B-Speech Joggy Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
26 27
Acerca de este manual
Este manual proporciona información sobre la instalación y conguración de los auriculares. Este
manual está dirigido a usuarios domésticos.
Introducción a los auriculares
Desembale los auriculares y compruebe que se incluyen los siguientes artículos
Joggy | Cable USB | Modo de uso | Tampón d‘ oreja
Si falta algún artículo o está dañado, vuelva a embalar los auriculares y devuélvalos al establecimiento
donde los dquirió.
Identicación de components
La siguiente ilustración muestra los elementos de los auriculares.
1. Volume +
2. Anterior
3. MFB - Responder una llamada entrante
- Fin de una llamada
- Pulsar para encender-apagar
- Pulsar para asociar con un dispositivo
4. Indicador LED
5. Volume -
6. Conector USB
7. Siguiente
8. Micrófono
Renuncia
La información del presente documento está sujeta a modicaciones sin previo aviso. El fabricante no
ofrece ninguna
garantía o condición con respecto al contenido del mismo y rechaza especícamente cualquier
garantía implícita de
comerciabilidad o adecuación para un n en particular. El fabricante se reserva el derecho de revisar
esta publicación y
de efectuar modicaciones regulares en el contenido de la misma sin obligación por su parte de noti-
car a ninguna persona de tal revisión o tales modicaciones.
Reconocimiento de marcas comerciales
Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). La marca comercial
Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USA.
Otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivas empresas y
están reconocidos.
B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes
de la Directiva R&TTE (1999/5/CE). Cumpletodos los requisitos fundamentales y reglamentos y
disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad entera se encuentra en
www.b-speech.com.
E E
1
2
3
4
5
6
7
8
28 29
Instrucciones de uso
En esta sección se describen los procedimientos para asociar los auriculares con el teléfono
móvil y usarlos para contestar a las llamadas y para escuchar archivos de audio en formato MP3.
Asociación con un teléfono equipado con Bluetooth®
Consulte el siguiente apartado para asociar los auriculares con un teléfono equipado con Bluetooth®.
Precaución! La opción Bluetooth® deberá estar activada en su teléfono móvil para poder utilizar esta
función. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener instrucciones sobre cómo activar
Bluetooth®.
1. Pulse y mantenga pulsado „MFB“ durante ocho segundos. El LED de enlace parpadea en color
Azul/Rojo.
2. Desplácese hasta Bluetooth en el menú de su teléfono y busque un valor similar a dispositivo activo.
3. Seleccione Joggy cuando aparezca en el menú del teléfono.
4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña predeterminada [0000]. El indicador LED de enlace
se enciende de color azul cuando se realiza la conexión.
Respuesta a las llamadas
Consulte el siguiente apartado para responder una llamada.
1. Cuando suene el teléfono, pulse „MFB“ en los auriculares.
2. Ajuste el volumen al nivel deseado.
3. Pulse „MFB“ para colgar.
Funciones principales de los indicadores LED de estado de los
auriculares
LED Color Función
Azul centelleo Encendido/Buscando
Parpadear lentamente azul Conectado al dispositivo
Rojo/Azul parpadear alternativamente Asociación
Rojo encendido constantemente Cargando
Rojo apagado Carga complete
Rojo parpadear Batteria baja
Carga de las baterías de los auriculares
Los auriculares incluyen una batería recargable. Las baterías se pueden cargar a través del cable
USB o del cargador de viaje.
Carga con el cable USB
Consulte el siguiente apartado para cargar los auriculares con el cable USB.
1. Conecte el conector pequeño del cable USB a los auriculares.
2. Conecte el otro extremo del cable a un conector USB del ordenador. El indicador LED de
alimentación se enciende de color ambar para indicar que se está en fase de carga.
3. Desconecte el cable USB cuando el indicador LED de alimentación cambie al ambar apagado.
Precaución! La mayoría de los conectores USB de los ordenadores portátiles son horizontales. El
cable USB se debe conectar con el icono USB hacia arriba. Si el conector USB del ordenador está en
posición vertical, conecte el cable con cuidado para evitar dañar los conectores.
E E
30 31
Ajuste del volumen
Pulse los botones subir volumen y bajar volumen de los cascos para ajustar el volumen mientras
escucha música.
• Pulse el botón “Volume –“ para bajar el volumen.
• Pulse el botón “Volume +” para subir el volumen.
Cambiar de canción
Cuando escuche música en su móvil, emplee el botón „Anterior/Siguiente“ de los auriculares para
avanzar o retroceder hasta encontrar la pista de audio que desea escuchar.
• Pulse el botón „Anterior“ para escuchar la canción anterior.
• Pulse el botón „Siguiente“ para escuchar la canción siguiente.
Specications
Radio general BT V. 2.1 + EDR, Clase 2, de 5 ~ 10 metros de alcance máximo (zonas
abiertas)
Alcance de funcionamiento Depende del modelo de teléfono asociado, del nivel de carga de la batería
y de factores medioambientales.
Frecuencia de la portadora 2,402~2,480 GHz
Tiempo de duración Hasta 6 horas (factores tales como la separación existente entre los
dispositivos y el tipo de teléfono móvil utilizado aumentan el consumo de
energía).
Tiempo en espera Hasta 150 horas
Peso 30 gramos
Batería integrada 3,7 V Litio-polímero, recargable
Rechazo de llamadas
Cuando suene el teléfono, pulse MFB en de auriculares. El teléfono deja de sonar.
Marcación por voz (Marcación por nombre)
1. Conecte el auricular y emparejelo con su teléfono (si no lo ha efectuado antes).
2. Pulse la “MFB” dos veces consecutivas, hasta que pueda oir una señal de tono „du-du“.
3. Ahora diga con claridad el nombre de la persona a la que desea llamar.
4. Su teléfono marcará el numero requerido.
Nota: La función de marcación por voz, solo se puede usar, si su teléfono móvil soporta esta función.
La etiqueta de voz tiene que estar almacenada previamente.
Remarcación
Presionando la “MFB” durante un segundo, la función de re-marcación se activará. Después de oir el
tono „Duuuu“ , su teléfono llamará al último numero marcado.
Fin de una llamada en curso
Durante el transcurso de una llamada, pulse MFB“ para terminar la llamada.
Cómo escuchar archivos Música en el teléfono
Muchos teléfonos permite almacenar y reproducir archivos Música. Para escuchar música por los
auriculares, puede asociarlos con su teléfono. (Consulte el manual del usuario de su teléfono para
obtener instrucciones al respecto.)
E E
32 33
circunstancia, intentar realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones a esta unidad, tanto si está o
no bajo garantía. Debe devolverse al vendedor, fábrica o agencia autorizada de ser-vicios para
realizar tales tareas.
• No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño ocurrida durante el envío.
Cualquier trabajo de reparación de nuestros productos realizado por terceras partes no autorizadas
anula cualquier garantía.
En caso de que necesite servicio técnico, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de servi-
cio al cliente mediante el correo electrónico [email protected].
Consejos de seguridad
• No abra el dispositivo
• No sumerja el dispositivo
• Desconecte los dispositivos eléctricos de la corriente cuando no los vaya a utilizar durante
un tiempo prolongado.
• No utilice el dispositivo si tiene defectos visibles.
No nos hacemos responsables por cualquier daño debido a utilización indebida.
Garantía
Los productos B-Speech están sujetos a un estricto control de calidad.
• Es necesario presentar una copia de su ticket u otra prueba de compra.
• La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta del código de fecha o la etiqueta de
producto si el producto ha sido objeto de golpes, instalación o modicación o reparación incorrecta
por parte de terceros no autorizados.
• La responsabilidad de nuestros productos se limita a la reparación o reemplazo del producto a
nuestro criterio.
• Toda la garantía de nuestros pro-ductos está limitada a dos años desde la fecha de compra.
• Se encuentran especícamente exentos de cualquier garantía los componentes consumibles de vida
limitada que puedan ser objeto de desgastes y roturas normales, como micrófonos, acabados
decorativos, baterías y otros accesorios.
• No somos responsables de ningún daño incidental resultante del uso o uso indebido de cualquiera
de nuestros productos.
• Esta garantía le otorga a usted derechos especícos, pero puede tener otros derechos dependiendo
de su localización.
A menos que se indique lo contrario en la guía del usuario, el usuario no puede, bajo ningu-na
E E
42 43
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the
following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste.
Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives
to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are dened by the
national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the
package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other
forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt
folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der
Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der
stofichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung,
für Batterien und Akkus entsprechend.
Remarques concernant la protection de l‘environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et an d’atteindre un certain nombre d’objectifs
en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles
concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur
le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet
effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enn le recyclage des produits, le consommateur
contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique.
Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo
nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas
recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar
los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los
puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados,
contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono
le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati riuti
domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla ne
della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli
di quanto riportato sono deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul ma-
nuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e reutilizzo
del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione
dell‘ ambiente.
V_01/10/2011

Transcripción de documentos

E Renuncia La información del presente documento está sujeta a modificaciones sin previo aviso. El fabricante no ofrece ninguna garantía o condición con respecto al contenido del mismo y rechaza específicamente cualquier garantía implícita de comerciabilidad o adecuación para un fin en particular. El fabricante se reserva el derecho de revisar esta publicación y de efectuar modificaciones regulares en el contenido de la misma sin obligación por su parte de notificar a ninguna persona de tal revisión o tales modificaciones. Reconocimiento de marcas comerciales Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). La marca comercial Bluetooth es propiedad de Bluetooth SIG, Inc. USA. Otros nombres de productos utilizados en este manual son propiedad de sus respectivas empresas y están reconocidos. B-Speech® declara que este aparato lleva el signo CE según los requisitos y disposiciones pertinentes de la Directiva R&TTE (1999/5/CE). Cumpletodos los requisitos fundamentales y reglamentos y disposiciones de la Directiva 1999/5/CE. La declaración de conformidad entera se encuentra en www.b-speech.com. 26 Acerca de este manual E Este manual proporciona información sobre la instalación y configuración de los auriculares. Este manual está dirigido a usuarios domésticos. Introducción a los auriculares Desembale los auriculares y compruebe que se incluyen los siguientes artículos Joggy | Cable USB | Modo de uso | Tampón d‘ oreja Si falta algún artículo o está dañado, vuelva a embalar los auriculares y devuélvalos al establecimiento donde los dquirió. Identificación de components La siguiente ilustración muestra los elementos de los auriculares. 1. Volume + 2. Anterior 3. MFB - Responder una llamada entrante - Fin de una llamada 1 - Pulsar para encender-apagar - Pulsar para asociar con un dispositivo 2 4. Indicador LED 3 5. Volume 4 7 6. Conector USB 5 8 7. Siguiente 6 8. Micrófono 27 E Funciones principales de los indicadores LED de estado de los auriculares LED Color Función Azul centelleo Parpadear lentamente azul Rojo/Azul parpadear alternativamente Rojo encendido constantemente Rojo apagado Rojo parpadear Encendido/Buscando Conectado al dispositivo Asociación Cargando Carga complete Batteria baja Carga de las baterías de los auriculares Los auriculares incluyen una batería recargable. Las baterías se pueden cargar a través del cable USB o del cargador de viaje. Carga con el cable USB Consulte el siguiente apartado para cargar los auriculares con el cable USB. 1. Conecte el conector pequeño del cable USB a los auriculares. 2. Conecte el otro extremo del cable a un conector USB del ordenador. El indicador LED de alimentación se enciende de color ambar para indicar que se está en fase de carga. 3. Desconecte el cable USB cuando el indicador LED de alimentación cambie al ambar apagado. Precaución! La mayoría de los conectores USB de los ordenadores portátiles son horizontales. El cable USB se debe conectar con el icono USB hacia arriba. Si el conector USB del ordenador está en posición vertical, conecte el cable con cuidado para evitar dañar los conectores. 28 E Instrucciones de uso En esta sección se describen los procedimientos para asociar los auriculares con el teléfono móvil y usarlos para contestar a las llamadas y para escuchar archivos de audio en formato MP3. Asociación con un teléfono equipado con Bluetooth® Consulte el siguiente apartado para asociar los auriculares con un teléfono equipado con Bluetooth®. Precaución! La opción Bluetooth® deberá estar activada en su teléfono móvil para poder utilizar esta función. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener instrucciones sobre cómo activar Bluetooth®. 1. Pulse y mantenga pulsado „MFB“ durante ocho segundos. El LED de enlace parpadea en color Azul/Rojo. 2. Desplácese hasta Bluetooth en el menú de su teléfono y busque un valor similar a dispositivo activo. 3. Seleccione Joggy cuando aparezca en el menú del teléfono. 4. Cuando se le solicite, introduzca la contraseña predeterminada [0000]. El indicador LED de enlace se enciende de color azul cuando se realiza la conexión. Respuesta a las llamadas Consulte el siguiente apartado para responder una llamada. 1. Cuando suene el teléfono, pulse „MFB“ en los auriculares. 2. Ajuste el volumen al nivel deseado. 3. Pulse „MFB“ para colgar. 29 E Rechazo de llamadas Cuando suene el teléfono, pulse MFB en de auriculares. El teléfono deja de sonar. Marcación por voz (Marcación por nombre) 1. Conecte el auricular y emparejelo con su teléfono (si no lo ha efectuado antes). 2. Pulse la “MFB” dos veces consecutivas, hasta que pueda oir una señal de tono „du-du“. 3. Ahora diga con claridad el nombre de la persona a la que desea llamar. 4. Su teléfono marcará el numero requerido. E Ajuste del volumen Pulse los botones subir volumen y bajar volumen de los cascos para ajustar el volumen mientras escucha música. • Pulse el botón “Volume –“ para bajar el volumen. • Pulse el botón “Volume +” para subir el volumen. Cambiar de canción Nota: La función de marcación por voz, solo se puede usar, si su teléfono móvil soporta esta función. La etiqueta de voz tiene que estar almacenada previamente. Cuando escuche música en su móvil, emplee el botón „Anterior/Siguiente“ de los auriculares para avanzar o retroceder hasta encontrar la pista de audio que desea escuchar. • Pulse el botón „Anterior“ para escuchar la canción anterior. • Pulse el botón „Siguiente“ para escuchar la canción siguiente. Remarcación Specifications Presionando la “MFB” durante un segundo, la función de re-marcación se activará. Después de oir el tono „Duuuu“ , su teléfono llamará al último numero marcado. Fin de una llamada en curso Durante el transcurso de una llamada, pulse MFB“ para terminar la llamada. Cómo escuchar archivos Música en el teléfono Muchos teléfonos permite almacenar y reproducir archivos Música. Para escuchar música por los auriculares, puede asociarlos con su teléfono. (Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener instrucciones al respecto.) 30 Radio general Alcance de funcionamiento Frecuencia de la portadora Tiempo de duración Tiempo en espera Peso Batería integrada BT V. 2.1 + EDR, Clase 2, de 5 ~ 10 metros de alcance máximo (zonas abiertas) Depende del modelo de teléfono asociado, del nivel de carga de la batería y de factores medioambientales. 2,402~2,480 GHz Hasta 6 horas (factores tales como la separación existente entre los dispositivos y el tipo de teléfono móvil utilizado aumentan el consumo de energía). Hasta 150 horas 30 gramos 3,7 V Litio-polímero, recargable 31 E Consejos de seguridad • No abra el dispositivo • No sumerja el dispositivo • Desconecte los dispositivos eléctricos de la corriente cuando no los vaya a utilizar durante un tiempo prolongado. • No utilice el dispositivo si tiene defectos visibles. No nos hacemos responsables por cualquier daño debido a utilización indebida. Garantía Los productos B-Speech están sujetos a un estricto control de calidad. • Es necesario presentar una copia de su ticket u otra prueba de compra. • La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta del código de fecha o la etiqueta de producto si el producto ha sido objeto de golpes, instalación o modificación o reparación incorrecta por parte de terceros no autorizados. • La responsabilidad de nuestros productos se limita a la reparación o reemplazo del producto a nuestro criterio. • Toda la garantía de nuestros pro-ductos está limitada a dos años desde la fecha de compra. • Se encuentran específicamente exentos de cualquier garantía los componentes consumibles de vida limitada que puedan ser objeto de desgastes y roturas normales, como micrófonos, acabados decorativos, baterías y otros accesorios. • No somos responsables de ningún daño incidental resultante del uso o uso indebido de cualquiera de nuestros productos. • Esta garantía le otorga a usted derechos específicos, pero puede tener otros derechos dependiendo de su localización. • A menos que se indique lo contrario en la guía del usuario, el usuario no puede, bajo ningu-na 32 E circunstancia, intentar realizar mantenimiento, ajustes o reparaciones a esta unidad, tanto si está o no bajo garantía. Debe devolverse al vendedor, fábrica o agencia autorizada de ser-vicios para realizar tales tareas. • No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño ocurrida durante el envío. Cualquier trabajo de reparación de nuestros productos realizado por terceras partes no autorizadas anula cualquier garantía. En caso de que necesite servicio técnico, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente mediante el correo electrónico [email protected]. 33 Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment. Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderer Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. In Deutschland gelten oben genannte Entsorgungsregeln, laut Batterieverordnung, für Batterien und Akkus entsprechend. Remarques concernant la protection de l‘environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur 42 contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique. Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU en el sistema legislativo nacional, Se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las pilas y las pilas recargables, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. Informazioni per protezione ambientale: Dopo l‘implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: I dispositivi elettrici ed elettronici non devono essere considerati rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta collerici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d‘istruzioni o sull‘imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Dal riciclo, e reutilizzo del material o altre forme di utilizzo di dispositivi obsoleti, voi renderete un importante contributo alla protezione dell‘ ambiente. V_01/10/2011 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

B-Speech Joggy Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario