Insignia NS-13CTV Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
13” Combo TV | Ensemble TV de 13 po | Combo TV de 13"
NS-13CTV
29
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Combo TV/DVD
modelo NS-13CTV de
Insignia
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Configuración del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Uso del reproductor de discos . . . . . . . . . . . . . . .37
Mantenimiento del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Derechos de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-13CTV
representa el más moderno diseño de
televisores, y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Esta guía explica como instalar, operar, y
obtener el mejor rendimiento de su televisor
correctamente. Lea esta guía del usuario
detalladamente antes de instalar su televisor,
luego guárdela cerca del televisor para una
referencia rápida.
Verifique que la caja contenga lo siguiente:
Televisor a colores
Control remoto
•Pilas AA
Guía del usuario
Si algún arculo falta o está dañado,
comuníquese con Insignia llamando al (877)
467-4289. Guarde la caja y los materiales de
embalaje en caso de que necesite almacenar o
transportar su televisor.
Información de seguridad
Advertencia de choque eléctrico
Medidas de seguridad importantes
Lea todas estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para un uso
futuro.
Desconecte el televisor del tomacorriente
antes de limpiarlo. Use un paño seco para
limpiar. No use limpiadores líquidos ni en
aerosol.
Para evitar peligros, use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante del televisor.
No use el televisor cerca del agua, por
ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o
cerca de una piscina.
No coloque el televisor
en un carro, base, o
mesa inestable. El
televisor puede caerse,
causando daño a un
niño o adulto, y daños
graves al equipo.
Las ranuras y aberturas
en los lados, la parte
posterior e inferior se
proveen para ventilación, para asegurar la
operación confiable del televisor, y para
protegerlo contra el sobrecalentamiento.
Estas aberturas no se deben bloquear ni
cubrir. Las aberturas nunca se deben
bloquear si se coloca el televisor en una
cama, un sofá, una alfombra u otra superficie
suave. El televisor nunca se debe colocar
cerca o sobre un radiador.
El televisor no se debe colocar en una
instalación integrada, tal como en un librero,
a menos que se provea una ventilación
apropiada.
El televisor debe funcionar únicamente con el
tipo de fuente de energía indicada en la
etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo
de voltaje disponible en su casa, consulte
con el vendedor de su televisor o la
compañía de energía local.
El televisor está equipado con un enchufe
polarizado de corriente alterna (un enchufe
que tiene una espiga más ancha que la otra).
Este enchufe se conecta en el tomacorriente
de una sola forma. Ésta es una característica
de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en el
tomacorriente, intente darle vuelta al
enchufe. Si el enchufe todavía no entra,
contacte a su electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto. No anule el
propósito de seguridad del conector a tierra
polarizado.
No permita que nada se coloque sobre el
cable de alimentación, y no coloque el
televisor donde éste puede ser pisado.
Siga todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el televisor.
Advertencia
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta
(o parte posterior). No existen partes reparables por el usuario
en el interior. Para realizar reparaciones acuda al personal de
servicio calificado.
Este símbolo de relámpago que termina en punta
de flecha y se encuentra dentro de un triángulo
equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de
la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en
el interior del televisor que podría tener potencia
suficiente para constituir riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de admiración que se encuentra dentro de
un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes
instrucciones de operación y mantenimiento
(servicio) en la literatura que se incluye con el
televisor.
PRECAUCI
Ó
N
Riesgo de choque
eléctrico
No abra la unidad
Precaución
Para evitar choques eléctricos, no utilice el
enchufe polarizado con una extensión,
receptáculo u otro tomacorriente a menos que
pueda insertar completamente las clavijas para
prevenir la exposición de las espigas.
30
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Si una antena externa o un sistema de cable
esta conectado al televisor, verifique que la
antena o el sistema de cable esta conectado
a tierra, para proveer una protección contra
sobrevoltajes y la acumulación de cargas
estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona
información con respecto a la conexión a
tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de
una unidad de descarga de antena, el
tamaño de los conductores de la conexión a
tierra y la conexión del electrodo de conexión
a tierra.
Como cable de tierra use un cable de
cobre No. 10AWG (5.3 mm
2
), uno de
aluminio No. 8 AWG (8.4 mm
2
) o uno de
bronce o de acero con revestimiento de
cobre No. 17 AWG (1.0 mm
2
).
Asegure a la casa los cables conductores
de entrada de antena y de tierra usando
aisladores separadores con 4 a 6 pies
(1.22 -1.83 m) de separación.
Monte la unidad de descarga de antena
tan cerca como sea posible al lugar
donde entra a la casa el conductor de
entrada.
Use un cable de empalme de cobre no
menor que No. 6 AWG (13.3 mm
2
) o
equivalente, cuando use un electrodo de
conexión a tierra separado para la
antena. Consulte ANSI/NFPA70.
Un sistema de antena externa no debe de
ubicarse en las inmediaciones de circuitos de
alimentación eléctrica o donde pueda caer
sobre dichos circuitos o líneas de
alimentación. Al instalar un sistema de
antena externa, se debe tener cuidado
extremo para no tocar los circuitos o líneas
de alto voltaje ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Para protección adicional del televisor
durante una tormenta con relámpagos, o
cuando no se use durante largos periodos,
desconéctelo del tomacorriente y
desconéctelo de la antena o el sistema de
cable. Esto evitará daños al televisor debido
a sobretensión en la línea de energía o por
relámpagos.
No sobrecargue los tomacorrientes ni los
cables de extensión ya que una sobrecarga
puede causar incendio o choque eléctrico.
Nunca inserte objetos de ningún tipo en el
televisor a través de las ranuras del gabinete,
ya que estos pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos o hacer corto circuito con otros
componentes que pueden resultar en
incendio o choque eléctrico. Nunca derrame
líquidos de ninguna clase sobre su televisor.
No trate de reparar el televisor usted mismo,
ya que abrir o quitar las cubiertas puede
exponerlo a voltajes peligrosos u otros
peligros. Solicite todas las reparaciones al
personal de servicio calificado.
Desconecte el televisor del tomacorriente y
solicite la reparación a los técnicos de
servicio calificados bajo las siguientes
condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el
enchufe se dañen.
Si se ha derramado líquido dentro del
televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia
o al agua.
Si el televisor no funciona normalmente
aún siguiendo las instrucciones de
operación. Ajuste únicamente los
controles que están cubiertos en las
instrucciones de operación, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles puede
resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación
normal del producto.
Si el televisor se ha dejado caer o se ha
dañado el gabinete.
Cuando el televisor exhibe un cambio
significativo en el rendimiento.
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese
de que el técnico de reparación use
repuestos especificados por el fabricante o
que tengan las mismas características que la
parte original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio,
choque eléctrico u otros riesgos.
Después de completar la reparación del
televisor, pida al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en
una condición de operación apropiada.
Referencia
Componente de conexión a
tierra
1 Equipo de servicio eléctrico
2 Sistemas de electrodos de tierra
para el servicio de alimentación
eléctrica
(NEC Art. 250, Parte H)
3 Abrazadera de tierra
4 Conectores de conexión a tierra
(NEC SECCIÓN 810-21)
5 Unidad de descarga de antena (NEC
SECCIÓN 810-20)
6 Abrazadera de tierra
7 Cable de entrada de antena
6
7
5
2
1
3
4
31
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Nota para el instalador del sistema de
televisión
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema de televisión por cable
preste atención a la Sección 820 40 del NEC el
cual proporciona pautas para una correcta
conexión a tierra y, en particular, especifica que
la conexión a tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra de la edificación,
tan cerca al punto de entrada del cable como
sea práctico.
Características
Su televisor está equipado con un reproductor
de DVD, decodificador de subtítulos y tecnología
de bloqueo para los padres.
Panel frontal
Panel posterior
Componente
1 Conector de audífonos
2 Conector de audio derecho
3 Conector de audio izquierdo
4 Conector de video
5 Indicador de encendido
6 Receptor de la señal del control remoto
7 Botón TV/DVD
8 Botón MENÚ
9 Botón para bajar el volumen (V-)
10 Botón para subir el volumen (V+)
11 Botón para ir al canal inferior (CH-)
12 Botón para ir al canal superior (CH+)
13 Botón OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar)
14 Botón PLAY (Reproducir)
15 Botón STOP (Detener)
16 Botón de encendido
1
2 3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Connector
1 Conector de salida coaxial
2 Conector de entrada Y de DVD Video
3 Conector de salida de video
4 Conector de entrada de video
5 Conector de entrada en Cb de DVD Video
6 Conector de entrada de canal de audio izquierdo
7 Conector de salida de canal de audio izquierdo
8 Conector de entrada de canal de audio derecho
9 Conector de salida de canal de audio derecho
10 Conector de entrada de antena/CATV
11 Conector de entrada en Cr de DVD Video
1
2
3
4
5
7
6
8 9
10
11
OUT
IN
VIDEO
Component input
COAXIAL OUTPUT
TV Antenna
L
R
AUDIO
32
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Control remoto
Botón Descripción
1POWER
(Encendido)
Presione para encender o apagar la
unidad.
2 SLEEP
(Apagado
automático)
Presione para apagar el televisor en un
número especificado de minutos. Para
cancelar el temporizador de apagado
automático, continúe presionando el
botón hasta salir.
3 SCAN
(Escanear)
Presione para escanear automáticamente
los canales de televisión disponibles.
Presione el botón de nuevo dejar de
escanear.
4 RECALL
(Recordar)
Presione para regresar al último canal de
televisión que sintonizó previamente.
5 Teclado
numérico
Presione para sintonizar el canal que
desea ver.
6 PICT (Imagen) Presione para ajustar la calidad de la
imagen.
1234
5678
9 0
CH
+
CH -
VOL
_
MENU
VOL
+
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
POWER SLEEP TIME OPEN/CLOSE
SCAN RECALL DISPLAY MUTE
CCD EXIT
PICT INPUT
DVD/TV
STOP SETUP PAUSE/STEP SUBTITLE
REV
FWD
PREV
NEXT
PROGRAMAUDIO
ZOOM
TITLE/PBC
SEARCH
PLAY/ENTER
REPEAT
ANGLE
D.CALL
SLOW
10+
A-B
7 Selección de
canal / volumen
Presione el botón CH + o CH - para
sintonizar en canales superiores o
inferiores.
Presione el botón VOL + o VOL - para
subir o bajar el volumen.
También puede usar estos botones para
navegar y cambiar los valores en el menú.
8 MENU (Menú) Presione para abrir el menú de
configuración del televisor.
9D. MENU
(Menú de D.)
Presione para abrir el menú principal del
DVD.
10 STOP (Detener) Presione para detener la reproducción de
un DVD.
11 SETUP
(Configuración)
Presione para abrir el menú de
configuración del reproductor de DVD.
12 REV
(Retroceso)
Presione para retroceder rápidamente en
el DVD. Presione repetidamente para
cambiar la velocidad.
13 FWD (Avance) Presione para avanzar rápidamente en el
DVD. Presione repetidamente para
cambiar la velocidad.
14 10+ Presione para introducir un número de
capítulo de dos dígitos del DVD.
15 PLAY/ENTER
(Reproducir/
ingresar)
Presione para comenzar a reproducir el
DVD o para seleccionar un elemento del
menú.
16 Cursor Move
(Mover cursor)
Presione para navegar en el menú de un
DVD.
17 ANGLE
(Ángulo)
Presione para seleccionar un ángulo de
cámara diferente, si está disponible en el
DVD.
