167 Allentown, Pennsylvania 18109-9925 (EE. UU.). También puede optar por llamarnos al teléfono 1 704 409 1700 o registrarse en línea en www.BritaxUSA.com/registration. Para obtener información sobre la retirada de asientos del mercado, llame a la línea gratuita de seguridad automotriz de EE. UU. al 1 888 327 4236 (teléfono para sordomudos:1 800 424 9153), o visite http://www.NHTSA.gov. Para su propia comodidad, le recomendamos anotar toda la información relativa a su asiento de seguridad para niños a continuación. En la etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie podrá encontrar toda la información necesaria (consulte la página 53). Nombre y número de modelo:______________________________ Número de serie:__________________________________________ Número de lote:___________________________________________ Puede que sea necesario utilizar una pieza de posicionamiento para bebés más pequeños, si pesan menos de 12 lb y la ranura más baja del arnés queda por encima de los hombros del niño. La pieza de posicionamiento para bebés se vende por separado en tiendas especializadas o en www. britaxusa.com. La almohada infantil incluye cuerpo puede ser utilizado para lograr un mejor ajuste y apoyo 1 pu para pequeños lactantes. Consulte la página 57. 2, lga 5 d cm a Usar la orientación trasera: • con niños que pesen entre 2,3 y 18,1 kg (5 y 40 lb) y • cuando la parte superior de la cabeza del niño quede como máximo a 2,5 cm (1 pulgada) por debajo del borde del exterior del asiento infantil (Fig. A) y • cuando las correas del arnés se encuentren a la altura del hombro del niño o ligeramente por debajo de esta. (Fig. A). A Orientación trasera IMPORTANTE: Consulte la sección Regulación de altura del arnés en la página 54. Orientación delantera: de 9,1 a 31,8 kg (de 20 a 70 lb) Britax recomienda encarecidamente sujetar bien al niño mediante el arnés hasta que exceda los límites de peso y altura espicificados. ADVERTENCIA SOLO está permitido utilizar este asiento de seguridad para niños ORIENTADO HACIA DELANTE en el caso de niños que reúnen TODOS los requisitos siguientes. Si el niño no puede colocarse ateniéndose a estos requisitos, porque excede los límites de peso o altura, es necesario utilizar otro tipo de asiento de seguridad para niños (por ejemplo, un asiento elevado booster) dispositivo regulable. Si el niño no puede colocarse cumpliendo estos requisitos, porque no alcanza los límites de peso o altura, repase la información sobre asientos colocados con orientación trasera. Fecha de fabricación:______________________________________ Información importante sobre el uso de asientos de seguridad para niños Orientación trasera: de 2,3 a 18,1 kg (de 5 a 40 lb) La Academia Americana de Pediatría recomienda colocar a todos los niños pequeños y bebés en un asiento del vehículo orientado hacia atrás hasta cumplir los 2 años de edad o hasta que alcancen la altura o el peso máximos permitidos por el fabricante del asiento de seguridad del vehículo. Britax recomienda encarecidamente colocar a los niños orientados hacia atrás hasta que alcancen la altura o el peso máximos especificados. ADVERTENCIA SOLO está permitido utilizar este asiento de seguridad para niños ORIENTADO HACIA DETRÁS en el caso de niños que reúnen TODOS los requisitos siguientes. Si el niño no puede colocarse ateniéndose a estos requisitos, porque no alcanza los límites de peso o altura, es necesario utilizar la pieza de posicionamiento para bebés o elegir otro tipo de asiento de seguridad para niños (por ejemplo, un asiento de seguridad infantil para automóvil). Si el niño no puede colocarse cumpliendo estos requisitos, porque excede los límites de peso o altura, repase la información sobre asientos colocados con orientación delantera, de la página 47. 46 Usar la orientación delantera únicamente con niños: • que pesen entre 9,1 y 31,8 kg (20 y 70 lb) y • que midan 124,5 cm (49 pulgadas) o menos de altura, y • si el borde superior de las orejas del niño no quedan queda por encima de la parte superior del exterior del asiento y • si las correas del arnés quedan a la altura de los hombros del niño o por encima, paralelas al nivel del suelo (Fig. B). IMPORTANTE: Si se utiliza la posición 2, puede que sea necesario ajustar el arnés a una mayor altura que si se encuentra en la posición 1. Consulte la sección Regulación de altura del arnés en la página 54. Por encima de la altura de los hombros Por debajo de la altura de los hombros Posición 1 Posición 2 Altura de los hombros b Altura del arnés con orientación delantera 47 Compatibilidad con el vehículo Compatibilidad con el vehículo Cinturones de seguridad de vehículo compatibles b NOTA: La información de esta sección solo es válida cuando se instalan los asientos haciendo uso de los cinturones de seguridad del vehículo. Los asientos del vehículo y los cinturones de seguridad difieren según el automóvil. Consulte el manual del vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad y cómo usarlos con asientos para niños. * Si desea utilizar un asiento de seguridad para niños con este tipo de cinturón de seguridad, deberá elegir el modo de sistema retráctil de bloqueo automático o usar seguros para asientos infantiles. Cinturón con banda horizontal y transversal (de 3 puntos) 1. Sistema retráctil de bloqueo automático con hebilla deslizante a Viene equipado con un sistema retráctil que puede configurarse para funcionar como un sistema retráctil de bloqueo automático. Para activar la función de bloqueo automático, es necesario extraer el cinturón completamente del sistema retráctil. Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de seguridad del vehículo. 4. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla deslizante a Hebilla b b . c4min 612 c Cuenta con un dispositivo retráctil que impide que el cinturón vuelva a alargarse por segunda vez consecutiva una vez que se haya extraído un mínimo de 61 cm (24 pulgadas). Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de seguridad del vehículo. Tiene un sistema retráctil que se bloquea solo en caso de emergencia, es decir, en caso de parada repentina o de choque. IMPORTANTE: Este tipo de cinturón requiere el uso de seguros integrados en el asiento, tanto en asientos orientados hacia delante como hacia detrás. Consulte la página 56 para obtener más información sobre cómo utilizar los seguros. Para tensarse, el cinturón vuelve a introducirse en el sistema retráctil. Banda horizontal 5. Sistema retráctil de bloqueo automático a Tiene una hebilla cosida al tejido. Hebilla 2. Sistema retráctil de bloqueo en caso de emergencia con hebilla de a cierre Dispone de una hebilla que bloquea el cinturón de seguridad del vehículo. * Para que este tipo de hebilla bloquee el cinturón de seguridad del vehículo, ambos deben estar en posición horizontal. Cuando se utilice este tipo de cinturón de seguridad con un asiento para niños, debe asegurarse de que la hebilla y el cinturón de seguridad del vehículo están en posición horizontal; de lo contrario, el cinturón de seguridad del vehículo podría no abrocharse correctamente. b b Hebilla c Tiene un sistema retráctil que se bloquea solo en caso de emergencia, es decir, en caso de parada repentina o de choque. Cuenta con un dispositivo retráctil que impide que el cinturón vuelva a alargarse por segunda vez consecutiva una vez que se haya extraído un mínimo de 61 cm (24 pulgadas). cmin. 6124 Para tensarse, el cinturón vuelve a introducirse en el sistema retráctil. 3. Sistema retráctil intercambiable en modo de sistema retráctil a de bloqueo automático con hebilla deslizante Dispone de una hebilla que se puede deslizar a lo largo del cinturón de seguridad del vehículo. 48 Hebilla 49 Compatibilidad con el vehículo Compatibilidad con el vehículo Asientos del vehículo 6. Hebilla de cierre a Dispone de una hebilla que impide que el cinturón se afloje. ADVERTENCIA! Hebilla b Para ajustarlo, simplemente hay que tirar del cinturón. Dispositivo de ajustebilla NO coloque el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en el asiento delantero de un vehículo que tenga bolsas de aire (AIR BAGS), excepto si este está desactivado, ya que podría causar DAÑOS GRAVES o incluso el FALLECIMIENTO del niño. Consulte el manual del vehículo para ver las instrucciones de instalación del asiento de seguridad para niños. El asiento trasero es el lugar más seguro para niños de hasta 12 años y menores. Algunos vehículos no tienen asientos compatibles con este asiento de seguridad para niños. En caso de duda, póngase en contacto con el fabricante del vehículo para obtener ayuda. Este asiento de seguridad para niños DEBE colocarse en asientos orientados hacia delante. NO se pueden usar asientos orientados hacia atrás o hacia los laterales. Consulte el siguiente diagrama. Cinturones de seguridad de vehículo incompatibles ADVERTENCIA! Los siguientes tipos de cinturones de seguridad de vehículos NO son compatibles con este asiento de seguridad para niños. Si el asiento donde desea colocar el asiento de seguridad para niños está equipado con uno de los cinturones especificados a continuación, debe elegir otro asiento del vehículo o consultar el manual de este para obtener información sobre cómo instalar un asiento de seguridad para niños en su automóvil. 1 Cinturones con 2 Cinturones 3 Cinturones con 4 Cinturones con 5 Bandas horizontales 6 Bandas horizontales banda horizontal y transversal, con puntos de anclaje superiores o inferiores en la puerta del vehículo. banda horizontal y transversal inflables. 50 de seguridad automáticos motorizados. que nacen en la unión entre el asiento y el respaldo. banda horizontal y transversal, y retractores independientes para cada banda. con una hebilla cosida que tienen un sistema retráctil que se bloquea solo en caso de parada brusca. 51 Características del asiento de seguridad para niños Características del asiento de seguridad para niños 1 1 2 21 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 22 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cubierta Regulador de altura del arnés Reposacabezas Almohadillas de confort Almohadilla para el cuerpo del bebé Soporte para el arnés Barra de conexión inferior Tira de conexión inferior (pieza LATCH) Botón de desbloqueo del ajuste del conector inferior (pieza LATCH) 10 Ajuste del conector inferior (pieza LATCH) 11 Botón de desbloqueo del conector inferior (pieza LATCH) 12 Conector inferior (pieza LATCH) 13 Compartimento para la guía del usuario (en el bolsillo detrás de la cubierta) 14 Las almohadillas HUGS™ para el pecho (Harness Ultra Guard System) 15 Broche pectoral 16 Hebilla para el arnés 17 Sistema para abrochar de la almohadilla abdominal 18 Palanca de ajuste del arnés (debajo de cubierta) 19 Correa de ajuste del arnés 20 Palanca de ajuste de la reclinación 52 29 23 24 25 26 27 30 31 7 32 28 33 21 Exterior del asiento 22 Etiqueta con la fecha de fabricación y el número de serie 23 Ranuras del arnés 24 Ranura para el cinturón de orientación delantera 25 Seguros de orientación delantera (rojo: bajo la cubierta de la parte delantera) 26 Seguros de orientación trasera (azul: bajo la cubierta de la parte delantera) 27 Ranura para el cinturón de orientación trasera 28 Base con SafeCell Tecnología 29 Sistema de absorción de energía Versa-Tether® (banda de anclaje superior; pieza LATCH) 30 Gancho del arnés 31 Correas del arnés 32 Compartimentos para conectores inferiores 33 Enganche de transporte Versa-Tether® 53 Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Regulación de altura del arnés 1 Ajuste de la posición de la hebilla Afloje el arnés. a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante IMPORTANTE: b • Coloque la hebilla en la ranura RANURA interna SIEMPRE que se vaya a DE AJUSTE utilizar el asiento orientado hacia detrás. • Cuando el asiento se coloca orientado hacia detrás, el cinturón del vehículo debe pasar por delante de la correa de la hebilla. • La hebilla NUNCA debe dejarse en la ranura de ajuste. • Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del niño en la posición interna a 2 Presione el regulador de altura del arnés, deslice el arnés hasta la posición deseada y suelte. * Asegúrese de que el arnés ha quedado bloqueado en esa posición. NOTA: En el modo de orientación trasera, debe colocar las correas del arnés siempre a la altura de los hombros del niño o por debajo de estos. Consulte la página 46 a 47. En el modo de orientación delantera, debe colocar las correas del arnés siempre a la altura de los hombros del niño o por encima de estos. Consulte la página 47. 54 1 Desabroche el arnés. Retire la almohadilla abdominal y abroche. Vea pág. 80, pasos 1a al 1d. 2 Acomode la almohadilla abdominal y abroche a través de la ranura deseada en la cubierta. * Deslice el extremo de la almohadilla abdominal por debajo de cojín confortable. 3 Deslice el dispositivo de retención de la hebilla en la ranura frontal de esta y en la posición para abrochar correspondiente; es importante que el botón rojo de desbloqueo quede hacia fuera. Remplace la cubierta. 55 Funciones del asiento de seguridad para niños Cómo abrochar la hebilla Funciones del asiento de seguridad para niños Cómo desabrochar la hebilla Almohadilla para el cuerpo del bebé La almohadilla para el cuerpo del bebé está diseñada para proporcionar un mejor ajuste y una mayor comodidad al niño. Pliegue las solapas para obtener un apoyo lateral adicional. NOTA: Debe retirar la almohadilla para el cuerpo del bebé una vez que el niño pueda sentarse cómodamente en el asiento sin necesidad de soporte adicional. Inserte las lengüetas en la hebilla de una en una. NOTA: Las lengüetas están bien enganchadas si escucha "clic" cuando las inserta. Presione el botón de desbloqueo y quite las dos lengüetas de la hebilla. NOTA: Limpie la hebilla periódicamente para garantizar su buen funcionamiento. Consulte la página 81. Posiciones de reclinación El asiento de seguridad para niños puede colocarse en 3 posiciones. Para ajustarlo, presione la Palanca de ajuste de la reclinación y gire el exterior del asiento de seguridad para niños hasta la posición deseada. Suelte la Palanca de ajuste de la reclinación y compruebe que el asiento del niño ha quedado bloqueado en esa posición. NOTA: Ajuste la posición de reclinación ANTES de instalar el asiento. Utilización del broche pectoral 0° 0° 90° 90° Posición 1 1 Abra el broche pectoral. Para abrocharlo solo tendrá que unirlas. NOTA: El broche pectoral debe quedar siempre a la altura de las axilas. 2 a Presione las lengüetas b Separe las dos piezas Utilización de los seguros IMPORTANTE: Ambas piezas del seguro deben estar abiertas para poder proceder a fijar el cinturón de seguridad del vehículo. Apertura: Cierre: LENGÜETA DE BLOQUEO DISPOSITIVO DE FIJACIÓN 1 CINTURÓN DEL VEHÍCULO LENGÜETA DE BLOQUEO 2 DISPOSITIVO DE FIJACIÓN 1 Abra la lengüeta de bloqueo. 2 Abra el dispositivo de fijación. 56 2 1 1 Asegure el cinturón de seguridad del vehículo con el dispositivo de fijación. 2 Deslice la palma de la mano o el pulgar por la lengüeta de bloqueo hasta oír un clic. Posición 2 0° 90° Posición 3 Orientación trasera Si el asiento de seguridad para niños se coloca orientado hacia detrás, el ángulo de reclinación debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la posición vertical para niños, y de 45˚ en el caso de bebés que no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. Si el asiento de seguridad para niños se coloca orientado hacia detrás, debe reclinar el asiento a la posición 3 y utilizar la línea de guía que se incluye con el asiento infantil a fin de conseguir el ángulo de reclinación adecuado para instalaciones traseras. Orientación delantera IMPORTANTE: Cuando se coloque el asiento orientado hacia delante, es importante que la base descanse de manera completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. Como se muestra en las imágenes que aparecen a continuación, es aceptable que un 20% de la base, o unos 7,6 cm (3 pulgadas), sobresalga por el borde del asiento del vehículo. Los asientos de algunos vehículos no permiten que la superficie de contacto con el asiento de seguridad para niños sea lo suficientemente amplia. Si este es el caso, ajuste el ángulo de reclinación de manera que quede más vertical. De lo contrario, el asiento de seguridad para niños podría no rendir como debiera. Superficie saliente aceptable SE PERMITE QUE SOBRESALGA HASTA 7,6 cm Superficie saliente no aceptable NO SE PERMITE QUE SOBRESALGA MÁS DE 7,6 cm 57 Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños Anclajes inferiores y banda de anclaje superior (sistema LATCH) Uso de los conectores inferiores Este asiento de seguridad para niños viene equipado con unos anclajes inferiores y una banda de anclaje superior (también denominados sistema LATCH), que supone una alternativa a los métodos convencionales de instalación con cinturones de seguridad. Consulte las páginas 52 y 53 para obtener información sobre las piezas LATCH de las que dispone este asiento de seguridad para niños. Los conectores inferiores se encuentran situados en la parte trasera de la base del asiento de seguridad para niños. Guarde los conectores en las ranuras cuando no estén utilizándose. Ubicación de los conectores inferiores Para extraer el conector inferior del compartimento o anclaje inferior: 1 Mantenga pulsado el botón rojo de desbloqueo. 2 Tire del conector inferior para extraerlo del compartimento o anclaje inferior. UBICACIONES DE LOS ANCLAJES DEL SISTEMA LATCH Reposacabezas del asiento del vehículo Anclajes de retención con orientación delantera Sistema retráctil del cinturón de seguridad del vehículo Anclajes inferiores Hasta 50,8 cm (20 pulgadas) Cinturón de seguridad del vehículo con banda horizontal y transversal Asiento del vehículo Para acoplar el conector inferior al compartimento o anclaje inferior: Anclaje de retención Anclajes inferiores La imagen que aparece arriba muestra los lugares donde suelen encontrarse los anclajes de retención y los anclajes inferiores en un vehículo. Consulte el manual del vehículo para ver si este viene equipado con un sistema LATCH, saber cuál es el peso máximo que pueden soportar los anclajes inferiores y obtener información sobre dónde se encuentran los anclajes inferiores y cuáles son los asientos del vehículo que admiten el uso de asientos de seguridad para niños. El espacio estándar que suele quedar libre en los asientos del vehículo entre los anclajes LATCH es de 27,9 cm (11 pulgadas). Este asiento de seguridad para niños puede colocarse en asientos con hasta 50,8 cm (20 pulgadas) de separación entre los anclajes LATCH, si el fabricante del vehículo así lo permite. Advertencia! En algunos casos, cuando se esté utilizando la posición de reclinación hacia delante, el reposacabezas del vehículo puede impedir que el del asiento de seguridad para niños pueda colocarse lo suficientemente alto como para ajustar el arnés correctamente a su hijo. NO fuerce el reposacabezas del asiento de seguridad para niños para que pase por el del vehículo, ya que podría provocar que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. Si la ubicación del reposacabezas del vehículo interfiere con la del asiento de seguridad para niños, deberá subir o quitar el reposacabezas del vehículo. Si no resulta posible quitar el reposacabezas del vehículo, ponga el asiento de seguridad para niños en posición vertical o colóquelo en otro asiento del vehículo. 58 Empuje el conector inferior con firmeza en la ranura o el anclaje inferior hasta oír un clic. Parte superior NOTA: Los conectores inferiores quedan guardados en las ranuras con la parte superior mirando hacia abajo. Sistema de absorción de energía Versa-Tether® Advertencia! No seguir las pautas indicadas a continuación puede hacer que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera: • Ajuste el Versa-Tether únicamente en los anclajes de retención especificados por el fabricante del vehículo para dicho fin. Utilice solo los anclajes de retención designados para cada asiento. • Si su vehículo no cuenta con una sujeción para el anclaje de retención, consulte el manual o póngase en contacto con el fabricante del vehículo para obtener ayuda. NO modifique su vehículo sin seguir las recomendaciones del fabricante. • Guarde el Versa-Tether en el bolsillo que se encuentra en la parte trasera del asiento de seguridad para niños cuando no se esté utilizando. NO instale el asiento de seguridad para niños con el Versa-Tether acoplado al enganche de transporte. 59 Funciones del asiento de seguridad para niños Funciones del asiento de seguridad para niños La ubicación de los anclajes de retención varía en función de cada vehículo. En el manual del vehículo podrá buscar los símbolos de los anclajes de retención que aparecen en el gráfico para averiguar dónde se encuentran los puntos de anclaje de las correas de retención superiores en su vehículo. Britax recomienda que se use la correa de retención en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Consulte los gráficos para ver las distintas opciones de instalación del Versa-Tether con orientación delantera. Para acoplar el Versa-Tether al enganche de transporte o anclaje de retención: 1 Presione con fuerza el gancho situado encima del enganche de transporte o punto del anclaje de retención. 2 Tire del extremo libre de la correa para tensar el Versa-Tether. NOTA: Cuando se esté utilizando la correa para transportar el asiento, ajústela para una sujeción cómoda. Para extraer el Versa-Tether del enganche de transporte: a A B C Orientación trasera Orientación trasera Orientación delantera b Correa de retención con orientación trasera Dado que cada modelo de vehículo es diferente, es posible que el lugar del anclaje de retención en los asientos con orientación trasera varíe. Use la correa de retención con orientación trasera para ayudar a crear un punto de anclaje (sólo la configuración "A"). 1 Busque un punto fijo que esté atornillado al suelo del vehículo. 1 3 * Si no puede encontrar una ubicación apropiada para crear un punto de anclaje, póngase en contacto con el fabricante del vehículo para que le recomiende un punto de conexión apropiado. 2 3 4 5 Pase la banda por el punto de anclaje. Pase el anillo metálico en forma de D por la lazada que se encuentra al final de la banda. Tire del anillo metálico hasta que la banda quede tensa. Utilice el anillo en forma de D como punto para enganchar la correa de retención. 5 NOTA: Guarde la correa de retención en el bolsillo de retención cuando no esté utilizándose esta. Para acoplar el Versa-Tether IMPORTANTE: El enganche de transporte VersaTether® solo debe utilizarse cuando se desee transportar el asiento de seguridad para niños a otro lugar. No instale el asiento de seguridad para niños con el Versa-Tether acoplado al enganche de transporte. Fije bien la correa Versa-Tether sobrante con la cinta elástica cuando se esté utilizando. Guarde el Versa-Tether en el bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando. Asegúrese siempre de que cualquier correa sobrante quede dentro del vehículo. 60 Afloje el Versa-Tether. 2 a Incline el cierre hacia arriba b Tire de la correa de retención Extraiga el gancho del VersaTether® del enganche de transporte. El Versa-Tether puede indicar cuando el asiento de seguridad para niños ha estado implicado en un choque moderado o grave (consulte la página 45) y es necesario reemplazarlo. La figura 1 muestra una correa de retención que está en condiciones de seguir utilizándose (salvo que el asiento de seguridad para niños haya estado implicado en un choque). Las puntadas de color estarán intactas pero no serán visibles desde la parte posterior del asiento. En las figuras 2 y 3 se pueden observar ejemplos de correas de retención que sí han sufrido daños y que deben dejar de utilizarse. Debe dejar de usarse el asiento de seguridad para niños si alguna de las lazadas ha salido por la parte posterior del asiento o si las puntadas de color están rotas. IMPORTANTE: Debe dejar de utilizarse el asiento de seguridad para niños si este ha estado implicado en un choque moderado o grave, independientemente de si las lazadas han salido por la parte posterior del asiento y si las puntadas de color están rotas. 1 2 3 61 Instalación de asientos con orientación trasera Instalación con LATCH Instalación de asientos con orientación trasera 1 Antes de comenzar: • Compruebe que su vehículo dispone de anclajes inferiores. * Consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con el fabricante para saber cuál es el peso máximo que pueden soportar los anclajes inferiores. Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los conectores inferiores) en instalaciones para niños cuyo peso supera el límite del anclaje inferior del vehículo. A menos que el fabricante del vehículo indique lo contrario, tenga en cuenta que el límite de anclaje inferior del vehículo es un niño de 18,1 kg (40 lb). • Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y tire de la correa hasta que esta alcance su longitud máxima. Repita la misma operación para la segunda correa. • Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo. * Si el asiento de seguridad para niños con orientación trasera está correctamente colocado, el ángulo de la parte posterior del asiento debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la posición vertical para niños, y de hasta 45˚ en el caso de bebés que no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. Utilice la línea azul como guía a fin de obtener el ángulo de reclinación adecuado para instalar asientos con orientación trasera. La línea azul deberá quedar paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad para niños esté en el centro del intervalo comprendido entre los 30 y los 45 grados. De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. • Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención. Consulte la página 60 para ver las posibles opciones de instalación con correas de retención con orientación trasera. Presione con fuerza los conectores inferiores sobre los anclajes inferiores adyacentes. • Oirá un clic cuando estén correctamente acoplados. • Compruebe que la tira del conector inferior no está torcida. SUGERENCIA: Si gira la parte 1 frontal del asiento de seguridad para niños hacia usted podrá acceder más fácilmente a los anclajes inferiores. NOTA: Si no oye un clic al acoplar el conector inferior, es posible que la tira de este esté torcida o que haya suciedad acumulada en el conector inferior. Solucione el problema antes de continuar con el proceso de instalación. 2 3 2 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa las correas tirando de cada conector inferior. La instalación de asientos con orientación trasera puede mejorarse si se usa el Versa-Tether (consulte las páginas 59 a 61). Lista de verificación 99Compruebe que todos los componentes estén debidamente acoplados. 99Compruebe que las tiras de los conectores inferiores no están torcidas. 99Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99Compruebe que el ángulo de la parte posterior del asiento de seguridad para niños respecto de la vertical está comprendido entre 30˚ y 45˚ (no debe exceder los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. * De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. Instalación con LATCH como se indica arriba. 62 63 Instalación de asientos con orientación trasera Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal Antes de comenzar: Instalación de asientos con orientación trasera 1 2 • Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a 49 para obtener más información. * Si el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo viene equipado con función de bloqueo, no es necesario usar los seguros siempre y cuando se utilice dicha función. Compruebe en el manual del usuario de su vehículo cómo se debe bloquear el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo si se desea instalar un dispositivo de retención infantil. 3 • Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo. 5 * Si el asiento de seguridad para niños con orientación trasera está correctamente colocado, el ángulo de la parte posterior del asiento debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la posición vertical para niños, y de hasta 45˚ en el caso de bebés que no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. Utilice la línea azul como guía a fin de obtener el ángulo de reclinación adecuado para instalar asientos con orientación trasera. La línea azul deberá quedar paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad para niños esté en el centro del intervalo comprendido entre los 30 y los 45 grados. De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. • Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención. Consulte la página 60 para ver las posibles opciones de instalación con correas de retención con orientación trasera. 4 6 Afloje el arnés. a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante Quite la almohadilla para el cuerpo, desabroche el arnés. Tire del reposacabezas hacia arriba y de la cubierta del asiento hacia delante mientras pasa la hebilla, para acceder al arco del cinturón de los asientos con orientación trasera. Abra el seguro azul que queda más cerca de donde se abrochará el cinturón de seguridad del vehículo. a Abra la lengüeta de bloqueo b Abra el dispositivo de fijación 1b 1a 4b 4a LENGÜETA DE BLOQUEO Pase el cinturón del vehículo por la parte trasera mirando hacia las ranuras de cinta, asegurándose de que el cinturón del vehículo es pasar por DEBAJO de la correa de la hebilla del arnés, luego la hebilla del cinturón del vehículo. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido. Ejerza una presión moderada en el centro de la zona donde se sentará el niño mientras tensa la parte inferior (banda horizontal) del cinturón de seguridad, y cierre el seguro. DISPOSITIVO DE FIJACIÓN a Asegure el cinturón de seguridad del vehículo con el dispositivo de fijación b Deslice la palma de la mano o el pulgar por la lengüeta de bloqueo hasta oír un clic (consulte la página 56) 7 8 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa la parte superior (banda transversal) del cinturón que pasa por las ranuras, de manera que no quede cinturón sobrante en el seguro. La instalación de asientos con orientación trasera puede mejorarse si se usa el Versa-Tether (consulte las páginas 59 a 61). 5 5 ANRETNI ARUNAR es euq ERPMEIS anretni arunar al ne allibeh al euqoloC • ETNATROPMI aicah odatneiro otneisa le razilitu a ayav acoloc es otneisa le odnauC • .sárted led nórutnic le ,sárted aicah odatneiro ARUNAR ETSUJA ED al ed etnaled rop rasap ebed olucíhev ACNUN allibeh aL • .allibeh al ed aerroc .etsuja ed arunar al ne esrajed ebed is allibeh al ed anretxe arunar al ecilitU • odapuco res a av etse y etnaled aicah odatneiro otneisa le ralatsni a av es adeuq allibeh al is o )bl 03( gk 6,31 ed ominím osep nu noc oñin nu rop 11.10.1R_008254P ANRETXE ARUNAR TOLS RENNI • TNATROPMI rof tols renni eht ni elkcub eht noitisop SYAWLA tleb elcihev ehT • .esu gnicaf-raer elkcub eht fo tnorf ni ssap tsum .esu gnicaf-raer rof parts eht ni elkcub eht evael REVEN • retuo eht esU • .tols tnemtsujda dlihc eht gnillatsni nehw tols elkcub dlihc a htiw gnicaf-drawrof taes ( sbl 03 gnihgiew eht rednu si elkcub eht fi ro evoba dna )gk 6.31 renni eht ni dlihc .noitisop TNEMTSUJDA TOLS TOLS RETUO 01.50.1R_006504P 9 Pase la hebilla por la ranura correspondiente de la cubierta. 10 Vuelva a colocar la cubierta. 7 Lista de verificación Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal como se indica arriba. importante: • La correa de la hebilla del arnés debe estar colocada hacia la parte posterior del asiento de seguridad para niños mientras se está instalando este • La hebilla debe estar en la ranura interna si se desea colocar el asiento orientado hacia detrás. 64 99 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Compruebe que el ángulo de la parte posterior del asiento de seguridad para niños respecto de la vertical está comprendido entre 30˚ y 45˚ (no debe exceder los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. * De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. 65 Instalación de asientos con orientación trasera Instalación con banda horizontal Antes de comenzar: • Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a 49 para obtener más información. • Este asiento de seguridad para niños debe estar reclinado en la posición 3 y orientado hacia atrás en el asiento del vehículo. * Si el asiento de seguridad para niños con orientación trasera está correctamente colocado, el ángulo de la parte posterior del asiento debe ser, como mínimo, de 30˚ respecto de la posición vertical para niños, y de hasta 45˚ en el caso de bebés que no pueden mantener la cabeza y el cuello erguidos aún (sin exceder nunca los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. Utilice la línea azul como guía a fin de obtener el ángulo de reclinación adecuado para instalar asientos con orientación trasera. La línea azul deberá quedar paralela al suelo cuando el ángulo del asiento de seguridad para niños esté en el centro del intervalo comprendido entre los 30 y los 45 grados. De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. • Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención. Consulte la página 60 para ver las posibles opciones de instalación con correas de retención con orientación trasera. Instalación de asientos con orientación trasera 1 2 Afloje el arnés. a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante 1b Quite la almohadilla para el cuerpo, desabroche el arnés. 1a 3 Tire de la cubierta del reposacabezas hacia arriba y de la cubierta del asiento hacia delante mientras pasa la hebilla, para acceder al cinturón de los asientos con orientación trasera. 4 Pase el cinturón del vehículo por la parte trasera mirando hacia las ranuras de cinta, asegurándose de que el cinturón del vehículo es pasar por DEBAJO de la correa de la hebilla del arnés, luego la hebilla del cinturón del vehículo. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido. 4 4 ANRETNI ARUNAR es euq ERPMEIS anretni arunar al ne allibeh al euqoloC • ETNATROPMI aicah odatneiro otneisa le razilitu a ayav acoloc es otneisa le odnauC • .sárted led nórutnic le ,sárted aicah odatneiro ARUNAR ETSUJA ED al ed etnaled rop rasap ebed olucíhev ACNUN allibeh aL • .allibeh al ed aerroc .etsuja ed arunar al ne esrajed ebed is allibeh al ed anretxe arunar al ecilitU • odapuco res a av etse y etnaled aicah odatneiro otneisa le ralatsni a av es adeuq allibeh al is o )bl 03( gk 6,31 ed ominím osep nu noc oñin nu rop 11.10.1R_008254P 5 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa el cinturón de seguridad del vehículo. 6 La instalación de asientos con orientación trasera puede mejorarse si se usa el Versa-Tether (consulte las páginas 59 a 61). 7 Pase la hebilla por la ranura correspondiente de la cubierta. 8 Vuelva a colocar la cubierta. ANRETXE ARUNAR TOLS RENNI • TNATROPMI rof tols renni eht ni elkcub eht noitisop SYAWLA tleb elcihev ehT • .esu gnicaf-raer elkcub eht fo tnorf ni ssap tsum .esu gnicaf-raer rof parts eht ni elkcub eht evael REVEN • retuo eht esU • .tols tnemtsujda dlihc eht gnillatsni nehw tols elkcub dlihc a htiw gnicaf-drawrof taes ( sbl 03 gnihgiew eht rednu si elkcub eht fi ro evoba dna )gk 6.31 renni eht ni dlihc .noitisop TNEMTSUJDA TOLS TOLS RETUO 01.50.1R_006504P 5 Lista de verificación Instalación con la banda horizontal como se indica arriba. importante: • La correa de la hebilla del arnés debe estar colocada hacia la parte posterior del asiento de seguridad para niños mientras se está instalando este. • NO utilice seguros para instalaciones que solo utilicen bandas horizontales. • La hebilla debe estar en la ranura interna si se desea colocar el asiento orientado hacia detrás. 66 99 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Compruebe que el ángulo de la parte posterior del asiento de seguridad para niños respecto de la vertical está comprendido entre 30˚ y 45˚ (no debe exceder los 45˚) cuando el vehículo está aparcado en una superficie plana. * De ser necesario, el ángulo correcto de reclinación se puede lograr colocando una toalla enrollada o un flotador circular en la unión del respaldar y la parte inferior del asiento. 67 Instalación de asientos con orientación delantera Instalación con LATCH Antes de comenzar: • Compruebe que su vehículo dispone de anclajes inferiores. * Consulte el manual del vehículo o póngase en contacto con el fabricante para saber cuál es el peso máximo que pueden soportar los anclajes inferiores. Utilice el cinturón de seguridad del vehículo (y no los conectores inferiores) en instalaciones para niños cuyo peso supera el límite del anclaje inferior del vehículo. A menos que el fabricante del vehículo indique lo contrario, tenga en cuenta que el límite de anclaje inferior del vehículo es un niño de 18,1 kg (40 lb). • Extraiga los conectores inferiores de los compartimentos situados en la base. Pulse el botón de desbloqueo del ajuste y tire de la correa del conector inferior hasta que esta alcance su longitud máxima. Repita la misma operación para la segunda correa. • Extraiga el Versa-Tether del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. * Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención. Solo se debe acoplar el Versa-Tether a los puntos de anclaje designados para el lugar donde se desea colocar el asiento, según se indica en el manual del vehículo. • El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo. * Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo. Instalación de asientos con orientación delantera 1 Presione con fuerza los conectores inferiores sobre los anclajes inferiores adyacentes. • Oirá un clic cuando estén correctamente acoplados. • Compruebe que la tira del conector inferior no está torcida. SUGERENCIA: Si gira la parte trasera del asiento de seguridad para niños hacia usted podrá acceder más fácilmente a los anclajes inferiores del vehículo. 1 2 NOTA: Si no oye un clic al acoplar el conector inferior, es posible que la tira de este esté torcida o que haya suciedad acumulada en el conector inferior. Solucione el problema antes de continuar con el proceso de instalación. 2 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa las correas tirando de cada conector inferior. 3 Acople el Versa-Tether a un anclaje designado (consulte el manual de su vehículo) y tense la correa (consulte las páginas 59 a 61). 4 Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. 3 4 Lista de verificación 99 Compruebe que todos los componentes estén debidamente acoplados. 99 Compruebe que las tiras de los conectores inferiores no están torcidas. 99 Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo. Instalación con LATCH como se indica arriba. ADVERTENCIA! • Puede que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera si la base de este no descansa completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. • Es posible que el reposacabezas de algunos vehículos impida que el ajuste del arnés pueda colocarse en la posición más alta. Si este es el caso, puede que necesite subir o quitar el reposacabezas del vehículo. NO fuerce el reposacabezas del asiento de seguridad para niños para que pase por el del vehículo, ya que podría provocar que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. 68 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Verifique que toda la correa Versa-Tether® sobrante quede dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica. 69 Instalación de asientos con orientación delantera Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal Antes de comenzar: • Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a 49 para obtener más información. * Si el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo viene equipado con función de bloqueo, no es necesario usar los seguros siempre y cuando se utilice dicha función. Compruebe en el manual del usuario de su vehículo cómo se debe bloquear el sistema de cinturón de seguridad de su vehículo si se desea instalar un dispositivo de retención infantil. • Extraiga el Versa-Tether del bolsillo y colóquelo arriba, por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. * Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención. Solo se debe acoplar el Versa-Tether a los puntos de anclaje designados para el lugar donde se desea colocar el asiento, según se indica en el manual del vehículo. • El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo. * Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo. Instalación de asientos con orientación delantera 1 2 3 4 5 6 Afloje el arnés. a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante Extraiga la almohadilla para el cuerpo y desabroche el arnés. Tire de la cubierta del reposacabezas hacia arriba y, después, de la cubierta del asiento hacia delante para poder acceder al arco del cinturón de orientación delantera. Abra el seguro rojo que queda más cerca de donde se abrochará el cinturón de seguridad del vehículo. a Abra la lengüeta de bloqueo b Abra el dispositivo de fijación Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las ranuras del cinturón de orientación delantera y abróchelo. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido. Ejerza una presión moderada en la parte trasera de la zona donde se sentará el niño mientras tensa la parte inferior (banda horizontal) del cinturón de seguridad del vehículo, y cierre el seguro. a Asegure el cinturón de seguridad del vehículo con el dispositivo de fijación b Deslice la palma de la mano o el pulgar por la lengüeta de bloqueo hasta oír un clic (consulte la página 56) 7 8 9 1b 1a LENGÜETA DE BLOQUEO DISPOSITIVO DE FIJACIÓN 4a 4b 5 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa la parte superior (banda transversal) del cinturón que pasa por las ranuras, de manera que no quede cinturón sobrante en el seguro. Acople y tense la correa del VersaTether (si hay un punto de anclaje disponible). (consulte las páginas 59 a 61) 7 Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. 10 Vuelva a colocar la cubierta. Lista de verificación Instalación con cinturones de banda horizontal y transversal como se indica arriba. ADVERTENCIA! • Puede que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera si la base de este no descansa completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. • Es posible que el reposacabezas de algunos vehículos impida que el ajuste del arnés pueda colocarse en la posición más alta. Si este es el caso, puede que necesite subir o quitar el reposacabezas del vehículo. NO fuerce el reposacabezas del asiento de seguridad para niños para que pase por el del vehículo, ya que podría provocar que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. 70 99Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado. 99Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99Verifique que toda la correa Versa-Tether® sobrante quede dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica. 71 Instalación de asientos con orientación delantera Instalación con banda horizontal Antes de comenzar: • Asegúrese de que el cinturón de seguridad de su vehículo es compatible con los asientos para niños. Consulte las páginas 48 a 49 para obtener más información. Instalación de asientos con orientación delantera 1 2 3 • Extraiga el Versa-Tether del bolsillo y colóquelo por encima del respaldo del asiento de seguridad para niños. * Britax recomienda utilizar el Versa-Tether en todo momento. El uso de esta correa de retención mejorará la estabilidad del asiento de seguridad para niños y disminuirá el riesgo de lesiones. Verifique en el manual del vehículo dónde se encuentran los anclajes de retención. Solo se debe acoplar el Versa-Tether a los puntos de anclaje designados para el lugar donde se desea colocar el asiento, según se indica en el manual del vehículo. 4 Afloje el arnés. a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante Extraiga la almohadilla para el cuerpo y desabroche el arnés. Tire de la cubierta del reposacabezas hacia arriba y, después, de la cubierta del asiento hacia delante para poder acceder al arco del cinturón de orientación delantera. 1b 1a Pase el cinturón de seguridad del vehículo por las ranuras para el cinturón de orientación delantera y abróchelo. Compruebe que el cinturón del vehículo no está torcido. • El asiento de seguridad para niños debe estar en la posición 1 ó 2, y orientado hacia delante en el asiento del vehículo. * Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo. 4 5 Empuje el asiento de seguridad para niños hacia abajo mientras tensa el cinturón de seguridad del vehículo. 6 Acople y tense la correa del VersaTether (si hay un punto de anclaje disponible). (consulte las páginas 59 a 61) 7 Guarde la correa sobrante en la cinta elástica. Vuelva a colocar la cubierta. 8 5 Lista de verificación 99 Verifique que el cinturón de seguridad del vehículo está bien abrochado. Instalación con la banda horizontal como se indica arriba. ADVERTENCIA! • NO utilice seguros para instalaciones que solo utilizan bandas horizontales. • Puede que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera si la base de este no descansa completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. • Es posible que el reposacabezas de algunos vehículos impida que el ajuste del arnés pueda colocarse en la posición más alta. Si este es el caso, puede que necesite subir o quitar el reposacabezas del vehículo. NO fuerce el reposacabezas del asiento de seguridad para niños para que pase por el del vehículo, ya que podría provocar que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. 72 99 Compruebe que no sobresalga más del 20% o 7,6 cm (3 pulgadas) de la base por el borde del asiento del vehículo. 99 Compruebe que el asiento de seguridad para niños no puede moverse de lado a lado o de adelante hacia atrás más de 2,5 cm (1 pulgada) con respecto al arco del cinturón del vehículo. Si el asiento de seguridad para niños no está bien seguro, vuelva a instalarlo de nuevo o colóquelo en otro asiento del vehículo. 99 Verifique que toda la correa Versa-Tether® sobrante quede dentro del vehículo y fijada con la cinta elástica. 73 Instalación en aviones Sujeción del niño Este asiento de seguridad para niños está certificado para su uso en aviones. La mayoría de las aerolíneas de Estados Unidos y Canadá permiten el uso de asientos para niños siempre que estén aprobados para su uso en aviones y se puedan instalar adecuadamente en el asiento de la cabina. Antes de emprender el viaje, póngase en contacto con la aerolínea para obtener más información acerca de las normas que tienen en vigor al respecto. Certificado para La agencia federal de aviación de EE. UU. (FAA) su uso en aviones recomienda que los niños cuyo peso sea igual o inferior a 18,1 kg (40 lb) utilicen un asiento certificado con arnés para viajar en avión. Instale el asiento de seguridad para niños en un asiento de ventanilla, a fin de evitar bloquear el paso. Instalación de asientos con orientación trasera Si desea instalar el asiento de seguridad para niños orientado hacia atrás en un avión (Fig. A), siga las instrucciones Instalación con banda horizontal en asientos orientados hacia atrás de las páginas 66 a 67. Instalación de asientos con orientación delantera Si desea instalar el asiento de seguridad para niños orientado hacia delante en un avión (Fig. B), siga las instrucciones Instalación con banda horizontal en asientos orientados hacia delante de las páginas 72 a 73. 1 2 NOTA: Puede que el niño no esté cómodo si se deja la hebilla en la zona del asiento de seguridad para niños donde debe sentarse este. Suelte la hebilla y acople las correas del arnés en las zonas de sujeción del arnés. 4 Siente a su hijo en el asiento de seguridad para niños. ADVERTENCIA! Antes de comenzar: • Siga las instrucciones de las páginas 54 y 55 para realizar los ajustes oportunos al arnés y a la hebilla. 74 1a * Asegúrese de que el niño esté en posición vertical y no inclinado. La parte inferior del niño debe estar en contacto con el asiento de seguridad infantil y la espalda quedar erguida contra la parte posterior. 5 Ajuste las correas del arnés alrededor del niño. 6 Abroche la hebilla del arnés. 2b 2a 3 * Las lengüetas de la hebilla están bien enganchadas si escucha "clic" cuando las inserta. 7 Coloque la parte sobrante en la zona de los hombros del niño mientras baja las almohadillas para el pecho de HUGS™ hasta la hebilla. 8 Tire de la correa de ajuste del arnés para tensarlo. 6 * El arnés debe quedar perfectamente ajustado alrededor del niño de manera que este esté cómodo. Para que una correa esté perfectamente ajustada, no debe quedar holgada. Debe formar una línea relativamente recta, sin torsiones. No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo adopte una postura que no sea natural. No debe quedar arnés sobrante. ADVERTENCIA! Los Cinturones inflables de regazo NO son compatibles con este asiento para niños. • Ajuste los cinturones que se incluyen con el asiento de seguridad para niños de manera que queden perfectamente ajustados al niño. Para que una correa esté perfectamente ajustada, no debe quedar holgada. Debe formar una línea relativamente recta, sin torsiones. No debe oprimir la piel del niño ni provocar que el cuerpo adopte una postura que no sea natural. • Ajuste el arnés teniendo en cuenta la ropa que lleve puesta el niño. Antes de colocar al niño en el asiento, quítele cualquier chaqueta o abrigo abultado que lleve. • Las almohadillas para el pecho de HUGS™ deben utilizarse en todo momento, cuando se esté instalando el asiento de seguridad para niños orientado hacia delante. • Cada vez que use el asiento de seguridad para niños, compruebe que esté sujetado correctamente y que el arnés esté perfectamente ajustado al tamaño del niño. Abra el broche pectoral. 3 b Sujeción del niño 1b a Presione las lengüetas b Separe las dos piezas A Si la banda horizontal es demasiado corta, pídale a una azafata una extensión de cinturón. Afloje el arnés. a Levante la palanca de ajuste del arnés b Tire de ambas correas del arnés hacia delante 9 Ajuste el broche pectoral. * El broche pectoral debe quedar en la mitad del pecho, a la altura de las axilas. * Las almohadillas para el pecho de HUGS™ pueden colocarse en cualquier posición que resulte cómoda para el niño, siempre que dicha posición esté dentro de los parámetros establecidos. Tire de la correa de ajuste del arnés para tensarla. No tire hacia los lados. Lista de verificación Antes de viajar, compruebe los siguientes puntos: 99 Las correas del arnés no están torcidas. 99 El arnés está bien ajustado. 99 La hebilla está abrochada. 99 El broche pectoral está a la altura de las axilas del niño. 75 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Cómo retirar la cubierta e Gire los lados de retención con la hebilla y deslize la hebilla de la almohadilla del abdomen. ADVERTENCIA! • Nunca quite las lengüetas de la hebilla para desabrochar el arnés, ya que una vez quitadas no pueden volver a colocarse. Si las vuelve a colocar de manera incorrecta, es posible que el asiento de seguridad para niños no rinda como debiera. • NO quite las almohadillas para el pecho de HUGS™ de las correas del arnés. 1 Afloje el arnés. a Levante la palanca de desbloqueo b Tire de ambas correas del arnés hacia delante 2 6 Separe el gancho y el aro en la almohadilla de la cabeza de alrededor del arnés. 7 Levante el arnés a la posición más alta y retire las correas elásticas de las pestañas tras el ajustador de altura del arnés. Retire la almohadilla de la cabeza. 1b 1a Abra el broche pectoral. a Presione las lengüetas b Separe las dos piezas 3 4 5 6 Desabroche el arnés. Quite la almohadilla para el cuerpo si fuera necesario. 2b 8 2a 7 Retire la almohadilla del abdomen y la hebilla. a Levante la cubierta del asiento para encontrar la conexión de la correa con hebilla. b Retire la hebilla de la correa girando los lados de retención con hebilla y dirigirla de la ranura de enganche delantero en el asiento para niños (Página 80). c Deslice el extremo de la almohadilla del abdomen por debajo de la almohadilla del cojinete de proteción en el asiento. 5a Quite los ganchos de plástico del borde inferior del asiento del niño. 10 Ajustar el arnés a la posición más baja. 9 9 5b 11 Quite los ganchos de plástico de la parte posterior de la concha de asiento infantil. 11 12 Quite la cubierta del exterior 5c del asiento de seguridad para niños. 12 d Tire el extremo de la almohadilla de abdomen y la hebilla de retención de la ranura de la hebilla en la cubierta para remover. 5d 76 77 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza de la cubierta c Deslice el extremo de la almohadilla del abdomen bajo del cojinete de proteción en el asiento para niños. • LAVAR A MANO con agua fría y jabón suave. • COLGAR PARA SECAR a fin de evitar que encoja. • NO DEBE: * Utilizar lejía * Lavar a máquina * Secar a máquina * Planchar 3c Limpieza del arnés d Girar los lados de retención de hebilla y la vía a través de la ranura de enganche delantero y luego en la posición deseada en la hebilla del asiento infantil. • LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave. • SECAR CON TOALLA. • NO DEBE: * Desmontar el arnés * Utilizar lejía * Lavar a máquina * Secar a máquina * Planchar Limpieza del exterior del asiento 4 • LIMPIAR CON ESPONJA utilizando agua templada y jabón suave. • SECAR CON TOALLA. • NO utilizar productos abrasivos 3d Coloque los ganchos de plástico en el borde inferior del asiento del niño. 4 Colocación de la cubierta 1 5 Deslice el cojín principal sobre el ajustador de altura del arnés y fije las correas elásticas hacia las pestañas traseras. 6 Fije el gancho y lazo sujetadores sobre la almohadille de la cabeza de alrededor de las correas del arnés. Coloque la cubierta del asiento para niños en torno a la estructura del asiento para niños. 5 1 2 3 Fije los ganchos de plástico detrás de la almohadilla de cabeza en el asiento para niños. 2 6 Vuelva a colocar la almohadilla del abdomen y la hebilla: a Gire los lados de retención con hebilla y dirijala a través de la almohadilla del vientre. b Dirija la almohadilla del abdomen y la hebilla de retención a través de la ranura de la hebilla en la cubierta. 3a * Asegúrese de que la hebilla este a través de la ranura de la cubierta correcta para la posición de la hebilla. 78 79 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Limpieza de la hebilla Si el niño come y bebe en el asiento, usted deberá revisar la hebilla periódicamente y limpiar los restos que pueda haber. Limpieza de la hebilla 1 Retire la almohadilla del abdomen y la hebilla. a Levante la cubierta del asiento para encontrar la conexión de la correa con hebilla. Limpieza: • ENJUAGAR BIEN con agua templada. • PROBAR LA HEBILLA abrochándola y desabrochándola hasta que escuche "clic" después de insertar cada lengüeta. Si no oye ningún clic, debe proceder a limpiar la hebilla de nuevo. • SECAR CON TOALLA. • NO DEBE: * * * * a Dejar en remojo Utilizar lubricantes Utilizar disolventes Utilizar jabón ni detergentes domésticos Cómo volver a pasar la hebilla b Retire la hebilla de la correa girando los lados de retención con hebilla y dirigirla de la ranura de enganche delantero en el asiento para niños. IMPORTANTE: • Coloque la hebilla en la ranura RANURA interna SIEMPRE que se vaya a DE AJUSTE utilizar el asiento orientado hacia detrás. • Cuando el asiento se coloca orientado hacia detrás, el cinturón del vehículo debe pasar por delante de la correa de la hebilla. • La hebilla NUNCA debe dejarse en la ranura de ajuste. • Utilice la ranura externa de la hebilla si se va a instalar el asiento orientado hacia delante y este va a ser ocupado por un niño con un peso mínimo de 13,6 kg (30 lb) o si la hebilla queda por debajo del niño en la posición interna. b c Deslice el extremo de la almohadilla del abdomen por debajo de la almohadilla del cojinete de proteción en el asiento. 1 c Vuelva a colocar la almohadilla del abdomen y la hebilla: a Gire los lados de retención con hebilla y dirijala a través de la almohadilla del vientre. b Dirija la almohadilla del abdomen y la hebilla de retención a través de la ranura de la hebilla en la cubierta. d Tire el extremo de la almohadilla de abdomen y la hebilla de retención de la ranura de la hebilla en la cubierta para remover. a * Asegúrese de que la hebilla este a través de la ranura de la cubierta correcta para la posición de la hebilla. d e Gire los lados de retención con la hebilla y deslize la hebilla de la almohadilla del abdomen. e c Deslice el extremo de la almohadilla del abdomen bajo del cojinete de proteción en el asiento para niños. d Girar los lados de retención de hebilla y la vía a través de la ranura de enganche delantero y luego en la posición deseada en la hebilla del asiento para niños. c d e Remplazar de la cubierta. 80 81 Garantía Consejos y solución de problemas Solución de problemas Problema: El arnés no puede ajustarse a la altura máxima. Posible solución: Compruebe el lugar donde está instalado el asiento de seguridad para niños. Es posible que el reposacabezas del vehículo esté bloqueando el recorrido del regulador de altura del arnés del asiento de seguridad para niños. Extraiga o eleve el reposacabezas del vehículo e intente ajustar la altura del arnés de nuevo. Problema: Resulta difícil ajustar el arnés. Posible solución: Puede que el enganche haya quedado apresado en la correa Versa-Tether® u otra pieza del asiento de seguridad para niños. Retire el posible obstáculo e intente ajustar el arnés de nuevo. Guarde siempre el Versa-Tether en el bolsillo correspondiente cuando no se esté utilizando. Cuando sí se esté usando, debe fijar siempre la correa sobrante con la cinta elástica. Ver páginas 59 a 61. Posible solución: Puede que el respaldo del asiento para vehículos esté impidiendo que el arnés se ajuste. Compruebe que la base del asiento de seguridad para niños descanse de manera completamente horizontal sobre el asiento del vehículo. Este asiento de seguridad para niños ha sido fabricado por Britax Child Safety, Inc. Britax® ofrece la siguiente garantía al comprador original: GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO Este producto ofrece una garantía por materiales defectuosos o defectos de fabricación de un año a partir de la fecha de compra original. Es necesario presentar la prueba de compra. Al amparo de esta garantía, Britax le ofrecerá, a su discreción, las piezas de repuesto o los servicios de reparación que considere oportunos. Britax se reserva el derecho a interrumpir, modificar o sustituir tejidos, piezas, modelos o productos. Para realizar una reclamación de acuerdo con esta garantía, debe ponerse en contacto con el departamento de atención al cliente de Britax llamando al 1 704 409 1700, o enviando una carta a la dirección especificada en la contraportada de este manual. COMPLETE LA TARJETA DE REGISTRO DE COMPRA Y ENVÍELA POR CORREO EN UN PLAZO MÁXIMO DE TREINTA (30) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA También puede optar por registrarse en línea en el sitio web siguiente: www.BritaxUSA. com/registration. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Posible solución: Puede que el arnés esté ya a la altura máxima o mínima, que esté demasiado tirante para ajustarlo o que el peso del niño este aprisionando el reposacabezas. Compruebe cuál de las opciones anteriores podría ser el problema y realice las correcciones oportunas; intente ajustar el arnés de nuevo. Esta garantía no cubre los daños y perjuicios causados por negligencia, uso indebido o utilización del producto de forma distinta a la indicada en las instrucciones del producto. Britax no aprueba el uso de cubiertas, piezas, juguetes, accesorios o dispositivos de ajuste que no sean de Britax Child Safety, Inc. Su uso podría hacer que el asiento no cumpla con las normas federales de seguridad automotriz o que no rinda como debería durante un accidente. El uso de estos elementos anula automáticamente la garantía de Britax. Problema: La correa de ajuste se está desgastando por los laterales. LIMITACIÓN DE DAÑOS Y PERJUICIOS Posible solución: Tense la correa de ajuste tirando de ella hacia arriba y hacia fuera del asiento de seguridad para niños. No tire hacia los lados. ya que esto podría provocar que la correa de ajuste del arnés se desgaste por esa zona. Consulte la página 75. La garantía y las soluciones expuestas anteriormente son exclusivas y sustituyen a cualquier otra, tanto escrita como oral, de forma expresa o implícita. En ningún caso, Britax o el establecimiento que comercializa este producto serán responsables por los daños y perjuicios, ya sean directos o indirectos, que pudiera ocasionar el uso inadecuado de este producto. Problema: La hebilla no se abrocha con un clic después de insertar cada lengüeta. LIMITACIONES DE LA GARANTÍA Y OTROS TÉRMINOS RELACIONADOS CON LA GARANTÍA Y LEYES ESTATALES Posible solución: Es posible que haya suciedad acumulada en la hebilla. Limpie la hebilla como se muestra en la página 81 e intente abrocharla de nuevo. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente llamando al 1 704 409 1700 si le surgiera un problema distinto a los aquí expuestos. 82 Cualquier garantía implícita, incluidas las garantías implícitas de comercialización o adecuación para un propósito determinado, estará limitada a la duración y a los términos expresados por escrito en esta garantía. Algunos estados no admiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de los daños y perjuicios directos o indirectos; por lo tanto, es posible que las limitaciones estipuladas anteriormente no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; y es posible que tenga otros derechos, que pueden variar de un estado a otro. Ni Britax ni el establecimiento que comercializa este producto autorizan a ninguna persona a crear cualquier otra garantía, obligación o responsabilidad en relación con este producto. 83
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Britax Marathon 70 G3 Guía del usuario

Categoría
Asiento de coche
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas