Insignia NS-D9500 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
User Guide
Guide de l’utilisateur
Guía del Usuario
Overhead Video Player
Lecteur vidéo monté au plafond
Reproductor de video para techo
NS-D9500
NS-D9500 Overhead Video Player
109
www.insignia-products.com
Reproductor de video para
techo
Insignia NS-D9500
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Información de seguridad . . . . . . . . . . . .110
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Preparación de su reproductor. . . . . . . . .123
Uso de su reproductor. . . . . . . . . . . . . . .131
Localización y corrección de fallas. . . . . .154
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Garantía Limitada de 1 Año. . . . . . . . . . .161
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta
calidad de Insignia. Su producto NS-D9500 representa
el más moderno diseño de reproductor de video y está
concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
110
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Información de seguridad
El símbolo de rayo con punta de flecha
que se encuentra dentro de un
triángulo tiene por finalidad alertarle de
la presencia de voltaje peligroso en el
interior del reproductor de CD. Este
voltaje podría tener potencia suficiente
para constituir riesgo de choque
eléctrico para las personas.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad
alertarle de la presencia de
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento (servicio)
en la literatura que se incluye con su
reproductor de CD.
Advertencia
No intente reparar su reproductor usted mismo.
Se puede lesionar personalmente o dañar su
reproductor. Encomiende todas las reparaciones
al personal de servicio calificado.
Advertencia
Su reproductor utiliza un rayo láser invisible que
puede causar exposición peligrosa a la
radiación. Asegúrese de seguir todas las
instrucciones de operación para evitar la
exposición a la radiación.
NS-D9500 Overhead Video Player
111
www.insignia-products.com
Siga las siguientes pautas de seguridad:
Asegúrese de instalar su reproductor fuera el
campo de visión del conductor.
No deje caer su reproductor ni aplique presión
sobre el panel frontal de su monitor. Si la
pantalla se quiebra por mal uso, anulará su
garantía.
No enchufe más de un dispositivo a la vez en un
toma de encendedor de cigarrillos.
No instale su reproductor donde obstruirá la
liberación de las bolsas de aire o en un área
donde puede afectar el control del vehículo.
También tenga cuidado de no instalar su
reproductor donde pueda causar un riesgo
durante paradas repentinas o en un accidente.
No derrame o gotee liquido dentro de su
reproductor. Los líquidos pueden causar un
cortocircuito que puede causar un incendio o un
choque eléctrico. Si derrame o gotea liquido
dentro de su reproductor, apague el vehículo,
limpie su reproductor con una toalla o un paño
seco. No intente usar su reproductor de nuevo
hasta que todos los líquidos se han evaporado o
hasta que su reproductor sea inspeccionado por
personal de servicio autorizado.
No utilice limpiadores o químicos para limpiar su
reproductor. Limpie el exterior de su reproductor
y la pantalla con un paño seco o uno
humedecido sólo con agua purificada.
Si un rayo cae sobre su vehículo, no toque su
reproductor. Podría recibir un choque eléctrico.
No bloquee las aberturas de ventilación de su
reproductor. Si bloquea las aberturas, su
reproductor se puede sobrecalentar y causar un
incendio.
Usar el monitor por un período de tiempo
extendido sin que el motor funcione, puede
gastar la carga de la batería del vehículo.
112
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Este productor está para funcionar con un
vehículo de 12 V CC de conexión negativa a
tierra. No está diseñado para funcionar bajo
otras condiciones o voltajes.
No acerque dispositivos magnéticos, tal cómo
tarjetas de crédito o tarjetas con bandas
magnéticas, a su reproductor. Los imanes
dentro de su reproductor pueden borrar la
información contenida en los dispositivos
magnéticos.
No apague su vehículo mientras se reproduce
un disco. Podría dañar su reproductor.
Temperaturas de operación
La temperatura de operación de su reproductor es de 14
°F (-10 °C) a 131 °F (55 °C). Si su vehículo se enfría o
calienta más allá de estos límites, deje que su vehículo
se caliente o enfríe antes de usar su reproductor.
Ángulo de visión
El mejor ángulo de visión se encuentra directamente en
frente (± 30°) de su reproductor
NS-D9500 Overhead Video Player
113
www.insignia-products.com
Características
Vista frontal
No. Componente Descripción
1 Lámparas Se iluminan cuando se abre
la puerta del vehículo.
2 Sensor del control
remoto
Recibe las señales del
control remoto.
3 Transmisor
infrarrojo
inalámbrico
Envía el audio de su
reproductor a auriculares
infrarrojos inalámbricos (no
suministrados).
1
2
3
114
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Panel de control
No. Componente Descripción
1 MODO Permite seleccionar el modo
de video.
2
(reproducir/pausar)
Permite comenzar o pausar
la reproducción.
3 Lámpara de puerta Presione para encender o
apagar la lámpara de puerta.
4 (función) Permite abrir la visualización
de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a
“Uso del menú FUNCTION
(Función)” en la página 144.
5 (botón de
encendido)
Permite encender o apagar
su reproductor.
6 Luz para mapas Presione para encender y
apagar la luz para mapas.
13 678452
NS-D9500 Overhead Video Player
115
www.insignia-products.com
7 (volumen
abajo)
En el modo AV, permite
bajar el volumen.
En el modo DVD, permite
saltar al capítulo de DVD o
pista de CD anterior.
Cuando se muestra el OSD,
permite ajustar las opciones.
8 (volumen
arriba)
En el modo AV, permite
subir el volumen.
En el modo DVD, permite
saltar al siguiente capítulo
del DVD o pista del CD.
Cuando se muestra el OSD,
permite ajustar las opciones.
No. Componente Descripción
116
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Vista lateral
No. Componente Descripción
1 Botón de
expulsión
Permite expulsar un disco.
2 Ranura para
discos
Inserte un disco en esta
ranura.
2
1
NS-D9500 Overhead Video Player
117
www.insignia-products.com
Tomas
No. Componente Descripción
1 Tomas de entrada
AUX
Conecte un equipo de
audio/video externo en estos
tomas.
1
NS-D9500 Overhead Video Player
119
www.insignia-products.com
No. Botón Descripción
1 ENCENDIDO Permite encender o apagar
su reproductor. Cuando
enciende su reproductor, el
monitor se abre
automáticamente. Cuando
apaga su reproductor, el
monitor se cierra
automáticamente.
2 EXPULSAR Presione para expulsar un
disco de la ranura para
discos.
3 CONFIGURACIÓ
N (Memorización
automática)
Permite ajustar las
funciones.
Si su reproductor se
encuentra en el modo DVD,
permite activar el modo de
memoria automática.
4 MODO Permite seleccionar el modo
de video.
5 TÍTULO Permite mostrar el menú de
títulos del DVD que se
reproduce actualmente. No
todos los DVD tienen menús
de títulos.
6 Botones
direccionales y
ENTRAR
Presione los botones
direccionales para navegar
por los menús. Presione
ENTER para seleccionar el
elemento resaltado con los
botones de flecha.
120
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
7 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información
sobre el DVD o CD que se
reproduce actualmente, tal
cómo el tiempo transcurrido
o restante de un capítulo,
título o una pista.
8 DETENER Permite detener la
reproducción.
9 FR Permite retroceder
silenciosamente un DVD.
10 ANTERIOR Presione para ir al capítulo o
pista previa.
11 SUB-T Permite seleccionar el
idioma de los subtítulos. No
todos los DVD tienen
subtítulos.
12 Números Permite hacer selecciones
en un menú.
13 REPETIR Permite reproducir parte o
todo un capítulo, título, pista
o disco.
14 IR A Permite buscar un título o
capítulo en un DVD.
15 MOTOR
y
Permite ajustar el ángulo del
monitor.
16 ENCENDIDO
(MONITOR)
Permite encender o apagar
el monitor.
No. Botón Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
121
www.insignia-products.com
17 FUNCIÓN
(MONITOR)
Permite ajustar la
configuración del monitor.
18 MENÚ Permite abrir el menú de
configuración. Para obtener
más información, refiérase a
“Uso del menú de
configuración” en la
página 145.
19 SILENCIAR Permite silenciar el audio.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el audio.
20 ZOOM (Aumento) Permite ampliar un área de
la pantalla.
21 AUDIO Permite seleccionar la salida
de audio.
22 LENTO Presione para reproducir
lentamente. El audio se
silencia cuando se
reproduce lentamente.
23 FF Permite avanzar
rápidamente un disco. El
audio se silencia cuando se
avanza.
24 SIGUIENTE Permite ir al siguiente
capítulo o pista.
25
REPRODUCIR/
PAUSAR
Permite comenzar y pausar
la reproducción.
No. Botón Descripción
122
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
26 PBC (control de
reproducción)
Cuando se reproduce un
disco VCD 2.0, permite
mostrar el menú principal del
disco.
27 NTSC/PAL Permite seleccionar el tipo
de la señal de video.
28 +10 No se usa.
29 ÁNGULO Permite ver ángulos de
cámara alternativos si el
DVD se grabó con múltiples
ángulos de cámara.
30 VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el
volumen.
31 A-B Permite crear un bucle de
reproducción. Para obtener
más información, refiérase a
“Creación de un bucle de
reproducción” en la
página 140.
32 AJUSTAR+ Permite cambiar un ajuste
en el menú de configuración.
33 AJUSTAR– Permite cambiar un ajuste
en el menú de configuración.
No. Botón Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
123
www.insignia-products.com
Preparación de su reproductor
Cableado de su reproductor
Refiérase a la siguiente figura para cablear su
reproductor.
No. Conexión
1 Conexión a tierra (negro)
2 B+ (amarillo) corriente constante (no
conmutada)
124
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Para conectar los cables del disparador
de puerta:
1
Conecte el cable de alimentación y presione DOOR
en su reproductor.
2 Abra la puerta del vehículo y conecte el cable
+ (rojo) o – (negro) al cable disparador del
interruptor de puerta del vehículo. Dependiendo del
estilo del disparador de su vehículo, use el cable + si
el estilo del disparador de su vehículo es N/O
(normalmente abierto) o el cable – si el estilo del
disparador de su vehículo es N/C (normalmente
cerrado).
3 ACC (rojo)
4 Filtro y caja de fusible
La ENTRADA está a la izquierda. La
SALIDA está a la derecha.
5 Antena FM
6 Disparador de puerta + (rojo)
7 Disparador de puerta – (negro)
8 Disparador de puerta
No. Conexión
NS-D9500 Overhead Video Player
125
www.insignia-products.com
Conexión de un equipo externo
Refiérase a la siguiente figura para conectar un equipo
de video externo.
No. Conexión Descripción
1 Audio derecho Enchufe el conector derecho
(rojo) de un cable de
audio/video en el toma de
audio derecho del equipo
externo.
126
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
2 Audio izquierdo Enchufe el conector
izquierdo (blanco) de un
cable de audio/video en el
toma de audio izquierdo del
equipo externo.
3 Video Enchufe el conector de
video (amarillo) de un cable
de audio/video en el toma de
video del equipo externo.
4 Salida Enchufe los otros extremos
del cable de audio/video en
los tomas de salida
correspondientes de su
reproductor.
No. Conexión Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
127
www.insignia-products.com
Conexión de una consola de
videojuegos o una cámara de video
Refiérase a la siguiente figura para conectar una consola
de videojuegos o una cámara de video.
No. Conexión Descripción
1 Consola de
videojuegos
Puede conectar una consola
de videojuegos a su
reproductor.
2 Cámara de video Puede conectar una cámara
de video a su reproductor.
1
2
1
2
3
4
5
3
4
5
6
7
128
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
3 Audio izquierdo Enchufe el conector
izquierdo (blanco) de un
cable de audio/video en el
toma de audio izquierdo del
equipo externo.
4 Audio derecho Enchufe el conector derecho
(rojo) de un cable de
audio/video en el toma de
audio derecho del equipo
externo.
5 Video Enchufe el conector de
video (amarillo) de un cable
de audio/video en el toma de
video del equipo externo.
6 Entrada AV 2 Enchufe los otros extremos
del cable de audio/video en
los tomas de la entrada AV 2
correspondientes de su
reproductor.
7 Entrada AV 1 Enchufe los otros extremos
del cable de audio/video en
los tomas de la entrada AV 1
correspondientes de su
reproductor.
No. Conexión Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
129
www.insignia-products.com
Instalación de su reproductor
Contenido de la caja
Para instalar su reproductor:
1
Conecte su reproductor y los equipos externos antes
de instalar su reproductor. Para obtener más
información, refiérase a:
“Cableado de su reproductor” en la página 123
“Conexión de un equipo externo” en la
página 125
“Conexión de una consola de videojuegos o una
cámara de video” en la página 127
Reproductor de video
superior (1)
Placa de instalación (1)
Tornillos “A” (6)
Tornillos “B” (4)
130
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
2 Fije la placa de instalación en el techo interior de su
vehículo con los seis tornillos “A”.
3 Fije su reproductor a la placa de instalación con los
cuatro tornillos “B”.
NS-D9500 Overhead Video Player
131
www.insignia-products.com
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
•DVD
•SVCD
•VCD
CD de audio
•MP3
Discos que no se pueden reproducir
•DVD-RW
DVD-REM
CD-ROM
CD-EXTRA
Código regionales
La mayoría de DVDs están codificados con un código
regional que ayuda a prevenir la venta o distribución
ilegal de DVDs. El código regional se encuentra impreso
en el empaque del DVD. Para poder reproducir un DVD,
el código regional del DVD debe coincidir con el código
regional de su reproductor.
Nota
Dependiendo del software de grabación, quizás
su reproductor no podrá reproducir algunos CDs
y CD-RWs.
Como el lado audio digital de un DVD DualDisc
no adhiere a la especificaciones de un disco
compacto audio digital, su reproductor puede
eventualmente no leer este lado del DVD.
132
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
El código regional de su reproductor es 1. Su
reproductor puede reproducir DVDs con un código
regional de 1 o ALL (Todas). Su reproductor no puede
reproducir DVDs con otros códigos regionales.
Encendido y apagado de su
reproductor
Para encender y apagar su reproductor
1
Presione en su reproductor o control remoto para
encender su reproductor. El monitor se abrirá
automáticamente.
2 Presiónelo de nuevo para apagar su reproductor. El
monitor se cerrará automáticamente.
Ajuste del ángulo del monitor
Para ajustar el ángulo del monitor:
Presione MOTOR o . El monitor tiene tres
posiciones.
NS-D9500 Overhead Video Player
133
www.insignia-products.com
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1
Encienda su reproductor.
2 Presione MODE una o más veces para seleccionar
DVD.
3 Inserte un disco, con la etiqueta hacia arriba, en la
ranura de discos.
4 Presione para comenzar la reproducción.
5 Presione de nuevo para pausar la reproducción.
6 Presione para detener la reproducción.
Si reproduce un DVD o un CD de audio y presiona
una vez, se detiene la reproducción. Cuando
presione de nuevo, la reproducción comenzará
desde el punto en que se detuvo. Si presiona dos
veces, se detendrá la reproducción. Si presiona
de nuevo, la reproducción comenzará desde el
principio del disco.
Si reproduce un disco con MP3 y presiona y
después , el primer archivo en el disco aparecerá
en la pantalla.
7 Presione EJECT para expulsar el disco.
Consejo
Si su reproductor se encuentra apagado en el
modo DVD cuando inserta un disco, su
reproductor se encenderá automáticamente y
comenzará a reproducirlo.
134
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Control de la reproducción de DVD
Para controlar la reproducción de DVD:
1
Mientras se reproduce el DVD, presione GOTO. Se
abrirá el panel de control en pantalla del DVD.
2 Use los botones direccionales para resaltar un
elemento y presione ENTER para seleccionarlo.
Se puede seleccionar:
Title (Título)
Chapter (Capítulo)
•Audio
Subtitle (Subtítulos)
Angle (Ángulo)
TT Time (Tiempo total)
CH Time (Tiempo de capítulo)
Repeat (Repetir)
Visualización de tiempo
3 Use los botones direccionales para ajustar el
elemento seleccionado y presione ENTER para
guardar sus cambios y cerrar el panel de control.
NS-D9500 Overhead Video Player
135
www.insignia-products.com
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
1
Asegúrese de que se reproduce un disco.
2 Presione (abajo) o (arriba) en su
reproductor o VOL– o VOL+ en el control remoto
para bajar o subir el volumen.
3 Presione MUTE en su control remoto para silenciar
el audio. Presiónelo de nuevo para restaurar el
audio.
Selección del modo de audio
Para seleccionar el modo de audio:
Presione AUDIO una o más veces para
seleccionar el modo de audio que desea.
En el caso de DVDs, puede seleccionar
audio de 2 canales.
En el caso de VCDs y CDs de audio, puede
seleccionar Stereo (Estéreo), Mono Left
(Monofónico izquierdo), Mono Right
(Monofónico derecho) o Mix Mono
(Monofónico mezclado).
La función no trabaja con discos con MP3.
Selección del modo de video
Para seleccionar el modo de video:
Presione MODE una o más veces para
seleccionar el modo de video que desea. Se
puede seleccionar DVD, AV1 o AV2.
136
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Visualización de información del
disco
Para mostrar información del disco:
Presione DISPLAY una o más veces.
DVD
VCD
1 pulsación Muestra el tiempo transcurrido del
disco.
2 pulsaciones Muestra el tiempo restante del disco.
3 pulsaciones Muestra el tiempo transcurrido del
capítulo que se reproduce
actualmente.
4 pulsaciones Muestra el tiempo restante del capítulo
que se reproduce actualmente.
5 pulsaciones Desactiva la visualización de
información.
1 pulsación Muestra el tiempo transcurrido.
2 pulsaciones Muestra el tiempo restante.
3 pulsaciones Desactiva la visualización de
información.
NS-D9500 Overhead Video Player
137
www.insignia-products.com
CD de audio
Selección del idioma de los
subtítulos
Para seleccionar un idioma de subtítulos:
Presione SUB-T una o más veces. Los idiomas
disponibles varían dependiendo del DVD.
1 pulsación Muestra el tiempo transcurrido de la
pista que se reproduce actualmente.
2 pulsaciones Muestra el tiempo restante de la pista
que se reproduce actualmente.
3 pulsaciones Muestra el tiempo transcurrido del
disco.
4 pulsaciones Muestra el tiempo restante del disco.
5 pulsaciones Desactiva la visualización de
información.
Nota
Si reproduce un disco con MP3, su reproductor
muestra automáticamente el contador de
tiempo. Presionar DISPLAY no tiene ningún
efecto.
Nota
Esta función sólo trabaja con DVDs.
138
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Selección de un título de DVD
Para seleccionar un título de DVD:
Presione TITLE para abrir el menú de títulos de
un DVD. Los títulos disponibles varían
dependiendo del DVD.
Búsqueda en un disco
Para buscar en un DVD:
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para buscar lentamente hacia adelante,
presione SLOW una o más veces. Cada vez que
presione el botón, la velocidad de retroceso
rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×.
Presione de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
Para ir al siguiente capítulo, presione NEXT.
Para ir al capítulo anterior, presione PREV.
Para ir a un capítulo específico, presione los
botones numéricos del capítulo que busca.
NS-D9500 Overhead Video Player
139
www.insignia-products.com
Para buscar en un VCD:
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para buscar lentamente hacia adelante,
presione SLOW una o más veces. Cada vez que
presione el botón, la velocidad de retroceso
rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8× y luego a 16×.
Presione de nuevo para reanudar la
reproducción normal.
Para ir al siguiente capítulo, presione NEXT.
Para ir al capítulo anterior, presione PREV.
Para buscar en un CD de audio:
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para ir a la siguiente pista, presione NEXT.
Para ir a la pista anterior, presione PREV.
Para ir a una pista específica, presione los
botones numéricos de la pista que busca.
140
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Para buscar en un disco con MP3:
Para avanzar rápidamente, presione FF una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para retroceder rápidamente, presione FR una o
más veces. Cada vez que presione el botón, la
velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a
4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo
para reanudar la reproducción normal.
Para ir a la siguiente pista, presione NEXT.
Para ir a la pista anterior, presione PREV.
Para ir a una pista específica en una carpeta,
presione los botones numéricos de la pista que
busca.
Creación de un bucle de
reproducción
Para crear un bucle de reproducción:
1
Encuentre el lugar en el DVD, VCD o CD de audio
donde quiere comenzar el bucle de reproducción,
luego presione A-B.
2 Encuentre el lugar en el DVD, VCD o CD de audio
donde quiere detener el bucle de reproducción,
luego presione A-B. Su reproductor comenzará a
repetir el bucle automáticamente y lo reproducirá
repetidamente hasta que lo cancele.
3 Para cancelar el bucle de reproducción:
En el caso de DVDs, presione REPEAT cuatro
veces.
En el caso de CDs, presione REPEAT 3 veces.
En el caso de CDs con MP3, presione REPEAT
6 veces.
NS-D9500 Overhead Video Player
141
www.insignia-products.com
Repetición de una sección de un
disco
Para repetir una sección de un disco:
Presione REPEAT una o más veces para
seleccionar la sección del disco que desea
repetir.
DVD
CD de audio
1 pulsación Repite el capítulo que se reproduce
actualmente.
2 pulsaciones Repite el título que se reproduce
actualmente.
3 pulsaciones Repite todo el DVD.
4 pulsaciones Desactiva la función de repetición.
1 pulsación Repite la pista que se reproduce
actualmente.
2 pulsaciones Repite todo el CD.
3 pulsaciones Desactiva la función de repetición.
142
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Disco con MP3
Selección del ángulo de cámara del
DVD
Para seleccionar el ángulo de cámara del
DVD:
Presione ANGLE una o más veces para
seleccionar el ángulo de cámara que gusta.
1 pulsación Repite la pista que se reproduce
actualmente.
2 pulsaciones Repite la carpeta de pistas que se
reproduce actualmente.
3 pulsaciones Repite la carpeta una vez.
4 pulsaciones Mezcla el orden de reproducción.
5 pulsaciones Reproduce pistas en orden aleatorio.
6 pulsaciones Desactiva la función de repetición.
Nota
La función de ángulo sólo trabaja si el DVD fue
grabado con múltiples ángulos de cámara.
NS-D9500 Overhead Video Player
143
www.insignia-products.com
Uso del Zoom (Aumento)
La función de Zoom le permite ampliar la imagen en
pantalla.
Para usar el Zoom en un DVD:
Presione ZOOM una o más veces para ampliar
el tamaño de la imagen en pantalla. Se puede
seleccionar 2×, 3×, 4×, 1/2×, 1/3×, 1/4×, o OFF
(Desactivado).
Escuchando el audio por los
altavoces del vehículo
Para escuchar el audio por los altavoces
de su vehículo:
1
Presione en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto. Se abrirá el menú FUNCTION
(Función).
2 Presione en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto para seleccionar FM TX.
3 Presione o en su reproductor o ADJ– o
ADJ+ en su control remoto para seleccionar la
frecuencia de radio entre 88.3 MHz y 90.1 MHz.
4 Ajuste el volumen del radio, si es necesario.
Nota
Cuando se amplia la imagen, puede usar los
botones direccionales para mover la imagen en
la pantalla.
144
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Uso del menú FUNCTION (Función)
Para usar el menú FUNCTION (Función):
1
Presione en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto. Se abrirá el menú FUNCTION
(Función).
2 Presione en su reproductor o FUNCTION en el
control remoto una o más veces para seleccionar la
opción que desea ajustar.
3 Presione (abajo) o (arriba) en su
reproductor o ADJ– o ADJ+ en su control remoto
para ajustar la opción.
Se puede seleccionar:
CONTRAST (Contraste) – Aumenta el nivel de
la imagen para ajustar las áreas blancas.
Reduce el nivel de la imagen para ajustar las
áreas negras.
NS-D9500 Overhead Video Player
145
www.insignia-products.com
BRIGHT (brillo) – Aumenta el brillo para agregar
más luz a las áreas oscuras de la imagen.
Reduce el brillo para agregar más oscuridad a
las áreas iluminadas de la imagen.
COLOR – Ajusta el color global de la imagen.
TINT (Tinte) (no está disponible en el modo
PAL) – Aumenta el nivel de color para agregar
más verde a los tonos de piel. Reduce el nivel
de color para agregar más violeta a los tonos de
piel.
BASS (Graves) – Ajusta los graves.
TREBLE (Agudos) – Ajusta los agudos.
FM TX – Le permite escuchar el disco del audio
a través de los altavoces del vehículo.
SCREEN – Selecciona la relación de aspecto.
Seleccione NORMAL (4:3) o
WIDE (Ancho) (16:9).
Sus cambios se guardarán automáticamente.
Uso del menú de configuración
Para usar el menú de configuración:
1
Si se está reproduciendo un disco, presione .
2 Presione SETUP(A.MEMO). Se abre el menú Setup
(Configuración).
146
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
3 Presione los botones direccionales izquierda o
derecha para seleccionar un submenú y presione
ENTER. Se puede seleccionar:
4 Presione los botones direccionales arriba o abajo
para resaltar una opción de submenú y presione
ENTER.
5 Presione los botones direccionales izquierdo y
derecho para ajustar la opción.
6 Presione SETUP(A.MEMO) para guardar sus
cambios y cerrar el menú de configuración.
Página de configuración
general
Página de configuración
de audio
Página de la calidad de
video
Página de preferencias
Página de ajuste de
contraseña
Salir
NS-D9500 Overhead Video Player
147
www.insignia-products.com
Página de configuración general
Opción Descripción
TV Display
(Pantalla de TV)
Selecciona la relación de aspecto. Se
puede seleccionar:
Normal/PS – La imagen
mostrada llena toda la pantalla.
Normal/LB – El DVD se
reproduce con su relación de
aspecto original.
Wide – El DVD se reproduce en
la relación de aspecto
panorámica (16:9).
Angle Mark (Marca
de ángulo)
Activa y desactiva la marca de ángulo.
Cuando se activa está opción y el DVD
tiene múltiples ángulos de cámara,
aparece un icono de ángulo en la
pantalla.
OSD Lang (Idioma
de OSD)
Selecciona el idioma para el menú de
configuración.
Captions
(Subtítulos
optativos)
Activa o desactiva los subtítulos
optativos.
148
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Screen Saver
(Salvapantallas)
Activa o desactiva el salvapantallas. El
salvapantallas aparece cuando deja su
reproductor en el modo detenido por
cerca de dos minutos.
Last Memory
(Memoria de última
posición)
Activa o desactiva la memoria de
última posición. Si esta opción está
activada y tiene un DVD en su
reproductor cuando apaga su
vehículo, su reproductor comenzará a
reproducir la última escena vista en el
DVD cuando vuelva a encender su
vehículo. Si no hay un DVD en su
reproductor o si cierra el monitor, está
opción no funcionará.
Opción Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
149
www.insignia-products.com
Página de configuración de audio
Opción Descripción
Dolby Digital Setup
(Configuración de
Dolby Digital)
Selecciona el modo de audio. Se
puede seleccionar:
Dual Mono (Monofónico doble),
luego seleccione Stereo
(Estéreo), L-Mono (Monofónico
Izq.), R-Mono (Monofónico der.)
o Mix-Mono (Monofónico
mezclado).
Dinámico para ajustar el audio
manualmente.
150
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Ecualizar
(Ecualizador)
Ajusta los niveles de sonido. Se puede
seleccionar:
EQ Type (Tipo de ecualizador),
luego seleccione None
(Ninguno), Rock, Pop, Live (En
vivo), Dance (Baile), Techno,
Classic (Clásico) o sofá (Suave).
Bass Boost (Amplificación de
grave) para mejorar los niveles
bajos sin distorsionar otros
niveles.
Super Boost (Súper
Amplificación) para mejorar los
niveles bajos aún más que la
amplificación de graves sin
distorsionar otros niveles.
Treble Boost (Amplificación de
agudos) para mejorar los niveles
altos sin distorsionar otros
niveles.
Opción Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
151
www.insignia-products.com
Página de configuración de video
Seleccione Quality (Calidad). Se abrirá la página de
configuración de la calidad de video.
Opción Descripción
Sharpness
(Nitidez)
Aumenta el nivel de nitidez para
mostrar imágenes más limpias y
claras. Reduce el nivel de nitidez para
mostrar una imagen más suavizada.
Brightness (Brillo) Aumenta el brillo para agregar más luz
a las áreas oscuras de la imagen.
Reduce el brillo para agregar más
oscuridad a las áreas iluminadas de la
imagen.
Contrast
(Contraste)
Aumente el nivel de la imagen para
ajustar sus áreas blancas. Reduce el
nivel de la imagen para ajustar las
áreas negras.
Gamma (Gama) Aclara las partes oscuras de la
pantalla sin afectar las partes brillantes
de la pantalla.
Hue (Tono) Aumenta el nivel de color para agregar
más verde a los tonos de piel. Reduce
el nivel de color para agregar más
violeta a los tonos de piel.
152
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Página de preferencias
Saturation
(Saturación)
Ajusta la saturación del color.
Luma Delay
(Retraso de
luminancia)
Selecciona la calidad de la imagen de
video.
Opción Descripción
Tipo de TV Para seleccionar el tipo de sistema de
TV (NTSC o PAL)
PBC (Control de
reproducción)
Activa o desactiva el menú PBC en un
Super VCD.
Audio Selecciona el idioma del audio. Si el
DVD que se reproduce tiene el idioma
que seleccionó, el audio se
reproducirá en ese idioma.
Subtitle
(Subtítulos)
Selección del idioma de los subtítulos.
Si el DVD que se reproduce tiene
subtítulos en el idioma seleccionado,
los subtítulos se mostrarán en ese
idioma.
Opción Descripción
NS-D9500 Overhead Video Player
153
www.insignia-products.com
Disc Menu (Menú
del disco)
Seleccione el idioma del menú del
disco DVD.
Parental (De los
padres)
Seleccione la clasificación de películas
que desea bloquear. Las opciones que
puede seleccionar dependen en la
región de país que seleccionó.
Country Region
(Región de país)
Seleccione el país o el área del mundo
que quiere usar cuando ajuste los
controles de los padres. Cambiar la
región de país cambia las opciones de
clasificación en la opción de los
padres.
Default (Valores
predefinidos)
Restaura todos los valores en el menú
de configuración a los valores de
fábrica excepto por el nivel de los
padres, la región de país y la
contraseña.
Opción Descripción
154
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Página de ajuste de contraseña
Localización y corrección de
fallas
Opción Descripción
Password Mode
(Modo de
contraseña)
Activa y desactiva la opción de
contraseña.
Password
(Contraseña)
Le permite crear o cambiar la
contraseña de los controles de los
padres. La contraseña predefinida es
000000.
Problema Solución
Los botones no
funcionan
Asegúrese de que su
reproductor esté encendido.
Revisa la capacidad de la
batería del vehículo.
NS-D9500 Overhead Video Player
155
www.insignia-products.com
No hay sonido Seleccione el modo de entrada
correcta para el receptor de
audio.
Verifique que el cable de audio
está conectado correctamente y
seguramente.
Encienda el monitor conectado
al cable de audio.
Configure la salida de audio
digital a la posición correcta y
encienda su reproductor.
El control remoto
no funciona
Apunte el control remoto al
sensor del control remoto en su
reproductor.
Asegúrese de que se encuentra
a menos de 16 pies (5 m) del
sensor del control de remoto.
Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto. .
Reemplace las pilas.
Problema Solución
156
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Mantenimiento
Manejo de los discos
Retire el disco del estuche sosteniéndole por las
orillas mientras presiona suavemente sobre el
agujero central.
No toque la superficie brillante del disco ni lo
doble.
Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta
hacia arriba.
No utilice discos que se pegan o una etiqueta
dañada con pegamento expuesto. Puede dañar
su reproductor.
No exponga los discos a la luz solar brillante.
Estacione su vehículo en la sombra.
Limpieza de los discos
Puede ser que un disco sucio no funcione
correctamente.
1
.C
aly
p
so
C
olle
ct
ion
2. E
mera
ld
M
is
t
Co
l
l
ection
3. B
:i
-2
C
o
lle
c
tio
n
4
.
S
o
ft
Me
t
a
l
l
ics
5
.
O
u
t
d
oor
Co
l
l
e
ct
i
o
n
6. Kar
a
o
k
e
7. Med
i
a
C
e
n
t
er
8
.
R
o
o
mm
a
te
s
9.
H
o
m
e
&
G
o
10.
Wa
l
k
a
r
o
u
n
d
s
NS-D9500 Overhead Video Player
157
www.insignia-products.com
Para limpiar un disco:
Limpie el disco con un paño suave desde el
centro hacia el borde exterior.
Cuidado
No utilice ningún solvente, tal
cómo un rociador para discos,
diluyente, o benceno para limpiar
un disco.
158
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
Especificaciones
Encendido 12 V CC
Formato de
pantalla
16 : 9
Resolución 2400 x 480 puntos
Tomas de entrada
A/V In
2 juegos
Tomas de salida
A/V
1 juego
Dimensiones
Ancho × Profundi
dad × Altura
12.7" × 11.5" × 2.4"
(323 × 292 × 62 mm)
NS-D9500 Overhead Video Player
159
www.insignia-products.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una
operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo
dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites se han establecido para
proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa
y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa
de acuerdo con el manual de instrucciones, este aparato puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. La operación de este equipo en un área residencial puede
causar interferencia dañina. En algunos casos, se requerirá que
el usuario corrija la interferencia a su propio costo.
Derechos de reproducción
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de
comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y
nombres de productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u
obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
Este producto incorpora tecnología de protección de derechos
de reproducción que está protegida por demandas de métodos
de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de
propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y
otros dueños de los derechos. El uso del propietario de esta
tecnología con protección de derechos de reproducción debe ser
autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada
únicamente para visualización en casa y otros usos limitados de
visualización a menos que sea autorizada por Macrovision
Corporation.
NS-D9500 Overhead Video Player
161
www.insignia-products.com
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este nuevo NS-D9500 (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su
fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este
producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de
productos de la marca Insignia y empacado con esta declaración
de garantía. Esta garantía no cubre Productos
reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de
Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que
requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2)
reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se
vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Insignia
durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se
termina si usted vende o transfiere el Producto.
162
NS-D9500 Overhead Video Player
www.insignia-products.com
¿Cómo se obtiene la reparación de
garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su
recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró.
Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el
original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo
su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el
sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el
original.
Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor
con pantalla de 25” o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte
técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto
en los Estados Unidos y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Formación del cliente
•Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
•Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia
de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una
compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se
encuentran) o con todas sus fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido.
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO
BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO,
PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE
NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL
PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E
IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O
CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA
O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN
CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA,
ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE
POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A
ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise
Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.

Transcripción de documentos

User Guide Guide de l’utilisateur Guía del Usuario Overhead Video Player Lecteur vidéo monté au plafond Reproductor de video para techo NS-D9500 NS-D9500 Overhead Video Player Reproductor de video para techo Insignia NS-D9500 Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . 110 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Preparación de su reproductor . . . . . . . . . 123 Uso de su reproductor. . . . . . . . . . . . . . . 131 Localización y corrección de fallas . . . . . . 154 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . 161 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su producto NS-D9500 representa el más moderno diseño de reproductor de video y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. www.insignia-products.com 109 NS-D9500 Overhead Video Player Información de seguridad El símbolo de rayo con punta de flecha que se encuentra dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso en el interior del reproductor de CD. Este voltaje podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su reproductor de CD. Advertencia No intente reparar su reproductor usted mismo. Se puede lesionar personalmente o dañar su reproductor. Encomiende todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Advertencia Su reproductor utiliza un rayo láser invisible que puede causar exposición peligrosa a la radiación. Asegúrese de seguir todas las instrucciones de operación para evitar la exposición a la radiación. 110 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Siga las siguientes pautas de seguridad: • Asegúrese de instalar su reproductor fuera el campo de visión del conductor. • No deje caer su reproductor ni aplique presión sobre el panel frontal de su monitor. Si la pantalla se quiebra por mal uso, anulará su garantía. • No enchufe más de un dispositivo a la vez en un toma de encendedor de cigarrillos. • No instale su reproductor donde obstruirá la liberación de las bolsas de aire o en un área donde puede afectar el control del vehículo. También tenga cuidado de no instalar su reproductor donde pueda causar un riesgo durante paradas repentinas o en un accidente. • No derrame o gotee liquido dentro de su reproductor. Los líquidos pueden causar un cortocircuito que puede causar un incendio o un choque eléctrico. Si derrame o gotea liquido dentro de su reproductor, apague el vehículo, limpie su reproductor con una toalla o un paño seco. No intente usar su reproductor de nuevo hasta que todos los líquidos se han evaporado o hasta que su reproductor sea inspeccionado por personal de servicio autorizado. • No utilice limpiadores o químicos para limpiar su reproductor. Limpie el exterior de su reproductor y la pantalla con un paño seco o uno humedecido sólo con agua purificada. • Si un rayo cae sobre su vehículo, no toque su reproductor. Podría recibir un choque eléctrico. • No bloquee las aberturas de ventilación de su reproductor. Si bloquea las aberturas, su reproductor se puede sobrecalentar y causar un incendio. • Usar el monitor por un período de tiempo extendido sin que el motor funcione, puede gastar la carga de la batería del vehículo. www.insignia-products.com 111 NS-D9500 Overhead Video Player • • • Este productor está para funcionar con un vehículo de 12 V CC de conexión negativa a tierra. No está diseñado para funcionar bajo otras condiciones o voltajes. No acerque dispositivos magnéticos, tal cómo tarjetas de crédito o tarjetas con bandas magnéticas, a su reproductor. Los imanes dentro de su reproductor pueden borrar la información contenida en los dispositivos magnéticos. No apague su vehículo mientras se reproduce un disco. Podría dañar su reproductor. Temperaturas de operación La temperatura de operación de su reproductor es de 14 °F (-10 °C) a 131 °F (55 °C). Si su vehículo se enfría o calienta más allá de estos límites, deje que su vehículo se caliente o enfríe antes de usar su reproductor. Ángulo de visión El mejor ángulo de visión se encuentra directamente en frente (± 30°) de su reproductor 112 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Características Vista frontal 1 2 3 No. Componente Descripción 1 Lámparas Se iluminan cuando se abre la puerta del vehículo. 2 Sensor del control remoto Recibe las señales del control remoto. 3 Transmisor infrarrojo inalámbrico Envía el audio de su reproductor a auriculares infrarrojos inalámbricos (no suministrados). www.insignia-products.com 113 NS-D9500 Overhead Video Player Panel de control 1 2 3 4 5 6 7 8 No. Componente Descripción 1 MODO Permite seleccionar el modo de video. 2 (reproducir/pausar) 3 4 Lámpara de puerta (función) Permite comenzar o pausar la reproducción. Presione para encender o apagar la lámpara de puerta. Permite abrir la visualización de pantalla. Para obtener más información, refiérase a “Uso del menú FUNCTION (Función)” en la página 144. 5 (botón de encendido) Permite encender o apagar su reproductor. 6 Luz para mapas Presione para encender y apagar la luz para mapas. 114 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player No. Componente Descripción 7 (volumen abajo) En el modo AV, permite bajar el volumen. En el modo DVD, permite saltar al capítulo de DVD o pista de CD anterior. Cuando se muestra el OSD, permite ajustar las opciones. 8 (volumen arriba) En el modo AV, permite subir el volumen. En el modo DVD, permite saltar al siguiente capítulo del DVD o pista del CD. Cuando se muestra el OSD, permite ajustar las opciones. www.insignia-products.com 115 NS-D9500 Overhead Video Player Vista lateral 1 2 No. Componente Descripción 1 Botón de expulsión Permite expulsar un disco. 2 Ranura para discos Inserte un disco en esta ranura. 116 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Tomas 1 No. Componente Descripción 1 Tomas de entrada Conecte un equipo de AUX audio/video externo en estos tomas. www.insignia-products.com 117 NS-D9500 Overhead Video Player No. 1 Botón ENCENDIDO Descripción Permite encender o apagar su reproductor. Cuando enciende su reproductor, el monitor se abre automáticamente. Cuando apaga su reproductor, el monitor se cierra automáticamente. 2 EXPULSAR Presione para expulsar un disco de la ranura para discos. 3 CONFIGURACIÓ N (Memorización automática) Permite ajustar las funciones. Si su reproductor se encuentra en el modo DVD, permite activar el modo de memoria automática. 4 MODO Permite seleccionar el modo de video. 5 TÍTULO Permite mostrar el menú de títulos del DVD que se reproduce actualmente. No todos los DVD tienen menús de títulos. 6 Botones direccionales y ENTRAR Presione los botones direccionales para navegar por los menús. Presione ENTER para seleccionar el elemento resaltado con los botones de flecha. www.insignia-products.com 119 NS-D9500 Overhead Video Player No. Botón Descripción 7 VISUALIZACIÓN Permite mostrar información sobre el DVD o CD que se reproduce actualmente, tal cómo el tiempo transcurrido o restante de un capítulo, título o una pista. 8 DETENER Permite detener la reproducción. 9 FR Permite retroceder silenciosamente un DVD. 10 ANTERIOR Presione para ir al capítulo o pista previa. 11 SUB-T Permite seleccionar el idioma de los subtítulos. No todos los DVD tienen subtítulos. 12 Números Permite hacer selecciones en un menú. 13 REPETIR Permite reproducir parte o todo un capítulo, título, pista o disco. 14 IR A Permite buscar un título o capítulo en un DVD. 15 MOTOR y Permite ajustar el ángulo del monitor. 16 ENCENDIDO (MONITOR) Permite encender o apagar el monitor. 120 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player No. Botón Descripción 17 FUNCIÓN (MONITOR) Permite ajustar la configuración del monitor. 18 MENÚ Permite abrir el menú de configuración. Para obtener más información, refiérase a “Uso del menú de configuración” en la página 145. 19 SILENCIAR Permite silenciar el audio. Presiónelo de nuevo para restaurar el audio. 20 ZOOM (Aumento) Permite ampliar un área de la pantalla. 21 AUDIO Permite seleccionar la salida de audio. 22 LENTO Presione para reproducir lentamente. El audio se silencia cuando se reproduce lentamente. 23 FF Permite avanzar rápidamente un disco. El audio se silencia cuando se avanza. 24 SIGUIENTE Permite ir al siguiente capítulo o pista. 25 REPRODUCIR/ PAUSAR Permite comenzar y pausar la reproducción. www.insignia-products.com 121 NS-D9500 Overhead Video Player No. Botón Descripción 26 PBC (control de reproducción) Cuando se reproduce un disco VCD 2.0, permite mostrar el menú principal del disco. 27 NTSC/PAL Permite seleccionar el tipo de la señal de video. 28 +10 No se usa. 29 ÁNGULO Permite ver ángulos de cámara alternativos si el DVD se grabó con múltiples ángulos de cámara. 30 VOL+/VOL– Permiten subir o bajar el volumen. 31 A-B Permite crear un bucle de reproducción. Para obtener más información, refiérase a “Creación de un bucle de reproducción” en la página 140. 32 AJUSTAR+ Permite cambiar un ajuste en el menú de configuración. 33 AJUSTAR– Permite cambiar un ajuste en el menú de configuración. 122 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Preparación de su reproductor Cableado de su reproductor Refiérase a la siguiente figura para cablear su reproductor. No. Conexión 1 Conexión a tierra (negro) 2 B+ (amarillo) corriente constante (no conmutada) www.insignia-products.com 123 NS-D9500 Overhead Video Player No. Conexión 3 ACC (rojo) 4 Filtro y caja de fusible La ENTRADA está a la izquierda. La SALIDA está a la derecha. 5 Antena FM 6 Disparador de puerta + (rojo) 7 Disparador de puerta – (negro) 8 Disparador de puerta Para conectar los cables del disparador de puerta: 1 Conecte el cable de alimentación y presione DOOR en su reproductor. 2 124 Abra la puerta del vehículo y conecte el cable + (rojo) o – (negro) al cable disparador del interruptor de puerta del vehículo. Dependiendo del estilo del disparador de su vehículo, use el cable + si el estilo del disparador de su vehículo es N/O (normalmente abierto) o el cable – si el estilo del disparador de su vehículo es N/C (normalmente cerrado). www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Conexión de un equipo externo Refiérase a la siguiente figura para conectar un equipo de video externo. No. Conexión Descripción 1 Audio derecho Enchufe el conector derecho (rojo) de un cable de audio/video en el toma de audio derecho del equipo externo. www.insignia-products.com 125 NS-D9500 Overhead Video Player No. Conexión Descripción 2 Audio izquierdo Enchufe el conector izquierdo (blanco) de un cable de audio/video en el toma de audio izquierdo del equipo externo. 3 Video Enchufe el conector de video (amarillo) de un cable de audio/video en el toma de video del equipo externo. 4 Salida Enchufe los otros extremos del cable de audio/video en los tomas de salida correspondientes de su reproductor. 126 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Conexión de una consola de videojuegos o una cámara de video Refiérase a la siguiente figura para conectar una consola de videojuegos o una cámara de video. 3 4 5 1 2 3 1 4 6 5 2 7 No. Conexión Descripción 1 Consola de videojuegos Puede conectar una consola de videojuegos a su reproductor. 2 Cámara de video Puede conectar una cámara de video a su reproductor. www.insignia-products.com 127 NS-D9500 Overhead Video Player No. Conexión Descripción 3 Audio izquierdo Enchufe el conector izquierdo (blanco) de un cable de audio/video en el toma de audio izquierdo del equipo externo. 4 Audio derecho Enchufe el conector derecho (rojo) de un cable de audio/video en el toma de audio derecho del equipo externo. 5 Video Enchufe el conector de video (amarillo) de un cable de audio/video en el toma de video del equipo externo. 6 Entrada AV 2 Enchufe los otros extremos del cable de audio/video en los tomas de la entrada AV 2 correspondientes de su reproductor. 7 Entrada AV 1 Enchufe los otros extremos del cable de audio/video en los tomas de la entrada AV 1 correspondientes de su reproductor. 128 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Instalación de su reproductor Contenido de la caja Reproductor de video superior (1) Placa de instalación (1) Tornillos “A” (6) Tornillos “B” (4) Para instalar su reproductor: 1 Conecte su reproductor y los equipos externos antes de instalar su reproductor. Para obtener más información, refiérase a: • “Cableado de su reproductor” en la página 123 • “Conexión de un equipo externo” en la página 125 • “Conexión de una consola de videojuegos o una cámara de video” en la página 127 www.insignia-products.com 129 NS-D9500 Overhead Video Player 130 2 Fije la placa de instalación en el techo interior de su vehículo con los seis tornillos “A”. 3 Fije su reproductor a la placa de instalación con los cuatro tornillos “B”. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Uso de su reproductor Discos reproducibles • • • • • DVD SVCD VCD CD de audio MP3 Nota Dependiendo del software de grabación, quizás su reproductor no podrá reproducir algunos CDs y CD-RWs. Como el lado audio digital de un DVD DualDisc no adhiere a la especificaciones de un disco compacto audio digital, su reproductor puede eventualmente no leer este lado del DVD. Discos que no se pueden reproducir • • • • DVD-RW DVD-REM CD-ROM CD-EXTRA Código regionales La mayoría de DVDs están codificados con un código regional que ayuda a prevenir la venta o distribución ilegal de DVDs. El código regional se encuentra impreso en el empaque del DVD. Para poder reproducir un DVD, el código regional del DVD debe coincidir con el código regional de su reproductor. www.insignia-products.com 131 NS-D9500 Overhead Video Player El código regional de su reproductor es 1. Su reproductor puede reproducir DVDs con un código regional de 1 o ALL (Todas). Su reproductor no puede reproducir DVDs con otros códigos regionales. Encendido y apagado de su reproductor Para encender y apagar su reproductor 1 Presione en su reproductor o control remoto para encender su reproductor. El monitor se abrirá automáticamente. 2 Presiónelo de nuevo para apagar su reproductor. El monitor se cerrará automáticamente. Ajuste del ángulo del monitor Para ajustar el ángulo del monitor: • 132 Presione MOTOR posiciones. o . El monitor tiene tres www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Reproducción de un disco Para reproducir un disco: 1 Encienda su reproductor. 2 Presione MODE una o más veces para seleccionar DVD. 3 Inserte un disco, con la etiqueta hacia arriba, en la ranura de discos. 4 5 6 Presione para comenzar la reproducción. Presione de nuevo para pausar la reproducción. 7 Presione EJECT para expulsar el disco. Presione para detener la reproducción. Si reproduce un DVD o un CD de audio y presiona una vez, se detiene la reproducción. Cuando presione de nuevo, la reproducción comenzará desde el punto en que se detuvo. Si presiona dos veces, se detendrá la reproducción. Si presiona de nuevo, la reproducción comenzará desde el principio del disco. Si reproduce un disco con MP3 y presiona y después , el primer archivo en el disco aparecerá en la pantalla. Consejo Si su reproductor se encuentra apagado en el modo DVD cuando inserta un disco, su reproductor se encenderá automáticamente y comenzará a reproducirlo. www.insignia-products.com 133 NS-D9500 Overhead Video Player Control de la reproducción de DVD Para controlar la reproducción de DVD: 1 Mientras se reproduce el DVD, presione GOTO. Se abrirá el panel de control en pantalla del DVD. 134 2 Use los botones direccionales para resaltar un elemento y presione ENTER para seleccionarlo. Se puede seleccionar: • Title (Título) • Chapter (Capítulo) • Audio • Subtitle (Subtítulos) • Angle (Ángulo) • TT Time (Tiempo total) • CH Time (Tiempo de capítulo) • Repeat (Repetir) • Visualización de tiempo 3 Use los botones direccionales para ajustar el elemento seleccionado y presione ENTER para guardar sus cambios y cerrar el panel de control. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: 1 Asegúrese de que se reproduce un disco. 2 Presione (abajo) o (arriba) en su reproductor o VOL– o VOL+ en el control remoto para bajar o subir el volumen. 3 Presione MUTE en su control remoto para silenciar el audio. Presiónelo de nuevo para restaurar el audio. Selección del modo de audio Para seleccionar el modo de audio: • Presione AUDIO una o más veces para seleccionar el modo de audio que desea. • En el caso de DVDs, puede seleccionar audio de 2 canales. • En el caso de VCDs y CDs de audio, puede seleccionar Stereo (Estéreo), Mono Left (Monofónico izquierdo), Mono Right (Monofónico derecho) o Mix Mono (Monofónico mezclado). • La función no trabaja con discos con MP3. Selección del modo de video Para seleccionar el modo de video: • Presione MODE una o más veces para seleccionar el modo de video que desea. Se puede seleccionar DVD, AV1 o AV2. www.insignia-products.com 135 NS-D9500 Overhead Video Player Visualización de información del disco Para mostrar información del disco: • Presione DISPLAY una o más veces. DVD 1 pulsación Muestra el tiempo transcurrido del disco. 2 pulsaciones Muestra el tiempo restante del disco. 3 pulsaciones Muestra el tiempo transcurrido del capítulo que se reproduce actualmente. 4 pulsaciones Muestra el tiempo restante del capítulo que se reproduce actualmente. 5 pulsaciones Desactiva la visualización de información. VCD 1 pulsación Muestra el tiempo transcurrido. 2 pulsaciones Muestra el tiempo restante. 3 pulsaciones Desactiva la visualización de información. 136 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player CD de audio 1 pulsación Muestra el tiempo transcurrido de la pista que se reproduce actualmente. 2 pulsaciones Muestra el tiempo restante de la pista que se reproduce actualmente. 3 pulsaciones Muestra el tiempo transcurrido del disco. 4 pulsaciones Muestra el tiempo restante del disco. 5 pulsaciones Desactiva la visualización de información. Nota Si reproduce un disco con MP3, su reproductor muestra automáticamente el contador de tiempo. Presionar DISPLAY no tiene ningún efecto. Selección del idioma de los subtítulos Nota Esta función sólo trabaja con DVDs. Para seleccionar un idioma de subtítulos: • Presione SUB-T una o más veces. Los idiomas disponibles varían dependiendo del DVD. www.insignia-products.com 137 NS-D9500 Overhead Video Player Selección de un título de DVD Para seleccionar un título de DVD: • Presione TITLE para abrir el menú de títulos de un DVD. Los títulos disponibles varían dependiendo del DVD. Búsqueda en un disco Para buscar en un DVD: • • • • • • 138 Para avanzar rápidamente, presione FF una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para retroceder rápidamente, presione FR una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para buscar lentamente hacia adelante, presione SLOW una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para ir al siguiente capítulo, presione NEXT. Para ir al capítulo anterior, presione PREV. Para ir a un capítulo específico, presione los botones numéricos del capítulo que busca. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Para buscar en un VCD: • • • • • Para avanzar rápidamente, presione FF una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para retroceder rápidamente, presione FR una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para buscar lentamente hacia adelante, presione SLOW una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8× y luego a 16×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para ir al siguiente capítulo, presione NEXT. Para ir al capítulo anterior, presione PREV. Para buscar en un CD de audio: • • • • • Para avanzar rápidamente, presione FF una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para retroceder rápidamente, presione FR una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para ir a la siguiente pista, presione NEXT. Para ir a la pista anterior, presione PREV. Para ir a una pista específica, presione los botones numéricos de la pista que busca. www.insignia-products.com 139 NS-D9500 Overhead Video Player Para buscar en un disco con MP3: • • • • • Para avanzar rápidamente, presione FF una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de avance rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para retroceder rápidamente, presione FR una o más veces. Cada vez que presione el botón, la velocidad de retroceso rápido cambiará de 2×, a 4×, a 8×, a 16×, a 32×. Presione de nuevo para reanudar la reproducción normal. Para ir a la siguiente pista, presione NEXT. Para ir a la pista anterior, presione PREV. Para ir a una pista específica en una carpeta, presione los botones numéricos de la pista que busca. Creación de un bucle de reproducción Para crear un bucle de reproducción: 1 Encuentre el lugar en el DVD, VCD o CD de audio donde quiere comenzar el bucle de reproducción, luego presione A-B. 140 2 Encuentre el lugar en el DVD, VCD o CD de audio donde quiere detener el bucle de reproducción, luego presione A-B. Su reproductor comenzará a repetir el bucle automáticamente y lo reproducirá repetidamente hasta que lo cancele. 3 Para cancelar el bucle de reproducción: • En el caso de DVDs, presione REPEAT cuatro veces. • En el caso de CDs, presione REPEAT 3 veces. • En el caso de CDs con MP3, presione REPEAT 6 veces. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Repetición de una sección de un disco Para repetir una sección de un disco: • Presione REPEAT una o más veces para seleccionar la sección del disco que desea repetir. DVD 1 pulsación Repite el capítulo que se reproduce actualmente. 2 pulsaciones Repite el título que se reproduce actualmente. 3 pulsaciones Repite todo el DVD. 4 pulsaciones Desactiva la función de repetición. CD de audio 1 pulsación Repite la pista que se reproduce actualmente. 2 pulsaciones Repite todo el CD. 3 pulsaciones Desactiva la función de repetición. www.insignia-products.com 141 NS-D9500 Overhead Video Player Disco con MP3 1 pulsación Repite la pista que se reproduce actualmente. 2 pulsaciones Repite la carpeta de pistas que se reproduce actualmente. 3 pulsaciones Repite la carpeta una vez. 4 pulsaciones Mezcla el orden de reproducción. 5 pulsaciones Reproduce pistas en orden aleatorio. 6 pulsaciones Desactiva la función de repetición. Selección del ángulo de cámara del DVD Para seleccionar el ángulo de cámara del DVD: • Presione ANGLE una o más veces para seleccionar el ángulo de cámara que gusta. Nota La función de ángulo sólo trabaja si el DVD fue grabado con múltiples ángulos de cámara. 142 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Uso del Zoom (Aumento) La función de Zoom le permite ampliar la imagen en pantalla. Para usar el Zoom en un DVD: • Presione ZOOM una o más veces para ampliar el tamaño de la imagen en pantalla. Se puede seleccionar 2×, 3×, 4×, 1/2×, 1/3×, 1/4×, o OFF (Desactivado). Nota Cuando se amplia la imagen, puede usar los botones direccionales para mover la imagen en la pantalla. Escuchando el audio por los altavoces del vehículo Para escuchar el audio por los altavoces de su vehículo: 1 Presione en su reproductor o FUNCTION en el control remoto. Se abrirá el menú FUNCTION (Función). 2 Presione en su reproductor o FUNCTION en el control remoto para seleccionar FM TX. 3 Presione o en su reproductor o ADJ– o ADJ+ en su control remoto para seleccionar la frecuencia de radio entre 88.3 MHz y 90.1 MHz. 4 Ajuste el volumen del radio, si es necesario. www.insignia-products.com 143 NS-D9500 Overhead Video Player Uso del menú FUNCTION (Función) Para usar el menú FUNCTION (Función): 1 Presione en su reproductor o FUNCTION en el control remoto. Se abrirá el menú FUNCTION (Función). 144 2 Presione en su reproductor o FUNCTION en el control remoto una o más veces para seleccionar la opción que desea ajustar. 3 Presione (abajo) o (arriba) en su reproductor o ADJ– o ADJ+ en su control remoto para ajustar la opción. Se puede seleccionar: • CONTRAST (Contraste) – Aumenta el nivel de la imagen para ajustar las áreas blancas. Reduce el nivel de la imagen para ajustar las áreas negras. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player • BRIGHT (brillo) – Aumenta el brillo para agregar más luz a las áreas oscuras de la imagen. Reduce el brillo para agregar más oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen. • COLOR – Ajusta el color global de la imagen. • TINT (Tinte) (no está disponible en el modo PAL) – Aumenta el nivel de color para agregar más verde a los tonos de piel. Reduce el nivel de color para agregar más violeta a los tonos de piel. • BASS (Graves) – Ajusta los graves. • TREBLE (Agudos) – Ajusta los agudos. • FM TX – Le permite escuchar el disco del audio a través de los altavoces del vehículo. • SCREEN – Selecciona la relación de aspecto. Seleccione NORMAL (4:3) o WIDE (Ancho) (16:9). Sus cambios se guardarán automáticamente. Uso del menú de configuración Para usar el menú de configuración: 1 Si se está reproduciendo un disco, presione . 2 Presione SETUP(A.MEMO). Se abre el menú Setup (Configuración). www.insignia-products.com 145 NS-D9500 Overhead Video Player 3 Presione los botones direccionales izquierda o derecha para seleccionar un submenú y presione ENTER. Se puede seleccionar: Página de configuración general Página de configuración de audio Página de la calidad de video Página de preferencias Página de ajuste de contraseña Salir 146 4 Presione los botones direccionales arriba o abajo para resaltar una opción de submenú y presione ENTER. 5 Presione los botones direccionales izquierdo y derecho para ajustar la opción. 6 Presione SETUP(A.MEMO) para guardar sus cambios y cerrar el menú de configuración. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Página de configuración general Opción Descripción TV Display (Pantalla de TV) Selecciona la relación de aspecto. Se puede seleccionar: • Normal/PS – La imagen mostrada llena toda la pantalla. • Normal/LB – El DVD se reproduce con su relación de aspecto original. • Wide – El DVD se reproduce en la relación de aspecto panorámica (16:9). Angle Mark (Marca Activa y desactiva la marca de ángulo. de ángulo) Cuando se activa está opción y el DVD tiene múltiples ángulos de cámara, aparece un icono de ángulo en la pantalla. OSD Lang (Idioma Selecciona el idioma para el menú de de OSD) configuración. Captions (Subtítulos optativos) Activa o desactiva los subtítulos optativos. www.insignia-products.com 147 NS-D9500 Overhead Video Player Opción Descripción Screen Saver (Salvapantallas) Activa o desactiva el salvapantallas. El salvapantallas aparece cuando deja su reproductor en el modo detenido por cerca de dos minutos. Activa o desactiva la memoria de Last Memory (Memoria de última última posición. Si esta opción está activada y tiene un DVD en su posición) reproductor cuando apaga su vehículo, su reproductor comenzará a reproducir la última escena vista en el DVD cuando vuelva a encender su vehículo. Si no hay un DVD en su reproductor o si cierra el monitor, está opción no funcionará. 148 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Página de configuración de audio Opción Descripción Dolby Digital Setup Selecciona el modo de audio. Se (Configuración de puede seleccionar: Dolby Digital) • Dual Mono (Monofónico doble), luego seleccione Stereo (Estéreo), L-Mono (Monofónico Izq.), R-Mono (Monofónico der.) o Mix-Mono (Monofónico mezclado). • Dinámico para ajustar el audio manualmente. www.insignia-products.com 149 NS-D9500 Overhead Video Player Opción Descripción Ecualizar (Ecualizador) Ajusta los niveles de sonido. Se puede seleccionar: • EQ Type (Tipo de ecualizador), luego seleccione None (Ninguno), Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno, Classic (Clásico) o sofá (Suave). • Bass Boost (Amplificación de grave) para mejorar los niveles bajos sin distorsionar otros niveles. • Super Boost (Súper Amplificación) para mejorar los niveles bajos aún más que la amplificación de graves sin distorsionar otros niveles. • Treble Boost (Amplificación de agudos) para mejorar los niveles altos sin distorsionar otros niveles. 150 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Página de configuración de video Seleccione Quality (Calidad). Se abrirá la página de configuración de la calidad de video. Opción Descripción Sharpness (Nitidez) Aumenta el nivel de nitidez para mostrar imágenes más limpias y claras. Reduce el nivel de nitidez para mostrar una imagen más suavizada. Brightness (Brillo) Aumenta el brillo para agregar más luz a las áreas oscuras de la imagen. Reduce el brillo para agregar más oscuridad a las áreas iluminadas de la imagen. Contrast (Contraste) Aumente el nivel de la imagen para ajustar sus áreas blancas. Reduce el nivel de la imagen para ajustar las áreas negras. Gamma (Gama) Aclara las partes oscuras de la pantalla sin afectar las partes brillantes de la pantalla. Hue (Tono) Aumenta el nivel de color para agregar más verde a los tonos de piel. Reduce el nivel de color para agregar más violeta a los tonos de piel. www.insignia-products.com 151 NS-D9500 Overhead Video Player Opción Descripción Saturation (Saturación) Ajusta la saturación del color. Luma Delay (Retraso de luminancia) Selecciona la calidad de la imagen de video. Página de preferencias Opción Descripción Tipo de TV Para seleccionar el tipo de sistema de TV (NTSC o PAL) PBC (Control de reproducción) Activa o desactiva el menú PBC en un Super VCD. Audio Selecciona el idioma del audio. Si el DVD que se reproduce tiene el idioma que seleccionó, el audio se reproducirá en ese idioma. Subtitle (Subtítulos) Selección del idioma de los subtítulos. Si el DVD que se reproduce tiene subtítulos en el idioma seleccionado, los subtítulos se mostrarán en ese idioma. 152 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Opción Descripción Disc Menu (Menú del disco) Seleccione el idioma del menú del disco DVD. Parental (De los padres) Seleccione la clasificación de películas que desea bloquear. Las opciones que puede seleccionar dependen en la región de país que seleccionó. Country Region (Región de país) Seleccione el país o el área del mundo que quiere usar cuando ajuste los controles de los padres. Cambiar la región de país cambia las opciones de clasificación en la opción de los padres. Default (Valores predefinidos) Restaura todos los valores en el menú de configuración a los valores de fábrica excepto por el nivel de los padres, la región de país y la contraseña. www.insignia-products.com 153 NS-D9500 Overhead Video Player Página de ajuste de contraseña Opción Descripción Password Mode (Modo de contraseña) Activa y desactiva la opción de contraseña. Password (Contraseña) Le permite crear o cambiar la contraseña de los controles de los padres. La contraseña predefinida es 000000. Localización y corrección de fallas Problema Solución Los botones no funcionan • • 154 Asegúrese de que su reproductor esté encendido. Revisa la capacidad de la batería del vehículo. www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Problema No hay sonido Solución • • • • El control remoto no funciona • • • • Seleccione el modo de entrada correcta para el receptor de audio. Verifique que el cable de audio está conectado correctamente y seguramente. Encienda el monitor conectado al cable de audio. Configure la salida de audio digital a la posición correcta y encienda su reproductor. Apunte el control remoto al sensor del control remoto en su reproductor. Asegúrese de que se encuentra a menos de 16 pies (5 m) del sensor del control de remoto. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto. . Reemplace las pilas. www.insignia-products.com 155 NS-D9500 Overhead Video Player Mantenimiento Manejo de los discos • Retire el disco del estuche sosteniéndole por las orillas mientras presiona suavemente sobre el agujero central. 1. 2. 3. 4. 5. • • • • • C al yp so C olle ct ion Em eral d Mist C olle ct ion B:i-2 C olle ct ion Soft Met al lic s O utdo or C olle ct ion 6. 7. 8. 9. 10 . Ka ra oke Med ia C en te r Ro om m at es Hom e & G o Wal ka rounds No toque la superficie brillante del disco ni lo doble. Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba. No utilice discos que se pegan o una etiqueta dañada con pegamento expuesto. Puede dañar su reproductor. No exponga los discos a la luz solar brillante. Estacione su vehículo en la sombra. Limpieza de los discos Puede ser que un disco sucio no funcione correctamente. 156 www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Para limpiar un disco: • Limpie el disco con un paño suave desde el centro hacia el borde exterior. Cuidado No utilice ningún solvente, tal cómo un rociador para discos, diluyente, o benceno para limpiar un disco. www.insignia-products.com 157 NS-D9500 Overhead Video Player Especificaciones 158 Encendido 12 V CC Formato de pantalla 16 : 9 Resolución 2400 x 480 puntos Tomas de entrada A/V In 2 juegos Tomas de salida A/V 1 juego Dimensiones Ancho × Profundi dad × Altura 12.7" × 11.5" × 2.4" (323 × 292 × 62 mm) www.insignia-products.com NS-D9500 Overhead Video Player Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface los límites establecidos para clasificarlo cómo dispositivo digital de Clase A de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. La operación de este equipo en un área residencial puede causar interferencia dañina. En algunos casos, se requerirá que el usuario corrija la interferencia a su propio costo. Derechos de reproducción © 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. Este producto incorpora tecnología de protección de derechos de reproducción que está protegida por demandas de métodos de ciertas patentes de los Estados Unidos y otros derechos de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros dueños de los derechos. El uso del propietario de esta tecnología con protección de derechos de reproducción debe ser autorizada por Macrovision Corporation, y está destinada únicamente para visualización en casa y otros usos limitados de visualización a menos que sea autorizada por Macrovision Corporation. www.insignia-products.com 159 NS-D9500 Overhead Video Player Garantía Limitada de 1 Año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-D9500 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el Producto. www.insignia-products.com 161 NS-D9500 Overhead Video Player ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener el servicio de garantía a domicilio para un televisor con pantalla de 25” o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Formación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso • Abuso • Negligencia • Uso comercial • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto 162 www.insignia-products.com • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC. Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Insignia NS-D9500 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario