Insignia NS-PDVD8 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
8.5" Personal DVD Player
Lecteur de DVD individuel de 8,5 po
Reproductor de DVD personal de 8.5"
NS-PDVD8
85
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Insignia NS-PDVD8
Reproductor de DVD personal de 8.5"
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su producto NS-PDVD8 representa el más moderno diseño
de reproductor de DVD personal y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Información de seguridad
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior
de su reproductor que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
86
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
El signo de admiración dentro de un triángulo tiene por
finalidad alertarle de la presencia de instrucciones
importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que se incluye con su reproductor.
Instrucciones específicas
Lea las instruccionesLea todas las instrucciones de
seguridad y operación antes de usar su reproductor.
Guarde las instrucciones
Guarde las instrucciones de
seguridad y operación para referencia futura.
Advertencias
Cumpla con todas las advertencias indicadas
en su reproductor y en las instrucciones de operación.
Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones de
operación y uso.
Limpieza
Desconecte este reproductor del tomacorriente
antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Use un paño húmedo para limpiarla.
Advertencia:
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este reproductor a la lluvia o humedad. Hay alto
voltaje peligroso dentro de la caja. No abra la cubierta.
Advertencia:
Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija
ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e
inserte el enchufe completamente.
Advertencia:
Su reproductor utiliza un sistema de láser. Para asegurarse
del uso apropiado de su reproductor, lea este manual
cuidadosamente y guárdelo para referencia futura. Si su
reproductor requiere reparación, contacte al vendedor o a
nuestro centro de servicio.
Para prevenir la exposición directa a la radiación láser, no
abra la caja. Existe radiación de láser invisible cuando la
caja está abierta o los seguros estén desactivados. No mire
directamente a los rayos láser.
El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que
no sea especificado en este manual puede resultar en una
exposición peligrosa a la radiación.
Precaución
Cualquier cambio o modificación a su reproductor, que no
esté aprobado expresamente por el fabricante o sus centros
autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su
reproductor.
87
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
ManipulaciónTenga cuidado de no dejar caer su
reproductor o someterlo a choques fuertes, los cuales pueden
causar daño o un mal funcionamiento.
Dispositivos auxiliares
El uso de dispositivos auxiliares no
recomendados por el fabricante de su reproductor puede
causar peligros.
Uso de audífonos:
Para evitar un daño al oído causado por un aumento
repentino de volumen, mantenga el volumen al nivel más
bajo antes de reproducir, luego ajústelo a un nivel cómodo.
Mantenga el volumen a un nivel moderado para proteger
sus oídos.
Para evitar accidentes de tráfico, nunca use auriculares
cuando conduzca o un automóvil o cuando monte bicicleta.
Mantenimiento
— Si mueve su reproductor de un lugar frío a uno
caliente o usa su reproductor en un área húmeda, su reproductor
puede experimentar condensación. Si esto ocurre, extraiga el disco y
deje su reproductor encendido por una hora aproximadamente para
que se evapore la condensación.
Ubicación
Evite colocar su reproductor en los siguientes lugares:
Bajo luz solar directa o cerca de una fuente de calor tal
como un calefactor o conducto colector.
En un automóvil cerrado, sobre el tablero frontal o
posterior. Calor excesivo puede deformar el gabinete o
causar un mal funcionamiento.
Donde hay mucho polvo o arena.
En lugares mojados o húmedos, tal como baños.
Cerca de fuentes de magnetismo fuerte, tal como
televisores, o imanes.
Donde hay mucho movimiento o vibración, tal como en el
tablero frontal del automóvil o en un estante inestable.
Donde está extremadamente caliente o frío.
Donde su reproductor esté expuesta a la lluvia o al agua.
Fuentes de alimentación
Su reproductor funciona con un
adaptador de CA, un adaptador de automóvil o una batería
recargable.
Asegúrese de que el voltaje de entrada del adaptador de
CA es compatible con el voltaje local. De lo contrario, el
adaptador de CA y su reproductor pueden sufrir daño.
Advertencia:
Para evitar choque eléctrico, no toque el adaptador de CA
con las manos húmedas.
88
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Cuando se conecte con el adaptador del automóvil
(encendedor de cigarrillos) asegúrese de que el voltaje de
entrada del adaptador es idéntico al voltaje de automóvil.
Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente, o
remueva las baterías recargables, si no va a usar su
reproductor por un período de tiempo prolongado.
Sujete el enchufe mientras desenchufa el adaptador de CA.
No tire del cable de alimentación.
Conexión a tierra o polarización
Este reproductor puede
estar equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna
(un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra). Este
enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma.
Ésta es una característica de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en el tomacorriente, intente
voltearlo. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No
anule este propósito de seguridad del conector a tierra
polarizado.
Protección del cable de alimentación
Los cables de
alimentación deben colorarse de manera que no se pisen o
sean aplastados por artículos colocados sobre ellos o contra
ellos. Preste atención especial a los cables de enchufes,
receptáculos y al punto en que salen de su reproductor.
Rayos
Por protección adicional durante una tormenta de
rayos, o cuando si va a dejar de usar su reproductor por un
periodo de tiempo prolongado, desconéctelo del
tomacorriente. Esto evitará daños a su reproductor debido a
rayos y a sobrevoltaje en la línea de energía.
Sobrecarga
No sobrecargue los tomacorrientes, cables de
extensión o receptáculos de conveniencia ya que esto puede
resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico.
Ingreso de objetos y líquidos
Nunca introduzca objetos de
ningún tipo en este reproductor. Esto puede causar incendio o
choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase
sobre su reproductor.
Reparación
No intente realizar reparaciones de este
reproductor. Su reproductor utiliza un láser que puede dañar
sus ojos. Sólo el personal de servicio calificado debe realizar
el servicio.
Daños que requieren reparación
Desconecte este
reproductor del tomacorriente y refiera la reparación a
personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen.
Si líquido ha sido derramado u objetos han caído dentro de
su reproductor.
Si su reproductor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
89
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Si su reproductor no funciona normalmente aún siguiendo
las instrucciones de operación siguientes. Ajuste
únicamente los controles cubiertos por las instrucciones de
operación. El ajuste indebido de otros controles podría
ocasionar daños, y con frecuencia necesitará trabajos
mayores por parte de un técnico calificado para restaurar
su reproductor a su operación normal.
Si su reproductor se ha caído o dañado de cualquier forma.
Cuando su reproductor muestra un cambio evidente en el
funcionamiento que puede indicar que necesita reparación.
Piezas de repuesto — Cuando se necesitan repuestos,
asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las mismas
características que la parte original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u
otros peligros.
Verificación de seguridad — Después de completar la
reparación de este reproductor, pídale al técnico de servicio
que realice verificaciones de seguridad para determinar que su
reproductor se encuentra en una condición de operación
apropiada.
Base — No coloque su reproductor en un carro, base, trípode,
soporte, o mesa inestable. Su reproductor se podría caer y
sufrir daños importantes, además de causar serias lesiones
personales. Utilice este producto solamente con carros, bases,
trípodes, soportes, o mesas especificadas por el fabricante o
que se vendan con su reproductor. Si monta su reproductor en
la pared, siga las instrucciones del fabricante y use un
accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La
combinación del reproductor y el carro debe moverse con
cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las
superficies irregulares pueden causar que su reproductor y el
carro se volteen de lado.
Líneas eléctricas — Un sistema de antena exterior no debe
de ubicarse en las inmediaciones de líneas eléctricas u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer
sobre dichos circuitos o líneas eléctricas. Al instalar un
sistema de antena exterior, se debe tener sumo cuidado para
no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto
con ellos podría ser fatal.
TFT LCD — Durante la reproducción, es posible que
aparezcan unos cuantos puntos brillantes u oscuros en la
pantalla de LCD TFT. Esto es normal en la tecnología de
pantalla de matriz activa y no es un mal funcionamiento.
90
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Características
Pantalla de contenido grande — Incluye una pantalla de LCD TFT
panorámica de 8.5 pulgadas para una experiencia cinemática de
video.
Panel de alta resolución — Adopta el formato de codificación
MPEG-2 y ofrece una resolución horizontal de más de 500 líneas.
Compatibilidad — Reproduce discos DVD y CD.
Bloqueo de los padres — El bloqueo de los padres facilita el control
del contenido de los discos.
Conveniente control remoto de función múltiple — Provee
funciones útiles tales como avance rápido, retroceso rápido,
reproducción lenta y repetida en la punta de sus dedos.
Función de Zoom — Aumenta las imágenes hasta 2, 3 ó 4, o las
reduce a 1/2, 1/3 ó 1/4 de su tamaño original.
Búsqueda por tiempo — Ubica una sección específica en un disco.
Esto es especialmente útil para ver películas de acción.
Visualización de pantalla (OSD) con idiomas múltiples — Le
permite seleccionar entre inglés, francés o español para usar con los
menús de pantalla.
Salida de audio — Provee conexiones de salida de audio analógico
y salida coaxial de audio digital para que conecte su reproductor a un
amplificador para obtener sonido de alta calidad.
Portabilidad — Le permite llevar su reproductor con usted usando
baterías recargables y la salida de auriculares.
91
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Vista frontal
No. Componente Descripción
1 PANTALLA
LCD TIPO TFT
Muestra la imagen del DVD y la
visualización de pantalla (OSD).
2Botón
DETENER
Permite detener la reproducción
del disco.
3Botón
ANTERIOR
Permite ir al capítulo anterior de
un DVD o a la pista anterior de un
CD.
4Botón
REPRODUCIR/
PAUSAR
Permite comenzar o pausar la
reproducción del disco.
5Botón
SIGUIENTE
Permite ir al capítulo siguiente de
un DVD o a la pista siguiente de
un CD.
1
2
3 4
5
6
7
8
9
11
10
12
13 14 15
92
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
6Botón
PANTALLA
Presione una vez para acceder a
los controles de brillo.
Presione dos veces para acceder
a los controles de contraste.
Presione tres veces para acceder
a los controles de nivel de color.
Presione cuatro veces para
acceder a los controles de relación
de aspecto.
7
Presione para buscar hacia atrás
o adelante en un disco.
8 Botón ABRIR Permite abrir la bandeja de discos.
9 Altavoces Provee salida de audio cuando los
auriculares no están enchufados.
10 Botón
ACEPTAR
Permite confirmar las selecciones
en los menús de pantalla.
11 Botones
direccionales
Permite seleccionar opciones en
los menús de pantalla.
12 Botón de
ENCENDIDO
Permite encender o apagar su
reproductor.
13 Botón de MENÚ Permite abrir el menú principal del
DVD.
14 Botón de
FUENTE
Permite seleccionar la fuente de
entrada de video.
15 Botón de
CONFIGURACI
ÓN
Permite abrir el MENÚ DE
CONFIGURACIÓN.
No. Componente Descripción
93
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Vista izquierda
Vista derecha
No. Componente Descripción
1 AURICULAR 1 Enchufe los auriculares en este
conector.
2 AURICULAR 2 Enchufe un segundo par de
auriculares en este conector.
No. Componente Descripción
1 Botones
VOLUME
Presione + o – para subir o bajar
el volumen.
2 AURICULAR 3 Enchufe los auriculares en este
conector.
3 SALIDA DE AV Enchufe el mini conector de AV en
el cable de AV en este toma.
Enchufe los otros conectores en
un equipo externo de audio/video.
4 SALIDA
COAXIAL
Enchufe un cable coaxial digital en
este toma y en el toma de
ENTRADA digital de un
amplificador.
12
PHONE
1
2
AV OUT AV INCOAXIAL
DC OUT 5V
DC IN 9V
PHONE-3
1
2
3 4
5
6
7
94
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
5 SALIDA DE CC Enchufe un cable de conexión de
alimentación en este toma y en el
toma de DC IN (Entrada de CC)
en el sintonizador de TV opcional
para ver la reproducción en un
televisor.
6 ENTRADA DE
AV
Enchufe el mini conector en el
cable de AV en este toma.
Enchufe los otros conectores en
los tomas de audio/video en el
sintonizador de TV opcional.
7 ENTRADA DE
CC
Enchufe el adaptador de CA en
este toma.
No. Componente Descripción
95
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Control remoto
No. Botón Descripción
1 ACEPTAR Permite confirmar las selecciones
en los menús de pantalla.
2
(Botones
direccionales)
Permite hacer selecciones en la
visualización en pantalla.
3 (Reproducir/
Pausar)
Permite comenzar o pausar la
reproducción del disco.
4 (Siguiente)
(Anterior)
Permite ir al capítulo anterior o
siguiente de un DVD o a la pista
anterior o siguiente de un CD.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
96
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
5 DETENER Permite detener la reproducción
del disco.
6 (Retroceso rápido)
(Avance rápido)
Permite avanzar o retroceder
rápidamente en un DVD o CD.
7 SUBTÍTULOS Permite activar o desactivar los
subtítulos de DVD.
8 PISTA DE AUDIO Permite seleccionar el idioma de
audio de DVD si el DVD tiene
múltiples idiomas de audio.
9 Botones numéricos Permite seleccionar capítulos y
títulos de DVD o pistas de CD.
En el menú de pantalla, permite
ingresar su contraseña.
10 ZOOM (Ampliar) Permite cambiar el tamaño de la
imagen.
11 MENÚ SUPERIOR Cuando un menú de DVD está
abierto, permite regresar al menú
de títulos.
12 A-B Permite crear un bucle de
reproducción.
13 FUENTE Permite seleccionar la fuente de
entrada de video.
14 CONFIGURACIÓN Permite abrir el MENÚ DE
CONFIGURACIÓN.
15 ME Permite abrir el menú principal del
DVD.
16 BUSCAR Permite buscar en un DVD o CD.
17 PANTALLA Presione una vez para acceder a
los controles de brillo.
Presione dos veces para acceder
a los controles de contraste.
Presione tres veces para acceder
a los controles de nivel de color.
Presione cuatro veces para
acceder a los controles de relación
de aspecto.
18 LENTO Permite reproducir un DVD en
cámara lenta.
19 (Repetir) Permite repetir un capítulo de
DVD o una pista de CD o un disco
entero.
No. Botón Descripción
97
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Preparación de su reproductor
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes artículos:
Reproductor de DVD
•Cable de A/V
Control remoto con batería instalada
Guía del usuario
Adaptador de alimentación CA
Batería recargable
Adaptador de encendedor de cigarrillos para automóvil
Uso del control remoto
Para usar el control remoto:
1 Abra el compartimiento de la batería del control remoto, inserte la
batería y luego cierre el compartimiento.
98
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
2 Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto del
reproductor. (Funciona dentro de una distancia de 5 metros (16
pies) y 60°).
Instalación de la batería:
La batería debe cargarse e instalarse correctamente antes de usarla.
Para instalar la batería:
1 Apague el reproductor.
2 Desconecte el adaptador de CA.
3 Voltee el reproductor.
4 Inserte los retenes de la batería dentro de los agujeros
correspondientes en el reproductor, luego presione la batería
hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
Para cargar la batería:
1 Apague el reproductor. La batería se carga únicamente cuando la
unidad está apagada.
2 Conecte la batería al reproductor.
3 Conecte el adaptador de CA al reproductor.
Consejo
Generalmente las baterías duran aproximadamente un año.
Reemplace las pilas si el control remoto no funciona.
Extraiga las pilas si el control remoto no se va a usar por un
período largo de tiempo.
99
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Cuando la batería se está cargando, el indicador CHG se
enciende color naranja. Cuando se haya completado la carga, el
indicador se apagará.
Para desinstalar la batería:
1 Apague el reproductor.
2 Conexión del adaptador de CA.
3 Voltee el reproductor.
4 Deslice el interruptor de bloqueo de la batería a la posición abierta
y luego extraiga la batería.
Nota
Mientras la carga está en progreso, no desconecte el
adaptador de CA hasta que el indicador CHG se apague. El
tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 4.5
horas y depende de las condiciones ambientales.
La batería se puede calentar cuando se está cargando u
operando el reproductor. Éste no es un defecto.
El indicador de pila aparece en la pantalla cuando la
energía de la batería está a un nivel bajo.
100
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Tiempo de reproducción
Después de recargar la batería, su tiempo de reproducción continua
es:
Consideraciones especiales
La batería sólo debe usarse cuando la temperatura ambiente se
encuentra entre 41 °F (5 °C) y 95 °F (35 °C).
Una batería comprada recientemente debe cargarse antes de usarla.
Para asegurar la más larga vida de servicio posible de la batería,
cárguela a temperatura ambiente de interiores o a una temperatura
menor.
Estado de operación
Tiempo de reproducción
continua
Reproducción de DVD
(pantalla encendida)
Aprox. 2.5 horas
Reproducción de DVD
(pantalla apagada)
Aprox. 4 horas
Advertencia:
No deseche la batería en el fuego o agua.
No lo utilice en temperaturas altas o cerca de fuentes de
calor.
No permita que el terminal positivo y negativo de la batería
toquen algo metálico.
No abra la batería. Para realizar reparaciones acuda
exclusivamente al personal de servicio calificado.
101
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Conexión del adaptador de CA
Para conectar el adaptador de CA:
1 Enchufe el adaptador de CA en el toma DC IN (Entrada de CC) en
el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente
eléctrico de 110 V.
Conexión de los auriculares
Para conectar los auriculares:
1 Apague su reproductor.
2 Conecte los auriculares en el toma PHONE 1 (Auricular 1) en el
lado izquierdo de su reproductor.
Precaución
Siempre apague su reproductor antes de desconectar el
adaptador de CA o podría dañar su reproductor.
Precaución
Siempre apague su reproductor antes de conectar o
desconectar los auriculares o podría dañar su reproductor.
AV OUT AV INCOAXIAL
DC OUT 5V
DC IN 9V
PHONE-3
Lado derecho del reproductor
12
PHONE
Lado izquierdo del reproductor
102
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Conexión de un televisor
Para conectar un televisor:
1 Conecte el mini conector de AV en el toma AV OUT (Salida de
AV) en el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO IN (Entrada de
video) en el televisor.
3 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO IN R (Entrada de
audio derecho) en el televisor.
4 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO IN L (Entrada de
audio izquierdo) en el televisor.
AV O UT AV I NCOAXIAL
DC OUT 5V
DC IN 9V
PHONE-3
Lado derecho del reproductor
Televisor
103
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Conexión de un televisor y amplificador
Para conectar un televisor y amplificador:
1 Conecte el mini conector de AV en el toma AV OUT (Salida de
AV) en el lado derecho de su reproductor.
2 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO IN (Entrada de
video) en el televisor.
3 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO IN R (Entrada de
audio derecho) en el amplificador.
4 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO IN L (Entrada de
audio izquierdo) en el amplificador.
Consejo
Si su amplificador cuenta con un toma coaxial de entrada
digital, puede conectar su reproductor a su amplificador
usando el toma COAXIAL OUT (Salida coaxial) en su
reproductor.
AV OUT AV INCOAXIAL
DC OUT 5V
DC IN 9V
PHONE-3
VIDEO IN
AUDIO IN R
AUDIO IN L
OPNCAL
LINE IN
SPEAKWRS
RL
RL
Televisor
Altavoz
derecho
Altavoz
izquierdo
Lado derecho del reproductor
Amplificador
104
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Conexión a un sintonizador de TV opcional
Para conectar el sintonizador de TV opcional:
1 Conecte un cable de conexión de alimentación al toma DC OUT
(Salida de CC) en su reproductor y en el toma DC IN (Entrada de
CC) en el sintonizador de TV.
2 Conecte el mini conector de AV en el toma AV IN (Entrada de AV)
en el lado derecho de su reproductor.
3 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO OUT (Salida de
video) en el sintonizador de TV.
4 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO OUT R (Salida de
audio derecho) en el sintonizador de TV.
5 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO OUT L (Salida de
audio izquierdo) en el sintonizador de TV.
6 Conecte una antena, televisión por cable o receptor de satélite en
el toma VHF/UHF en el sintonizador de TV.
AV OUT AV INCOAXIAL
DC OUT 5V
DC IN 9V
PHONE-3
DC IN
VHF/UHF
R - AUDIO - L
VIDEO
105
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Uso de su reproductor
Discos reproducibles
Encendido y apagado de su reproductor
Para encender y apagar su reproductor:
1 Abra su reproductor.
2 Presione POWER (Encendido) en su reproductor para
encenderlo.
3 Presione POWER (Encendido) nuevamente para apagar su
reproductor.
Tipo
Logotipo
del disco
Contenido
Size
(Tamañ
o)
Tiempo de
reproducción
DVD Audio y video
(películas)
12 cm Aproximadamente 2
horas (disco de un solo
lado)
Aproximadamente 4
horas (disco de dos
lados)
8 cm Aproximadamente 80
minutos (disco de un
solo lado)
Aproximadamente 160
minutos
(disco de dos lados)
CD Audio 12 cm Aproximadamente 74
minutos
8 cm Aproximadamente 20
minutos
106
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Reproducción de un disco
Para reproducir un disco:
1 Encienda su reproductor.
2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la bandeja de discos.
3 Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en la bandeja de
discos.
4 Presione la cubierta de la bandeja de discos para cerrar la
bandeja.
5 Presione para comenzar la reproducción del disco.
Control de la reproducción de discos
Para controlar la reproducción de discos:
Para pausar la reproducción, presione . Para reanudar la
reproducción, presione de nuevo.
Para detener la reproducción, presione STOP (Detener) una
vez para un CD o dos veces para un DVD.
ABRIR
107
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Para retroceder o avanzar rápidamente, presione o .
Cada vez que presione uno de estos botones, la velocidad de
avance o retroceso rápido cambiará de 2× a 4× a 8× a 16× a
32×. Presione para regresar a la reproducción normal.
Para reproducir un DVD en cámara lenta, presione SLOW
(Lento). Cada vez que presione el botón, la velocidad de
cámara lenta cambiará de 1/2×, a 1/4×, a 1/8×, a 1/16×.
Presione para regresar a la reproducción normal.
Ajuste de la imagen
Para ajustar la imagen:
Presione SCREEN (Pantalla) en su reproductor o en el control
remoto una o más veces.
Presione SCREEN (Pantalla) una vez para acceder a los
controles de brillo y presione o para ajustar el brillo.
Presione SCREEN (Pantalla) dos veces para acceder a los
controles de contraste y presione o para ajustar el
contraste.
PANTALLA
108
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Presione SCREEN (Pantalla) tres veces para acceder a los
controles de nivel de color y presione o para ajustar el
nivel de color.
Presione SCREEN (Pantalla) cuatro veces para acceder al
control de relación de aspecto y presione o para
seleccionar Normal 4:3 o Wide 16:9 (Panorámico 16:9).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Presione + o – para subir o bajar el volumen.
Uso del menú de DVD
Algunos DVDs tienen menús que le permiten seleccionar un título o
capítulo en un DVD.
Para seleccionar un título o capítulo del menú del DVD:
1 Coloque el DVD en el reproductor.
2 Presione . Se abre el menú raíz.
3 Presione o para saltar a la siguiente página o a la
anterior.
4 Seleccione un título con los botones numéricos o con los botones
direccionales.
109
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
5 Presione para ir al siguiente menú.
6 Presione los botones numéricos para seleccionar directamente un
título o capítulo, o presione para seleccionar el título o capítulo
(por ejemplo, 13).
7 Presione OK (Aceptar) para comenzar a reproducir el capítulo.
8 Para regresar al menú de título, presione TOP MENU (Menú
superior).
O, para regresar al menú principal, presione MENU (Menú).
Selección de un capítulo o título de DVD o una pista
de CD
Para seleccionar un capítulo o título de DVD o una pista de CD:
1 Coloque el disco en el reproductor y presione .
2 Después de que su reproductor lea el disco, presione los botones
numéricos para un título, capítulo o pista que desea reproducir.
12.
13.
14.
15.
Root
Menu
110
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Si el título, capítulo o pista tiene un número de un dígito (por
ejemplo 8), presione el número (8) y presione OK (Aceptar). Se
abrirá la siguiente pantalla.
Si el título, capítulo o pista tiene un número de dos dígitos (por
ejemplo 12), presione el número (1 después 2) y presione OK
(Aceptar). Se abrirá la siguiente pantalla.
Reproducción repetida de un disco
Puede reproducir repetidamente un título o capítulo de DVD, una
pista de CD o un CD.
Para repetir un título o capítulo en un DVD:
1 Para repetir un capítulo, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre . Su reproductor repetirá el capítulo.
2 Para repetir un título, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre . Su reproductor repetirá el título.
3 Para repetir el capítulo y título, presione REPEAT hasta que la
pantalla muestre . Su reproductor repetirá el capítulo y
título.
4 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta
que desaparezca el indicador .
111
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Para repetir una pista o un CD entero.
1 Para repetir una pista, presione REPEAT hasta que la pantalla
muestre . Su reproductor repetirá la pista actual.
2 Para repetir un disco entero, presione REPEAT hasta que la
pantalla muestre . Su reproductor repetirá todo el disco.
3 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta
que desaparezca el indicador .
Repetición de una sección de un disco
Para repetir una sección de un DVD o CD:
1 Presione A-B donde desea que empiece la reproducción. La
pantalla muestra .
2 Reproduzca el disco hasta que llegue al punto donde quiere
comenzar a repetir desde el punto A y presione A-B de nuevo. La
pantalla muestra . Su reproductor comenzará a
reproducir la sección repetidamente.
3 Para detener la función de repetición, presione A-B nuevamente
hasta que desaparezca el indicador .
Selección del modo de audio de DVD
Si un DVD cuenta con más de un idioma grabado, puede seleccionar
el idioma de audio que desea escuchar.
Para seleccionar el modo de audio de DVD:
1 Mientras se reproduce el DVD, presione AUDIO TRACK (Pista de
audio). La pantalla muestra:
2 Presione AUDIO TRACK (Pista de audio) una o más veces para
seleccionar el idioma que desea.
112
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Selección de subtítulos de DVD
Para seleccionar los subtítulos de DVD:
1 Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más veces para
seleccionar el idioma de subtítulos que desea. La pantalla
muestra el idioma seleccionado.
2 Para desactivar los subtítulos, presione SUBTITLE (Subtítulos)
hasta que la pantala muestre Subtitle Off (Subtítulos
desactivados).
Búsqueda en un disco
Puede ingresar una hora, título o número de capítulo (para un DVD),
o una pista y hora específica (para un CD) para comenzar a
reproducir desde un punto específico en un disco. Su reproductor
reproducirá desde el punto seleccionado.
Para seleccionar un capítulo y título de inicio específico en un
DVD:
1 Presione SEARCH (Buscar). La pantalla muestra:
2 Presione los botones direccionales para resaltar un número de
título. La pantalla muestra:
3 Presione un botón numérico (por ejemplo, 6) para seleccionar un
número de título. La pantalla muestra:
Nota
No es posible desactivar los subtítulos en ciertos discos.
Es posible que hayan idiomas diferentes disponibles,
dependiendo del disco.
Si no hay subtítulos disponibles, la pantalla muestra .
Subtitle 01/03:ENGLISH
Title 03/30 Chapter 01 /04
113
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
4 Presione los botones direccionales para resaltar un número de
capítulo.
5 Presione un botón numérico para seleccionar el número de
capítulo que desea.
Después de ingresar los ajustes, su reproductor comenzará a
reproducir el DVD desde el título y capítulo seleccionados.
Para seleccionar una hora de inicio específica en un DVD:
1 Presione SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla muestre:
2 Presione los botones numéricos para ingresar la hora, los minutos
y los segundos para la cantidad de tiempo que desea saltar antes
de que el reproductor comience a reproducir.
Después de ingresar los ajustes, su reproductor reproducirá el
disco desde el punto seleccionado.
Para seleccionar un tiempo y pista de inicio específicos en un
CD:
1 Presione SEARCH (Búsqueda) para abrir la pantalla de búsqueda
por tiempo.
2 Presione un botón numérico para seleccionar la pista desde
donde desea comenzar a reproducir (por ejemplo, 6). La pantalla
muestra:
3 Presione nuevamente SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla
muestre:
4 Presione los botones numéricos para ingresar la cantidad de
tiempo en la pista que desea saltar antes de que su reproductor
comience a reproducir (por ejemplo, 0138). La pantalla muestra:
---
Track Go To
:
-- --
114
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Su reproductor reproducirá el CD desde la pista y el tiempo que
usted ingresó.
Ampliación de la imagen
Puede ampliar la imagen mostrada en la pantalla.
Para ampliar la imagen:
1 Presione ZOOM durante la reproducción. La pantalla muestra:
La imagen se amplia a dos veces su tamaño original.
2 Presione ZOOM repetidamente para seleccionar 2×, 3×, 4×,1/
2×,1/3× o 1/4×.
3 Presione , , o para mover la imagen ampliada.
4 Para salir del modo de ampliación, presione ZOOM hasta que la
imagen vuelva a su tamaño normal.
Nota
Los CD tienen tres opciones para la función de búsqueda
por tiempo:
Usted puede ingresar el tiempo total en un disco a
reproducir.
Usted puede ingresar el tiempo total de una pista a
reproducir.
Usted puede ir a cualquier pista específica introduciendo el
número de pista.
115
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Configuración de los controles de los padres
Para activar o desactivar el bloqueo de los padres:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla Setup
Menu (Menú de configuración).
2 Presione para seleccionar PASSWORD SETUP (Configuración
de contraseña) y presione OK (Aceptar). Se abre Password
Setup Page (Página de configuración de la contraseña).
3 Presione y luego para seleccionar PW Mode Off (Desactivar
modo de contraseña) u On (Activar). Si selecciona On (Activar)
en la opción PW Mode (Modo de contraseña), se le pedirá que
ingrese la contraseña. La contraseña predeterminada es 99999.
116
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Para configurar los controles de los padres:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla SETUP
MENU (Menú de configuración).
2 Presione o para seleccionar PREFERENCES
(Preferencias)y presione OK (Aceptar). Se abrirá la pantalla
Preferences Page (Página de preferencias).
3 Presione para seleccionar Parental (Control de los padres) Si
esta sección se encuentra color gris, los controles de los padres
están activados. El Modo Contraseña (PW Mode) debe estar
desactivado (Off) en PASSWORD SETUP (Configuración de la
contraseña). La contraseña predeterminada es 99999.
4 Presione y luego para seleccionar la clasificación que desea
bloquear. Se bloqueará la clasificación que seleccioné y todas las
clasificaciones más altas.
5 Presione
.
117
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Uso del MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Su reproductor cuenta con un MENÚ DE CONFIGURACIÓN que le
permite seleccionar los ajustes de su reproductor. A continuación
encontrará un ejemplo de como usar el MENÚ DE
CONFIGURACIÓN para seleccionar el modo de reverberación.
Para usar el MENÚ DE CONFIGURACIÓN:
1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla SETUP
MENU (Menú de configuración).
2 Presione o para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración
de audio) y presione OK (Aceptar). Se abre la pantalla AUDIO
SETUP PAGE (Página de configuración de audio).
118
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
3 Presione o para seleccionar 3D PROCESSING (Proceso 3D)
y presione OK (Aceptar).
4 Presione para seleccionar REVERB MODE (Modo de
reverberación).
5 Presione y luego para seleccionar LIVING ROOM (Sala de
estar).
119
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
6 Presione OK (Aceptar).
7 Para salir, presione para cerrar la pantalla REVERB MODE
(Modo de reverberación).
8 Presione para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración de
audio) y presione OK (Aceptar).
9 Presione para seleccionar MAIN PAGE (Página principal) y
presione OK (Aceptar).
10 Presione para seleccionar EXIT SETUP (Salir de la
configuración) y presione OK (Aceptar).
120
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Menús de pantalla
Página de configuración general
TV Display (Pantalla de TV) – Le permite seleccionar la
relación de aspecto. Se puede seleccionar:
TV/PS – Seleccione para televisores normales. Imágenes
panorámicas se muestran en la pantalla con los lados
izquierdos y derechos cortados.
TV/LB – Seleccione para televisores normales. Imágenes
panorámicas se muestran con barras negras arriba y abajo
de la imagen.
Wide (Ancho) – Seleccione para televisores panorámicos.
OSD Language (Idioma de OSD) – Le permite seleccionar el
idioma para el menú de pantalla. Puede seleccionar English
(inglés), French (francés) o Spanish (español).
Screen Saver (Salvapantalla) – Le permite activar o
desactivar el salvapantalla. Si esta opción se encuentra
activada y su reproductor se encuentra inactivo por unos
minutos, aparecerá un salvapantalla para proteger su televisor
contra la presentación de imágenes permanentes.
121
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Last Memory (Última memoria) – Le permite especificar si
desea que su reproductor comience la reproducción desde el
punto en el disco donde se detuvo la reproducción y su
reproductor se apagó.
Página de configuración de audio
Audio Out (Salida de audio) – Le permite seleccionar la señal
de la salida de audio. Se puede seleccionar:
Mixed Mono (Monofónico mezclado) – La señal de salida
de un disco grabado en el formato muticanal se envía a los
altavoces derecho e izquierdo.
STR – La señal de salida de un disco grabado en un
formato multicanal se convierte a estéreo.
Coaxial Out (Salida coaxial) – Permite seleccionar el tipo de
señal de la salida coaxial:
MULTI CHANNEL (Multicanal) – Seleccione esta opción si
su reproductor está conectado a un amplificador digital a
través del toma digital. Cuando reproduce un disco Dolby
®
Digital o un disco MPEG, la salida digital es opcional. El
amplificador debe tener un decodificador para Dolby Digital
y MPEG.
2 CHANNEL (2 canales) – Seleccione esta opción si su
reproductor está conectado a un amplificador estéreo
digital de dos canales. Cuando reproduce un disco Dolby
Digital o un disco MPEG, la salida digital es en el formato
PCM de 2 canales.
122
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Channel Equalizer (Ecualizador de canal) – Le permite
seleccionar un modo de ecualizador. Puede seleccionar None
(Ninguno), Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno
(Tecno), Classic (Clásica) o Soft (Suave). Presione los
botones direccionales para seleccionar un modo y presione
.
3D Processing (Proceso 3D) – Le permite seleccionar como
se procesa el audio. Se puede seleccionar:
V SURR (Sonido envolvente virtual) – Le permite activar o
desactivar el sonido envolvente virtual.
Reverb Mode (Modo de reverberación) – Le permite
seleccionar un modo de reverberación. Puede seleccionar
Off (Desactivado), Concert (Concierto), Living Room
(Sala de estar), Hall (Salón), Bathroom (Baño), Cave
(Cueva), Arena, o Church (Iglesia).
Página de ajuste de contraseña
Puede usar este menú para configurar una contraseña de los padres
y para cambiar la contraseña.
PW Mode (Modo de contraseña) – Le permite activar y
desactivar la función de contraseña de los padres. Cuando la
función de contraseña de los padres se activa, la opción
Parental (De los padres) en la pantalla
Preference Page
(Página de preferencias) se encuentra color gris.
Password (Contraseña) – Permite cambiar la contraseña de
los padres. La contraseña predeterminada es 99999. Ingrese
la contraseña actual, ingrese la nueva contraseña y luego
ingrese de nuevo la nueva contraseña. Presione OK (Aceptar)
para guardar su nueva contraseña. Si olvida su contraseña,
ingrese la contraseña predefinida.
123
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Página de preferencias
TV Type (Tipo de televisor) – Le permite seleccionar el
sistema de color de su televisor. Puede seleccionar PAL,
Multi o NTSC.
Audio – Le permite seleccionar el idioma de audio de DVD si
el DVD tiene múltiples idiomas de audio.
Subtitle (Subtítulos) – Le permite seleccionar el idioma de
subtítulos de DVD si el DVD tiene múltiples subtítulos de
audio.
Disc Menu (Menú del Disco) – Le permite seleccionar el
idioma de menú del DVD, si tiene múltiples idiomas de menú.
124
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Parental (De los padres) – Le permite configurar el nivel de
clasificación para los DVDs. Cuando selecciona una
clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las
clasificaciones por encima de ella. Necesita ingresar su
contraseña para ver un DVD con una clasificación bloqueada.
Puede seleccionar 1 KID, 2 G, 3 PG, 4 PG 13, 5 PGR, 6 R, 7
NC17, o 8 ADULT.
Default (Predefinido) – Le permite restaurar todos los ajustes
a los valores de fábrica. Esta opción no restaura la contraseña.
Mantenimiento
Manejo de los discos
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de
reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Mantenga el disco alejado del contacto directo a la luz solar o
fuentes de calor.
Guarde el disco en una caja de discos después de la
reproducción.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio
desde el centro hacia fuera.
Proteja contra polvo el lente de lectura manteniendo cerrada la
bandeja del disco después del uso. Si hay polvo en el lente de
lectura, límpielo con un disco de limpieza. Consulte las instrucciones
de operación del disco de limpieza que ha comprado.
125
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Localización y corrección de fallas
Si encuentra los problemas siguientes mientras utiliza el reproductor,
esta guía de solución de problemas le puede servir de ayuda.
No hay sonido
Verifique que el reproductor esté conectado firmemente.
Verifique que el volumen de los audífonos esté en MIN
(Mínimo) cuando use los auriculares.
Asegúrese de que está operando correctamente el TV o
amplificador.
Asegúrese de haber seleccionado la posición del reproductor
de DVD en el amplificador.
No hay imagen
Verifique que el reproductor esté conectado firmemente.
Verifique que está operando el TV correctamente.
Verifique que seleccionó el sistema de color correcto.
Calidad de sonido mala
Asegúrese de que el modo de salida de audio esté
configurado correctamente.
Asegúrese de que la conexión de audio entre el reproductor y
el amplificador es la correcta.
El disco no se puede reproducir
Asegúrese de que haya un disco en el reproductor.
Verifique que el disco esté colocado en la bandeja de discos
con la etiqueta hacia arriba.
Verifique que el disco se encuentre limpio.
Si se ha condensado humedad en el reproductor, quite el
disco y deje encendido el reproductor durante una hora
aproximadamente.
El control remoto no funciona
Quite los obstáculos entre el control remoto y el reproductor.
Apunte el control remoto al sensor de control remoto del
reproductor.
Reemplace las pilas con unas nuevas.
Imagen rodante y sin color
El sistema de color del reproductor no es el mismo que el del
televisor. Seleccione el tipo de TV correcto hasta que el TV
muestre el color normal.
126
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Láser
Longitud de onda 650 nm
Sistema de video
PAL/MULTI/NTSC
Respuesta en
frecuencia
20 Hz ~ 20 kHz ± 1 dB
Proporción Señal/
Ruido
95 dB
Distorsión de audio
+ ruido
-80 (1 kHz)
Separación de
canales
85 dB
Rango dinámico
85 dB
Salida
Salida de
audio
(audio
analógico
)
Nivel de salida: 2 V ± 10 %
Impedancia de carga: 10 k ohmios
Salida de
audio
(audio
digital)
Nivel de salida: 0.5 Vp-p
Salida de
video
Nivel de salida: 1 Vp-p ± 20 %
Impedancia de carga: 75 ohmios, desequilibrado,
polaridad negativa
Fuente de
alimentación
CC 9 V, 1.8 A
Temperatura en
movimiento
permitida
41 ~ 95 °F (5 ~ 35 °C)
Consumo de
energía
20 W
Dimensiones
7.13 × 9.17 × 1.57 pulgadas
(181 × 233 × 40 mm)
Peso
Aprox. 1.98 lb (0.9 kg)
127
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este
producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede
causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites
establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con
la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este
equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa
de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia
en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y
apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está
conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad
del usuario para operar el equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad
de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los
estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Derechos de reproducción
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.
128
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
129
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Garantía Limitada de 1 Año
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
NS-PDVD8 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser
comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta
declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si
notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se
encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno
nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y
repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se
le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de
que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de
obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina
si usted vende o transfiere el producto.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y
corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su
casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos
y en Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
130
Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5"
www.insignia-products.com
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido.
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES
SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA
PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN
AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN
DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE
NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Distributed by Insignia
®
Products
Distribué par Insignia
®
Products
Distribuido por Insignia
®
Products
7601 Penn Avenue South
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
© 2007 Insignia
®
Products
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
© 2007 produits Insignia
®
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
© 2007 productos Insignia
®
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Transcripción de documentos

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario 8.5" Personal DVD Player Lecteur de DVD individuel de 8,5 po Reproductor de DVD personal de 8.5" NS-PDVD8 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Contenido Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Preparación de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Uso de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Bienvenido Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su producto NS-PDVD8 representa el más moderno diseño de reproductor de DVD personal y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Información de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento en el interior de su reproductor que podría tener potencia suficiente para constituir riesgo de choque eléctrico para las personas. www.insignia-products.com 85 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" El signo de admiración dentro de un triángulo tiene por finalidad alertarle de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que se incluye con su reproductor. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este reproductor a la lluvia o humedad. Hay alto voltaje peligroso dentro de la caja. No abra la cubierta. Advertencia: Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija ancha del enchufe con la ranura ancha del tomacorriente e inserte el enchufe completamente. Advertencia: Su reproductor utiliza un sistema de láser. Para asegurarse del uso apropiado de su reproductor, lea este manual cuidadosamente y guárdelo para referencia futura. Si su reproductor requiere reparación, contacte al vendedor o a nuestro centro de servicio. Para prevenir la exposición directa a la radiación láser, no abra la caja. Existe radiación de láser invisible cuando la caja está abierta o los seguros estén desactivados. No mire directamente a los rayos láser. El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que no sea especificado en este manual puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. Precaución Cualquier cambio o modificación a su reproductor, que no esté aprobado expresamente por el fabricante o sus centros autorizados, pueden cancelar su autoridad para operar su reproductor. Instrucciones específicas • • • • • 86 Lea las instrucciones—Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar su reproductor. Guarde las instrucciones — Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia futura. Advertencias — Cumpla con todas las advertencias indicadas en su reproductor y en las instrucciones de operación. Siga las instrucciones — Siga todas las instrucciones de operación y uso. Limpieza — Desconecte este reproductor del tomacorriente antes de limpiarlo. No use productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para limpiarla. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • • • Manipulación — Tenga cuidado de no dejar caer su reproductor o someterlo a choques fuertes, los cuales pueden causar daño o un mal funcionamiento. Dispositivos auxiliares — El uso de dispositivos auxiliares no recomendados por el fabricante de su reproductor puede causar peligros. Uso de audífonos: • Para evitar un daño al oído causado por un aumento repentino de volumen, mantenga el volumen al nivel más bajo antes de reproducir, luego ajústelo a un nivel cómodo. • Mantenga el volumen a un nivel moderado para proteger sus oídos. • Para evitar accidentes de tráfico, nunca use auriculares cuando conduzca o un automóvil o cuando monte bicicleta. Mantenimiento — Si mueve su reproductor de un lugar frío a uno caliente o usa su reproductor en un área húmeda, su reproductor puede experimentar condensación. Si esto ocurre, extraiga el disco y deje su reproductor encendido por una hora aproximadamente para que se evapore la condensación. • • Ubicación Evite colocar su reproductor en los siguientes lugares: • Bajo luz solar directa o cerca de una fuente de calor tal como un calefactor o conducto colector. • En un automóvil cerrado, sobre el tablero frontal o posterior. Calor excesivo puede deformar el gabinete o causar un mal funcionamiento. • Donde hay mucho polvo o arena. • En lugares mojados o húmedos, tal como baños. • Cerca de fuentes de magnetismo fuerte, tal como televisores, o imanes. • Donde hay mucho movimiento o vibración, tal como en el tablero frontal del automóvil o en un estante inestable. • Donde está extremadamente caliente o frío. • Donde su reproductor esté expuesta a la lluvia o al agua. Fuentes de alimentación — Su reproductor funciona con un adaptador de CA, un adaptador de automóvil o una batería recargable. • Asegúrese de que el voltaje de entrada del adaptador de CA es compatible con el voltaje local. De lo contrario, el adaptador de CA y su reproductor pueden sufrir daño. Advertencia: Para evitar choque eléctrico, no toque el adaptador de CA con las manos húmedas. www.insignia-products.com 87 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • • • • • • • 88 Cuando se conecte con el adaptador del automóvil (encendedor de cigarrillos) asegúrese de que el voltaje de entrada del adaptador es idéntico al voltaje de automóvil. • Desenchufe el adaptador de CA del tomacorriente, o remueva las baterías recargables, si no va a usar su reproductor por un período de tiempo prolongado. • Sujete el enchufe mientras desenchufa el adaptador de CA. No tire del cable de alimentación. Conexión a tierra o polarización — Este reproductor puede estar equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma. Ésta es una característica de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente voltearlo. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule este propósito de seguridad del conector a tierra polarizado. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deben colorarse de manera que no se pisen o sean aplastados por artículos colocados sobre ellos o contra ellos. Preste atención especial a los cables de enchufes, receptáculos y al punto en que salen de su reproductor. Rayos — Por protección adicional durante una tormenta de rayos, o cuando si va a dejar de usar su reproductor por un periodo de tiempo prolongado, desconéctelo del tomacorriente. Esto evitará daños a su reproductor debido a rayos y a sobrevoltaje en la línea de energía. Sobrecarga — No sobrecargue los tomacorrientes, cables de extensión o receptáculos de conveniencia ya que esto puede resultar en riesgo de incendio o choque eléctrico. Ingreso de objetos y líquidos — Nunca introduzca objetos de ningún tipo en este reproductor. Esto puede causar incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase sobre su reproductor. Reparación — No intente realizar reparaciones de este reproductor. Su reproductor utiliza un láser que puede dañar sus ojos. Sólo el personal de servicio calificado debe realizar el servicio. Daños que requieren reparación — Desconecte este reproductor del tomacorriente y refiera la reparación a personal de servicio calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen. • Si líquido ha sido derramado u objetos han caído dentro de su reproductor. • Si su reproductor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • • • • • Si su reproductor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación siguientes. Ajuste únicamente los controles cubiertos por las instrucciones de operación. El ajuste indebido de otros controles podría ocasionar daños, y con frecuencia necesitará trabajos mayores por parte de un técnico calificado para restaurar su reproductor a su operación normal. • Si su reproductor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su reproductor muestra un cambio evidente en el funcionamiento que puede indicar que necesita reparación. Piezas de repuesto — Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u otros peligros. Verificación de seguridad — Después de completar la reparación de este reproductor, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que su reproductor se encuentra en una condición de operación apropiada. Base — No coloque su reproductor en un carro, base, trípode, soporte, o mesa inestable. Su reproductor se podría caer y sufrir daños importantes, además de causar serias lesiones personales. Utilice este producto solamente con carros, bases, trípodes, soportes, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con su reproductor. Si monta su reproductor en la pared, siga las instrucciones del fabricante y use un accesorio de montaje recomendado por el fabricante. La combinación del reproductor y el carro debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden causar que su reproductor y el carro se volteen de lado. Líneas eléctricas — Un sistema de antena exterior no debe de ubicarse en las inmediaciones de líneas eléctricas u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas eléctricas. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener sumo cuidado para no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser fatal. TFT LCD — Durante la reproducción, es posible que aparezcan unos cuantos puntos brillantes u oscuros en la pantalla de LCD TFT. Esto es normal en la tecnología de pantalla de matriz activa y no es un mal funcionamiento. www.insignia-products.com 89 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Características Pantalla de contenido grande — Incluye una pantalla de LCD TFT panorámica de 8.5 pulgadas para una experiencia cinemática de video. Panel de alta resolución — Adopta el formato de codificación MPEG-2 y ofrece una resolución horizontal de más de 500 líneas. Compatibilidad — Reproduce discos DVD y CD. Bloqueo de los padres — El bloqueo de los padres facilita el control del contenido de los discos. Conveniente control remoto de función múltiple — Provee funciones útiles tales como avance rápido, retroceso rápido, reproducción lenta y repetida en la punta de sus dedos. Función de Zoom — Aumenta las imágenes hasta 2, 3 ó 4, o las reduce a 1/2, 1/3 ó 1/4 de su tamaño original. Búsqueda por tiempo — Ubica una sección específica en un disco. Esto es especialmente útil para ver películas de acción. Visualización de pantalla (OSD) con idiomas múltiples — Le permite seleccionar entre inglés, francés o español para usar con los menús de pantalla. Salida de audio — Provee conexiones de salida de audio analógico y salida coaxial de audio digital para que conecte su reproductor a un amplificador para obtener sonido de alta calidad. Portabilidad — Le permite llevar su reproductor con usted usando baterías recargables y la salida de auriculares. 90 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Vista frontal 1 8 9 2 3 4 5 6 7 10 11 12 13 14 15 No. Componente Descripción 1 PANTALLA LCD TIPO TFT Muestra la imagen del DVD y la visualización de pantalla (OSD). 2 Botón DETENER Permite detener la reproducción del disco. 3 Botón ANTERIOR Permite ir al capítulo anterior de un DVD o a la pista anterior de un CD. 4 Botón REPRODUCIR/ PAUSAR Permite comenzar o pausar la reproducción del disco. 5 Botón SIGUIENTE Permite ir al capítulo siguiente de un DVD o a la pista siguiente de un CD. www.insignia-products.com 91 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" No. Componente Descripción 6 Botón PANTALLA Presione una vez para acceder a los controles de brillo. Presione dos veces para acceder a los controles de contraste. Presione tres veces para acceder a los controles de nivel de color. Presione cuatro veces para acceder a los controles de relación de aspecto. Presione para buscar hacia atrás o adelante en un disco. 7 92 8 Botón ABRIR Permite abrir la bandeja de discos. 9 Altavoces Provee salida de audio cuando los auriculares no están enchufados. 10 Botón ACEPTAR Permite confirmar las selecciones en los menús de pantalla. 11 Botones direccionales Permite seleccionar opciones en los menús de pantalla. 12 Botón de ENCENDIDO Permite encender o apagar su reproductor. 13 Botón de MENÚ Permite abrir el menú principal del DVD. 14 Botón de FUENTE Permite seleccionar la fuente de entrada de video. 15 Botón de CONFIGURACI ÓN Permite abrir el MENÚ DE CONFIGURACIÓN. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Vista izquierda 2 1 1 PHONE 2 No. Componente Descripción 1 AURICULAR 1 Enchufe los auriculares en este conector. 2 AURICULAR 2 Enchufe un segundo par de auriculares en este conector. Vista derecha 1 2 3 PHONE-3 4 AV OUT 5 COAXIAL 7 6 DC OUT 5V AV IN DC IN 9V No. Componente Descripción 1 Botones VOLUME Presione + o – para subir o bajar el volumen. 2 AURICULAR 3 Enchufe los auriculares en este conector. 3 SALIDA DE AV Enchufe el mini conector de AV en el cable de AV en este toma. Enchufe los otros conectores en un equipo externo de audio/video. 4 SALIDA COAXIAL Enchufe un cable coaxial digital en este toma y en el toma de ENTRADA digital de un amplificador. www.insignia-products.com 93 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 94 No. Componente Descripción 5 SALIDA DE CC Enchufe un cable de conexión de alimentación en este toma y en el toma de DC IN (Entrada de CC) en el sintonizador de TV opcional para ver la reproducción en un televisor. 6 ENTRADA DE AV Enchufe el mini conector en el cable de AV en este toma. Enchufe los otros conectores en los tomas de audio/video en el sintonizador de TV opcional. 7 ENTRADA DE CC Enchufe el adaptador de CA en este toma. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Control remoto 13 1 2 14 15 16 3 17 4 5 18 6 7 8 9 10 11 19 12 No. Botón Descripción 1 ACEPTAR Permite confirmar las selecciones en los menús de pantalla. 2 (Botones direccionales) Permite hacer selecciones en la visualización en pantalla. 3 (Reproducir/ Pausar) Permite comenzar o pausar la reproducción del disco. 4 (Siguiente) (Anterior) Permite ir al capítulo anterior o siguiente de un DVD o a la pista anterior o siguiente de un CD. www.insignia-products.com 95 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" No. Botón Descripción 5 DETENER Permite detener la reproducción del disco. 6 Permite avanzar o retroceder rápidamente en un DVD o CD. 7 SUBTÍTULOS Permite activar o desactivar los subtítulos de DVD. 8 PISTA DE AUDIO Permite seleccionar el idioma de audio de DVD si el DVD tiene múltiples idiomas de audio. 9 Botones numéricos Permite seleccionar capítulos y títulos de DVD o pistas de CD. En el menú de pantalla, permite ingresar su contraseña. 10 ZOOM (Ampliar) Permite cambiar el tamaño de la imagen. 11 MENÚ SUPERIOR Cuando un menú de DVD está abierto, permite regresar al menú de títulos. 12 A-B Permite crear un bucle de reproducción. 13 FUENTE Permite seleccionar la fuente de entrada de video. 14 CONFIGURACIÓN Permite abrir el MENÚ DE CONFIGURACIÓN. 15 MENÚ Permite abrir el menú principal del DVD. 16 BUSCAR Permite buscar en un DVD o CD. 17 PANTALLA Presione una vez para acceder a los controles de brillo. Presione dos veces para acceder a los controles de contraste. Presione tres veces para acceder a los controles de nivel de color. Presione cuatro veces para acceder a los controles de relación de aspecto. 18 LENTO Permite reproducir un DVD en cámara lenta. 19 96 (Retroceso rápido) (Avance rápido) (Repetir) Permite repetir un capítulo de DVD o una pista de CD o un disco entero. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Preparación de su reproductor Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene los siguientes artículos: • Reproductor de DVD • Cable de A/V • Control remoto con batería instalada • Guía del usuario • Adaptador de alimentación CA • Batería recargable • Adaptador de encendedor de cigarrillos para automóvil Uso del control remoto Para usar el control remoto: 1 Abra el compartimiento de la batería del control remoto, inserte la batería y luego cierre el compartimiento. www.insignia-products.com 97 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 2 Para usar el control remoto, apúntelo hacia el sensor remoto del reproductor. (Funciona dentro de una distancia de 5 metros (16 pies) y 60°). Consejo Generalmente las baterías duran aproximadamente un año. Reemplace las pilas si el control remoto no funciona. Extraiga las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo. Instalación de la batería: La batería debe cargarse e instalarse correctamente antes de usarla. Para instalar la batería: 1 Apague el reproductor. 2 Desconecte el adaptador de CA. 3 Voltee el reproductor. 4 Inserte los retenes de la batería dentro de los agujeros correspondientes en el reproductor, luego presione la batería hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Para cargar la batería: 1 Apague el reproductor. La batería se carga únicamente cuando la unidad está apagada. 2 Conecte la batería al reproductor. 3 Conecte el adaptador de CA al reproductor. 98 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Cuando la batería se está cargando, el indicador CHG se enciende color naranja. Cuando se haya completado la carga, el indicador se apagará. Nota Mientras la carga está en progreso, no desconecte el adaptador de CA hasta que el indicador CHG se apague. El tiempo de carga de la batería es de aproximadamente 4.5 horas y depende de las condiciones ambientales. La batería se puede calentar cuando se está cargando u operando el reproductor. Éste no es un defecto. El indicador de pila aparece en la pantalla cuando la energía de la batería está a un nivel bajo. Para desinstalar la batería: 1 Apague el reproductor. 2 Conexión del adaptador de CA. 3 Voltee el reproductor. 4 Deslice el interruptor de bloqueo de la batería a la posición abierta y luego extraiga la batería. www.insignia-products.com 99 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Tiempo de reproducción Después de recargar la batería, su tiempo de reproducción continua es: Estado de operación Tiempo de reproducción continua Reproducción de DVD (pantalla encendida) Aprox. 2.5 horas Reproducción de DVD (pantalla apagada) Aprox. 4 horas Consideraciones especiales La batería sólo debe usarse cuando la temperatura ambiente se encuentra entre 41 °F (5 °C) y 95 °F (35 °C). Una batería comprada recientemente debe cargarse antes de usarla. Para asegurar la más larga vida de servicio posible de la batería, cárguela a temperatura ambiente de interiores o a una temperatura menor. Advertencia: No deseche la batería en el fuego o agua. No lo utilice en temperaturas altas o cerca de fuentes de calor. No permita que el terminal positivo y negativo de la batería toquen algo metálico. No abra la batería. Para realizar reparaciones acuda exclusivamente al personal de servicio calificado. 100 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Conexión del adaptador de CA Para conectar el adaptador de CA: 1 Enchufe el adaptador de CA en el toma DC IN (Entrada de CC) en el lado derecho de su reproductor. Lado derecho del reproductor PHONE-3 AV OUT COAXIAL DC OUT 5V AV IN DC IN 9V 2 Conecte el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente eléctrico de 110 V. Precaución Siempre apague su reproductor antes de desconectar el adaptador de CA o podría dañar su reproductor. Conexión de los auriculares Para conectar los auriculares: 1 Apague su reproductor. 2 Conecte los auriculares en el toma PHONE 1 (Auricular 1) en el lado izquierdo de su reproductor. Lado izquierdo del reproductor 1 PHONE 2 Precaución Siempre apague su reproductor antes de conectar o desconectar los auriculares o podría dañar su reproductor. www.insignia-products.com 101 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Conexión de un televisor Lado derecho del reproductor PHONE-3 AV OUT COAXIAL DC OUT 5V AV IN DC IN 9V Televisor Para conectar un televisor: 1 Conecte el mini conector de AV en el toma AV OUT (Salida de AV) en el lado derecho de su reproductor. 2 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO IN (Entrada de video) en el televisor. 3 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO IN R (Entrada de audio derecho) en el televisor. 4 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO IN L (Entrada de audio izquierdo) en el televisor. 102 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Conexión de un televisor y amplificador Lado derecho del reproductor PHONE-3 AV OUT COAXIAL AV IN DC IN 9V DC OUT 5V Televisor VIDEO IN AUDIO IN R AUDIO IN L Altavoz izquierdo Altavoz derecho OPNCAL R L LINE IN R L SPEAKWRS Amplificador Para conectar un televisor y amplificador: 1 Conecte el mini conector de AV en el toma AV OUT (Salida de AV) en el lado derecho de su reproductor. 2 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO IN (Entrada de video) en el televisor. 3 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO IN R (Entrada de audio derecho) en el amplificador. 4 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO IN L (Entrada de audio izquierdo) en el amplificador. Consejo Si su amplificador cuenta con un toma coaxial de entrada digital, puede conectar su reproductor a su amplificador usando el toma COAXIAL OUT (Salida coaxial) en su reproductor. www.insignia-products.com 103 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Conexión a un sintonizador de TV opcional PHONE-3 AV OUT COAXIAL DC OUT 5V AV IN DC IN 9V VHF/UHF DC IN R - AUDIO - L VIDEO Para conectar el sintonizador de TV opcional: 1 Conecte un cable de conexión de alimentación al toma DC OUT (Salida de CC) en su reproductor y en el toma DC IN (Entrada de CC) en el sintonizador de TV. 2 Conecte el mini conector de AV en el toma AV IN (Entrada de AV) en el lado derecho de su reproductor. 3 Conecte el conector amarillo en el toma VIDEO OUT (Salida de video) en el sintonizador de TV. 4 Conecte el conector rojo en el toma AUDIO OUT R (Salida de audio derecho) en el sintonizador de TV. 5 Conecte el conector blanco en el toma AUDIO OUT L (Salida de audio izquierdo) en el sintonizador de TV. 6 Conecte una antena, televisión por cable o receptor de satélite en el toma VHF/UHF en el sintonizador de TV. 104 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Uso de su reproductor Discos reproducibles Tipo DVD Logotipo del disco Contenido Audio y video (películas) Size Tiempo de (Tamañ reproducción o) 12 cm 8 cm CD Audio 12 cm 8 cm Aproximadamente 2 horas (disco de un solo lado) Aproximadamente 4 horas (disco de dos lados) Aproximadamente 80 minutos (disco de un solo lado) Aproximadamente 160 minutos (disco de dos lados) Aproximadamente 74 minutos Aproximadamente 20 minutos Encendido y apagado de su reproductor Para encender y apagar su reproductor: 1 Abra su reproductor. 2 Presione POWER (Encendido) en su reproductor para encenderlo. 3 Presione POWER (Encendido) nuevamente para apagar su reproductor. www.insignia-products.com 105 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Reproducción de un disco Para reproducir un disco: 1 Encienda su reproductor. 2 Presione OPEN (Abrir) para abrir la bandeja de discos. ABRIR 3 Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba en la bandeja de discos. 4 Presione la cubierta de la bandeja de discos para cerrar la bandeja. 5 Presione para comenzar la reproducción del disco. Control de la reproducción de discos Para controlar la reproducción de discos: • Para pausar la reproducción, presione . Para reanudar la reproducción, presione de nuevo. • Para detener la reproducción, presione STOP (Detener) una vez para un CD o dos veces para un DVD. 106 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • Para retroceder o avanzar rápidamente, presione o . Cada vez que presione uno de estos botones, la velocidad de avance o retroceso rápido cambiará de 2× a 4× a 8× a 16× a 32×. Presione para regresar a la reproducción normal. Para reproducir un DVD en cámara lenta, presione SLOW (Lento). Cada vez que presione el botón, la velocidad de cámara lenta cambiará de 1/2×, a 1/4×, a 1/8×, a 1/16×. Presione para regresar a la reproducción normal. Ajuste de la imagen Para ajustar la imagen: • Presione SCREEN (Pantalla) en su reproductor o en el control remoto una o más veces. PANTALLA • • Presione SCREEN (Pantalla) una vez para acceder a los controles de brillo y presione o para ajustar el brillo. Presione SCREEN (Pantalla) dos veces para acceder a los controles de contraste y presione o para ajustar el contraste. www.insignia-products.com 107 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • Presione SCREEN (Pantalla) tres veces para acceder a los controles de nivel de color y presione o para ajustar el nivel de color. Presione SCREEN (Pantalla) cuatro veces para acceder al control de relación de aspecto y presione o para seleccionar Normal 4:3 o Wide 16:9 (Panorámico 16:9). Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione + o – para subir o bajar el volumen. Uso del menú de DVD Algunos DVDs tienen menús que le permiten seleccionar un título o capítulo en un DVD. Para seleccionar un título o capítulo del menú del DVD: 1 Coloque el DVD en el reproductor. 2 Presione 3 Presione anterior. . Se abre el menú raíz. o para saltar a la siguiente página o a la 4 Seleccione un título con los botones numéricos o con los botones direccionales. 108 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 5 Presione para ir al siguiente menú. 6 Presione los botones numéricos para seleccionar directamente un título o capítulo, o presione para seleccionar el título o capítulo (por ejemplo, 13). Root Menu 12. 13. 14. 15. 7 Presione OK (Aceptar) para comenzar a reproducir el capítulo. 8 Para regresar al menú de título, presione TOP MENU (Menú superior). O, para regresar al menú principal, presione MENU (Menú). Selección de un capítulo o título de DVD o una pista de CD Para seleccionar un capítulo o título de DVD o una pista de CD: 1 Coloque el disco en el reproductor y presione . 2 Después de que su reproductor lea el disco, presione los botones numéricos para un título, capítulo o pista que desea reproducir. www.insignia-products.com 109 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Si el título, capítulo o pista tiene un número de un dígito (por ejemplo 8), presione el número (8) y presione OK (Aceptar). Se abrirá la siguiente pantalla. Si el título, capítulo o pista tiene un número de dos dígitos (por ejemplo 12), presione el número (1 después 2) y presione OK (Aceptar). Se abrirá la siguiente pantalla. Reproducción repetida de un disco Puede reproducir repetidamente un título o capítulo de DVD, una pista de CD o un CD. Para repetir un título o capítulo en un DVD: 1 Para repetir un capítulo, presione REPEAT hasta que la pantalla muestre . Su reproductor repetirá el capítulo. 2 Para repetir un título, presione REPEAT hasta que la pantalla muestre . Su reproductor repetirá el título. 3 Para repetir el capítulo y título, presione REPEAT hasta que la pantalla muestre . Su reproductor repetirá el capítulo y título. 4 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta que desaparezca el indicador . 110 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Para repetir una pista o un CD entero. 1 Para repetir una pista, presione REPEAT hasta que la pantalla muestre . Su reproductor repetirá la pista actual. 2 Para repetir un disco entero, presione REPEAT hasta que la pantalla muestre . Su reproductor repetirá todo el disco. 3 Para detener la función de repetición, presione REPEAT hasta que desaparezca el indicador . Repetición de una sección de un disco Para repetir una sección de un DVD o CD: 1 Presione A-B donde desea que empiece la reproducción. La pantalla muestra . 2 Reproduzca el disco hasta que llegue al punto donde quiere comenzar a repetir desde el punto A y presione A-B de nuevo. La pantalla muestra . Su reproductor comenzará a reproducir la sección repetidamente. 3 Para detener la función de repetición, presione A-B nuevamente hasta que desaparezca el indicador . Selección del modo de audio de DVD Si un DVD cuenta con más de un idioma grabado, puede seleccionar el idioma de audio que desea escuchar. Para seleccionar el modo de audio de DVD: 1 Mientras se reproduce el DVD, presione AUDIO TRACK (Pista de audio). La pantalla muestra: 2 Presione AUDIO TRACK (Pista de audio) una o más veces para seleccionar el idioma que desea. www.insignia-products.com 111 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Selección de subtítulos de DVD Para seleccionar los subtítulos de DVD: 1 Presione SUBTITLE (Subtítulos) una o más veces para seleccionar el idioma de subtítulos que desea. La pantalla muestra el idioma seleccionado. Subtitle 01/03:ENGLISH 2 Para desactivar los subtítulos, presione SUBTITLE (Subtítulos) hasta que la pantala muestre Subtitle Off (Subtítulos desactivados). Nota No es posible desactivar los subtítulos en ciertos discos. Es posible que hayan idiomas diferentes disponibles, dependiendo del disco. Si no hay subtítulos disponibles, la pantalla muestra . Búsqueda en un disco Puede ingresar una hora, título o número de capítulo (para un DVD), o una pista y hora específica (para un CD) para comenzar a reproducir desde un punto específico en un disco. Su reproductor reproducirá desde el punto seleccionado. Para seleccionar un capítulo y título de inicio específico en un DVD: 1 Presione SEARCH (Buscar). La pantalla muestra: Title 03/30 Chapter 01 /04 2 Presione los botones direccionales para resaltar un número de título. La pantalla muestra: 3 Presione un botón numérico (por ejemplo, 6) para seleccionar un número de título. La pantalla muestra: 112 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 4 Presione los botones direccionales para resaltar un número de capítulo. 5 Presione un botón numérico para seleccionar el número de capítulo que desea. Después de ingresar los ajustes, su reproductor comenzará a reproducir el DVD desde el título y capítulo seleccionados. Para seleccionar una hora de inicio específica en un DVD: 1 Presione SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla muestre: - -- 2 Presione los botones numéricos para ingresar la hora, los minutos y los segundos para la cantidad de tiempo que desea saltar antes de que el reproductor comience a reproducir. Después de ingresar los ajustes, su reproductor reproducirá el disco desde el punto seleccionado. Para seleccionar un tiempo y pista de inicio específicos en un CD: 1 Presione SEARCH (Búsqueda) para abrir la pantalla de búsqueda por tiempo. 2 Presione un botón numérico para seleccionar la pista desde donde desea comenzar a reproducir (por ejemplo, 6). La pantalla muestra: 3 Presione nuevamente SEARCH (Búsqueda) hasta que la pantalla muestre: Track Go To -- : -- 4 Presione los botones numéricos para ingresar la cantidad de tiempo en la pista que desea saltar antes de que su reproductor comience a reproducir (por ejemplo, 0138). La pantalla muestra: www.insignia-products.com 113 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Su reproductor reproducirá el CD desde la pista y el tiempo que usted ingresó. Nota Los CD tienen tres opciones para la función de búsqueda por tiempo: Usted puede ingresar el tiempo total en un disco a reproducir. Usted puede ingresar el tiempo total de una pista a reproducir. Usted puede ir a cualquier pista específica introduciendo el número de pista. Ampliación de la imagen Puede ampliar la imagen mostrada en la pantalla. Para ampliar la imagen: 1 Presione ZOOM durante la reproducción. La pantalla muestra: La imagen se amplia a dos veces su tamaño original. 2 Presione ZOOM repetidamente para seleccionar 2×, 3×, 4×,1/ 2×,1/3× o 1/4×. 3 Presione , , o para mover la imagen ampliada. 4 Para salir del modo de ampliación, presione ZOOM hasta que la imagen vuelva a su tamaño normal. 114 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Configuración de los controles de los padres Para activar o desactivar el bloqueo de los padres: 1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla Setup Menu (Menú de configuración). 2 Presione para seleccionar PASSWORD SETUP (Configuración de contraseña) y presione OK (Aceptar). Se abre Password Setup Page (Página de configuración de la contraseña). 3 Presione y luego para seleccionar PW Mode Off (Desactivar modo de contraseña) u On (Activar). Si selecciona On (Activar) en la opción PW Mode (Modo de contraseña), se le pedirá que ingrese la contraseña. La contraseña predeterminada es 99999. www.insignia-products.com 115 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Para configurar los controles de los padres: 1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla SETUP MENU (Menú de configuración). 2 Presione o para seleccionar PREFERENCES (Preferencias)y presione OK (Aceptar). Se abrirá la pantalla Preferences Page (Página de preferencias). 3 Presione para seleccionar Parental (Control de los padres) Si esta sección se encuentra color gris, los controles de los padres están activados. El Modo Contraseña (PW Mode) debe estar desactivado (Off) en PASSWORD SETUP (Configuración de la contraseña). La contraseña predeterminada es 99999. 4 Presione y luego para seleccionar la clasificación que desea bloquear. Se bloqueará la clasificación que seleccioné y todas las clasificaciones más altas. 5 Presione 116 . www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Uso del MENÚ DE CONFIGURACIÓN Su reproductor cuenta con un MENÚ DE CONFIGURACIÓN que le permite seleccionar los ajustes de su reproductor. A continuación encontrará un ejemplo de como usar el MENÚ DE CONFIGURACIÓN para seleccionar el modo de reverberación. Para usar el MENÚ DE CONFIGURACIÓN: 1 Presione SETUP (Configuración). Se abre la pantalla SETUP MENU (Menú de configuración). 2 Presione o para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración de audio) y presione OK (Aceptar). Se abre la pantalla AUDIO SETUP PAGE (Página de configuración de audio). www.insignia-products.com 117 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 3 Presione o para seleccionar 3D PROCESSING (Proceso 3D) y presione OK (Aceptar). 4 Presione para seleccionar REVERB MODE (Modo de reverberación). 5 Presione estar). 118 y luego para seleccionar LIVING ROOM (Sala de www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 6 Presione OK (Aceptar). 7 Para salir, presione para cerrar la pantalla REVERB MODE (Modo de reverberación). 8 Presione para seleccionar AUDIO SETUP (Configuración de audio) y presione OK (Aceptar). 9 Presione para seleccionar MAIN PAGE (Página principal) y presione OK (Aceptar). 10 Presione para seleccionar EXIT SETUP (Salir de la configuración) y presione OK (Aceptar). www.insignia-products.com 119 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Menús de pantalla Página de configuración general • • • 120 TV Display (Pantalla de TV) – Le permite seleccionar la relación de aspecto. Se puede seleccionar: • TV/PS – Seleccione para televisores normales. Imágenes panorámicas se muestran en la pantalla con los lados izquierdos y derechos cortados. • TV/LB – Seleccione para televisores normales. Imágenes panorámicas se muestran con barras negras arriba y abajo de la imagen. • Wide (Ancho) – Seleccione para televisores panorámicos. OSD Language (Idioma de OSD) – Le permite seleccionar el idioma para el menú de pantalla. Puede seleccionar English (inglés), French (francés) o Spanish (español). Screen Saver (Salvapantalla) – Le permite activar o desactivar el salvapantalla. Si esta opción se encuentra activada y su reproductor se encuentra inactivo por unos minutos, aparecerá un salvapantalla para proteger su televisor contra la presentación de imágenes permanentes. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • Last Memory (Última memoria) – Le permite especificar si desea que su reproductor comience la reproducción desde el punto en el disco donde se detuvo la reproducción y su reproductor se apagó. Página de configuración de audio • • Audio Out (Salida de audio) – Le permite seleccionar la señal de la salida de audio. Se puede seleccionar: • Mixed Mono (Monofónico mezclado) – La señal de salida de un disco grabado en el formato muticanal se envía a los altavoces derecho e izquierdo. • STR – La señal de salida de un disco grabado en un formato multicanal se convierte a estéreo. Coaxial Out (Salida coaxial) – Permite seleccionar el tipo de señal de la salida coaxial: • MULTI CHANNEL (Multicanal) – Seleccione esta opción si su reproductor está conectado a un amplificador digital a través del toma digital. Cuando reproduce un disco Dolby® Digital o un disco MPEG, la salida digital es opcional. El amplificador debe tener un decodificador para Dolby Digital y MPEG. • 2 CHANNEL (2 canales) – Seleccione esta opción si su reproductor está conectado a un amplificador estéreo digital de dos canales. Cuando reproduce un disco Dolby Digital o un disco MPEG, la salida digital es en el formato PCM de 2 canales. www.insignia-products.com 121 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • Channel Equalizer (Ecualizador de canal) – Le permite seleccionar un modo de ecualizador. Puede seleccionar None (Ninguno), Rock, Pop, Live (En vivo), Dance (Baile), Techno (Tecno), Classic (Clásica) o Soft (Suave). Presione los botones direccionales para seleccionar un modo y presione . 3D Processing (Proceso 3D) – Le permite seleccionar como se procesa el audio. Se puede seleccionar: • V SURR (Sonido envolvente virtual) – Le permite activar o desactivar el sonido envolvente virtual. • Reverb Mode (Modo de reverberación) – Le permite seleccionar un modo de reverberación. Puede seleccionar Off (Desactivado), Concert (Concierto), Living Room (Sala de estar), Hall (Salón), Bathroom (Baño), Cave (Cueva), Arena, o Church (Iglesia). Página de ajuste de contraseña Puede usar este menú para configurar una contraseña de los padres y para cambiar la contraseña. • • 122 PW Mode (Modo de contraseña) – Le permite activar y desactivar la función de contraseña de los padres. Cuando la función de contraseña de los padres se activa, la opción Parental (De los padres) en la pantalla Preference Page (Página de preferencias) se encuentra color gris. Password (Contraseña) – Permite cambiar la contraseña de los padres. La contraseña predeterminada es 99999. Ingrese la contraseña actual, ingrese la nueva contraseña y luego ingrese de nuevo la nueva contraseña. Presione OK (Aceptar) para guardar su nueva contraseña. Si olvida su contraseña, ingrese la contraseña predefinida. www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Página de preferencias • • • • TV Type (Tipo de televisor) – Le permite seleccionar el sistema de color de su televisor. Puede seleccionar PAL, Multi o NTSC. Audio – Le permite seleccionar el idioma de audio de DVD si el DVD tiene múltiples idiomas de audio. Subtitle (Subtítulos) – Le permite seleccionar el idioma de subtítulos de DVD si el DVD tiene múltiples subtítulos de audio. Disc Menu (Menú del Disco) – Le permite seleccionar el idioma de menú del DVD, si tiene múltiples idiomas de menú. www.insignia-products.com 123 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • Parental (De los padres) – Le permite configurar el nivel de clasificación para los DVDs. Cuando selecciona una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones por encima de ella. Necesita ingresar su contraseña para ver un DVD con una clasificación bloqueada. Puede seleccionar 1 KID, 2 G, 3 PG, 4 PG 13, 5 PGR, 6 R, 7 NC17, o 8 ADULT. Default (Predefinido) – Le permite restaurar todos los ajustes a los valores de fábrica. Esta opción no restaura la contraseña. Mantenimiento Manejo de los discos • • • • Para mantener el disco limpio, no toque el lado de reproducción (el lado sin la etiqueta) del disco. No pegue papel o cinta adhesiva al disco. Mantenga el disco alejado del contacto directo a la luz solar o fuentes de calor. Guarde el disco en una caja de discos después de la reproducción. Limpieza de los discos • Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro hacia fuera. Proteja contra polvo el lente de lectura manteniendo cerrada la bandeja del disco después del uso. Si hay polvo en el lente de lectura, límpielo con un disco de limpieza. Consulte las instrucciones de operación del disco de limpieza que ha comprado. 124 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Localización y corrección de fallas Si encuentra los problemas siguientes mientras utiliza el reproductor, esta guía de solución de problemas le puede servir de ayuda. No hay sonido • Verifique que el reproductor esté conectado firmemente. • Verifique que el volumen de los audífonos esté en MIN (Mínimo) cuando use los auriculares. • Asegúrese de que está operando correctamente el TV o amplificador. • Asegúrese de haber seleccionado la posición del reproductor de DVD en el amplificador. No hay imagen • Verifique que el reproductor esté conectado firmemente. • Verifique que está operando el TV correctamente. • Verifique que seleccionó el sistema de color correcto. Calidad de sonido mala • Asegúrese de que el modo de salida de audio esté configurado correctamente. • Asegúrese de que la conexión de audio entre el reproductor y el amplificador es la correcta. El disco no se puede reproducir • Asegúrese de que haya un disco en el reproductor. • Verifique que el disco esté colocado en la bandeja de discos con la etiqueta hacia arriba. • Verifique que el disco se encuentre limpio. • Si se ha condensado humedad en el reproductor, quite el disco y deje encendido el reproductor durante una hora aproximadamente. El control remoto no funciona • Quite los obstáculos entre el control remoto y el reproductor. • Apunte el control remoto al sensor de control remoto del reproductor. • Reemplace las pilas con unas nuevas. Imagen rodante y sin color • El sistema de color del reproductor no es el mismo que el del televisor. Seleccione el tipo de TV correcto hasta que el TV muestre el color normal. www.insignia-products.com 125 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Especificaciones Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Láser Longitud de onda 650 nm Sistema de video PAL/MULTI/NTSC 20 Hz ~ 20 kHz ± 1 dB Respuesta en frecuencia ≥ 95 dB Proporción Señal/ Ruido ≤ -80 (1 kHz) Distorsión de audio + ruido Separación de canales ≥ 85 dB Rango dinámico ≥ 85 dB Salida Salida de audio (audio analógico ) Nivel de salida: 2 V ± 10 % Impedancia de carga: 10 k ohmios Salida de audio (audio digital) Nivel de salida: 0.5 Vp-p Salida de video Nivel de salida: 1 Vp-p ± 20 % Impedancia de carga: 75 ohmios, desequilibrado, polaridad negativa Fuente de alimentación Temperatura en movimiento permitida 41 ~ 95 °F (5 ~ 35 °C) Consumo de energía ≤ 20 W Dimensiones 7.13 × 9.17 × 1.57 pulgadas (181 × 233 × 40 mm) Peso 126 CC 9 V, 1.8 A Aprox. 1.98 lb (0.9 kg) www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado cómo dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el reproductor alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico calificado para obtener ayuda. Advertencia de la FCC Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Certificación de seguridad de DHHS y FDA Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense. Derechos de reproducción © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas comerciales de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289. www.insignia-products.com 127 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" 128 www.insignia-products.com Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" Garantía Limitada de 1 Año Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo NS-PDVD8 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto. ¿Cómo se obtiene la reparación de garantía? Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25 pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los Estados Unidos y en Canadá. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación del cliente • Instalación • Ajuste de configuración • Daños cosméticos • Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos • Accidentes • Mal uso www.insignia-products.com 129 Insignia NS-PDVD8 Reproductor de DVD personal de 8.5" • • • • • Abuso Negligencia Uso comercial Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”). Esta garantía tampoco cubre: • Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto • La conexión a una fuente de voltaje incorrecta • El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus fallas • Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido. EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A. 130 www.insignia-products.com Distributed by Insignia® Products Distribué par Insignia® Products Distribuido por Insignia® Products 7601 Penn Avenue South Richfield, MN USA 55423-3645 www.Insignia-Products.com © 2007 Insignia® Products All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners. © 2007 produits Insignia® Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2007 productos Insignia® Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Insignia NS-PDVD8 Manual de usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario