Sony TC-TX595 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony TC-TX595 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Stereo Cassette
Deck
4-231-016-21(1)
©2000 by Sony Corporation
TC-TX595
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
FR
ES
DE
NL
SE
IT
PT
2
ES
Este sistema está equipado con
la función de reducción de ruido
tipo B de Dolby*.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con una doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
El deck de cassettes
TC-TX595 ha sido diseñado
para los sistemas estéreo
listados abajo
DHC-MD313
DHC-MD333
DHC-MD373
DHC-MD595
Conecte el deck de cassettes al DHC-MD373/595
utilizando los cables conectores de audio y el
cable adaptador de sistema (consulte la página 4).
Conecte el deck de cassettes al DHC-MD313/333
utilizando los cables conectores de audio y el
cable conector AU BUS (consulte la página 5).
Las ilustraciones usadas en este manual de
instrucciones para describir las conexiones del
deck de cassettes están basadas en el
DHC-MD333/373.
Conexión/desconexión
automática de la alimentación
La alimentación del deck de cassettes está
sincronizada con la del sistema estéreo (consulte
la página 11).
Grabación sincronizada de un
CD-TAPE
Podrá grabar fácilmente un CD en un cassette
(consulte la página 10). Sin embargo, con el
DHC-MD373/595 usted no podrá realizar
grabación con desvanecimiento sincronizado
(consulte la página 11).
Reproducción presionando una
sola tecla (DHC-MD313/333
solamente)
Si el deck de cassettes está desactivado y presiona
H o h en el mismo, se activará
automáticamente éste y el sistema estéreo, y se
iniciará la reproducción de la cinta si hay un
cassette insertado (consulte la página 9).
Selección automática de fuente
Podrá cambiar de otra fuente al deck de cassettes e
iniciar la reproducción de una cinta con sólo
presionar H o h en dicho deck (consulte la
página 9).
3
ES
ES
Índice
Preparativos
Conexión del sistema ................................ 4
Operaciones
Reproducción de una cinta ........................ 8
Grabación de un CD
— Grabación sincronizada de
un CD-TAPE .................................... 10
Grabación manual ................................... 11
Información adicional
Precauciones ............................................ 12
Solución de problemas ............................ 14
Especificaciones ...................................... 15
Temporizador
Podrá despertarse con música o grabar un
programa de radiodifusión a una hora programada.
Para más información, consulte las secciones
“Para despertarse con música” y “Grabación de
programas de la radio con el temporizador” del
manual de instrucciones del sistema estéreo.
Telemando
Si el telemando suministrado con el sistema
estéreo tiene botones con nombres iguales a los de
los controles del deck de cassettes, también podrá
operar el deck de cassettes con estos botones.
4
ES
Preparativos
Conexión del sistema
Los sistemas estéreo con la toma de control de la cinta (DHC-MD373/595)
Realice los pasos 1 a 3, 5 a 7 de abajo para conectar el sistema con los cables suministrados.
Cables conectores de
audio (suministrados)
Panel posterior del
TC-TX595
Cable de
alimentación
de CA
Adaptador del cable del sistema
(suministrado)
Panel posterior del
DHC-MD373
Cable conector
AU BUS
5
ES
Los sistemas estéreo con la toma AU BUS (DHC-MD313/333)
Realice los pasos 4 a 7 de abajo para conectar el sistema con los cables suministrados.
Cables conectores de
audio (suministrados)
Panel posterior del
TC-TX595
Cable de
alimentación
de CA
Cable conector AU BUS
Panel posterior del
DHC-MD333
Conexión al DHC-MD373/595
1 Conecte firmemente el cable conector
AU BUS al adaptador del cable del
sistema.
B
A
TC-TX595
Adaptador
2 Desprenda el papel de precinto de la
parte posterior del adaptador del cable
del sistema y sujete el adaptador en el
DHC-MD373/595.
B
A
TC-TX595
Coloque el adaptador
de manera que no
cubra las ranuras de
ventilación.
DHC-MD373
Coloque el
adaptador de
manera que no
interfiera con los
cables conectores
de audio.
continúa
6
ES
Conexión al DHC-MD313/333
4 Conecte firmemente el cable conector
AU BUS a la toma AU BUS del sistema
DHC-MD313/333.
B
A
B
A
TC-TX595
DHC-MD333
Inserte el conector a
tope firmemente.
Nota
El cable conector AU BUS se emplea para
intercambiar las señales entre el deck de cassettes y el
DHC-MD313/333. Si no conecta el cable con
firmeza, el deck de cassettes y el DHC-MD313/333
pueden no funcionar correctamente.
Conexión del sistema
(continuación)
Inserte el conector a tope
firmemente.
3 Conecte firmemente el adaptador del
cable del sistema a la toma de control de
la cinta del DHC-MD373/595.
B
A
TC-TX595
DHC-MD373
Nota
El adaptador del cable del sistema se utiliza para
conectar el cable conector AU BUS con el fin de
intercambiar señales entre el deck de cassettes y el
DHC-MD373/595. Si no conecta el adaptador del
cable del sistema y el cable conector AU BUS
firmemente, el deck de cassettes y el DHC-MD373/
595 podrán no funcionar correctamente.
7
ES
5 Conecte A a A y B a B con los
cables conectores de audio. Inserte los
enchufes en las tomas del mismo color.
Puesto que los dos cables conectores de
audio son iguales, puede conectar A o B
con cualquiera de ellos.
Panel posterior del TC-TX595
TAPE
L
R
AB
A
B
IN OUT
Panel posterior del DHC-MD373
Panel posterior del TC-TX595
TAPE
L
R
IN OUT
A
B
AB
Panel posterior del DHC-MD333
L : flujo del sonido
* A l A
Las señales sonoras del CD, MD y sintonizador
fluyen a través del sistema estéreo hasta el deck
de cassettes al realizar grabaciones en cintas.
** B l B
La señal sonora del deck de cassettes fluye hasta
el sistema estéreo al reproducir cintas.
Cómo insertar los enchufes
Inserte firmemente los enchufes en las tomas.
No está firmemente
insertado
Insértelo hasta aquí.
6 Para modelos con selector de tensión,
ponga VOLTAGE SELECTOR en la
posición correspondiente a la tensión de
línea de alimentación local.
220-240V
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
7 Conecte el cable de alimentación de CA
a un tomacorriente una vez realizadas
todas las conexiones.
Si el enchufe de este deck de cassettes no
encaja en el tomacorriente, retire el
adaptador suministrado de dicho enchufe
(sólo para modelos equipados con
adaptador).
Si no hay sonido o si la cinta no
se graba durante la primera
operación
Compruebe que los enchufes estén firmemente
insertados en las tomas.
Si no inserta los enchufes firmemente en ambas
tomas A, es posible que no pueda grabar el sonido
del CD, MD ni sintonizador en una cinta.
Si no inserta los enchufes firmemente en ambas
tomas B, es posible que no pueda escuchar el
sonido del deck de cassettes.
Los enchufes de los cables conectores de audio
pueden estar tensos. Inserte los enchufes en el
punto mostrado en Cómo insertar los enchufes
en el paso 5.
8
ES
1 Presione ?/1 (alimentación) del
sistema estéreo para activar el
sistema estéreo.
El deck de cassettes se activa
automáticamente.
2 Inserte una cinta grabada.
Con la cara que desee
reproducir hacia arriba
3 Ponga DIRECTION en g para
reproducir una cara. Para reproducir
ambas, póngalo en s
3)
.
4 Presione H.
Presione h para reproducir la cara inferior.
La función (FUNCTION) cambia a TAPE
automáticamente y, a continuación, la cinta
comienza a reproducirse.
3)
El deck de cassettes se parará automáticamente
después de haber repetido la secuencia cinco veces.
Para reproducir una cinta
utilizando el sistema estéreo
Realice la siguiente operación en el paso 4;
1 Cambie la función del sistema estéreo a cinta.
2 Presione (TAPE) H o (TAPE) N del
telemando.
Para reproducir la cara inferior, presione
(TAPE) H o (TAPE) N otra vez. Para el
DHC-MD313/333, presione h.
Operaciones
Reproducción de una
cinta
Usted podrá utilizar cualquier tipo de cinta, TYPE
I (normal), TYPE II (CrO2), o TYPE IV (metal),
porque el deck de cassettes detectará
automáticamente el tipo de cinta (ATS
1)
).
1)
ATS: Automatic Tape Selection = Selección
automática de cinta.
Deck de cassettes TC-TX595
24SA
x
m/M
h
3
DOLBY NR
2)
Indicador
de cassettes
2)
Este deck de cassettes está equipado con el sistema
de reducción de ruido tipo B de Dolby.
9
ES
Otras operaciones
Para Haga lo siguiente:
Parar la reproducción Presione x.
Realizar una pausa Presione S.
Vuelva a presionarla para
reanudar la reproducción.
Localizar una canción
posterior* (AMS**)
Presione M para la cara
superior durante la
reproducción.
Presione m para la cara
inferior durante la
reproducción.
Localizar una canción
anterior* (AMS**)
Presione m para la cara
superior durante la
reproducción.
Presione M para la cara
inferior durante la
reproducción.
Extraer el cassette Presione A del deck de
cassettes.
Ajustar el volumen Gire VOLUME en el sistema
estéreo.
* No podrá utilizar el telemando suministrado con el
DHC-MD595.
**El sensor automático de canciones (AMS) detecta
espacios en blanco superiores a cuatro segundos
entre las canciones para localizar éstas
rápidamente.
Hacer que la cinta
avance rápidamente
Presione x, a continuación
M para la cara superior.
Presione x, a continuación
m para la cara inferior.
Rebobinar la cinta Presione x, a continuación
m para la cara superior.
Presione x, a continuación
M para la cara inferior.
Sugerencias
Al presionar ?/1 (alimentación) del deck de
cassettes, sólo se activará éste. Presione ?/1
(alimentación) del sistema estéreo para activar el
sistema estéreo.
El indicador de cassettes se ilumina en rojo si hay
un cassette insertado y se apaga si no hay ninguno
insertado.
Si el deck de cassettes está desactivado y presiona
H o h, dicho deck se activará automáticamente
y se iniciará la reproducción de la cinta
(reproducción presionando una sola tecla)
(DHC-MD313/333 solamente).
Si inserta una cinta mientras la alimentación está
desactivada, sólo se activará automáticamente el
deck de cassettes. Presione ?/1 (alimentación) del
sistema estéreo para activar el sistema estéreo.
Usted podrá cambiar de otra fuente al deck de
cassettes e iniciar la reproducción de un cassette
presionando simplemente H o h (selección
automática de fuente).
Para iniciar automáticamente la reproducción desde
el principio de la cinta después del bobinado rápido
(reproducción automática), presione H
mientras mantiene presionada m (para la cara
superior) o presione h mientras mantiene
presionada M (para la cara inferior).
Para escuchar una cinta grabada con el sistema de
reducción de ruido Dolby, ponga DOLBY NR en
ON.
Mediante el empleo de la función de temporizador
del sistema estéreo, podrá despertarse con música a
una hora programada. Para más información,
consulte la sección Para despertarse con música
del manual de instrucciones del sistema estéreo. Al
ajustar el temporizador diario, es preciso ajustar
DOLBY NR en el deck de cassettes.
Nota
La función del AMS puede no trabajar cuando:
el espacio en blanco entre canciones sea de
cuatro segundos o menos.
la fuente de sonido grabada en el canal derecho
sea diferente de la del canal izquierdo, como en
el caso de una cinta de KARAOKE.
continúe durante mucho tiempo un volumen o
sonido bajo.
haya un televisor demasiado cerca del deck de
cassettes.
10
ES
Con la cara que desee
grabar hacia arriba
3 Ponga un CD en la bandeja de discos
del reproductor de CD del sistema
estéreo.
4 Ponga DIRECTION en g para grabar
una cara. Para grabar ambas, póngalo en
s.
Si selecciona grabar por ambas caras y la
cinta llega al final de la cara superior a mitad
de una canción, la canción entera volverá a
grabarse desde el principio de la cara
inferior.
5 Presione CD SYNC del deck de
cassettes.
El deck de cassettes esperará por la
grabación, y el reproductor de CD por la
reproducción. Las lámparas de CD SYNC,
zREC, H (para la cara superior) y las
teclas S se iluminan.
Si desea grabar a partir de la cara inferior,
presione h (para la cara inferior) para que la
lámpara de la tecla h se ilumine.
6 Presione S del deck de cassettes.
Se iniciará la grabación.
Si la cinta llega al final de la cara superior a
mitad de una canción, la cinta se rebobinará
y la canción volverá a grabarse desde su
principio. Después, la grabación comenzará
con esa canción desde el principio de la cara
inferior durante la grabación de ambas caras,
o la grabación se parará durante la grabación
de una cara.
Para parar la grabación
Presione x del deck de cassettes.
Grabación de un CD
Grabación sincronizada de un CD-TAPE
La tecla CD SYNC le permitirá grabar fácilmente
de un CD a una cinta. Podrá utilizar cintas TYPE I
(normal) o TYPE II (CrO2) porque el deck de
cassettes detectará automáticamente el tipo de
cinta.
Deck de cassettes TC-TX595
26
5
4
H
h
x
DOLBY NR* Indicador
de
cassettes
* Este deck de cassettes está equipado con el sistema
de reducción de ruido tipo B de Dolby.
1 Presione ?/1 (alimentación) del
sistema estéreo para activar el sistema
estéreo.
El deck de cassettes se activa
automáticamente.
2 Inserte un cassette en blanco.
11
ES
Sugerencias
Al presionar ?/1 (alimentación) del deck de
cassettes, sólo se activará éste. Presione ?/1
(alimentación) del sistema estéreo para activar el
sistema estéreo.
Si inserta una cinta mientras la alimentación está
desactivada, sólo se activará automáticamente el
deck de cassettes. Presione ?/1 (alimentación) del
sistema estéreo para activar el sistema estéreo antes
de la grabación.
El indicador de cassettes se ilumina en rojo si hay
un cassette insertado y se apaga si no hay ninguno
insertado.
Cuando desee reducir el ruido de siseo de las
señales de alta frecuencia y bajo nivel, ponga
DOLBY NR en ON antes del paso 5.
Si la cara superior de la cinta llega el final durante
la grabación de ambas caras, la función de
desvanecimiento se activará para evitar que la
canción finalice bruscamente al final de la cinta
(desvanecimiento sincronizado)
(DHC-MD313/333 solamente). La canción volverá
a grabarse desde el principio de la cara inferior.
Notas
Durante la grabación no podrá escuchar otras
fuentes.
Si graba en ambas caras, asegúrese de comenzar a
partir de la superior. Si comienza a partir de la cara
inferior, la grabación se detendrá al final de dicha
cara.
Con la cara que desee
grabar hacia arriba
Grabación manual
Con la grabación manual, podrá grabar sólo las
canciones que desee de un CD o iniciar la
grabación en el medio de la cinta. También podrá
grabar un programa de radiodifusión o un MD.
Deck de cassettes TC-TX595
26
4
5
H
h
x
DOLBY NR*
* Este deck de cassettes está equipado con el sistema
de reducción de ruido tipo B de Dolby.
1 Presione ?/1 (alimentación) del
sistema estéreo para activar el sistema
estéreo.
El deck de cassettes se activa
automáticamente.
2 Inserte un cassette en blanco.
continúa
12
ES
Información adicional
Precauciones
Tensión de alimentación
(para modelos con selector de
tensión)
Antes de utilizar el deck de cassettes, compruebe si su
tensión de alimentación es idéntica a la de la red
local.
Seguridad
La unidad no estará desconectada de la fuente de
alimentación de CA (red) mientras esté conectada al
tomacorriente, aunque haya apagado dicha unidad.
Cuando no vaya a utilizar el deck de cassettes
durante mucho tiempo, desenchúfelo de la fuente de
alimentación (red). Para desenchufar el cable de
alimentación, tire del enchufe. No tire nunca del
propio cable.
Si dentro de cualquier componente del sistema entra
un líquido o un objeto sólido, desenchúfelo de la
red y haga que sea comprobado por personal
cualificado.
El cable de alimentación de CA (cable de red) debe
sustituirse únicamente en un centro de servicio
técnico cualificado.
Ubicación
Coloque el deck de cassettes en un lugar
adecuadamente ventilado a fin de evitar su
recalentamiento interno.
No lo coloque en posición inclinada.
No coloque la unidad en lugares expuestos a:
Frío ni calor extremados
Polvo ni suciedad
Gran humedad
Vibraciones
La luz solar directa
Antes de colocar un cassette en
el deck
Tense la cinta. De lo contrario, ésta podría enredarse
en las piezas del deck y dañarse.
Cuando utilice un cassette con
cintas de más de 90 minutos
La cinta es muy elástica. No cambie con frecuencia
los modos de operación de la cinta tales como
reproducción, parada, bobinado rápido, etc. La cinta
podría enredarse en el deck de cassettes.
Realizar una pausa
en la grabación
S del deck de cassettes.
Sugerencias
El indicador de cassettes se ilumina en rojo si hay
un cassette insertado y se apaga si no hay ninguno
insertado.
Cuando desee reducir el ruido de siseo de las
señales de alta frecuencia y bajo nivel, ponga
DOLBY NR en ON antes del paso 5.
Mediante el empleo de la función de temporizador
del sistema estéreo, podrá grabar programas de
radiodifusión a una hora programada. Para más
información, consulte la sección Grabación de
programas de la radio con el temporizador del
manual de instrucciones del sistema estéreo. Al
ajustar la grabación con temporizador, DOLBY NR
y el modo DIRECTION deben estar ajustados en el
deck de cassettes.
3 Cambie la función del sistema estéreo a
la fuente de sonido deseada (por
ejemplo: CD, MD, AM o FM).
4 Ponga DIRECTION en g para grabar
una cara. Para grabar ambas, póngalo en
s.
5 Presione zREC del deck de cassettes.
El deck de cassettes esperará por la
grabación. Las lámparas de zREC, H
(para la cara superior) y las teclas S se
iluminan.
Si desea grabar a partir de la cara inferior,
presione h (para la cara inferior) para que
la lámpara de la tecla h se ilumine.
6 Presione S del deck de cassettes.
Se iniciará la grabación.
También es posible iniciar la grabación
presionando la tecla H o h que esté
iluminada.
7 Inicie la reproducción en el componente
fuente.
Para Presione
Parar la grabación x del deck de cassettes.
Grabación manual
(continuación)
13
ES
Para conservar
permanentemente una cinta
Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta,
rompa la lengüeta del cassette de la cara A o B, como
se muestra en la ilustración.
Lengüeta de la
cara B
Lengüeta de la
cara A
Ranuras
detectoras
Cara A
Rompa la
lengüeta del
cassette de la
cara A
Si desea volver a utilizar más tarde este cassette para
grabar, cubra las ranuras con cinta adhesiva. No
obstante, tenga cuidado de no cubrir las ranuras
detectoras que permiten al reproductor de cintas
detectar automáticamente el tipo de cinta.
Ranuras detectoras
Limpieza de las cabezas de la
cinta
Limpie las cabezas cada 10 horas de utilización.
Cuando las cabezas se ensucien:
el sonido se distorsionará
el nivel del sonido se reducirá
se producirá pérdida de sonido
la cinta no se borrará completamente
la cinta no se grabará.
Asegúrese de limpiar las cabezas de cinta antes de
iniciar una grabación importante o después de
reproducir una cinta vieja. Utilice un cassette
limpiador de tipo seco o húmedo adquirido en un
establecimiento del ramo. Con respecto a los detalles,
consulte las instrucciones del cassette limpiador.
Desmagnetización de las
cabezas
Desmagnetice las cabezas y las partes metálicas que
entran en contacto con la cinta cada 20 a 30 horas de
utilización con un cassette desmagnetizador vendido
aparte. Con respecto a los detalles, consulte las
instrucciones del cassette desmagnetizador.
Limpieza de la caja
Utilice un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente suave.
No utilice disolventes tales como diluidor de pintura
ni bencina, ya que podrían dañar el acabado.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con
este deck de cassettes, consulte a su proveedor Sony.
14
ES
Solución de problemas
Si se presenta algún problema durante la
utilización de su deck de cassettes, utilice la lista
de comprobaciones siguiente.
En primer lugar, compruebe si el cable de
alimentación está firmemente conectado, y si
también lo están los cables de los altavoces.
Si el problema persiste, consulte a su proveedor
Sony.
Las teclas de operación del deck de
cassettes no trabajan.
Presione cualquiera de las teclas de operación
una vez que S deje de parpadear. (Las teclas
del deck de cassettes no funcionan durante
dos segundos aproximadamente después de
activar dicho deck.)
No ha insertado ningún cassette. Inserte uno.
La cinta no se reproduce ni se graba.
La cinta está floja. Ténsela.
Las cabezas están sucias. Límpielas.
Compruebe que los cables conectores de
audio estén conectados correctamente
(consulte la página 7).
La cinta no se graba.
No ha insertado ningún cassette. Inserte uno.
Ha retirado la lengüeta del cassette. Cubra el
orificio de la lengüeta rota con cinta adhesiva
(consulte la página 13).
La cinta está bobinada hasta el final.
La cinta no se graba ni se reproduce, o el
nivel del sonido se reduce.
Las cabezas están sucias. Límpielas.
Las cabezas grabadora/reproductora están
magnetizadas. Desmagnetícelas.
La cinta no se borra completamente.
Las cabezas grabadora/reproductora están
magnetizadas. Desmagnetícelas.
Hay fluctuación y trémolo excesivos, o se
produce pérdida de sonido.
Los ejes de arrastre del deck de cassettes están
sucios. Límpielos con un cassette limpiador.
El ruido aumenta, o las frecuencias altas
se borran.
Las cabezas grabadora/reproductora están
magnetizadas. Desmagnetícelas (consulte la
página 13).
Aleje el deck de cassettes del televisor o de la
videograbadora.
El sonido se oye distorsionado.
Ponga DOLBY NR en el mismo ajuste en que
se haya grabado la cinta.
Aleje el deck de cassettes del televisor o de la
videograbadora.
No hay sonido.
El cable de alimentación de CA está
desconectado del tomacorriente.
Compruebe que los cables conectores de
audio estén conectados correctamente
(consulte la página 7).
El telemando suministrado con el sistema
estéreo no funciona.
La función del sistema estéreo no está puesta
en TAPE.
Compruebe que el adaptador del cable del
sistema/el cable conector AU BUS está
conectado correctamente (consulte la página 5
o 6).
La función de selección automática de
fuente o la de reproducción presionando
una sola tecla (DHC-MD313/333
solamente) no se activa.
Compruebe que el adaptador del cable del
sistema/el cable conector AU BUS está
conectado correctamente (consulte la página 5
o 6).
Las funciones relacionadas con el sistema
estéreo, como la grabación sincronizada
de CD-TAPE, no funcionan.
Compruebe que el adaptador del cable del
sistema/el cable conector AU BUS esté
conectado correctamente (consulte la página 5
o 6).
La cinta insertada no se expulsa.
La tecla ?/1 (alimentación) del deck de
cassettes está en la posición OFF. Presione
?/1 (alimentación) para activar el deck y, a
continuación, presione A.
El indicador de cassettes parpadea.
Presione ?/1 (alimentación) para desactivar
el deck de cassettes y, a continuación, vuelva
a presionar ?/1 (alimentación) para
encenderlo.
15
ES
Especificaciones
Sistema de grabación Estéreo de 4 pistas y 2 canales
Respuesta en frecuencia (DOLBY NR OFF)
50 14 000 Hz (±3 dB),
utilizando cassettes TYPE I Sony
50 15 000 Hz (±3 dB),
utilizando cassettes TYPE II Sony
Fluctuación y trémolo ±0,13%, ponderación de pico
(IEC)
0,07%, ponderación eficaz (NAB)
±0,2%, ponderación de pico (DIN)
Entrada TAPE IN (tomas fono):
impedancia de 47 kiloohm
Salida TAPE OUT (tomas fono):
tensión de 550 mV
impedancia de 47 kiloohm
Generales
Alimentación
Modelo para los países europeos:
ca 220 230 V, 50/60 Hz
Otros modelos: ca 110 120 V o 220 240 V,
50/60 Hz
Ajustable con el selector de
tensión
Consumo 12 W
Dimensiones Aprox. 215 × 60 × 230 mm
(an/al/prf) incl. partes y controles
salientes
Masa Aprox. 2,5 kg
Accesorios suministrados: Cables conectores de audio (2)
Adaptador del cable del sistema
(1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
1/100