Transcripción de documentos
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
8.5" Personal DVD Player
Lecteur de DVD individuel de 8,5 po
Reproductor de DVD personal de 8.5"
NS-PDVD8
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Insignia NS-PDVD8
Reproductor de DVD personal de 8.5"
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su producto NS-PDVD8 representa el más moderno diseño
de reproductor de DVD personal y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Información de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior
de su reproductor que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
www.insignia-products.com
85
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
El signo de admiración dentro de un triángulo tiene por
finalidad alertarle de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que se incluye con su reproductor.
Advertencia:
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este reproductor a la lluvia o humedad. Hay alto
voltaje peligroso dentro de la caja. No abra la cubierta.
Advertencia:
Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija
ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e
inserte el enchufe completamente.
Advertencia:
Su reproductor utiliza un sistema de láser. Para asegurarse
del uso apropiado de su reproductor, lea este manual
cuidadosamente y guárdelo para referencia futura. Si su
reproductor requiere reparación, contacte al vendedor o a
nuestro centro de servicio.
Para prevenir la exposición directa a la radiación láser, no
abra la caja. Existe radiación de láser invisible cuando la
caja está abierta o los seguros estén desactivados. No mire
directamente a los rayos láser.
El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que
no sea especificado en este manual puede resultar en una
exposición peligrosa a la radiación.
Precaución
Cualquier cambio o modificación a su reproductor, que no
esté aprobado expresamente por el fabricante o sus centros
autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su
reproductor.
Instrucciones específicas
•
•
•
•
•
86
Lea las instrucciones—Lea todas las instrucciones de
seguridad y operación antes de usar su reproductor.
Guarde las instrucciones — Guarde las instrucciones de
seguridad y operación para referencia futura.
Advertencias — Cumpla con todas las advertencias indicadas
en su reproductor y en las instrucciones de operación.
Siga las instrucciones — Siga todas las instrucciones de
operación y uso.
Limpieza — Desconecte este reproductor del tomacorriente
antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Use un paño húmedo para limpiarla.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
•
•
Manipulación — Tenga cuidado de no dejar caer su
reproductor o someterlo a choques fuertes, los cuales pueden
causar daño o un mal funcionamiento.
Dispositivos auxiliares — El uso de dispositivos auxiliares no
recomendados por el fabricante de su reproductor puede
causar peligros.
Uso de audífonos:
• Para evitar un daño al oído causado por un aumento
repentino de volumen, mantenga el volumen al nivel más
bajo antes de reproducir, luego ajústelo a un nivel cómodo.
• Mantenga el volumen a un nivel moderado para proteger
sus oídos.
• Para evitar accidentes de tráfico, nunca use auriculares
cuando conduzca o un automóvil o cuando monte bicicleta.
Mantenimiento — Si mueve su reproductor de un lugar frío a uno
caliente o usa su reproductor en un área húmeda, su reproductor
puede experimentar condensación. Si esto ocurre, extraiga el disco y
deje su reproductor encendido por una hora aproximadamente para
que se evapore la condensación.
•
•
Ubicación
Evite colocar su reproductor en los siguientes lugares:
• Bajo luz solar directa o cerca de una fuente de calor tal
como un calefactor o conducto colector.
• En un automóvil cerrado, sobre el tablero frontal o
posterior. Calor excesivo puede deformar el gabinete o
causar un mal funcionamiento.
• Donde hay mucho polvo o arena.
• En lugares mojados o húmedos, tal como baños.
• Cerca de fuentes de magnetismo fuerte, tal como
televisores, o imanes.
• Donde hay mucho movimiento o vibración, tal como en el
tablero frontal del automóvil o en un estante inestable.
• Donde está extremadamente caliente o frío.
• Donde su reproductor esté expuesta a la lluvia o al agua.
Fuentes de alimentación — Su reproductor funciona con un
adaptador de CA, un adaptador de automóvil o una batería
recargable.
• Asegúrese de que el voltaje de entrada del adaptador de
CA es compatible con el voltaje local. De lo contrario, el
adaptador de CA y su reproductor pueden sufrir daño.
Advertencia:
Para evitar choque eléctrico, no toque el adaptador de CA
con las manos húmedas.
www.insignia-products.com
87
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
•
•
•
•
•
•
88
Cuando se conecte con el adaptador del automóvil
(encendedor de cigarrillos) asegúrese de que el voltaje de
entrada del adaptador es idéntico al voltaje de automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente, o
remueva las baterías recargables, si no va a usar su
reproductor por un período de tiempo prolongado.
• Sujete el enchufe mientras desenchufa el adaptador de CA.
No tire del cable de alimentación.
Conexión a tierra o polarización — Este reproductor puede
estar equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna
(un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra). Este
enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma.
Ésta es una característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en el tomacorriente, intente
voltearlo. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No
anule este propósito de seguridad del conector a tierra
polarizado.
Protección del cable de alimentación — Los cables de
alimentación deben colorarse de manera que no se pisen o
sean aplastados por artículos colocados sobre ellos o contra
ellos. Preste atención especial a los cables de enchufes,
receptáculos y al punto en que salen de su reproductor.
Rayos — Por protección adicional durante una tormenta de
rayos, o cuando si va a dejar de usar su reproductor por un
periodo de tiempo prolongado, desconéctelo del
tomacorriente. Esto evitará daños a su reproductor debido a
rayos y a sobrevoltaje en la línea de energía.
Sobrecarga — No sobrecargue los tomacorrientes, cables de
extensión o receptáculos de conveniencia ya que esto puede
resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos — Nunca introduzca objetos de
ningún tipo en este reproductor. Esto puede causar incendio o
choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase
sobre su reproductor.
Reparación — No intente realizar reparaciones de este
reproductor. Su reproductor utiliza un láser que puede dañar
sus ojos. Sólo el personal de servicio calificado debe realizar
el servicio.
Daños que requieren reparación — Desconecte este
reproductor del tomacorriente y refiera la reparación a
personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen.
• Si líquido ha sido derramado u objetos han caído dentro de
su reproductor.
• Si su reproductor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
•
•
•
•
Si su reproductor no funciona normalmente aún siguiendo
las instrucciones de operación siguientes. Ajuste
únicamente los controles cubiertos por las instrucciones de
operación. El ajuste indebido de otros controles podría
ocasionar daños, y con frecuencia necesitará trabajos
mayores por parte de un técnico calificado para restaurar
su reproductor a su operación normal.
• Si su reproductor se ha caído o dañado de cualquier forma.
• Cuando su reproductor muestra un cambio evidente en el
funcionamiento que puede indicar que necesita reparación.
Piezas de repuesto — Cuando se necesitan repuestos,
asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las mismas
características que la parte original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u
otros peligros.
Verificación de seguridad — Después de completar la
reparación de este reproductor, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para determinar que su
reproductor se encuentra en una condición de operación
apropiada.
Base — No coloque su reproductor en un carro, base, trípode,
soporte, o mesa inestable. Su reproductor se podría caer y
sufrir daños importantes, además de causar serias lesiones
personales. Utilice este producto solamente con carros, bases,
trípodes, soportes, o mesas especificadas por el fabricante o
que se vendan con su reproductor. Si monta su reproductor en
la pared, siga las instrucciones del fabricante y use un
accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La
combinación del reproductor y el carro debe moverse con
cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las
superficies irregulares pueden causar que su reproductor y el
carro se volteen de lado.
Líneas eléctricas — Un sistema de antena exterior no debe
de ubicarse en las inmediaciones de líneas eléctricas u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer
sobre dichos circuitos o líneas eléctricas. Al instalar un
sistema de antena exterior, se debe tener sumo cuidado para
no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto
con ellos podría ser fatal.
TFT LCD — Durante la reproducción, es posible que
aparezcan unos cuantos puntos brillantes u oscuros en la
pantalla de LCD TFT. Esto es normal en la tecnología de
pantalla de matriz activa y no es un mal funcionamiento.
www.insignia-products.com
89
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Características
Pantalla de contenido grande — Incluye una pantalla de LCD TFT
panorámica de 8.5 pulgadas para una experiencia cinemática de
video.
Panel de alta resolución — Adopta el formato de codificación
MPEG-2 y ofrece una resolución horizontal de más de 500 líneas.
Compatibilidad — Reproduce discos DVD y CD.
Bloqueo de los padres — El bloqueo de los padres facilita el control
del contenido de los discos.
Conveniente control remoto de función múltiple — Provee
funciones útiles tales como avance rápido, retroceso rápido,
reproducción lenta y repetida en la punta de sus dedos.
Función de Zoom — Aumenta las imágenes hasta 2, 3 ó 4, o las
reduce a 1/2, 1/3 ó 1/4 de su tamaño original.
Búsqueda por tiempo — Ubica una sección específica en un disco.
Esto es especialmente útil para ver películas de acción.
Visualización de pantalla (OSD) con idiomas múltiples — Le
permite seleccionar entre inglés, francés o español para usar con los
menús de pantalla.
Salida de audio — Provee conexiones de salida de audio analógico
y salida coaxial de audio digital para que conecte su reproductor a un
amplificador para obtener sonido de alta calidad.
Portabilidad — Le permite llevar su reproductor con usted usando
baterías recargables y la salida de auriculares.
90
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Vista frontal
1
8
9
2 3 4 5 6 7
10
11 12 13 14 15
No.
Componente
Descripción
1
PANTALLA
LCD TIPO TFT
Muestra la imagen del DVD y la
visualización de pantalla (OSD).
2
Botón
DETENER
Permite detener la reproducción
del disco.
3
Botón
ANTERIOR
Permite ir al capítulo anterior de
un DVD o a la pista anterior de un
CD.
4
Botón
REPRODUCIR/
PAUSAR
Permite comenzar o pausar la
reproducción del disco.
5
Botón
SIGUIENTE
Permite ir al capítulo siguiente de
un DVD o a la pista siguiente de
un CD.
www.insignia-products.com
91
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
No.
Componente
Descripción
6
Botón
PANTALLA
Presione una vez para acceder a
los controles de brillo.
Presione dos veces para acceder
a los controles de contraste.
Presione tres veces para acceder
a los controles de nivel de color.
Presione cuatro veces para
acceder a los controles de relación
de aspecto.
Presione para buscar hacia atrás
o adelante en un disco.
7
92
8
Botón ABRIR
Permite abrir la bandeja de discos.
9
Altavoces
Provee salida de audio cuando los
auriculares no están enchufados.
10
Botón
ACEPTAR
Permite confirmar las selecciones
en los menús de pantalla.
11
Botones
direccionales
Permite seleccionar opciones en
los menús de pantalla.
12
Botón de
ENCENDIDO
Permite encender o apagar su
reproductor.
13
Botón de MENÚ Permite abrir el menú principal del
DVD.
14
Botón de
FUENTE
Permite seleccionar la fuente de
entrada de video.
15
Botón de
CONFIGURACI
ÓN
Permite abrir el MENÚ DE
CONFIGURACIÓN.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Vista izquierda
2
1
1 PHONE 2
No.
Componente
Descripción
1
AURICULAR 1
Enchufe los auriculares en este
conector.
2
AURICULAR 2
Enchufe un segundo par de
auriculares en este conector.
Vista derecha
1
2
3
PHONE-3
4
AV OUT
5
COAXIAL
7
6
DC OUT 5V
AV IN DC IN 9V
No.
Componente
Descripción
1
Botones
VOLUME
Presione + o – para subir o bajar
el volumen.
2
AURICULAR 3
Enchufe los auriculares en este
conector.
3
SALIDA DE AV
Enchufe el mini conector de AV en
el cable de AV en este toma.
Enchufe los otros conectores en
un equipo externo de audio/video.
4
SALIDA
COAXIAL
Enchufe un cable coaxial digital en
este toma y en el toma de
ENTRADA digital de un
amplificador.
www.insignia-products.com
93
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
94
No.
Componente
Descripción
5
SALIDA DE CC
Enchufe un cable de conexión de
alimentación en este toma y en el
toma de DC IN (Entrada de CC)
en el sintonizador de TV opcional
para ver la reproducción en un
televisor.
6
ENTRADA DE
AV
Enchufe el mini conector en el
cable de AV en este toma.
Enchufe los otros conectores en
los tomas de audio/video en el
sintonizador de TV opcional.
7
ENTRADA DE
CC
Enchufe el adaptador de CA en
este toma.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Control remoto
13
1
2
14
15
16
3
17
4
5
18
6
7
8
9
10
11
19
12
No.
Botón
Descripción
1
ACEPTAR
Permite confirmar las selecciones
en los menús de pantalla.
2
(Botones
direccionales)
Permite hacer selecciones en la
visualización en pantalla.
3
(Reproducir/
Pausar)
Permite comenzar o pausar la
reproducción del disco.
4
(Siguiente)
(Anterior)
Permite ir al capítulo anterior o
siguiente de un DVD o a la pista
anterior o siguiente de un CD.
www.insignia-products.com
95
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
No.
Botón
Descripción
5
DETENER
Permite detener la reproducción
del disco.
6
Permite avanzar o retroceder
rápidamente en un DVD o CD.
7
SUBTÍTULOS
Permite activar o desactivar los
subtítulos de DVD.
8
PISTA DE AUDIO
Permite seleccionar el idioma de
audio de DVD si el DVD tiene
múltiples idiomas de audio.
9
Botones numéricos
Permite seleccionar capítulos y
títulos de DVD o pistas de CD.
En el menú de pantalla, permite
ingresar su contraseña.
10
ZOOM (Ampliar)
Permite cambiar el tamaño de la
imagen.
11
MENÚ SUPERIOR
Cuando un menú de DVD está
abierto, permite regresar al menú
de títulos.
12
A-B
Permite crear un bucle de
reproducción.
13
FUENTE
Permite seleccionar la fuente de
entrada de video.
14
CONFIGURACIÓN
Permite abrir el MENÚ DE
CONFIGURACIÓN.
15
MENÚ
Permite abrir el menú principal del
DVD.
16
BUSCAR
Permite buscar en un DVD o CD.
17
PANTALLA
Presione una vez para acceder a
los controles de brillo.
Presione dos veces para acceder
a los controles de contraste.
Presione tres veces para acceder
a los controles de nivel de color.
Presione cuatro veces para
acceder a los controles de relación
de aspecto.
18
LENTO
Permite reproducir un DVD en
cámara lenta.
19
96
(Retroceso rápido)
(Avance rápido)
(Repetir)
Permite repetir un capítulo de
DVD o una pista de CD o un disco
entero.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Preparación de su reproductor
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes artículos:
• Reproductor de DVD
• Cable de A/V
• Control remoto con batería instalada
• Guía del usuario
• Adaptador de alimentación CA
• Batería recargable
• Adaptador de encendedor de cigarrillos para automóvil
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
1 Abra el compartimiento de la batería del control remoto, inserte la
batería y luego cierre el compartimiento.
www.insignia-products.com
97
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
2 Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto del
reproductor. (Funciona dentro de una distancia de 5 metros (16
pies) y 60°).
Consejo
Generalmente las baterías duran aproximadamente un año.
Reemplace las pilas si el control remoto no funciona.
Extraiga las pilas si el control remoto no se va a usar por un
período largo de tiempo.
Instalación de la batería:
La batería debe cargarse e instalarse correctamente antes de usarla.
Para instalar la batería:
1 Apague el reproductor.
2 Desconecte el adaptador de CA.
3 Voltee el reproductor.
4 Inserte los retenes de la batería dentro de los agujeros
correspondientes en el reproductor, luego presione la batería
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Para cargar la batería:
1 Apague el reproductor. La batería se carga únicamente cuando la
unidad está apagada.
2 Conecte la batería al reproductor.
3 Conecte el adaptador de CA al reproductor.
98
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Cuando la batería se está cargando, el indicador CHG se
enciende color naranja. Cuando se haya completado la carga, el
indicador se apagará.
Nota
Mientras la carga está en progreso, no desconecte el
adaptador de CA hasta que el indicador CHG se apague. El
tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 4.5
horas y depende de las condiciones ambientales.
La batería se puede calentar cuando se está cargando u
operando el reproductor. Éste no es un defecto.
El indicador de pila aparece en la pantalla cuando la
energía de la batería está a un nivel bajo.
Para desinstalar la batería:
1 Apague el reproductor.
2 Conexión del adaptador de CA.
3 Voltee el reproductor.
4 Deslice el interruptor de bloqueo de la batería a la posición abierta
y luego extraiga la batería.
www.insignia-products.com
99
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Tiempo de reproducción
Después de recargar la batería, su tiempo de reproducción continua
es:
Estado de operación
Tiempo de reproducción
continua
Reproducción de DVD
(pantalla encendida)
Aprox. 2.5 horas
Reproducción de DVD
(pantalla apagada)
Aprox. 4 horas
Consideraciones especiales
La batería sólo debe usarse cuando la temperatura ambiente se
encuentra entre 41 °F (5 °C) y 95 °F (35 °C).
Una batería comprada recientemente debe cargarse antes de usarla.
Para asegurar la más larga vida de servicio posible de la batería,
cárguela a temperatura ambiente de interiores o a una temperatura
menor.
Advertencia:
No deseche la batería en el fuego o agua.
No lo utilice en temperaturas altas o cerca de fuentes de
calor.
No permita que el terminal positivo y negativo de la batería
toquen algo metálico.
No abra la batería. Para realizar reparaciones acuda
exclusivamente al personal de servicio calificado.
100
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Conexión del adaptador de CA
Para conectar el adaptador de CA:
1 Enchufe el adaptador de CA en el toma DC IN (Entrada de CC) en
el lado derecho de su reproductor.
Lado derecho del reproductor
PHONE-3
AV OUT
COAXIAL
DC OUT 5V
AV IN DC IN 9V
2 Conecte el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente
eléctrico de 110 V.
Precaución
Siempre apague su reproductor antes de desconectar el
adaptador de CA o podría dañar su reproductor.
Conexión de los auriculares
Para conectar los auriculares:
1 Apague su reproductor.
2 Conecte los auriculares en el toma PHONE 1 (Auricular 1) en el
lado izquierdo de su reproductor.
Lado izquierdo del reproductor
1 PHONE 2
Precaución
Siempre apague su reproductor antes de conectar o
desconectar los auriculares o podría dañar su reproductor.
www.insignia-products.com
101
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Conexión de un televisor
Lado derecho del reproductor
PHONE-3
AV OUT
COAXIAL
DC OUT 5V
AV IN DC IN 9V
Televisor
Para conectar un televisor:
1 Conecte el mini conector de AV en el toma AV OUT (Salida de
AV) en el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO IN (Entrada de
video) en el televisor.
3 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO IN R (Entrada de
audio derecho) en el televisor.
4 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO IN L (Entrada de
audio izquierdo) en el televisor.
102
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Conexión de un televisor y amplificador
Lado derecho del reproductor
PHONE-3
AV OUT
COAXIAL
AV IN DC IN 9V
DC OUT 5V
Televisor
VIDEO IN
AUDIO IN R
AUDIO IN L
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
OPNCAL
R
L
LINE IN
R
L
SPEAKWRS
Amplificador
Para conectar un televisor y amplificador:
1 Conecte el mini conector de AV en el toma AV OUT (Salida de
AV) en el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO IN (Entrada de
video) en el televisor.
3 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO IN R (Entrada de
audio derecho) en el amplificador.
4 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO IN L (Entrada de
audio izquierdo) en el amplificador.
Consejo
Si su amplificador cuenta con un toma coaxial de entrada
digital, puede conectar su reproductor a su amplificador
usando el toma COAXIAL OUT (Salida coaxial) en su
reproductor.
www.insignia-products.com
103
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Conexión a un sintonizador de TV opcional
PHONE-3
AV OUT
COAXIAL
DC OUT 5V
AV IN DC IN 9V
VHF/UHF
DC IN
R - AUDIO - L
VIDEO
Para conectar el sintonizador de TV opcional:
1 Conecte un cable de conexión de alimentación al toma DC OUT
(Salida de CC) en su reproductor y en el toma DC IN (Entrada de
CC) en el sintonizador de TV.
2 Conecte el mini conector de AV en el toma AV IN (Entrada de AV)
en el lado derecho de su reproductor.
3 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO OUT (Salida de
video) en el sintonizador de TV.
4 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO OUT R (Salida de
audio derecho) en el sintonizador de TV.
5 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO OUT L (Salida de
audio izquierdo) en el sintonizador de TV.
6 Conecte una antena, televisión por cable o receptor de satélite en
el toma VHF/UHF en el sintonizador de TV.
104
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
Tipo
DVD
Logotipo
del disco
Contenido
Audio y video
(películas)
Size
Tiempo de
(Tamañ
reproducción
o)
12 cm
8 cm
CD
Audio
12 cm
8 cm
Aproximadamente 2
horas (disco de un solo
lado)
Aproximadamente 4
horas (disco de dos
lados)
Aproximadamente 80
minutos (disco de un
solo lado)
Aproximadamente 160
minutos
(disco de dos lados)
Aproximadamente 74
minutos
Aproximadamente 20
minutos
Encendido y apagado de su reproductor
Para encender y apagar su reproductor:
1 Abra su reproductor.
2 Presione POWER (Encendido) en su reproductor para
encenderlo.
3 Presione POWER (Encendido) nuevamente para apagar su
reproductor.
www.insignia-products.com
105
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Encienda su reproductor.
2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la bandeja de discos.
ABRIR
3 Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en la bandeja de
discos.
4 Presione la cubierta de la bandeja de discos para cerrar la
bandeja.
5 Presione
para comenzar la reproducción del disco.
Control de la reproducción de discos
Para controlar la reproducción de discos:
• Para pausar la reproducción, presione
. Para reanudar la
reproducción, presione
de nuevo.
• Para detener la reproducción, presione STOP (Detener) una
vez para un CD o dos veces para un DVD.
106
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
Para retroceder o avanzar rápidamente, presione
o
.
Cada vez que presione uno de estos botones, la velocidad de
avance o retroceso rápido cambiará de 2× a 4× a 8× a 16× a
32×. Presione
para regresar a la reproducción normal.
Para reproducir un DVD en cámara lenta, presione SLOW
(Lento). Cada vez que presione el botón, la velocidad de
cámara lenta cambiará de 1/2×, a 1/4×, a 1/8×, a 1/16×.
Presione
para regresar a la reproducción normal.
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
• Presione SCREEN (Pantalla) en su reproductor o en el control
remoto una o más veces.
PANTALLA
•
•
Presione SCREEN (Pantalla) una vez para acceder a los
controles de brillo y presione o para ajustar el brillo.
Presione SCREEN (Pantalla) dos veces para acceder a los
controles de contraste y presione o para ajustar el
contraste.
www.insignia-products.com
107
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
Presione SCREEN (Pantalla) tres veces para acceder a los
controles de nivel de color y presione o para ajustar el
nivel de color.
Presione SCREEN (Pantalla) cuatro veces para acceder al
control de relación de aspecto y presione o para
seleccionar Normal 4:3 o Wide 16:9 (Panorámico 16:9).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione + o – para subir o bajar el volumen.
Uso del menú de DVD
Algunos DVDs tienen menús que le permiten seleccionar un título o
capítulo en un DVD.
Para seleccionar un título o capítulo del menú del DVD:
1 Coloque el DVD en el reproductor.
2 Presione
3 Presione
anterior.
. Se abre el menú raíz.
o
para saltar a la siguiente página o a la
4 Seleccione un título con los botones numéricos o con los botones
direccionales.
108
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
5 Presione
para ir al siguiente menú.
6 Presione los botones numéricos para seleccionar directamente un
título o capítulo, o presione para seleccionar el título o capítulo
(por ejemplo, 13).
Root
Menu
12.
13.
14.
15.
7 Presione OK (Aceptar) para comenzar a reproducir el capítulo.
8 Para regresar al menú de título, presione TOP MENU (Menú
superior).
O, para regresar al menú principal, presione MENU (Menú).
Selección de un capítulo o título de DVD o una pista
de CD
Para seleccionar un capítulo o título de DVD o una pista de CD:
1 Coloque el disco en el reproductor y presione
.
2 Después de que su reproductor lea el disco, presione los botones
numéricos para un título, capítulo o pista que desea reproducir.
www.insignia-products.com
109
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Si el título, capítulo o pista tiene un número de un dígito (por
ejemplo 8), presione el número (8) y presione OK (Aceptar). Se
abrirá la siguiente pantalla.
Si el título, capítulo o pista tiene un número de dos dígitos (por
ejemplo 12), presione el número (1 después 2) y presione OK
(Aceptar). Se abrirá la siguiente pantalla.
Reproducción repetida de un disco
Puede reproducir repetidamente un título o capítulo de DVD, una
pista de CD o un CD.
Para repetir un título o capítulo en un DVD:
1 Para repetir un capítulo, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre
. Su reproductor repetirá el capítulo.
2 Para repetir un título, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre
. Su reproductor repetirá el título.
3 Para repetir el capítulo y título, presione REPEAT hasta que la
pantalla muestre
. Su reproductor repetirá el capítulo y
título.
4 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta
que desaparezca el indicador
.
110
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Para repetir una pista o un CD entero.
1 Para repetir una pista, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre
. Su reproductor repetirá la pista actual.
2 Para repetir un disco entero, presione REPEAT hasta que la
pantalla muestre
. Su reproductor repetirá todo el disco.
3 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta
que desaparezca el indicador
.
Repetición de una sección de un disco
Para repetir una sección de un DVD o CD:
1 Presione A-B donde desea que empiece la reproducción. La
pantalla muestra
.
2 Reproduzca el disco hasta que llegue al punto donde quiere
comenzar a repetir desde el punto A y presione A-B de nuevo. La
pantalla muestra
. Su reproductor comenzará a
reproducir la sección repetidamente.
3 Para detener la función de repetición, presione A-B nuevamente
hasta que desaparezca el indicador
.
Selección del modo de audio de DVD
Si un DVD cuenta con más de un idioma grabado, puede seleccionar
el idioma de audio que desea escuchar.
Para seleccionar el modo de audio de DVD:
1 Mientras se reproduce el DVD, presione AUDIO TRACK (Pista de
audio). La pantalla muestra:
2 Presione AUDIO TRACK (Pista de audio) una o más veces para
seleccionar el idioma que desea.
www.insignia-products.com
111
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Selección de subtítulos de DVD
Para seleccionar los subtítulos de DVD:
1 Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más veces para
seleccionar el idioma de subtítulos que desea. La pantalla
muestra el idioma seleccionado.
Subtitle 01/03:ENGLISH
2 Para desactivar los subtítulos, presione SUBTITLE (Subtítulos)
hasta que la pantala muestre Subtitle Off (Subtítulos
desactivados).
Nota
No es posible desactivar los subtítulos en ciertos discos.
Es posible que hayan idiomas diferentes disponibles,
dependiendo del disco.
Si no hay subtítulos disponibles, la pantalla muestra
.
Búsqueda en un disco
Puede ingresar una hora, título o número de capítulo (para un DVD),
o una pista y hora específica (para un CD) para comenzar a
reproducir desde un punto específico en un disco. Su reproductor
reproducirá desde el punto seleccionado.
Para seleccionar un capítulo y título de inicio específico en un
DVD:
1 Presione SEARCH (Buscar). La pantalla muestra:
Title 03/30 Chapter 01 /04
2 Presione los botones direccionales para resaltar un número de
título. La pantalla muestra:
3 Presione un botón numérico (por ejemplo, 6) para seleccionar un
número de título. La pantalla muestra:
112
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
4 Presione los botones direccionales para resaltar un número de
capítulo.
5 Presione un botón numérico para seleccionar el número de
capítulo que desea.
Después de ingresar los ajustes, su reproductor comenzará a
reproducir el DVD desde el título y capítulo seleccionados.
Para seleccionar una hora de inicio específica en un DVD:
1 Presione SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla muestre:
- --
2 Presione los botones numéricos para ingresar la hora, los minutos
y los segundos para la cantidad de tiempo que desea saltar antes
de que el reproductor comience a reproducir.
Después de ingresar los ajustes, su reproductor reproducirá el
disco desde el punto seleccionado.
Para seleccionar un tiempo y pista de inicio específicos en un
CD:
1 Presione SEARCH (Búsqueda) para abrir la pantalla de búsqueda
por tiempo.
2 Presione un botón numérico para seleccionar la pista desde
donde desea comenzar a reproducir (por ejemplo, 6). La pantalla
muestra:
3 Presione nuevamente SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla
muestre:
Track Go To
-- : --
4 Presione los botones numéricos para ingresar la cantidad de
tiempo en la pista que desea saltar antes de que su reproductor
comience a reproducir (por ejemplo, 0138). La pantalla muestra:
www.insignia-products.com
113
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Su reproductor reproducirá el CD desde la pista y el tiempo que
usted ingresó.
Nota
Los CD tienen tres opciones para la función de búsqueda
por tiempo:
Usted puede ingresar el tiempo total en un disco a
reproducir.
Usted puede ingresar el tiempo total de una pista a
reproducir.
Usted puede ir a cualquier pista específica introduciendo el
número de pista.
Ampliación de la imagen
Puede ampliar la imagen mostrada en la pantalla.
Para ampliar la imagen:
1 Presione ZOOM durante la reproducción. La pantalla muestra:
La imagen se amplia a dos veces su tamaño original.
2 Presione ZOOM repetidamente para seleccionar 2×, 3×, 4×,1/
2×,1/3× o 1/4×.
3 Presione
,
,
o
para mover la imagen ampliada.
4 Para salir del modo de ampliación, presione ZOOM hasta que la
imagen vuelva a su tamaño normal.
114
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Configuración de los controles de los padres
Para activar o desactivar el bloqueo de los padres:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla Setup
Menu (Menú de configuración).
2 Presione para seleccionar PASSWORD SETUP (Configuración
de contraseña) y presione OK (Aceptar). Se abre Password
Setup Page (Página de configuración de la contraseña).
3 Presione y luego para seleccionar PW Mode Off (Desactivar
modo de contraseña) u On (Activar). Si selecciona On (Activar)
en la opción PW Mode (Modo de contraseña), se le pedirá que
ingrese la contraseña. La contraseña predeterminada es 99999.
www.insignia-products.com
115
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla SETUP
MENU (Menú de configuración).
2 Presione o para seleccionar PREFERENCES
(Preferencias)y presione OK (Aceptar). Se abrirá la pantalla
Preferences Page (Página de preferencias).
3 Presione para seleccionar Parental (Control de los padres) Si
esta sección se encuentra color gris, los controles de los padres
están activados. El Modo Contraseña (PW Mode) debe estar
desactivado (Off) en PASSWORD SETUP (Configuración de la
contraseña). La contraseña predeterminada es 99999.
4 Presione y luego para seleccionar la clasificación que desea
bloquear. Se bloqueará la clasificación que seleccioné y todas las
clasificaciones más altas.
5 Presione
116
.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Uso del MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Su reproductor cuenta con un MENÚ DE CONFIGURACIÓN que le
permite seleccionar los ajustes de su reproductor. A continuación
encontrará un ejemplo de como usar el MENÚ DE
CONFIGURACIÓN para seleccionar el modo de reverberación.
Para usar el MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla SETUP
MENU (Menú de configuración).
2 Presione o para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración
de audio) y presione OK (Aceptar). Se abre la pantalla AUDIO
SETUP PAGE (Página de configuración de audio).
www.insignia-products.com
117
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
3 Presione o para seleccionar 3D PROCESSING (Proceso 3D)
y presione OK (Aceptar).
4 Presione para seleccionar REVERB MODE (Modo de
reverberación).
5 Presione
estar).
118
y luego
para seleccionar LIVING ROOM (Sala de
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
6 Presione OK (Aceptar).
7 Para salir, presione para cerrar la pantalla REVERB MODE
(Modo de reverberación).
8 Presione para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración de
audio) y presione OK (Aceptar).
9 Presione para seleccionar MAIN PAGE (Página principal) y
presione OK (Aceptar).
10 Presione para seleccionar EXIT SETUP (Salir de la
configuración) y presione OK (Aceptar).
www.insignia-products.com
119
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Menús de pantalla
Página de configuración general
•
•
•
120
TV Display (Pantalla de TV) – Le permite seleccionar la
relación de aspecto. Se puede seleccionar:
• TV/PS – Seleccione para televisores normales. Imágenes
panorámicas se muestran en la pantalla con los lados
izquierdos y derechos cortados.
• TV/LB – Seleccione para televisores normales. Imágenes
panorámicas se muestran con barras negras arriba y abajo
de la imagen.
• Wide (Ancho) – Seleccione para televisores panorámicos.
OSD Language (Idioma de OSD) – Le permite seleccionar el
idioma para el menú de pantalla. Puede seleccionar English
(inglés), French (francés) o Spanish (español).
Screen Saver (Salvapantalla) – Le permite activar o
desactivar el salvapantalla. Si esta opción se encuentra
activada y su reproductor se encuentra inactivo por unos
minutos, aparecerá un salvapantalla para proteger su televisor
contra la presentación de imágenes permanentes.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
Last Memory (Última memoria) – Le permite especificar si
desea que su reproductor comience la reproducción desde el
punto en el disco donde se detuvo la reproducción y su
reproductor se apagó.
Página de configuración de audio
•
•
Audio Out (Salida de audio) – Le permite seleccionar la señal
de la salida de audio. Se puede seleccionar:
• Mixed Mono (Monofónico mezclado) – La señal de salida
de un disco grabado en el formato muticanal se envía a los
altavoces derecho e izquierdo.
• STR – La señal de salida de un disco grabado en un
formato multicanal se convierte a estéreo.
Coaxial Out (Salida coaxial) – Permite seleccionar el tipo de
señal de la salida coaxial:
• MULTI CHANNEL (Multicanal) – Seleccione esta opción si
su reproductor está conectado a un amplificador digital a
través del toma digital. Cuando reproduce un disco Dolby®
Digital o un disco MPEG, la salida digital es opcional. El
amplificador debe tener un decodificador para Dolby Digital
y MPEG.
• 2 CHANNEL (2 canales) – Seleccione esta opción si su
reproductor está conectado a un amplificador estéreo
digital de dos canales. Cuando reproduce un disco Dolby
Digital o un disco MPEG, la salida digital es en el formato
PCM de 2 canales.
www.insignia-products.com
121
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
Channel Equalizer (Ecualizador de canal) – Le permite
seleccionar un modo de ecualizador. Puede seleccionar None
(Ninguno), Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno
(Tecno), Classic (Clásica) o Soft (Suave). Presione los
botones direccionales para seleccionar un modo y presione
.
3D Processing (Proceso 3D) – Le permite seleccionar como
se procesa el audio. Se puede seleccionar:
• V SURR (Sonido envolvente virtual) – Le permite activar o
desactivar el sonido envolvente virtual.
• Reverb Mode (Modo de reverberación) – Le permite
seleccionar un modo de reverberación. Puede seleccionar
Off (Desactivado), Concert (Concierto), Living Room
(Sala de estar), Hall (Salón), Bathroom (Baño), Cave
(Cueva), Arena, o Church (Iglesia).
Página de ajuste de contraseña
Puede usar este menú para configurar una contraseña de los padres
y para cambiar la contraseña.
•
•
122
PW Mode (Modo de contraseña) – Le permite activar y
desactivar la función de contraseña de los padres. Cuando la
función de contraseña de los padres se activa, la opción
Parental (De los padres) en la pantalla Preference Page
(Página de preferencias) se encuentra color gris.
Password (Contraseña) – Permite cambiar la contraseña de
los padres. La contraseña predeterminada es 99999. Ingrese
la contraseña actual, ingrese la nueva contraseña y luego
ingrese de nuevo la nueva contraseña. Presione OK (Aceptar)
para guardar su nueva contraseña. Si olvida su contraseña,
ingrese la contraseña predefinida.
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Página de preferencias
•
•
•
•
TV Type (Tipo de televisor) – Le permite seleccionar el
sistema de color de su televisor. Puede seleccionar PAL,
Multi o NTSC.
Audio – Le permite seleccionar el idioma de audio de DVD si
el DVD tiene múltiples idiomas de audio.
Subtitle (Subtítulos) – Le permite seleccionar el idioma de
subtítulos de DVD si el DVD tiene múltiples subtítulos de
audio.
Disc Menu (Menú del Disco) – Le permite seleccionar el
idioma de menú del DVD, si tiene múltiples idiomas de menú.
www.insignia-products.com
123
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
Parental (De los padres) – Le permite configurar el nivel de
clasificación para los DVDs. Cuando selecciona una
clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las
clasificaciones por encima de ella. Necesita ingresar su
contraseña para ver un DVD con una clasificación bloqueada.
Puede seleccionar 1 KID, 2 G, 3 PG, 4 PG 13, 5 PGR, 6 R, 7
NC17, o 8 ADULT.
Default (Predefinido) – Le permite restaurar todos los ajustes
a los valores de fábrica. Esta opción no restaura la contraseña.
Mantenimiento
Manejo de los discos
•
•
•
•
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de
reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Mantenga el disco alejado del contacto directo a la luz solar o
fuentes de calor.
Guarde el disco en una caja de discos después de la
reproducción.
Limpieza de los discos
•
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio
desde el centro hacia fuera.
Proteja contra polvo el lente de lectura manteniendo cerrada la
bandeja del disco después del uso. Si hay polvo en el lente de
lectura, límpielo con un disco de limpieza. Consulte las instrucciones
de operación del disco de limpieza que ha comprado.
124
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Localización y corrección de fallas
Si encuentra los problemas siguientes mientras utiliza el reproductor,
esta guía de solución de problemas le puede servir de ayuda.
No hay sonido
• Verifique que el reproductor esté conectado firmemente.
• Verifique que el volumen de los audífonos esté en MIN
(Mínimo) cuando use los auriculares.
• Asegúrese de que está operando correctamente el TV o
amplificador.
• Asegúrese de haber seleccionado la posición del reproductor
de DVD en el amplificador.
No hay imagen
• Verifique que el reproductor esté conectado firmemente.
• Verifique que está operando el TV correctamente.
• Verifique que seleccionó el sistema de color correcto.
Calidad de sonido mala
• Asegúrese de que el modo de salida de audio esté
configurado correctamente.
• Asegúrese de que la conexión de audio entre el reproductor y
el amplificador es la correcta.
El disco no se puede reproducir
• Asegúrese de que haya un disco en el reproductor.
• Verifique que el disco esté colocado en la bandeja de discos
con la etiqueta hacia arriba.
• Verifique que el disco se encuentre limpio.
• Si se ha condensado humedad en el reproductor, quite el
disco y deje encendido el reproductor durante una hora
aproximadamente.
El control remoto no funciona
• Quite los obstáculos entre el control remoto y el reproductor.
• Apunte el control remoto al sensor de control remoto del
reproductor.
• Reemplace las pilas con unas nuevas.
Imagen rodante y sin color
• El sistema de color del reproductor no es el mismo que el del
televisor. Seleccione el tipo de TV correcto hasta que el TV
muestre el color normal.
www.insignia-products.com
125
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Láser
Longitud de onda 650 nm
Sistema de video
PAL/MULTI/NTSC
20 Hz ~ 20 kHz ± 1 dB
Respuesta en
frecuencia
≥ 95 dB
Proporción Señal/
Ruido
≤ -80 (1 kHz)
Distorsión de audio
+ ruido
Separación de
canales
≥ 85 dB
Rango dinámico
≥ 85 dB
Salida
Salida de
audio
(audio
analógico
)
Nivel de salida: 2 V ± 10 %
Impedancia de carga: 10 k ohmios
Salida de
audio
(audio
digital)
Nivel de salida: 0.5 Vp-p
Salida de
video
Nivel de salida: 1 Vp-p ± 20 %
Impedancia de carga: 75 ohmios, desequilibrado,
polaridad negativa
Fuente de
alimentación
Temperatura en
movimiento
permitida
41 ~ 95 °F (5 ~ 35 °C)
Consumo de
energía
≤ 20 W
Dimensiones
7.13 × 9.17 × 1.57 pulgadas
(181 × 233 × 40 mm)
Peso
126
CC 9 V, 1.8 A
Aprox. 1.98 lb (0.9 kg)
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad
de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los
estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
www.insignia-products.com
127
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
128
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-PDVD8 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta
declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si
notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se
le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina
si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su
casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación del cliente
• Instalación
• Ajuste de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
• Accidentes
• Mal uso
www.insignia-products.com
129
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
•
•
•
•
•
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
• Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
• La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
• El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
• Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES
SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN
AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
130
www.insignia-products.com
Distributed by Insignia® Products
Distribué par Insignia® Products
Distribuido por Insignia® Products
7601 Penn Avenue South
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2007 Insignia® Products
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
© 2007 produits Insignia®
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2007 productos Insignia®
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.