18 AUDIO Presione para cambiar las selecciones de
audio, tales como Mono Lef (Mono
izquierdo), Mono Right (Mono derecho),
Mix-Mono (Mono mezclado) y Stereo
(Estéreo).
19 PROGRAM
(Programa)
Presione para introducir el número de
programa desde donde desea comenzar a
reproducir.
20 OPEN/CLOSE
(Abrir/cerrar)
Presione para abrir o cerrar la bandeja del
disco DVD.
21 TIME (Tiempo) Presione para abrir el menú Time
(Tiempo).
22 MUTE
(Silenciar)
Presione para desactivar el sonido del
televisor.
23 DISPLAY
(Visualización)
Presione para ver el número del canal
actual.
24 EXIT (Salir) Presione para apagar la visualización de
canal o salir de un menú.
25 CCD Presione para activar o desactivar los
subtítulos.
26 INPUT
(Entrada)
Presione para seleccionar la fuente de
video. Las selecciones incluyen: Video 1,
Video 2, YCbCR y TV.
27 DVD/TV Presione para cambiar de ver un DVD a
ver televisión.
28 SUBTITLE
(Subtítulos)
Presione para activar los subtítulos del
DVD y seleccionar el idioma de los
subtítulos.
29 PAUSE/STEP
(Pausa/Paso)
Presione para pausar la reproducción de
un DVD. Presione repetidamente para
avanzar el DVD imagen por imagen.
Presione PLAY (Reproducir) para
continuar la reproducción del DVD.
Botón Descripción
33
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Configuración del televisor
Conexión de la antena
Para recibir la imagen más nítida posible, use un
sistema de televisión por cable o una antena
exterior.
30 NEXT
(Siguiente)
Presione para saltar el capítulo actual y
reproducir el capítulo siguiente.
31 PREV Presione para reiniciar la reproducción del
capítulo actual. Presione para saltar el
capítulo actual y reproducir el capítulo
siguiente.
32 A-B Presione para seleccionar un punto de
inicio para reproducir el DVD. Presione
nuevamente para seleccionar un punto
final de reproducción del DVD. Presione
una tercera vez para borrar los puntos de
inicio y fin.
33 REPEAT
(Repetir)
Presione para seleccionar repetir el
capítulo, repetir el título o repetir todo.
34 SLOW (Lento) Presione dos veces para reducir la
velocidad de reproducción del DVD.
Presione repetidamente para cambiar la
velocidad.
35 SEARCH
(Buscar)
Presione este botón una vez para ir a un
tiempo específico en el DVD. Presione
este botón dos veces para ir a un tiempo
específico dentro de una pista del DVD.
Presione este botón tres veces para
seleccionar la pista. Use el teclado
numérico para introducir los valores.
36 TITLE/PBC
(Título/Control
de
reproducción)
Presione para acceder al menú de títulos
del DVD.
37 D. CALL
(Información de
disco)
Presione para ver el tiempo transcurrido
del título, el tiempo restante del título, el
tiempo transcurrido del capítulo, el tiempo
restante del capítulo y visualización
desactivada.
38 ZOOM Presione para agrandar una parte de la
imagen del DVD, si la función está
disponible en el DVD.
Botón Descripción
Elemento
1 Cable de CA.
2 Cable coaxial estándar (75 ohm) de entrada de
antena/CATV.
3 Mezclador (no incluido)
4 Antena de VHF
5 Antena de UHF
Notas
Utilice una antena coaxial de 75 ohm para evitar
interferencias.
Para evitar interferencias de señales eléctricas, no envuelva ni
atar el cable de la antena con el cable de alimentación.
1
2
3
4
5
34
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Conexión de dispositivos al televisor
Puede conectar un VCR o sistema de estéreo al
televisor.
Instalación de las pilas en el control
remoto
Para instalar las pilas en el control remoto:
1 Extraiga la cubierta de la pilas.
2 Inserte dos pilas AA. Asegúrese de alinear
los extremos de las pilas + y – con las
marcas + y – situadas al interior del
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.
Uso de su televisor
Cómo encender y apagar el televisor
Presione POWER (Encendido) en el control
remoto o en el televisor para encender o apagar
el televisor.
Cómo controlar el televisor
Use los botones del control remoto para cambiar
de canal o subir/bajar el volumen.
Uso del menú de configuración de su
televisor
Para usar el menú de configuración del
televisor:
1 Presione MENU en el control remoto o en el
televisor.
Elemento
1 Televisor adicional
2 Reproductor de DVD o VCD
3 Salida de video
4 Salida de audio
5 Amplificador
6 Cable coaxial
7 A la entrada de audio digital tipo coaxial
8 Antena de VHF/UHF
OUT
IN
VIDEO
Component input
COAXIAL OUTPUT
TV Antenna
L
R
AUDIO
1
2
3
4
5
6
7
8
VHF UHF
OUT
IN
VIDEO
Component input
COAXIAL OUTPUT
TV Antenna
L
R
AUDIO
VHF
UHF
1
2
3
4
5
6
Y
W
R
W
R
Componente
1 Receptor, reproductor de DVD o
VCD
2 A la entrada de video
3 A la entrada de audio
4 A la salida de audio
5 Reproductor de DVD con terminal de
salida
6 Antena de VHF/UHF
Notas
Si el control remoto no se usará por un periodo de tiempo
extendido, extraiga las pilas para evitar el derrame de las
mismas.
Extraiga las pilas si están gastadas.
No deseche las pilas en el fuego. Deseche las pilas usadas
según lo especificado por los reglamentos locales.
No deje caer, ni humedezca ni desarme el control remoto.
Nota
Si no recibe señal de televisión y el televisor está encendido,
presione el botón DVD/TV para asegurarse de que el televisor
está en el modo TV.
35
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
2 Presione VOL + o VOL – para seleccionar el
menú.
3 Presione CH + o CH – para desplazarse
hacia arriba y hacia abajo por el menú.
4 Presione VOL + o VOL – para ajustar la
selección.
5 Presione EXIT (Salir).
Menú Video Setup (Configuración de video)
Use este menú para ajustar la calidad de la
imagen.
Menú Audio Setup (Configuración de audio)
Use este menú para ajustar la calidad del
sonido.
Menú Timer Setup (Configuración del
temporizador)
Utilice este menú para usar las funciones de
hora de su televisor
Menú Function Setup (Configuración de
funciones)
Use este menú para especificar los ajustes
básicos de su televisor.
Menú Channel Setup (Configuración de
canales)
Use este menú para especificar los ajustes de
canales de su televisor.
Parametro Descripción
Picture (Imagen) Aumente el nivel de la imagen para ajustar
sus áreas blancas.
Disminuya el nivel de la imagen para ajustar
sus áreas negras
Brightness (Brillo) Aumente el valor para agregar más luz a las
áreas oscuras de la imagen.
Reduzca el valor para agregar más oscuridad
a las áreas iluminadas de la imagen.
Color Ajusta el color global de la imagen.
Sharpness (Nitidez) Aumente el valor para mostrar imágenes
más nítidas y claras.
Reduzca el valor para mostrar imágenes más
suaves y uniformes.
Hue (Tono) Aumente el valor para dar un tinte verde al
color de la piel.
Reduzca el valor para dar un tinte rojo al
color de la piel.
Color Temp (Temp.
del color)
Seleccione una temperatura de color neutra,
cálida o fría.
Parametro Descripción
Volumen
(Volumen)
Aumente o reduzca el volumen
Parametro Descripción
Clock (Reloj) Se usa para configurar la hora actual.
Time-On (Hora de
encendido)
Use esta función para encender el televisor a
una hora determinada.
Ch. Select
(Selección de canal)
Seleccione el canal en el cual usted desea
que se encienda el televisor usando la
función Time-On (Hora de encendido).
Time-Off (Hora de
apagado)
Use esta función para apagar el televisor a
una hora determinada.
Sleep time (Tiempo
de apagado
automático)
Use esta función para apagar el televisor
después de un número determinado de
minutos.
Remind Time
(Tiempo de
recordatorio)
Use esta función para disponer que aparezca
un recordatorio en la pantalla del televisor.
Ch. Switch
(Interruptor de
canal)
Use esta función para almacenar un canal
favorito.
Parametro Descripción
Language (Idioma) Seleccione el idioma del menú de
configuración de su televisor. Puede
seleccionar inglés, francés o español.
Background
(Fondo)
Seleccione entre Background ON (Fondo
activado) o Background OFF (Fondo
desactivado). Si selecciona Background ON
(Fondo activado), aparecerá el mensaje
móvil NO SIGNAL (No hay señal) si su
televisor no está recibiendo una señal de
entrada.
Black Stretch
(Extensión de
Negro)
Se usa para aumentar automáticamente el
rango de contraste.
VNR Se usa para activar o desactivar la reducción
de ruido de video. VNR proporciona una
imagen más limpia.
Fade (Desvanecer) Use esta función para permitir que el tubo de
imagen se encienda gradualmente, lo cual
prolonga la vida útil del mismo.
AVL (Límite de
volumen
automático)
Use el límite de volumen automático para
reducir los grandes cambios de volumen que
pueden ocurrir cuando se transmiten
comerciales.
C. Caption
(Subtítulos
codificados)
Presione para seleccionar las opciones de
subtítulos codificados. Las opciones
incluyen:
Off (Desactivado) — Los subtítulos
codificados están desactivados.
CC1 — Los subtítulos codificados
están activados.
CC2 a CC4 — Para ver otra
información relacionada al video que
se transmite.
T1 — Para ver la guía de programas u
otra información. Esta opción bloquea
una gran porción del área de
visualización.
T2 a T4 — Vea información adicional
transmitida. Esta opción bloquea una
gran porción del área de
visualización.
Seleccione CC1 para ver una traducción
completa del idioma primario en su área.
Seleccione CC2 para ver una traducción de
idioma secundario en su área.
Demo Mode (Modo
de demostración)
Use esta función para mostrar las funciones
principales del televisor.
Parametro Descripción
Channel System
(Sistema de
canales)
Seleccione el sistema de canales correcto
para su televisor. Puede seleccionar Auto,
NTSC y NTSC443. Seleccione entre NTSC y
NTSC443 sólo si Auto no funciona.
Antena Seleccione si usará antena o sistema de
televisión por cable.
Skip (Saltar) Seleccione ON (Activar) para eliminar este
canal de la memoria almacenada. Seleccione
OFF (Desactivar) para añadir este canal a la
memoria almacenada.
36
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Menú Calendar Setup (Configuración de
calendario)
Para usar el menú Calendar Setup
(Configuración de Calendario):
Presione CH + o CH - para seleccionar el
año, mes o fecha.
Presione VOL + o VOL - para cambiar la
configuración del calendario.
Presione el botón EXIT (Salir) para salir del
modo de calendario.
Menú V-CHIP Setup (Configuración de
V-CHIP)
Use este menú para establecer los ajustes
paternales de transmisión para su televisor.
Para establecer los ajustes paternales de
transmisión:
1 En el menú V-CHIP, presione MENU en el
control remoto.
2 Introduzca la contraseña. La contraseña
inicial es 0000. Aparece la pantalla Parental
Lock (Bloqueo paternal). Puede hacer lo
siguiente:
Current Ch. (Canal
actual)
Seleccione el canal para saltar o realizar
sintonización fina. Éste es el canal que se
está mostrando actualmente.
Fine (Fina) Presione Vol + o Vol - para realizar
sintonización fina de un canal. No use esta
función a menos que tenga una recepción
insatisfactoria en un canal.
Auto Program
(Programación
automática)
Presione Vol + para buscar automáticamente
los canales activos en su área y añadir
dichos canales a la memoria almacenada.
Esta función automáticamente elimina los
canales en los que no hay transmisión o
tienen una señal débil.
Nota: La función de Programación
automática escanea los canales según la
antena seleccionada. Si está usando
televisión por cable, asegúrese de
seleccionar Cable para su Antena antes de
usar la función Auto Program (Programación
automática).
Parametro Descripción
Parental Lock
(Bloqueo paternal)
Seleccione esta opción si el bloqueo paternal
está activado o desactivado.
Parametro Descripción
TV Rating
(Clasificación de
TV)
Seleccione esta opción para modificar los
ajustes de clasificación de televisión.
Presione CH + o CH - para subir o bajar en el
menú, luego presione VOL + para bloquear o
desbloquear la clasificación.
Las clasificaciones de TV en los EE.UU.
incluyen:
NR — Sin clasificación.
TV-Y — Apropiado para niños de
todas las edades.
TV-Y7 — Puede ser inapropiado para
niños de menos de 7 años.
TV-G — Audiencia general.
Apropiado para niños de todas las
edades.
TV-PG — Guía paternal Puede incluir
violencia limitada, diálogo,
situaciones y lenguaje sexualmente
sugestivos.
TV-14 — Padres seriamente
advertidos. Puede tener contenido
sexual, lenguaje subido de tono y
violencia intensa.
TV-MA — Solo para audiencia
madura.
Los temas de contenido de TV en los EE.UU.
incluyen:
FV — Puede contener violencia con
fantasía y con dibujos animados.
V — Puede contener violencia.
S — Puede contener sexo.
L — Puede contener lenguaje
ofensivo.
D — Puede contener diálogo con
contenido sexual.
MPAA Rating
(Clasificación
MPAA)
Seleccione esta opción para modificar los
ajustes de la clasificación de películas.
Presione CH + o CH - para subir o bajar en el
menú, luego presione VOL + para bloquear o
desbloquear la clasificación.
Las clasificaciones de películas en los EE.UU.
incluyen:
NR — Sin clasificación actualmente.
G — Público en general. Apropiado
para niños de todas las edades.
PG — Guía paternal. Puede incluir
violencia limitada, diálogo,
situaciones y lenguaje sexualmente
sugestivos.
PG-13 — Padres seriamente
advertidos. Puede no ser apropiado
para niños de menos de 13 años de
edad.
R–Restringida. Los padres deben
acompañar a los niños menores de
17 años.
NC-17 — no se permite a nadie
menor de 17 años.
X — Solo para adultos
Lock Menu (Menú
de bloqueo)
Use esta opción para seleccionar los ajustes
de AV lock (Bloqueo de AV) y Program Lock
(Bloqueo de programación).
AV lock (Bloqueo de AV) — Cuando
se establece este bloqueo, usted no
puede usar las entradas de AV.
Program lock (Bloqueo de
programación) — Cuando se
establece este bloqueo, usted no
pude acceder al canal actual.
Change Password
(Cambiar
contraseña)
La contraseña predeterminada está
establecida en 0000. Usted puede cambiar la
contraseña a cualquier número de cuatro
dígitos.
Parametro Descripción
37
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Uso del reproductor de
discos
Antes de usar el reproductor de discos, presione
DVD/TV en el televisor o control remoto para
asegurarse de que el televisor está en el modo
DVD.
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) para
abrir la bandeja de discos.
2 Coloque un disco en la bandeja de discos.
3 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) para
cerrar la bandeja de discos. El disco
comenzará a reproducirse automáticamente.
Algunos discos pueden comenzar a
reproducirse con un menú. Use los botones de
cursor del control remoto para seleccionar las
opciones del menú y presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para comenzar la
reproducción. También puede usar el teclado
numérico para seleccionar directamente una
opción del menú. Muchos DVD no le permitirán
presionar botones durante la puesta en marcha.
Cómo poner en pausa un disco
Para pausar la reproducción:
1 Presione PAUSE/STEP (Pausar/Paso) para
poner en pausa la reproducción. El sonido
queda silenciado mientras el disco está en
pausa.
2 Presione el botón PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para reanudar la
reproducción normal.
Cómo detener un disco
Para detener la reproducción:
1 Presione STOP (Detener) para detener la
reproducción. La pantalla del televisor
muestra el logotipo de inicio. El reproductor
puede recordar dónde se detuvieron algunos
discos, por ejemplo DVD y CD de audio, y
puede reiniciar la reproducción en ese punto.
2 Presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para reanudar la
reproducción en el punto en el que se detuvo
el disco.
- O BIEN -
Presione STOP (Detener) nuevamente para
detener completamente la reproducción.
Saltar capítulos
Durante la reproducción, puede saltar un
capítulo hacia atrás o hacia adelante.
Para saltar hacia atrás:
Presione PREV (Previo) para reiniciar el
capítulo actual.
- O BIEN -
Presione PREV (Previo) múltiples veces para
saltar hacia atrás un capítulo por cada vez
que presiona el botón.
Para saltar hacia adelante:
Presione NEXT (Siguiente) para saltar al
comienzo del capítulo siguiente.
Avance rápido y retroceso rápido
Para avanzar la reproducción rápidamente:
1 Presione FWD (Avance) para avanzar
rápidamente en el disco. Cada vez que usted
presiona FWD, la velocidad cambia.
2 Presione el botón PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) cuando desee
reanudar la reproducción normal.
Para retroceder la reproducción
rápidamente:
1 Presione REV (Retroceso) para retroceder
rápidamente en el disco. Cada vez que usted
presiona REV, la velocidad cambia.
2 Presione el botón PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) cuando desee
reanudar la reproducción normal.
Reproducción con un solo paso
Para reproducir con un solo paso:
1 Presione PAU SE/ST EP (Pausa/paso). La
reproducción está en pausa.
2 Presione repetidamente PAUSE/STEP
(Pausar/paso) para avanzar paso a paso por
la reproducción.
3 Presione el botón PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para reanudar la
reproducción normal.
Tabla de clasificaciones del idioma inglés canadiense
E — Exento – Programas de noticias, deportes,
documentales, programas de opinión, videos musicales u
otros programas exentos.
C — Para niños menores de ocho años. No tiene lenguaje
ofensivo, contenido sexual ni desnudez.
C8+ — Aceptable para niños de ocho años y mayores. No
tiene profanidad, contenido sexual ni desnudez.
G — Apropiado para todas las audiencias.
PG — Se recomienda la guía paternal – algunos materiales
pueden ser inapropiados para niños.
14+ — El contenido puede no ser apropiado para menores de
14 años. 14. Se recomienda seriamente a los padres que no
permitan que los niños menores de 13 y hasta 16 años vean
programas con la clasificación 14+.
18 — Adultos solamente.
Precaución
Hay dos tamaños diferentes de discos. Coloque el
disco en la guía correcta de la bandeja de discos.
Si el disco está fuera de la guía, puede dañar la
guía y causar un mal funcionamiento del
reproductor de DVD.
No coloque un disco dañado o que por algún otro
motivo no pueda reproducirse, en el reproductor
de DVD.
Nota
Algunos discos no comienzan a reproducirse
automáticamente. Presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para empezar a reproducir.
38
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Reproducción de un DVD en cámara lenta
Para reproducir un DVD en cámara lenta:
1 Presione SLOW (Lento). Cada vez que
presiona SLOW (Lento), la velocidad cambia.
2 Presione el botón PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para reanudar la
reproducción normal.
Visualización de subtítulos de DVD
Puede seleccionar entre 32 idiomas de
subtítulos para ver en un DVD. El número de
idiomas disponibles varía según los que se
grabaron previamente en el DVD.
Para ver los subtítulos del DVD:
1 Presione SUBTITLE (SUBTÍTULOS).
La pantalla muestra
SUBTITLE 01/XX XXXXX (SUBTÍTULOS
01/XX XXXXX).
01 es el número de este idioma de
subtítulos.
XX es el número total de idiomas
disponibles en el DVD.
XXXXX indica el idioma.
2 Presione SUBTITLE (Subtítulos)
nuevamente para ver el siguiente idioma
disponible.
Repetición de un disco
Para repetir todo o parte de un disco:
1 Presione REPEAT (Repetir) para repetir un
capítulo.
2 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente
para repetir un título.
3 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente
para repetir todo el DVD.
Para repetir una parte de un disco que usted
especifica:
1 Presione A-B para seleccionar el punto de
inicio.
2 Presione A-B para seleccionar el punto final.
Cómo iniciar la reproducción en un lugar
específico
Para iniciar la reproducción en un programa
específico:
1 Presione PROGRAM (Programa).
2 Use el teclado numérico para introducir el
número de capítulo inicial.
3 Mueva el cursor para seleccionar START
(Inicio).
Para iniciar la reproducción en un punto
específico:
1 Presione SEARCH (Buscar). La pantalla
muestra Disc Go To --:-- (Ir al disco --.--).
2 Use el teclado numérico para introducir el
punto de inicio.
Para iniciar la reproducción en una pista
específica:
1 Presione SEARCH (Buscar) dos veces. La
pantalla muestra Track Go To --:-- (Ir a la
pista --.--).
2 Use el teclado numérico para introducir el
punto de la pista.
Para iniciar la reproducción en una pista
específica:
1 Presione SEARCH (Buscar) tres veces. La
pantalla muestra Track --/03 (Pista --/03).
2 Use el teclado numérico para introducir el
número de la pista.
Uso de otras funciones del disco
Con el control remoto puede usar estas otras
funciones avanzadas:
Reproducción de discos JPEG
El formato JPEG (.jpg) es un método de
almacenar imágenes en una pequeña cantidad
de espacio de memoria y es ideal para archivar
imágenes.
Nota
Esta característica no funciona cuando se
reproduce un CD de audio o MP3.
Nota
Para cancelar la repetición, presione A-B
nuevamente.
Función Descripción
Angle (Ángulo) Presione ANGLE (Ángulo) para ver la
escena desde un ángulo de cámara
diferente. Esta función está disponible sólo
en DVD previamente grabados con
múltiples ángulos de cámara.
Audio Presione AUDIO para cambiar el modo de
audio. Puede seleccionar:
Mono Left (Mono izquierdo)
Mono Right (Mono derecho)
Mix-Mono (Mono mezclado)
Stereo (Estéreo)
Disc Call
(Información de
disco)
Presione D.CALL (Información de disco)
para ver información acerca del DVD que se
está reproduciendo actualmente. Puede
ver:
Title Elapsed (Tiempo transcurrido
de título)
Title Remaining (Tiempo restante de
título)
Chapter Elapsed (Tiempo
transcurrido de capítulo)
Chapter Remaining (Tiempo
restante de capítulo)
Display off (Visualización
desactivada)
Disc Menu (Menú de
disco)
Presione D.MENU (Menú de disco) para
acceder al menú raíz del DVD. Esta función
está disponible sólo en DVD previamente
grabados con múltiples capas de menús.
Title Menu (Menú de
títulos)
Presione TITLE/PBC (Título/PBC) para
mostrar el menú de títulos. Use el teclado
numérico para seleccionar un elemento.
39
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Un disco JPEG contiene imágenes de formato
JPEG que pueden mostrarse en la pantalla del
televisor. Usted puede guardar archivos de un
escáner o cámara digital en el formato JPEG,
grabarlos en un disco CD-R y presentarlos a
una audiencia a través de este reproductor.
Navegación del disco
Cuando usted inserta en el reproductor un disco
que contiene archivos de imágenes JPEG
estándar, automáticamente aparece un menú de
navegación.
Para reproducir un disco JPEG:
1 Presione los botones de cursor UP (Arriba) o
DOWN (Abajo) para seleccionar un archivo.
2 Presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar). Comienza la
presentación de diapositivas.
3 Presione los siguientes botones para
controlar la presentación de diapositivas.
Reproducción de un disco MP3
Cuando se reproduce un disco MP3, se muestra
automáticamente un menú de navegación.
Para reproducir un disco MP3:
1 Presione los botones de cursor UP (Arriba) o
DOWN (Abajo) para seleccionar la carpeta.
2 Presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para empezar a
reproducir.
3 Presione los botones de cursor UP (Arriba) y
DOWN (Abajo) para seleccionar el archivo.
4 Presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para reproducir el
archivo.
5 Presione los siguientes botones para
controlar la música:
Notas acerca de la reproducción de un
disco MPEG-4
Los discos MPEG-4 disponibles en el
mercado tienen muchos formatos diferentes,
tales como XVID, AVI, DIVX y RM. Algunos
discos con el logotipo MPEG4 no están
codificados con la tecnología MPEG. Es
normal que algunos de estos discos no se
puedan reproducir bien en este reproductor
debido a un estándar de codificación
incorrecto.
Los discos MPEG-4 disponibles en el
mercado ahora tienen muchos tipos
diferentes de subtítulos. Es normal que
algunos de los subtítulos no puedan leerse
usando este reproductor.
El formato WMA se acepta como archivo de
audio único o asociado con un archivo de
video DivX5 o Xvid.
La unidad es compatible con GMC en
archivos DivX5, pero no en archivos XviD.
Cómo usar el menú de configuración del
sistema DVD
Para usar el menú de configuración del
sistema DVD:
1 Presione SETUP (Configuración) en el
control remoto o en el televisor.
2 Presione o para seleccionar un
submenú.
3 Presione para ir al submenú.
4 Presione o para seleccionar el ajuste.
5 Presione PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar) para confirmar el
ajuste.
6 Presione SETUP (Configuración) para salir
del menú de configuración.
Precaución
Para evitar dañar el tubo de imagen mientras ve imágenes
estáticas de video, active el salvapantalla en la página General
Setup (Configuración general).
Presione Para
PREVIOUS (Anterior) o
NEXT(Siguiente)
Moverse entre
imágenes.
PAUSE (Pausar) Detenerse en la
imagen actual.
PLAY/ENTER
(Reproducir/Ingresar)
Reanudar la
reproducción normal.
Presione Para
PREVIOUS (Anterior) o
NEXT(Siguiente)
Saltar pistas hacia adelante
o hacia atrás.
El botón de cursor
izquierdo
Ir a la pantalla o menú
anterior.
40
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Menú General Setup (Configuración general) Menú Preference (Preferencias)
Este menú está disponible sólo cuando no hay
un disco en el reproductor. Estos ajustes se
aplican a todos los discos reproducidos.
Discos reproducibles
Los siguientes discos de 8 cm y 12 cm pueden
reproducirse en este reproductor de DVD.
Parametro Descripción
TV Display (Pantalla
de TV)
Esta función se aplica sólo cuando la salida
de DVD está conectada a un televisor
externo.
Puede seleccionar una de las opciones
siguientes:
4:3/PS (Pan y Scan) — Seleccione
esta opción si tiene un televisor con
relación de aspecto normal (4:3). En
el modo PS, se muestra el material
panorámico en la pantalla pero
cortando el extremo izquierdo y los
bordes derechos de la imagen
original. Para que esta característica
funcione, el disco debe aceptar Pan y
Scan.
4:3/LB (Buzón) — Seleccione esta
opción si tiene un televisor con
relación de aspecto normal (4:3). El
material panorámico se muestra en
forma puramente inalterada,
permitiendo que se vea toda la
imagen de la película original sin
cortes laterales. Aparecen barras
negras en la parte superior e inferior
de la imagen.
16:9 — Seleccione esta opción si
tiene un televisor panorámico (16:9).
Pueden aparecer barras negras en la
parte superior e inferior de la pantalla
aunque use un televisor de pantalla
panorámica. Esto se debe a que
algunos directores de película
prefieren usar relaciones de aspecto
de pantallas ultra panorámicas, tales
como 2.35:1. Esto generalmente se
indica en el paquete del DVD.
Angle Mark (marca
de ángulo)
Esta función le permite seleccionar un
ángulo de cámara particular cuando
reproduce un DVD que ofrece múltiples
ángulos de cámara. Puede establecer este
ítem en ON (Activado) o OFF (Desactivado).
OSD LANG (Idioma
del OSD)
Esta función le permite seleccionar el idioma
de visualización en pantalla.
SPDIF Output
(Salida SPDIF)
Esta función establece las salidas de audio.
El reproductor de DVD incluye tres tipos de
salida de audio:
SPDIF OFF (SPDIF apagado) — Un
formato de sonido envolvente
analógico se envía a través de
conexiones del panel posterior para la
salida de audio de 2 canales o la
salida de audio de 5.1 canales.
SPDIF/RAW o SPDIF/PCM: Este
formato de sonido envolvente se
envía a un decodificador Dolby Digital
/ DTS a través del conector coaxial en
el panel posterior.
Caption (Subtítulos) Esta función le permite mostrar u ocultar los
subtítulos del DVD.
Screen Saver
(salvapantalla)
Esta función activa una imagen animada
cada vez que el reproductor DVD está
inactivo por más de tres minutos.
HDCD Esta función le permite seleccionar el tipo de
reproducción HDCD, 44.1K u 88.2K.
Last Memory
(memoria de última
posición)
Esta función le permite continuar
reproduciendo desde el último punto que
esta viendo antes de presionar STOP
(Detener).
Parametro Descripción
Parental (Paternal) Esta característica funciona junto con las
diversas clases de censura asignadas a los
DVD. Estas clases ayudan a controlar los
tipos de DVD que ven los niños. Hay hasta
ocho clases para los DVD.
Para cambiar este ajuste, debe introducir su
contraseña. La contraseña inicial es 1234.
Cundo la función paternal está establecida en
OFF (Desactivado), puede reproducirse
cualquier disco.
Password
(Contraseña)
Esta función le permite cambiar la
contraseña introduciendo cuatro dígitos.
Debe confirmar los cuatro dígitos antes de
que se acepte la contraseña
Si se olvida de su contraseña, o si se
establece una contraseña accidentalmente,
introduzca 1369 como contraseña.
Default
(Predeterminado)
Esta función restablece todos los ajustes
(excepto la contraseña y el estado de boqueo
paternal) del reproductor de DVD
nuevamente a los ajustes originales
establecidos por el fabricante. Presione
ENTER (Ingresar) para efectuar el
restablecimiento.
Disco Etiqueta Contenido
DVD-Video Audio y video
(imagen móvil)
CD de audio Audio
HDCD Audio
MP3 Audio
JPEG Video (imagen)
Kodak CD
[
Video (imagen)
CD-R Audio o video
(imagen móvil)
CD-RW Audio o video
(imagen móvil)
CD+G Audio (imagen)
DIVX Audio + video
(imagen móvil)
41
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
El reproductor de DVD es compatible con DVD,
VCD, CD-R, CD-RW, SVCD, DVCD, HDCD,
JPEG, CD+G, DIVX, Kodak CD y WMA.
Este reproductor de DVD está diseñado y
fabricado según la Información de Gestión de
Regiones grabada en el DVD. Si el número de la
región en el DVD no corresponde al número de
región de este reproductor de DVD, este
reproductor de DVD no podrá reproducir el
disco.
El número de región de este DVD es .
Cómo proteger los discos
Manipulación de los discos
No toque el lado de reproducción del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Limpieza de los discos
Las huellas digitales y el polvo en el disco
pueden deteriorar las imágenes y el sonido.
Limpie el disco desde el centro hacia afuera
con un paño suave. Siempre mantenga el
disco limpio.
Si no puede limpiar el polvo con un paño
suave, limpie suavemente el disco con un
paño suave ligeramente humedecido y
séquelo con un paño seco.
No use ningún tipo de disolvente, como
benceno diluyente, limpiadores disponibles
comercialmente ni spray antiestático para
vinilo. Estos productos pueden dañar el
disco.
Conservación de los discos
No guarde discos en un lugar expuesto a la
luz directa del sol o cerca de fuentes de
calor.
No guarde los discos en un lugar expuesto a
humedad y a acumulación de polvo, como el
baño o cerca de un humidificador.
Guarde los discos en posición vertical en una
funda. Los discos no guardados en su funda
pueden rayarse si se apilan o si se ponen
objetos sobre ellos.
Mantenimiento del televisor
Para evitar el peligro de incendio o choque,
desconecte el televisor de la alimentación de CA
durante la limpieza. La superficie con acabado
del televisor puede limpiarse con un paño para
limpiar polvo y mantenerse de la misma manera
que otros muebles. Tenga cuidado cuando
limpie y pase un paño por las piezas de plástico.
Puede usar un paño suave y húmedo, y jabón
suave.
Solución de problemas
Los tipos más comunes de interferencias de
televisión son los siguientes:
Nota
No es posible reproducir discos diferentes a los indicados
anteriormente.
No es posible reproducir discos no estandarizados, aunque
tengan uno de los logos indicados anteriormente.
El rendimiento de los discos CD-R o CD-RW depende de la
manera en que se grabó el disco. En algunos casos su
rendimiento puede no ser consistente o quizás no se
reproduzcan.
1
Problema Solución
Imagen con nieve VHF/UHF: Esto
generalmente es causado
por una señal débil. Ajuste
la antena o instale un
amplificador de antena.
Doble imagen o fantasmas VHF/UHF: Esto
generalmente es causado
por los reflejos de un
edificio alto. Ajuste la
dirección de la antena o
levántela a un nivel más
alto.
Interferencia de ondas de radio VHF/UHF: Esto
generalmente es causado
por transmisores de radio
cercanos o equipo de
recepción de onda corta.
Interferencia electrotérmica de
alta temperatura
VHF/UHF: Esto
generalmente es causado
por equipo electrotérmico
de alta temperatura en un
negocio cercano.
No hay imagen o sonido. Asegúrese de que el
televisor esté encendido.
Asegúrese de que el
televisor esté enchufado.
42
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin aviso previo. Las medidas
mencionadas en esta guía son aproximadas.
Imagen insatisfactoria o no hay
imagen
Asegúrese de que los
controles de color, brillo y
nitidez estén
correctamente ajustados.
Verifique si hay
interferencia local.
Asegúrese de que la
antena o el cable de CATV
esté conectado
correctamente.
La estación o el proveedor
de cable podrían tener
problemas. Pruebe un
canal diferente.
Sonido insatisfactorio o no hay
sonido
Asegúrese de que el
control de volumen esté
bajado.
Asegúrese de que el
silenciador de sonido no
esté encendido.
Verifique si hay
interferencia local.
Asegúrese de que la
antena o el cable de CATV
esté conectado
correctamente.
La estación o el proveedor
de cable podrían tener
problemas. Pruebe un
canal diferente.
El control remoto no funciona Asegúrese de que el
control remoto está
dirigido hacia el receptor
del control remoto.
Asegúrese de que usted
está a menos de 16 pies
(5 metros) del televisor.
Asegúrese de que las pilas
están instaladas
correctamente.
Asegúrese de que no haya
una luz brillante sobre la
ventana del receptor del
televisor o del control
remoto.
Asegúrese de que no
hayan obstáculos entre el
televisor y el control
remoto.
No hay señal de televisión Asegúrese de que la
antena esté firmemente
conectada.
La imagen no tiene color o está
demasiado oscura
Asegúrese de que los
controles de color, brillo y
nitidez estén
correctamente ajustados.
Todos los canales pierden color
intermitentemente, o hay nieve
Asegúrese de que la
antena esté conectada.
Asegúrese de que la
antena no esté rota.
Recepción pobre o pérdida de
color en ciertos canales.
Asegúrese de que los
canales estén
correctamente
sintonizados. Quizás
necesite realizar
sintonización fina de estos
canales.
Problema Solución
Imagen inestable o dispersa La estación o el proveedor
de cable podrían tener
problemas. Pruebe un
canal diferente.
El canal de cable podría
estar codificado. Llame a
su proveedor de cable
para que le proporcione
un equipo de cable.
Verifique si hay
interferencia local.
No hay recepción de cable Compruebe todas las
conexiones del sistema de
cable.
Establezca TV/CATV en
CATV.
Llame a su proveedor de
cable para informarse de
posibles interrupciones
del servicio.
No hay recepción en los canales
superiores al 13
Establezca TV/CATV en
CATV.
El televisor se apaga Establezca el temporizador
de apagado automático en
0.
Desactive el temporizador
de apagado.
No aparecen los subtítulos
codificados
Asegúrese de que la
antena o el cable de CATV
esté conectado
correctamente.
La estación o el proveedor
de cable podrían tener
problemas. Pruebe un
canal diferente.
Presione el botón CCD.
El control paternal no funciona El control paternal no
funciona con programas
de noticias o deportes.
Asegúrese de que las
clasificaciones están
configuradas
correctamente.
Sistema de color NTSC
Sistema de sonido M
Tubo de imagen 13 pulg. (33 cm), tamaño del tubo de
imagen a colores
Salida de sonido W (10 % THD)
Requisitos de
alimentación
CA 120 V 60 Hz
Consumo de
energía
70 W
Dimensiones 14.0 x 14.4 x 14.2 pulg.
(35.5 x 36.7 x 36.2 cm)
Accesorios Control remoto
Guía del usuario
Pilas AA
Problema Solución
43
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
FCC
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services,
Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
de comercio o marcas registradas de sus dueños
respectivos. Las especificaciones y características
están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Advertencia
Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia.
Los cambios o modificaciones que se realicen a este equipo
podrían causar interferencia perjudicial a menos que las
modificaciones estén expresamente autorizadas en este
manual. El usuario podría perder la autoridad de operar este
equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizada.
Información reglamentaria: FCC Parte 15
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo como
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas cuando el televisor funciona en un ambiente
residencial. Este televisor genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si el televisor causa interferencias perjudiciales en
la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente,
se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante
uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el televisor y el receptor.
Conectar el televisor a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que esta conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
44
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com
45
Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia
www.insignia-products.com

Transcripción de documentos

13” Combo TV | Ensemble TV de 13 po | Combo TV de 13" NS-13CTV Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Precaución Medidas de seguridad importantes • • Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Configuración del televisor. . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Uso del reproductor de discos . . . . . . . . . . . . . . .37 Mantenimiento del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Derechos de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Introducción Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-13CTV representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Esta guía explica como instalar, operar, y obtener el mejor rendimiento de su televisor correctamente. Lea esta guía del usuario detalladamente antes de instalar su televisor, luego guárdela cerca del televisor para una referencia rápida. Verifique que la caja contenga lo siguiente: • Televisor a colores • Control remoto • Pilas AA • Guía del usuario Si algún artículo falta o está dañado, comuníquese con Insignia llamando al (877) 467-4289. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesite almacenar o transportar su televisor. • • • • • • Información de seguridad Advertencia de choque eléctrico PRECAUCIÓN Riesgo de choque eléctrico No abra la unidad • Advertencia Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior). No existen partes reparables por el usuario en el interior. Para realizar reparaciones acuda al personal de servicio calificado. Este símbolo de relámpago que termina en punta de flecha y se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior del televisor que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con el televisor. Para evitar choques eléctricos, no utilice el enchufe polarizado con una extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para prevenir la exposición de las espigas. • • Lea todas estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para un uso futuro. Desconecte el televisor del tomacorriente antes de limpiarlo. Use un paño seco para limpiar. No use limpiadores líquidos ni en aerosol. Para evitar peligros, use sólo los accesorios recomendados por el fabricante del televisor. No use el televisor cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o cerca de una piscina. No coloque el televisor en un carro, base, o mesa inestable. El televisor puede caerse, causando daño a un niño o adulto, y daños graves al equipo. Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e inferior se proveen para ventilación, para asegurar la operación confiable del televisor, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca el televisor en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie suave. El televisor nunca se debe colocar cerca o sobre un radiador. El televisor no se debe colocar en una instalación integrada, tal como en un librero, a menos que se provea una ventilación apropiada. El televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo de voltaje disponible en su casa, consulte con el vendedor de su televisor o la compañía de energía local. El televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma. Ésta es una característica de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente darle vuelta al enchufe. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del conector a tierra polarizado. No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no coloque el televisor donde éste puede ser pisado. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor. www.insignia-products.com 29 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia • Si una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, verifique que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una protección contra sobrevoltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona información con respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra y la conexión del electrodo de conexión a tierra. • • • 7 6 • 5 4 3 1 • 2 Referencia Componente de conexión a tierra 1 Equipo de servicio eléctrico 2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica (NEC Art. 250, Parte H) 3 Abrazadera de tierra 4 Conectores de conexión a tierra (NEC SECCIÓN 810-21) 5 Unidad de descarga de antena (NEC SECCIÓN 810-20) 6 Abrazadera de tierra 7 Cable de entrada de antena • • 30 Como cable de tierra use un cable de cobre No. 10AWG (5.3 mm2), uno de aluminio No. 8 AWG (8.4 mm2) o uno de bronce o de acero con revestimiento de cobre No. 17 AWG (1.0 mm2). • Asegure a la casa los cables conductores de entrada de antena y de tierra usando aisladores separadores con 4 a 6 pies (1.22 -1.83 m) de separación. • Monte la unidad de descarga de antena tan cerca como sea posible al lugar donde entra a la casa el conductor de entrada. • Use un cable de empalme de cobre no menor que No. 6 AWG (13.3 mm2) o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra separado para la antena. Consulte ANSI/NFPA70. Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de circuitos de alimentación eléctrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de alimentación. Al instalar un sistema de antena externa, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser fatal. • • Para protección adicional del televisor durante una tormenta con relámpagos, o cuando no se use durante largos periodos, desconéctelo del tomacorriente y desconéctelo de la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al televisor debido a sobretensión en la línea de energía o por relámpagos. No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión ya que una sobrecarga puede causar incendio o choque eléctrico. Nunca inserte objetos de ningún tipo en el televisor a través de las ranuras del gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer corto circuito con otros componentes que pueden resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre su televisor. No trate de reparar el televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Desconecte el televisor del tomacorriente y solicite la reparación a los técnicos de servicio calificados bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen. • Si se ha derramado líquido dentro del televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si el televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del producto. • Si el televisor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete. • Cuando el televisor exhibe un cambio significativo en el rendimiento. Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u otros riesgos. Después de completar la reparación del televisor, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en una condición de operación apropiada. www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Nota para el instalador del sistema de televisión Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. Panel posterior Características Su televisor está equipado con un reproductor de DVD, decodificador de subtítulos y tecnología de bloqueo para los padres. 1 Panel frontal COAXIAL OUTPUT 2 Component input 3 OUT 2 3 4 5 7 6 8 IN VIDEO 10 12 14 Componente L R AUDIO 5 6 7 11 13 15 9 10 TV Antenna 4 1 11 16 8 9 Connector 1 Conector de salida coaxial 2 Conector de entrada Y de DVD Video 1 Conector de audífonos 3 Conector de salida de video 2 Conector de audio derecho 4 Conector de entrada de video 3 Conector de audio izquierdo 5 Conector de entrada en Cb de DVD Video 4 Conector de video 6 Conector de entrada de canal de audio izquierdo 5 Indicador de encendido 7 Conector de salida de canal de audio izquierdo 6 Receptor de la señal del control remoto 8 Conector de entrada de canal de audio derecho 7 Botón TV/DVD 9 Conector de salida de canal de audio derecho 8 Botón MENÚ 10 Conector de entrada de antena/CATV 9 Botón para bajar el volumen (V-) 11 Conector de entrada en Cr de DVD Video 10 Botón para subir el volumen (V+) 11 Botón para ir al canal inferior (CH-) 12 Botón para ir al canal superior (CH+) 13 Botón OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) 14 Botón PLAY (Reproducir) 15 Botón STOP (Detener) 16 Botón de encendido www.insignia-products.com 31 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Control remoto 1 2 3 Botón POWER SCAN 4 SLEEP TIME RECALL DISPLAY MUTE 3 4 1 2 5 6 OPEN/CLOSE 9 7 8 CCD EXIT 0 PICT 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 MENU (Menú) Presione para abrir el menú de configuración del televisor. 24 9 D. MENU (Menú de D.) Presione para abrir el menú principal del DVD. 10 STOP (Detener) Presione para detener la reproducción de un DVD. 11 Presione para abrir el menú de SETUP (Configuración) configuración del reproductor de DVD. 12 REV (Retroceso) Presione para retroceder rápidamente en el DVD. Presione repetidamente para cambiar la velocidad. 13 FWD (Avance) Presione para avanzar rápidamente en el DVD. Presione repetidamente para cambiar la velocidad. 14 10+ Presione para introducir un número de capítulo de dos dígitos del DVD. 15 PLAY/ENTER (Reproducir/ ingresar) Presione para comenzar a reproducir el DVD o para seleccionar un elemento del menú. 16 Cursor Move (Mover cursor) Presione para navegar en el menú de un DVD. 17 ANGLE (Ángulo) Presione para seleccionar un ángulo de cámara diferente, si está disponible en el DVD. 18 AUDIO Presione para cambiar las selecciones de audio, tales como Mono Lef (Mono izquierdo), Mono Right (Mono derecho), Mix-Mono (Mono mezclado) y Stereo (Estéreo). 19 PROGRAM (Programa) Presione para introducir el número de programa desde donde desea comenzar a reproducir. 20 OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) Presione para abrir o cerrar la bandeja del disco DVD. 21 TIME (Tiempo) Presione para abrir el menú Time (Tiempo). 22 MUTE (Silenciar) Presione para desactivar el sonido del televisor. 25 CH + VOL _ Selección de Presione el botón CH + o CH - para canal / volumen sintonizar en canales superiores o inferiores. Presione el botón VOL + o VOL - para subir o bajar el volumen. También puede usar estos botones para navegar y cambiar los valores en el menú. 23 INPUT 6 7 20 21 22 5 26 VOL + MENU DVD/TV CH - 27 STOP SETUP PAUSE/STEP SUBTITLE REV FWD PREV NEXT REPEAT A-B 10+ SLOW PLAY/ENTER ANGLE AUDIO PROGRAM TITLE/PBC SEARCH ZOOM D.CALL 18 19 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 Descripción Botón Descripción 1 POWER (Encendido) Presione para encender o apagar la unidad. 23 DISPLAY (Visualización) Presione para ver el número del canal actual. 2 SLEEP (Apagado automático) Presione para apagar el televisor en un número especificado de minutos. Para cancelar el temporizador de apagado automático, continúe presionando el botón hasta salir. 24 EXIT (Salir) Presione para apagar la visualización de canal o salir de un menú. 25 CCD Presione para activar o desactivar los subtítulos. SCAN (Escanear) Presione para escanear automáticamente los canales de televisión disponibles. Presione el botón de nuevo dejar de escanear. 26 INPUT (Entrada) Presione para seleccionar la fuente de video. Las selecciones incluyen: Video 1, Video 2, YCbCR y TV. 27 DVD/TV Presione para cambiar de ver un DVD a ver televisión. 28 SUBTITLE (Subtítulos) Presione para activar los subtítulos del DVD y seleccionar el idioma de los subtítulos. 29 PAUSE/STEP (Pausa/Paso) Presione para pausar la reproducción de un DVD. Presione repetidamente para avanzar el DVD imagen por imagen. Presione PLAY (Reproducir) para continuar la reproducción del DVD. 3 4 RECALL (Recordar) Presione para regresar al último canal de televisión que sintonizó previamente. 5 Teclado numérico Presione para sintonizar el canal que desea ver. 6 PICT (Imagen) Presione para ajustar la calidad de la imagen. 32 www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Botón Descripción 30 NEXT (Siguiente) Presione para saltar el capítulo actual y reproducir el capítulo siguiente. 31 PREV Presione para reiniciar la reproducción del capítulo actual. Presione para saltar el capítulo actual y reproducir el capítulo siguiente. 32 A-B Presione para seleccionar un punto de inicio para reproducir el DVD. Presione nuevamente para seleccionar un punto final de reproducción del DVD. Presione una tercera vez para borrar los puntos de inicio y fin. 33 REPEAT (Repetir) Presione para seleccionar repetir el capítulo, repetir el título o repetir todo. 34 SLOW (Lento) Presione dos veces para reducir la velocidad de reproducción del DVD. Presione repetidamente para cambiar la velocidad. 35 SEARCH (Buscar) Presione este botón una vez para ir a un tiempo específico en el DVD. Presione este botón dos veces para ir a un tiempo específico dentro de una pista del DVD. Presione este botón tres veces para seleccionar la pista. Use el teclado numérico para introducir los valores. 36 TITLE/PBC (Título/Control de reproducción) Presione para acceder al menú de títulos del DVD. 37 D. CALL Presione para ver el tiempo transcurrido (Información de del título, el tiempo restante del título, el disco) tiempo transcurrido del capítulo, el tiempo restante del capítulo y visualización desactivada. 1 Cable de CA. 2 Cable coaxial estándar (75 ohm) de entrada de antena/CATV. 3 Mezclador (no incluido) ZOOM 4 Antena de VHF 5 Antena de UHF 38 4 5 3 2 1 Elemento Presione para agrandar una parte de la imagen del DVD, si la función está disponible en el DVD. Configuración del televisor Conexión de la antena Para recibir la imagen más nítida posible, use un sistema de televisión por cable o una antena exterior. Notas Utilice una antena coaxial de 75 ohm para evitar interferencias. Para evitar interferencias de señales eléctricas, no envuelva ni atar el cable de la antena con el cable de alimentación. www.insignia-products.com 33 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Conexión de dispositivos al televisor Puede conectar un VCR o sistema de estéreo al televisor. 1 5 2 VHF 6 UHF 8 COAXIAL OUTPUT Component input 4 OUT IN VIDEO 1 Receptor, reproductor de DVD o VCD 2 A la entrada de video 3 A la entrada de audio 4 A la salida de audio 5 Reproductor de DVD con terminal de salida 6 Antena de VHF/UHF Instalación de las pilas en el control remoto 7 3 Componente Para instalar las pilas en el control remoto: 1 Extraiga la cubierta de la pilas. 2 Inserte dos pilas AA. Asegúrese de alinear los extremos de las pilas + y – con las marcas + y – situadas al interior del compartimiento de las pilas. TV Antenna L R AUDIO Elemento 1 Televisor adicional 2 Reproductor de DVD o VCD 3 Salida de video 4 Salida de audio 5 Amplificador 6 Cable coaxial 7 A la entrada de audio digital tipo coaxial 8 Antena de VHF/UHF 3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas. VHF UHF COAXIAL OUTPUT Uso de su televisor Component input OUT VIDEO L Cómo encender y apagar el televisor 6 TV Antenna IN Presione POWER (Encendido) en el control remoto o en el televisor para encender o apagar el televisor. R AUDIO 5 1 Nota Si no recibe señal de televisión y el televisor está encendido, presione el botón DVD/TV para asegurarse de que el televisor está en el modo TV. 2 3 4 R Y Notas Si el control remoto no se usará por un periodo de tiempo extendido, extraiga las pilas para evitar el derrame de las mismas. Extraiga las pilas si están gastadas. No deseche las pilas en el fuego. Deseche las pilas usadas según lo especificado por los reglamentos locales. No deje caer, ni humedezca ni desarme el control remoto. W R W Cómo controlar el televisor Use los botones del control remoto para cambiar de canal o subir/bajar el volumen. Uso del menú de configuración de su televisor Para usar el menú de configuración del televisor: 1 Presione MENU en el control remoto o en el televisor. 34 www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia 2 Presione VOL + o VOL – para seleccionar el menú. 3 Presione CH + o CH – para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el menú. 4 Presione VOL + o VOL – para ajustar la selección. 5 Presione EXIT (Salir). Menú Video Setup (Configuración de video) Use este menú para ajustar la calidad de la imagen. Parametro Descripción Picture (Imagen) Aumente el nivel de la imagen para ajustar sus áreas blancas. Disminuya el nivel de la imagen para ajustar sus áreas negras Brightness (Brillo) Color Aumente el valor para agregar más luz a las áreas oscuras de la imagen. Reduzca el valor para agregar más oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen. Ajusta el color global de la imagen. Sharpness (Nitidez) Aumente el valor para mostrar imágenes más nítidas y claras. Reduzca el valor para mostrar imágenes más suaves y uniformes. Hue (Tono) Color Temp (Temp. del color) Aumente el valor para dar un tinte verde al color de la piel. Reduzca el valor para dar un tinte rojo al color de la piel. Seleccione una temperatura de color neutra, cálida o fría. Menú Function Setup (Configuración de funciones) Use este menú para especificar los ajustes básicos de su televisor. Parametro Language (Idioma) Seleccione el idioma del menú de configuración de su televisor. Puede seleccionar inglés, francés o español. Background (Fondo) Seleccione entre Background ON (Fondo activado) o Background OFF (Fondo desactivado). Si selecciona Background ON (Fondo activado), aparecerá el mensaje móvil NO SIGNAL (No hay señal) si su televisor no está recibiendo una señal de entrada. Black Stretch (Extensión de Negro) Se usa para aumentar automáticamente el rango de contraste. VNR Se usa para activar o desactivar la reducción de ruido de video. VNR proporciona una imagen más limpia. Fade (Desvanecer) Use esta función para permitir que el tubo de imagen se encienda gradualmente, lo cual prolonga la vida útil del mismo. AVL (Límite de volumen automático) Use el límite de volumen automático para reducir los grandes cambios de volumen que pueden ocurrir cuando se transmiten comerciales. C. Caption (Subtítulos codificados) Presione para seleccionar las opciones de subtítulos codificados. Las opciones incluyen: • Off (Desactivado) — Los subtítulos codificados están desactivados. • CC1 — Los subtítulos codificados están activados. • CC2 a CC4 — Para ver otra información relacionada al video que se transmite. • T1 — Para ver la guía de programas u otra información. Esta opción bloquea una gran porción del área de visualización. • T2 a T4 — Vea información adicional transmitida. Esta opción bloquea una gran porción del área de visualización. Seleccione CC1 para ver una traducción completa del idioma primario en su área. Seleccione CC2 para ver una traducción de idioma secundario en su área. Menú Audio Setup (Configuración de audio) Use este menú para ajustar la calidad del sonido. Parametro Descripción Volumen (Volumen) Aumente o reduzca el volumen Menú Timer Setup (Configuración del temporizador) Utilice este menú para usar las funciones de hora de su televisor Parametro Descripción Clock (Reloj) Se usa para configurar la hora actual. Time-On (Hora de encendido) Use esta función para encender el televisor a una hora determinada. Ch. Select Seleccione el canal en el cual usted desea (Selección de canal) que se encienda el televisor usando la función Time-On (Hora de encendido). Time-Off (Hora de apagado) Use esta función para apagar el televisor a una hora determinada. Descripción Demo Mode (Modo Use esta función para mostrar las funciones de demostración) principales del televisor. Menú Channel Setup (Configuración de canales) Use este menú para especificar los ajustes de canales de su televisor. Parametro Descripción Sleep time (Tiempo Use esta función para apagar el televisor de apagado después de un número determinado de automático) minutos. Channel System (Sistema de canales) Remind Time (Tiempo de recordatorio) Use esta función para disponer que aparezca un recordatorio en la pantalla del televisor. Seleccione el sistema de canales correcto para su televisor. Puede seleccionar Auto, NTSC y NTSC443. Seleccione entre NTSC y NTSC443 sólo si Auto no funciona. Antena Seleccione si usará antena o sistema de televisión por cable. Ch. Switch (Interruptor de canal) Use esta función para almacenar un canal favorito. Skip (Saltar) Seleccione ON (Activar) para eliminar este canal de la memoria almacenada. Seleccione OFF (Desactivar) para añadir este canal a la memoria almacenada. www.insignia-products.com 35 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Parametro Descripción Parametro Descripción Current Ch. (Canal actual) Seleccione el canal para saltar o realizar sintonización fina. Éste es el canal que se está mostrando actualmente. TV Rating (Clasificación de TV) Fine (Fina) Presione Vol + o Vol - para realizar sintonización fina de un canal. No use esta función a menos que tenga una recepción insatisfactoria en un canal. Auto Program (Programación automática) Presione Vol + para buscar automáticamente los canales activos en su área y añadir dichos canales a la memoria almacenada. Esta función automáticamente elimina los canales en los que no hay transmisión o tienen una señal débil. Nota: La función de Programación automática escanea los canales según la antena seleccionada. Si está usando televisión por cable, asegúrese de seleccionar Cable para su Antena antes de usar la función Auto Program (Programación automática). Seleccione esta opción para modificar los ajustes de clasificación de televisión. Presione CH + o CH - para subir o bajar en el menú, luego presione VOL + para bloquear o desbloquear la clasificación. Las clasificaciones de TV en los EE.UU. incluyen: • NR — Sin clasificación. • TV-Y — Apropiado para niños de todas las edades. • TV-Y7 — Puede ser inapropiado para niños de menos de 7 años. • TV-G — Audiencia general. Apropiado para niños de todas las edades. • TV-PG — Guía paternal Puede incluir violencia limitada, diálogo, situaciones y lenguaje sexualmente sugestivos. • TV-14 — Padres seriamente advertidos. Puede tener contenido sexual, lenguaje subido de tono y violencia intensa. • TV-MA — Solo para audiencia madura. Los temas de contenido de TV en los EE.UU. incluyen: • FV — Puede contener violencia con fantasía y con dibujos animados. • V — Puede contener violencia. • S — Puede contener sexo. • L — Puede contener lenguaje ofensivo. • D — Puede contener diálogo con contenido sexual. MPAA Rating (Clasificación MPAA) Seleccione esta opción para modificar los ajustes de la clasificación de películas. Presione CH + o CH - para subir o bajar en el menú, luego presione VOL + para bloquear o desbloquear la clasificación. Las clasificaciones de películas en los EE.UU. incluyen: • NR — Sin clasificación actualmente. • G — Público en general. Apropiado para niños de todas las edades. • PG — Guía paternal. Puede incluir violencia limitada, diálogo, situaciones y lenguaje sexualmente sugestivos. • PG-13 — Padres seriamente advertidos. Puede no ser apropiado para niños de menos de 13 años de edad. • R–Restringida. Los padres deben acompañar a los niños menores de 17 años. • NC-17 — no se permite a nadie menor de 17 años. • X — Solo para adultos Lock Menu (Menú de bloqueo) Use esta opción para seleccionar los ajustes de AV lock (Bloqueo de AV) y Program Lock (Bloqueo de programación). • AV lock (Bloqueo de AV) — Cuando se establece este bloqueo, usted no puede usar las entradas de AV. • Program lock (Bloqueo de programación) — Cuando se establece este bloqueo, usted no pude acceder al canal actual. Change Password (Cambiar contraseña) La contraseña predeterminada está establecida en 0000. Usted puede cambiar la contraseña a cualquier número de cuatro dígitos. Menú Calendar Setup (Configuración de calendario) Para usar el menú Calendar Setup (Configuración de Calendario): • Presione CH + o CH - para seleccionar el año, mes o fecha. • Presione VOL + o VOL - para cambiar la configuración del calendario. • Presione el botón EXIT (Salir) para salir del modo de calendario. Menú V-CHIP Setup (Configuración de V-CHIP) Use este menú para establecer los ajustes paternales de transmisión para su televisor. Para establecer los ajustes paternales de transmisión: 1 En el menú V-CHIP, presione MENU en el control remoto. 2 Introduzca la contraseña. La contraseña inicial es 0000. Aparece la pantalla Parental Lock (Bloqueo paternal). Puede hacer lo siguiente: Parametro Descripción Parental Lock (Bloqueo paternal) Seleccione esta opción si el bloqueo paternal está activado o desactivado. 36 www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Tabla de clasificaciones del idioma inglés canadiense E — Exento – Programas de noticias, deportes, documentales, programas de opinión, videos musicales u otros programas exentos. C — Para niños menores de ocho años. No tiene lenguaje ofensivo, contenido sexual ni desnudez. C8+ — Aceptable para niños de ocho años y mayores. No tiene profanidad, contenido sexual ni desnudez. G — Apropiado para todas las audiencias. PG — Se recomienda la guía paternal – algunos materiales pueden ser inapropiados para niños. 14+ — El contenido puede no ser apropiado para menores de 14 años. 14. Se recomienda seriamente a los padres que no permitan que los niños menores de 13 y hasta 16 años vean programas con la clasificación 14+. 18 — Adultos solamente. Uso del reproductor de discos Antes de usar el reproductor de discos, presione DVD/TV en el televisor o control remoto para asegurarse de que el televisor está en el modo DVD. Reproducción de un disco Para reproducir un disco: 1 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) para abrir la bandeja de discos. 2 Coloque un disco en la bandeja de discos. Precaución Hay dos tamaños diferentes de discos. Coloque el disco en la guía correcta de la bandeja de discos. Si el disco está fuera de la guía, puede dañar la guía y causar un mal funcionamiento del reproductor de DVD. No coloque un disco dañado o que por algún otro motivo no pueda reproducirse, en el reproductor de DVD. 3 Presione OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) para cerrar la bandeja de discos. El disco comenzará a reproducirse automáticamente. Nota Algunos discos no comienzan a reproducirse automáticamente. Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para empezar a reproducir. Algunos discos pueden comenzar a reproducirse con un menú. Use los botones de cursor del control remoto para seleccionar las opciones del menú y presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para comenzar la reproducción. También puede usar el teclado numérico para seleccionar directamente una opción del menú. Muchos DVD no le permitirán presionar botones durante la puesta en marcha. Cómo poner en pausa un disco Para pausar la reproducción: 1 Presione PAUSE/STEP (Pausar/Paso) para poner en pausa la reproducción. El sonido queda silenciado mientras el disco está en pausa. 2 Presione el botón PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para reanudar la reproducción normal. Cómo detener un disco Para detener la reproducción: 1 Presione STOP (Detener) para detener la reproducción. La pantalla del televisor muestra el logotipo de inicio. El reproductor puede recordar dónde se detuvieron algunos discos, por ejemplo DVD y CD de audio, y puede reiniciar la reproducción en ese punto. 2 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para reanudar la reproducción en el punto en el que se detuvo el disco. - O BIEN Presione STOP (Detener) nuevamente para detener completamente la reproducción. Saltar capítulos Durante la reproducción, puede saltar un capítulo hacia atrás o hacia adelante. Para saltar hacia atrás: • Presione PREV (Previo) para reiniciar el capítulo actual. - O BIEN Presione PREV (Previo) múltiples veces para saltar hacia atrás un capítulo por cada vez que presiona el botón. Para saltar hacia adelante: • Presione NEXT (Siguiente) para saltar al comienzo del capítulo siguiente. Avance rápido y retroceso rápido Para avanzar la reproducción rápidamente: 1 Presione FWD (Avance) para avanzar rápidamente en el disco. Cada vez que usted presiona FWD, la velocidad cambia. 2 Presione el botón PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) cuando desee reanudar la reproducción normal. Para retroceder la reproducción rápidamente: 1 Presione REV (Retroceso) para retroceder rápidamente en el disco. Cada vez que usted presiona REV, la velocidad cambia. 2 Presione el botón PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) cuando desee reanudar la reproducción normal. Reproducción con un solo paso Para reproducir con un solo paso: 1 Presione PAUSE/STEP (Pausa/paso). La reproducción está en pausa. 2 Presione repetidamente PAUSE/STEP (Pausar/paso) para avanzar paso a paso por la reproducción. 3 Presione el botón PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para reanudar la reproducción normal. www.insignia-products.com 37 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Reproducción de un DVD en cámara lenta Para iniciar la reproducción en un punto específico: 1 Presione SEARCH (Buscar). La pantalla muestra Disc Go To --:-- (Ir al disco --.--). 2 Use el teclado numérico para introducir el punto de inicio. Para reproducir un DVD en cámara lenta: 1 Presione SLOW (Lento). Cada vez que presiona SLOW (Lento), la velocidad cambia. 2 Presione el botón PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para reanudar la reproducción normal. Para iniciar la reproducción en una pista específica: 1 Presione SEARCH (Buscar) dos veces. La pantalla muestra Track Go To --:-- (Ir a la pista --.--). 2 Use el teclado numérico para introducir el punto de la pista. Nota Esta característica no funciona cuando se reproduce un CD de audio o MP3. Visualización de subtítulos de DVD Puede seleccionar entre 32 idiomas de subtítulos para ver en un DVD. El número de idiomas disponibles varía según los que se grabaron previamente en el DVD. Para ver los subtítulos del DVD: 1 Presione SUBTITLE (SUBTÍTULOS). La pantalla muestra SUBTITLE 01/XX XXXXX (SUBTÍTULOS 01/XX XXXXX). • 01 es el número de este idioma de subtítulos. • XX es el número total de idiomas disponibles en el DVD. • XXXXX indica el idioma. 2 Presione SUBTITLE (Subtítulos) nuevamente para ver el siguiente idioma disponible. Repetición de un disco Para repetir todo o parte de un disco: 1 Presione REPEAT (Repetir) para repetir un capítulo. 2 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente para repetir un título. 3 Presione REPEAT (Repetir) nuevamente para repetir todo el DVD. Para iniciar la reproducción en una pista específica: 1 Presione SEARCH (Buscar) tres veces. La pantalla muestra Track --/03 (Pista --/03). 2 Use el teclado numérico para introducir el número de la pista. Uso de otras funciones del disco Con el control remoto puede usar estas otras funciones avanzadas: Función Descripción Angle (Ángulo) Presione ANGLE (Ángulo) para ver la escena desde un ángulo de cámara diferente. Esta función está disponible sólo en DVD previamente grabados con múltiples ángulos de cámara. Audio Presione AUDIO para cambiar el modo de audio. Puede seleccionar: • Mono Left (Mono izquierdo) • Mono Right (Mono derecho) • Mix-Mono (Mono mezclado) • Stereo (Estéreo) Disc Call (Información de disco) Presione D.CALL (Información de disco) para ver información acerca del DVD que se está reproduciendo actualmente. Puede ver: • Title Elapsed (Tiempo transcurrido de título) • Title Remaining (Tiempo restante de título) • Chapter Elapsed (Tiempo transcurrido de capítulo) • Chapter Remaining (Tiempo restante de capítulo) • Display off (Visualización desactivada) Para repetir una parte de un disco que usted especifica: 1 Presione A-B para seleccionar el punto de inicio. 2 Presione A-B para seleccionar el punto final. Nota Para cancelar la repetición, presione A-B nuevamente. Cómo iniciar la reproducción en un lugar específico Para iniciar la reproducción en un programa específico: 1 Presione PROGRAM (Programa). 2 Use el teclado numérico para introducir el número de capítulo inicial. 3 Mueva el cursor para seleccionar START (Inicio). 38 Disc Menu (Menú de Presione D.MENU (Menú de disco) para disco) acceder al menú raíz del DVD. Esta función está disponible sólo en DVD previamente grabados con múltiples capas de menús. Title Menu (Menú de Presione TITLE/PBC (Título/PBC) para títulos) mostrar el menú de títulos. Use el teclado numérico para seleccionar un elemento. Reproducción de discos JPEG El formato JPEG (.jpg) es un método de almacenar imágenes en una pequeña cantidad de espacio de memoria y es ideal para archivar imágenes. www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Un disco JPEG contiene imágenes de formato JPEG que pueden mostrarse en la pantalla del televisor. Usted puede guardar archivos de un escáner o cámara digital en el formato JPEG, grabarlos en un disco CD-R y presentarlos a una audiencia a través de este reproductor. Notas acerca de la reproducción de un disco MPEG-4 • Precaución Para evitar dañar el tubo de imagen mientras ve imágenes estáticas de video, active el salvapantalla en la página General Setup (Configuración general). Navegación del disco Cuando usted inserta en el reproductor un disco que contiene archivos de imágenes JPEG estándar, automáticamente aparece un menú de navegación. Para reproducir un disco JPEG: 1 Presione los botones de cursor UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para seleccionar un archivo. 2 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar). Comienza la presentación de diapositivas. 3 Presione los siguientes botones para controlar la presentación de diapositivas. Presione Para PREVIOUS (Anterior) o NEXT(Siguiente) Moverse entre imágenes. PAUSE (Pausar) Detenerse en la imagen actual. PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) Reanudar la reproducción normal. Reproducción de un disco MP3 Cuando se reproduce un disco MP3, se muestra automáticamente un menú de navegación. Para reproducir un disco MP3: 1 Presione los botones de cursor UP (Arriba) o DOWN (Abajo) para seleccionar la carpeta. 2 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para empezar a reproducir. 3 Presione los botones de cursor UP (Arriba) y DOWN (Abajo) para seleccionar el archivo. 4 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para reproducir el archivo. 5 Presione los siguientes botones para controlar la música: Presione Para PREVIOUS (Anterior) o NEXT(Siguiente) Saltar pistas hacia adelante o hacia atrás. El botón de cursor izquierdo Ir a la pantalla o menú anterior. • • • Los discos MPEG-4 disponibles en el mercado tienen muchos formatos diferentes, tales como XVID, AVI, DIVX y RM. Algunos discos con el logotipo MPEG4 no están codificados con la tecnología MPEG. Es normal que algunos de estos discos no se puedan reproducir bien en este reproductor debido a un estándar de codificación incorrecto. Los discos MPEG-4 disponibles en el mercado ahora tienen muchos tipos diferentes de subtítulos. Es normal que algunos de los subtítulos no puedan leerse usando este reproductor. El formato WMA se acepta como archivo de audio único o asociado con un archivo de video DivX5 o Xvid. La unidad es compatible con GMC en archivos DivX5, pero no en archivos XviD. Cómo usar el menú de configuración del sistema DVD Para usar el menú de configuración del sistema DVD: 1 Presione SETUP (Configuración) en el control remoto o en el televisor. 2 Presione o para seleccionar un submenú. 3 Presione para ir al submenú. 4 Presione o para seleccionar el ajuste. 5 Presione PLAY/ENTER (Reproducir/Ingresar) para confirmar el ajuste. 6 Presione SETUP (Configuración) para salir del menú de configuración. www.insignia-products.com 39 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Menú General Setup (Configuración general) Parametro Descripción TV Display (Pantalla Esta función se aplica sólo cuando la salida de TV) de DVD está conectada a un televisor externo. Puede seleccionar una de las opciones siguientes: • 4:3/PS (Pan y Scan) — Seleccione esta opción si tiene un televisor con relación de aspecto normal (4:3). En el modo PS, se muestra el material panorámico en la pantalla pero cortando el extremo izquierdo y los bordes derechos de la imagen original. Para que esta característica funcione, el disco debe aceptar Pan y Scan. • 4:3/LB (Buzón) — Seleccione esta opción si tiene un televisor con relación de aspecto normal (4:3). El material panorámico se muestra en forma puramente inalterada, permitiendo que se vea toda la imagen de la película original sin cortes laterales. Aparecen barras negras en la parte superior e inferior de la imagen. • 16:9 — Seleccione esta opción si tiene un televisor panorámico (16:9). Pueden aparecer barras negras en la parte superior e inferior de la pantalla aunque use un televisor de pantalla panorámica. Esto se debe a que algunos directores de película prefieren usar relaciones de aspecto de pantallas ultra panorámicas, tales como 2.35:1. Esto generalmente se indica en el paquete del DVD. Angle Mark (marca de ángulo) Esta función le permite seleccionar un ángulo de cámara particular cuando reproduce un DVD que ofrece múltiples ángulos de cámara. Puede establecer este ítem en ON (Activado) o OFF (Desactivado). Menú Preference (Preferencias) Este menú está disponible sólo cuando no hay un disco en el reproductor. Estos ajustes se aplican a todos los discos reproducidos. Parametro Descripción Parental (Paternal) Esta característica funciona junto con las diversas clases de censura asignadas a los DVD. Estas clases ayudan a controlar los tipos de DVD que ven los niños. Hay hasta ocho clases para los DVD. Para cambiar este ajuste, debe introducir su contraseña. La contraseña inicial es 1234. Cundo la función paternal está establecida en OFF (Desactivado), puede reproducirse cualquier disco. Password (Contraseña) Esta función le permite cambiar la contraseña introduciendo cuatro dígitos. Debe confirmar los cuatro dígitos antes de que se acepte la contraseña Si se olvida de su contraseña, o si se establece una contraseña accidentalmente, introduzca 1369 como contraseña. Default (Predeterminado) Esta función restablece todos los ajustes (excepto la contraseña y el estado de boqueo paternal) del reproductor de DVD nuevamente a los ajustes originales establecidos por el fabricante. Presione ENTER (Ingresar) para efectuar el restablecimiento. Discos reproducibles Los siguientes discos de 8 cm y 12 cm pueden reproducirse en este reproductor de DVD. Disco Etiqueta Contenido DVD-Video Audio y video (imagen móvil) CD de audio Audio HDCD Audio OSD LANG (Idioma del OSD) Esta función le permite seleccionar el idioma de visualización en pantalla. SPDIF Output (Salida SPDIF) Esta función establece las salidas de audio. El reproductor de DVD incluye tres tipos de salida de audio: • SPDIF OFF (SPDIF apagado) — Un formato de sonido envolvente analógico se envía a través de conexiones del panel posterior para la salida de audio de 2 canales o la salida de audio de 5.1 canales. • SPDIF/RAW o SPDIF/PCM: Este formato de sonido envolvente se envía a un decodificador Dolby Digital / DTS a través del conector coaxial en el panel posterior. MP3 Audio JPEG Video (imagen) Caption (Subtítulos) Esta función le permite mostrar u ocultar los subtítulos del DVD. Screen Saver (salvapantalla) Esta función activa una imagen animada cada vez que el reproductor DVD está inactivo por más de tres minutos. HDCD Esta función le permite seleccionar el tipo de reproducción HDCD, 44.1K u 88.2K. Kodak CD Video (imagen) CD-R Audio o video (imagen móvil) CD-RW Audio o video (imagen móvil) CD+G Audio (imagen) DIVX Audio + video (imagen móvil) Last Memory Esta función le permite continuar (memoria de última reproduciendo desde el último punto que posición) esta viendo antes de presionar STOP (Detener). 40 [ www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia El reproductor de DVD es compatible con DVD, VCD, CD-R, CD-RW, SVCD, DVCD, HDCD, JPEG, CD+G, DIVX, Kodak CD y WMA. Nota No es posible reproducir discos diferentes a los indicados anteriormente. No es posible reproducir discos no estandarizados, aunque tengan uno de los logos indicados anteriormente. El rendimiento de los discos CD-R o CD-RW depende de la manera en que se grabó el disco. En algunos casos su rendimiento puede no ser consistente o quizás no se reproduzcan. Este reproductor de DVD está diseñado y fabricado según la Información de Gestión de Regiones grabada en el DVD. Si el número de la región en el DVD no corresponde al número de región de este reproductor de DVD, este reproductor de DVD no podrá reproducir el disco. El número de región de este DVD es . Cómo proteger los discos 1 Mantenimiento del televisor Para evitar el peligro de incendio o choque, desconecte el televisor de la alimentación de CA durante la limpieza. La superficie con acabado del televisor puede limpiarse con un paño para limpiar polvo y mantenerse de la misma manera que otros muebles. Tenga cuidado cuando limpie y pase un paño por las piezas de plástico. Puede usar un paño suave y húmedo, y jabón suave. Solución de problemas Los tipos más comunes de interferencias de televisión son los siguientes: Problema Imagen con nieve • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por una señal débil. Ajuste la antena o instale un amplificador de antena. Doble imagen o fantasmas • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por los reflejos de un edificio alto. Ajuste la dirección de la antena o levántela a un nivel más alto. Interferencia de ondas de radio • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por transmisores de radio cercanos o equipo de recepción de onda corta. Interferencia electrotérmica de alta temperatura • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por equipo electrotérmico de alta temperatura en un negocio cercano. No hay imagen o sonido. • Asegúrese de que el televisor esté encendido. • Asegúrese de que el televisor esté enchufado. Manipulación de los discos • No toque el lado de reproducción del disco. • No pegue papel o cinta adhesiva al disco. Limpieza de los discos • Las huellas digitales y el polvo en el disco pueden deteriorar las imágenes y el sonido. Limpie el disco desde el centro hacia afuera con un paño suave. Siempre mantenga el disco limpio. • • Si no puede limpiar el polvo con un paño suave, limpie suavemente el disco con un paño suave ligeramente humedecido y séquelo con un paño seco. No use ningún tipo de disolvente, como benceno diluyente, limpiadores disponibles comercialmente ni spray antiestático para vinilo. Estos productos pueden dañar el disco. Conservación de los discos • No guarde discos en un lugar expuesto a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor. • No guarde los discos en un lugar expuesto a humedad y a acumulación de polvo, como el baño o cerca de un humidificador. • Guarde los discos en posición vertical en una funda. Los discos no guardados en su funda pueden rayarse si se apilan o si se ponen objetos sobre ellos. Solución www.insignia-products.com 41 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia Problema Imagen insatisfactoria o no hay imagen Sonido insatisfactorio o no hay sonido El control remoto no funciona Solución Problema • Asegúrese de que los controles de color, brillo y nitidez estén correctamente ajustados. • Verifique si hay interferencia local. • Asegúrese de que la antena o el cable de CATV esté conectado correctamente. • La estación o el proveedor de cable podrían tener problemas. Pruebe un canal diferente. • Asegúrese de que el control de volumen esté bajado. • Asegúrese de que el silenciador de sonido no esté encendido. • Verifique si hay interferencia local. • Asegúrese de que la antena o el cable de CATV esté conectado correctamente. • La estación o el proveedor de cable podrían tener problemas. Pruebe un canal diferente. • Asegúrese de que el control remoto está dirigido hacia el receptor del control remoto. • Asegúrese de que usted está a menos de 16 pies (5 metros) del televisor. • Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. • Asegúrese de que no haya una luz brillante sobre la ventana del receptor del televisor o del control remoto. • Asegúrese de que no hayan obstáculos entre el televisor y el control remoto. No hay señal de televisión • Asegúrese de que la antena esté firmemente conectada. La imagen no tiene color o está demasiado oscura • Asegúrese de que los controles de color, brillo y nitidez estén correctamente ajustados. Todos los canales pierden color intermitentemente, o hay nieve Recepción pobre o pérdida de color en ciertos canales. 42 • Asegúrese de que la antena esté conectada. • Asegúrese de que la antena no esté rota. • Asegúrese de que los canales estén correctamente sintonizados. Quizás necesite realizar sintonización fina de estos canales. Solución Imagen inestable o dispersa • La estación o el proveedor de cable podrían tener problemas. Pruebe un canal diferente. • El canal de cable podría estar codificado. Llame a su proveedor de cable para que le proporcione un equipo de cable. • Verifique si hay interferencia local. No hay recepción de cable • Compruebe todas las conexiones del sistema de cable. • Establezca TV/CATV en CATV. • Llame a su proveedor de cable para informarse de posibles interrupciones del servicio. No hay recepción en los canales superiores al 13 • Establezca TV/CATV en CATV. El televisor se apaga • Establezca el temporizador de apagado automático en 0. • Desactive el temporizador de apagado. No aparecen los subtítulos codificados • Asegúrese de que la antena o el cable de CATV esté conectado correctamente. • La estación o el proveedor de cable podrían tener problemas. Pruebe un canal diferente. • Presione el botón CCD. El control paternal no funciona • El control paternal no funciona con programas de noticias o deportes. • Asegúrese de que las clasificaciones están configuradas correctamente. Especificaciones El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso previo. Las medidas mencionadas en esta guía son aproximadas. Sistema de color NTSC Sistema de sonido M Tubo de imagen 13 pulg. (33 cm), tamaño del tubo de imagen a colores Salida de sonido W (10 % THD) Requisitos de alimentación CA 120 V 60 Hz Consumo de energía 70 W Dimensiones 14.0 x 14.4 x 14.2 pulg. (35.5 x 36.7 x 36.2 cm) Accesorios Control remoto Guía del usuario Pilas AA www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia FCC Advertencia Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia. Los cambios o modificaciones que se realicen a este equipo podrían causar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones estén expresamente autorizadas en este manual. El usuario podría perder la autoridad de operar este equipo si se realiza un cambio o modificación no autorizada. Información reglamentaria: FCC Parte 15 Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando el televisor funciona en un ambiente residencial. Este televisor genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el televisor causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el televisor y el receptor. • Conectar el televisor a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que esta conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas de comercio o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. www.insignia-products.com 43 Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia 44 www.insignia-products.com Combo TV/DVD modelo NS-13CTV de Insignia www.insignia-products.com 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Insignia NS-13CTV Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario