Insignia NS-27HTV Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
27” HTV I 27” HTV I 27” HTV
NS-27HTV
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
36
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de
alta calidad de Insignia. Su NS-27HTV
representa el más moderno diseño de
televisores, y está concebido para brindar un
rendimiento confiable y sin problemas.
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Información de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Preparando su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Uso del control remoto universal infrarrojo. . . . . . .47
Códigos de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Códigos de videograbadora (VCR) . . . . . . . . . . . .50
Códigos para reproductores de CD . . . . . . . . . . . .51
Códigos para reproductores de DVD . . . . . . . . . . .51
Códigos para cajas de TV por cable . . . . . . . . . . .51
Códigos para receptores de satélite. . . . . . . . . . . .52
Garantía Limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Introducción
Este manual explica como instalar, operar, y
obtener el mejor rendimiento de su televisor
correctamente. Lea esta guía del usuario
detalladamente antes de instalar su televisor,
luego guárdela cerca del televisor para una
referencia rápida.
Verifique que la caja contenga lo siguiente:
Televisor a colores
Control remoto
Guía del usuario
Si algún arculo falta o está dañado,
comuníquese con Insignia llamando al (877)
467-4289. Guarde la caja y los materiales de
embalaje en caso de que necesite almacenar o
transportar su televisor.
"Fabricado bajo la licencia de Dolby
Laboratories." "Dolby y el símbolo de la doble D
son marcas registradas de Dolby Laboratories."
Información de seguridad
Medidas de seguridad importantes
Lea todas estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones para un uso
futuro.
Desconecte este televisor del tomacorriente
antes de limpiarlo. Use un paño seco para
limpiar. No use limpiadores líquidos o en
aerosol.
Para evitar peligros, use sólo los accesorios
recomendados por el fabricante del televisor.
No use este televisor cerca del agua, por
ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o
cerca de una piscina.
No coloque este
televisor en un carro,
base, o mesa inestable.
El televisor puede
caerse, causando daño
a un niño o adulto, y
daños graves al equipo.
Las ranuras y aberturas
en los lados, la parte
posterior e inferior se
proveen para ventilación, para asegurar la
operación confiable del televisor, y para
protegerlo contra el sobrecalentamiento.
Estas aberturas no se deben bloquear ni
cubrir. Las aberturas nunca se deben
bloquear si se coloca el televisor en una
cama, un sofá, una alfombra u otra superficie
suave. Este televisor nunca se debe colocar
cerca o sobre un radiador.
Este televisor no se debe colocar en una
instalación integrada, tal como en un librero,
a menos que se provea una ventilación
apropiada.
Este televisor debe funcionar únicamente
con el tipo de fuente de energía indicada en
la etiqueta de marca. Si no esta seguro del
tipo de voltaje disponible en su casa,
consulte con el vendedor de su televisor o la
compañía de energía local.
Este televisor está equipado con un enchufe
polarizado de corriente alterna (un enchufe
que tiene una espiga más ancha que la otra).
Este enchufe se conecta en el tomacorriente
de una sola forma. Esta es una característica
de seguridad. Si no puede insertar
completamente el enchufe en el
tomacorriente, intente darle vuelta al
enchufe. Si el enchufe todavía no entra,
contacte a su electricista para que reemplace
el tomacorriente obsoleto. No anule el
propósito de seguridad del conector a tierra
polarizado.
No permita que nada se coloque sobre el
cable de alimentación, y no coloque este
televisor donde éste puede ser pisado.
Siga todas las advertencias e instrucciones
marcadas en el televisor.
Cuidado
Cualquier cambio o modificación que no
esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el
reglamento de FCC puede anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO,
NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO NO REMUEVA LA CUBIERTA
(O GABINETE POSTERIOR). NO HAY PARTES
REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO
REFIERA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE
SERVICIO CALIFICADO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO
DE ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA
PRESENTE VOLTAJE PELIGROSO QUE
CONSTITUYE UN RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE
EXISTEN IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO EN LA
LITERATURA QUE ACOMPAÑA ESTA
UNIDAD.
Cuidado
Para evitar choques eléctricos, no utilice el
enchufe polarizado con una extensión,
receptáculo u otro tomacorriente a menos
que pueda insertar completamente las
clavijas para prevenir la exposición de las
espigas.
37
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Si una antena externa o un sistema de cable
esta conectado al televisor, verifique que la
antena o el sistema de cable esta conectado
a tierra, para proveer una protección contra
sobrevoltajes y la acumulación de cargas
estáticas. El artículo 810 del código nacional
eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona
información con respecto a la conexión a
tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de
una unidad de descarga de antena, el
tamaño de los conductores de la conexión a
tierra y la conexión del electrodo de conexión
a tierra.
Use como cable de tierra, un cable de
cobre con por lo menos calibre No. 10
AWG (5.3 mm
2
), uno de aluminio calibre
No. 8 AWG (8.4 mm
2
), o uno de acero
con revestimiento de cobre o de bronce
No. 17 AWG (1.0 mm
2
).
Asegure a la casa los cables conductor
de entrada de antena y de tierra usando
aisladores separadores con 4 a 6 pies
(1.22 -1.83 m) de separación.
Monte la unidad de descarga de antena
tan cerca como sea posible al lugar
donde entra a la casa el conductor de
entrada.
Use un cable de empalme de cobre de
calibre no menor que No. 6 AWG
(13.3 mm
2
) o equivalente, cuando use un
electrodo de conexión a tierra separado
para la antena. Consulte ANSI/NFPA70.
Un sistema de antena externa no debe de
ubicarse en las inmediaciones de circuitos de
alimentación eléctrica o donde pueda caer
sobre dichos circuitos o líneas de
alimentación. Al instalar un sistema de
antena externa, se debe tener cuidado
extremo para no tocar los circuitos o líneas
de alto voltaje ya que el contacto con ellos
podría ser fatal.
Para protección adicional de este televisor
durante una tormenta con relámpagos, o
cuando no se use durante largos periodos,
desconéctelo del tomacorriente y
desconéctelo de la antena o el sistema de
cable. Esto evitará daños al televisor debido
a sobretensión en la línea de energía o por
relámpagos.
No sobrecargue los tomacorrientes ni los
cables de extensión ya que una sobrecarga
puede causar incendio o choque eléctrico.
Nunca inserte objetos de ningún tipo en este
televisor a través de las ranuras del gabinete,
ya que estos pueden tocar puntos de voltaje
peligrosos o hacer corto circuito con otros
componentes que pueden resultar en
incendio o choque eléctrico. Nunca derrame
líquidos de ninguna clase dentro del
televisor.
No trate de reparar este televisor usted
mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas
puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros
peligros. Solicite todas las reparaciones al
personal de servicio calificado.
Desconecte este televisor del tomacorriente
y solicite la reparación a los técnicos de
servicio calificados bajo las siguientes
condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el
enchufe se dañen.
Si se ha derramado líquido dentro del
televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia
o al agua.
Si el televisor no funciona normalmente
aún siguiendo las instrucciones de
operación siguientes. Ajuste únicamente
los controles que están cubiertos en las
instrucciones de operación, ya que el
ajuste incorrecto de otros controles puede
resultar en daño y frecuentemente
requerirá trabajo intensivo de un técnico
calificado para restaurar la operación
normal del producto.
Si el televisor se ha dejado caer o se ha
dañado el gabinete.
Cuando el televisor exhibe un cambio
significativo en el rendimiento.
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese
de que el técnico de reparación use
repuestos especificados por el fabricante o
que tengan las mismas características que la
parte original. Las substituciones no
autorizadas pueden resultar en incendio,
choque eléctrico u otros peligros.
Después de completar la reparación de este
televisor, pida al técnico de servicio que
realice verificaciones de seguridad para
determinar que el televisor se encuentra en
una condición de operación apropiada.
Referencia
Componente de conexión
a tierra
1 Equipo de servicio eléctrico
2 Sistemas de electrodos de
tierra para el servicio de
alimentación eléctrica
(NEC Art. 250, Parte H)
3 Abrazadera de tierra
4 Conectores de conexión a
tierra (NEC SECCIÓN 810-21)
5 Unidad de descarga de antena
(NEC SECCIÓN 810-20)
6 Abrazadera de tierra
7 Cable conductor de entrada de
antena
6
7
5
2
1
3
4
38
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE TELEVISIÓN
Este recordatorio se proporciona para que el
instalador del sistema de televisión por cable
preste atención a la Sección 820 40 del NEC el
cual proporciona pautas para una correcta
conexión a tierra y, en particular, especifica que
la conexión a tierra del cable debe estar
conectada al sistema de tierra de la edificación,
tan cerca al punto de entrada del cable como
sea práctico.
Características
Partes y funciones
FRENTE
LADO
VISTA POSTERIOR
Elemento Descripción
1 Indicador de encendido
2 Sensor del control remoto
3 Botón de encendido
4 Botón de entrada
5 Botón de menú
6
Botón para bajar el volumen
7
Botón para subir el volumen
8
Botón canal abajo
9
Botón canal arriba
10 Altavoces
4
5
6
7
8
9
3
10
1
2
Elemento Descripción
11 Conector de entrada de video (lateral)
12 Conector de entrada de audio izquierdo
(lateral)
13 Conector de entrada de audio derecho
(lateral)
14 Conector de audífonos
Elemento Descripción
15 Puerto serial (solo para uso por técnicos)
16 Conector HDMI
17 Conector Air (Antena)
18 Conector para Cable
19 Conector de salida de audio digital (solo
disponible cuando se recibe una señal RF
digital o HDMI)
20 Conector de entrada de S-video
21 Conectores de entrada AV1
22 Conectores de entrada AV2
23 Conectores de salida AV (solo disponible
cuando se recibe una señal RF analógica o
AV)
24 Conector de entrada Y
25 Conector de entrada Pb o Cb
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
39
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Control remoto universal
26 Conector de entrada Pr o Cr
Elemento Botón Descripción
1 LED (Indicador)
2 Botón de
encendido
Apaga o enciende el
televisor.
Elemento Descripción
1
3
4
7
8
11
12
14
15
18
20
22
24
25
28
29
31
33
34
35
2
5
6
9
10
13
16
17
19
21
23
26
27
30
32
36
3 Apagado
automático/
Selecciona el tiempo para
que el televisor se
apague automáticamente.
(Modo TV)
Comienza la
reproducción del disco
(cierra la bandeja de
discos si esabierta) o
pausa la reproducción.
Cuando el disco está
pausado, presiónelo para
reanudar la reproducción.
(Modo DVD)
4
Entrada/
Selecciona la fuente de
entrada. (Modo TV)
Abre y cierra la bandeja
de DVD. (Modo DVD)
5 Relación/ Repetir Selecciona la relación de
aspecto. (Modo TV)
Repite un capítulo o título
en un DVD o una pista de
CD de audio. (Modo DVD)
6
Estéreo/
Selecciona el modo de
estéreo. (Modo TV)
Detiene la reproducción
del disco. (Modo DVD)
7
Imagen/
Selecciona el modo de
imagen. (Modo TV)
Avanza al siguiente
capítulo o pista. (Modo
DVD)
8
INFO/
Muestra información
sobre el canal actual.
(Modo TV)
Retrocede al capítulo o
pista anterior. (Modo
DVD)
9
CCD/
Activa y desactiva la
visualización de
subtítulos codificados.
(Modo TV)
Avanza al siguiente
capítulo o pista. (Modo
DVD)
10
SONIDO/
Selecciona el modo de
sonido (Modo TV)
Retrocede al capítulo o
pista anterior. (Modo
DVD)
11 Números
digitales (0~9)
Ingresa los números de
canales. También para
ingresar números, letras,
símbolos, o ajustes de
menú.
12 “. Ingresa un “.
13 Canal anterior Sintoniza el último canal
sintonizado.
14 DVD Presione para seleccionar
el modo de DVD.
15 TV Presione para seleccionar
el modo de TV.
16 VCR
(videograbadora)
Presione para seleccionar
el modo de VCR
(Videograbadora).
Elemento Botón Descripción
40
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Preparando su televisor
Conexión de su televisor a la alimentación CA
Use el cable de CA polarizado proporcionado
para la operación con CA. Inserte el cable de CA
en un tomacorriente CA estándar polarizado de
120 V, 60 Hz .
Instalación de las pilas en el control remoto
Antes de usar el control remoto, debe de instalar
la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no
proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta
un año dependiendo de cuanto se use el control
remoto. Para obtener el mejor rendimiento, las
pilas deben reemplazadas cada año, o cuando
el control remoto empieza a funcionar
erráticamente. No mezcle pilas viejas y nuevas o
de diferentes tipos.
17 Silenciar Desactiva el sonido.
Presiónelo de nuevo para
restaurar el sonido.
18
VOL( / )
Reduce o aumenta el
volumen del televisor o se
mueve a través del
sistema de menú de
pantalla.
19
CH. ( / )
Cambia el canal hasta
arriba o abajo.
20 Aceptar Confirma la selección e
ingresa al siguiente
menú. (Modo TV)
21 Flechas Se mueve a través del
menú OSD. (Modo TV)
22 Menú Muestra el menú principal
del televisor.
23 Salir Regresa al meanterior.
24 Favoritos/Saltar Lista de sus canales
favoritos. (Modo TV)
Avanza el contador de
título, capítulo o tiempo a
un lugar específico de un
DVD.
25 Página arriba/
Título
Lo mueve a la siguiente
página. (Modo TV)
Muestra el menú de título
durante la reproducción
del disco, si está
disponible. (Modo DVD)
26 Listar todo/
Ángulo
Lista de todos los
canales. (Modo TV)
Selecciona el ángulo de
cámara, si están
disponibles en el disco.
(Modo DVD)
27 Listar Audio/
Audio
Lista de canales de
sonido. (Modo TV)
Selecciona el idioma de la
pista de audio, si es
disponible en el disco.
(Modo DVD)
28 Girar Corrección
geomagnética.
29 Página Abajo/
Subtítulos
Se mueve a la siguiente
página. (Modo TV)
Selecciona el idioma de
subtítulos, si está
disponible en el disco.
(Modo DVD)
30 Guía de
Programación
Electrónica
Muestra la guía de
programación electrónica.
31 Aceptar Confirma la selección e
ingresa al siguiente
menú. (Modo DVD)
32 Flechas Se mueve a través del
menú OSD. (Modo DVD)
33 Congelar Pausa la imagen actual
durante la reproducción.
Presiónelo de nuevo para
reiniciar.
Elemento Botón Descripción
34 PBC (Control de
Reproducción)
Activa o desactiva la
función de navegación. Si
se desactiva, el disco se
comienza a reproducir sin
mostrar el menú del
disco. Si se activa, debe
seleccionar reproducir
(Play) en el menú del
disco. (Modo DVD)
35 INFO Muestra la información de
título, capítulo, y tiempo
transcurrido durante la
reproducción. Presiónelo
de nuevo para remover la
información de la
pantalla. (Modo DVD)
36 Aumento Aumenta la imagen
cuando se reproducen
discos DVD. (Modo DVD)
Nota
Nunca conecte el enchufe de un cable de
CA a otro voltaje que no sea el
especificado (120 V, 60 Hz). Use
solamente el cable de alimentación
proporcionado.
Si el cable de CA no entra en un
tomacorriente de CA no polarizado, no
trate de limar ni cortar la espiga ancha. Es
responsabilidad del usuario conseguir un
electricista para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
Si causa una descarga estática cuando se
toque el televisor y éste deja de funcionar,
desconéctelo del tomacorriente CA, luego
conéctelo de nuevo. El televisor debería
funcionar como normalmente.
Elemento Botón Descripción
Tomacorriente de
alimentación CA
Ranura y
espiga
ancha
Enchufe de cable de CA
polarizado (una espiga es más
ancha que la otra.)
41
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Para instalar las pilas en el control remoto:
1 Abrir el compartimiento de las pilas.
2 Instale dos pilas AAA (no proporcionadas).
3 Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de las pilas.
P
RECAUCIONES RELACIONADAS A LAS PILAS
Siga estas precauciones cuando use pilas en
este control remoto:
Use sólo el tamaño y tipo de pilas
especificados.
Asegúrese de respetar la polaridad correcta
al instalar las pilas, según lo indicado junto al
compartimiento de las pilas. Si se invierten
las pilas se puede causar daño al control
remoto.
No combine diferentes tipos de pilas (por ej.,
alcalinas y carbón-zinc), ni tampoco pilas
usadas con nuevas.
Si el dispositivo no se usará por un periodo
de tiempo extensivo, se deben extraer las
pilas para evitar daños o lesiones causadas
por el posible derrame del acido de las
mismas.
No intente recargar pilas que no están
diseñadas para ser recargadas. Estas pilas
se pueden sobrecalentar y partirse (siga las
indicaciones del fabricante de las pilas).
Conexión a una antena, televisión por cable y
a otros equipos
El televisor puede estar conectado
simultáneamente a una videograbadora (VCR),
reproductor de discos láser (LD), reproductor de
DVD, cámara de vídeo, y otros equipos de
audio/vídeo.
Si su equipo no tiene un conector de S-VIDEO,
puede conectarlo usando el conector AV de
vídeo.
En el caso de dispositivos de audio
monofónicos, conecte el audio usando el
conector de audio izquierdo (AUDIO L).
U
SO DE VÍDEO COMPUESTO
Conecte una videograbadora (VCR) u otro
equipo para conectar la salida de audio (izq/der)
a los conectores de entrada (izq/der) en el
televisor.
Para videograbadoras (VCR) monofónicas,
conecte la salida de audio al conector de
entrada de audio izquierdo (AUDIO L) en el
televisor.
Conecte la salida de video de la videograbadora
u otro equipo al conector de entrada (VIDEO IN)
en el televisor. Para obtener más información,
siga el diagrama a continuación.
U
SO DE LA CONEXIÓN S-VIDEO
Conecte un reproductor de DVD u otro equipo
conectando su conector S-VIDEO al del
televisor. Para obtener más información, siga el
diagrama a continuación.
U
SO DE VÍDEO DE COMPONENTES
Conecte los conectores YPbPr, YCbCr o el de
HDMI de un reproductor de DVD u otro equipo a
los conectores YPbPr, YCbCr o el de HDMI en el
televisor. Para obtener más información, siga el
diagrama a continuación.
NOT FINAL
Y
Y
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
Parte posterior de la
videograbadora
Nota: Se puede conectar un
segundo dispositivos de
audio/video a la entrada INPUT
2 o a los conectores laterales
de AV3 de manera similar.
AIR
CABLE
HDMI
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
AVI
VIDEO
AUDIO
L
R
AV2
S-VIDEO
INPUT
OUTPUT
Y
Pb/Cb
Pr/Cr
S-VIDEO
VIDEO OUT
L AUDIO OUT R
Parte posterior del DVD
42
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Uso de su televisor
Uso del control remoto
Use el control remoto apuntándolo hacia el
sensor del control remoto del televisor. Los
objetos entre el control remoto y el sensor del
control remoto pueden impedir el
funcionamiento correcto.
Es posible que el control remoto no funcione
correctamente si el sensor del control remoto del
televisor se encuentra bajo luz solar directa o
fuerte iluminación. En ese caso, cambie el
ángulo de la luz o del televisor o acerque el
control remoto al sensor del control remoto.
E
NCENDIDO Y APAGADO DEL TELEVISOR
Encienda el televisor presionando el botón
POWER (Encendido) en el televisor o el control
remoto. El indicador de encendido se enciende
color rojo cuando el televisor se encuentra en
modo Standby.
U
SO DEL MODO STANDBY
El televisor se cambia al modo Standby
automáticamente si no recibe una señal por
cinco minutos. Para encender el televisor,
presione el botón POWER (Encendido) en el
control remoto.
C
ÓMO CAMBIAR LOS CANALES
Cambie canales usando el botón CH o en
el televisor o en el control remoto. Usar estos
botones escanea los canales en la memoria.
También puede presionar los botones de
números en el control remoto para seleccionar
un canal.
S
UBIENDO Y BAJANDO EL VOLUMEN
Use el botón VOL o en el televisor o en el
control remoto para ajustar el volumen.
S
ILENCIANDO EL VOLUMEN
Presione el botón MUTE una vez para
desactivar el sonido. Presionelo de nuevo para
restaurar el sonido o presione el botón VOL o
para restaurar el sonido.
S
ELECCIONANDO UNA FUENTE DE ENTRADA
Presione botón INPUT (Entrada) para
seleccionar la fuente que quiere mostrar en el
televisor desde el equipo que ha conectado a los
conectores AV: Air TV (TV por aire), Cable TV
(TV por cable), AV-1, AV-2, AV-3, S-Video,
YPbPr, o HDMI.
S
ELECCIÓN DE LA RELACIÓN DE ASPECTO
Presione el botón RATIO (Relación) para
alternar entre AUTO, 16:9, 4:3 o ZOOM
(Aumento).
U
SO DE LA FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
Presione el botón SLEEP (Apagado automático)
en el control remoto para seleccionar entre OFF
(desactivado), 15, 30, 60, 90 ó 120 minutos. El
televisor se apagará automáticamente cuando el
tiempo haya transcurrido.
Para cancelar la función de apagado
automático, presione el botón SLEEP (Apagado
automático) repetidamente hasta que la
visualización muestre OFF (Desactivado).
P
AGINADO HACIA ARRIBA EN UNA LISTA O MEN
Presione el botón PAGE UP (Paginar hacia
arriba) para regresar a la página anterior.
P
AGINADO HACIA ABAJO EN UNA LISTA O MEN
Presione el botón PAGE DOWN (Paginar hacia
abajo) para ir a la siguiente página.
E
SCOGIENDO UN PROGRAMA
1 Presione el botón LIST ALL (Listar todo)
para listar todos los canales en la memoria
del televisor.
2 Presione el botón o para mover el
cursor en la lista de canales.
3 Presione el botón OK (Aceptar) para escoger
el canal.
E
SCOGIENDO UN PROGRAMA DE SUS CANALES FAVORITOS
1 Presione el botón FAV para listar sus canales
favoritos. Para crear su lista de favoritos, vea
“Using the Channel menu” on page 8.
2 Presione el botón o para mover el
cursor en la lista de canales.
3 Presione el botón OK (Aceptar) para escoger
el canal.
E
SCOGIENDO UN CANAL DE AUDIO
1 Presione el botón LIST AUDIO (Listar Audio)
para listar todos los canales de audio.
2 Presione el botón o para mover el
cursor en la lista de canales.
3 Presione el botón OK (Aceptar) para escoger
el canal.
U
SO DE LA GUÍA DE PROGRAMACIÓN ELECTRÓNICA
La guía de programación electrónica (EPG)
provee información tal como listas de programas
y tiempos de comienzo y final de todos los
canales disponibles.
También, la EPG provee información detallada
acerca del programa. (La disponibilidad y la
cantidad de detalles de programas varían la
cantidad de detalles dependiendo de la
transmisora.)
HDMI
VIDEO
AUDIO
AUDIO
L
R
Pb/Cb
Pr/Cr
Parte posterior del DVD
43
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Para usar la guía de programación electrónica:
1 Presione el botón EPG para ver la guía de
programación electrónica.
La primera línea muestra el número del
programa que se esta viendo actualmente, el
nombre del programa, la guía paternal, y la
hora actual.
La segunda línea muestra las etiquetas de
canal para el programa actual (depende del
programa actual).
La tercera línea muestra la hora de la guía
para los programas que ha seleccionado.
2 Presione el botón o para mover el
cursor hacia arriba o abajo en la columna
PROGRAM NAME (Nombre del programa).
La información de canal de la EPG se
muestra en la columna ABSTRACT
(Abstracto).
3 Presione el botón OK (Aceptar) para mover
el cursor a la columna ABSTRACT
(Abstracto), luego presione el botón o
para escanear.
4 Presione el botón EXIT (Salir) para regresar
al menú anterior, luego presione el botón
EPG para salir del menú EPG.
I
NFORMACIÓN DE OBSERVACIÓN
1 Presione el botón INFO en el control remoto
para mostrar el número de canal actual, la
hora, la clasificación información del sistema
de sonido y de imagen.
2 Presione el botón INFO para borrar la
información de la pantalla. Si cambia el
canal, la información se actualiza y se
muestra en la pantalla.
P
ARA VER EL CANAL ANTERIOR
Presione el botón PRE.CH (Canal Anterior) en
el control remoto para regresar al canal anterior.
C
ONGELAMIENTO DE LA IMAGEN
Presione el botón FREEZE (Congelar) en el
control remoto para pausar la imagen actual.
Presiónelo de nuevo para restaurar.
S
ELECCIÓN DE UN EFECTO DE SONIDO ESTÉREO
Presione el botón STEREO (Estéreo) en el
control remoto para seleccionar un efecto de
sonido estéreo.
S
ELECCIÓN DE UN MODO DE SUBTÍTULOS CODIFICADOS
Presione el botón CCD en el control remoto para
mostrar el modo de subtítulos codificados On
(Activado), Off (Desactivado), o On When Mute
(Activado cuando en silencio), luego presione el
botón de flecha izquierda o derecha para
seleccionar un modo diferente.
S
ELECCIÓN DEL MODO DE VÍDEO
Presione el botón PICTURE (Imagen) en el
control remoto para mostrar el modo de imagen
(Custom (Personalizado), Standard (Estándar),
Vivid (Vivo), y Mild (Suave)), luego presione el
botón de flecha izquierda o derecha para
seleccionar un modo diferente.
S
ELECCIÓN DEL MODO DE AUDIO
Presione el botón SOUND (Sonido) en el control
remoto para mostrar el modo de sonido (Custom
(Personalizado), Live (En Vivo), Pop, y Rock),
luego presione el botón o para seleccionar
un modo diferente.
C
ORRECCIÓN GEOMAGNÉTICA
Presione el botón ROTATE (Girar) en el control
remoto para ajustar la corrección geomagéntica.
Uso del menú OSD
1 Presione el botón MENU en el televisor o en
el control remoto para mostrar el menú.
2 Presione los botones de flecha para escoger
la opción deseada.
3 Presione el botón OK (Aceptar) o en el
control remoto para ingresar al menú, luego
use los botones de flecha para seleccionar el
elemento que desea.
4 Presione el botón OK (Aceptar) para
confirmar.
5 Presione el botón EXIT (Salir) para regresar
al menú anterior, o presione el botón MENU
para salir del menú.
U
SO DEL MEN VIDEO
El menú Video le permite ajustar la
configuración de la imagen.
Picture (Imagen) — Ajusta el modo de imagen
(Custom (Personalizado), Standar (Estándar),
Vivid (Vivo), y Mild (Suave)).
Contrast (Contraste) — Ajusta la diferencia
entre las áreas claras y las oscuras de la
imagen (de 00 a 100).
Brightness (Brillo) — Ajuste hacia la
izquierda o derecha para oscurecer o aclarar
la imagen (de 00 a 100).
Nota
La EPG comienza su lista con el canal que
se encuentra activo actualmente.
La EPG solo funciona cuando está
recibiendo canales digitales.
Dependiendo de la información de
transmisión, la hora de la guía y la hora del
programa actual puede que sean iguales.
Esta no es el problema del televisor.
Puede ser que la guía no siempre muestre
la información del programa.
Nota
Si ingresa el carácter equivocado, puede
presionar el botón para borrarlo.
Nota
Solo puede escoger un modo para la
imagen. Presione el botón OK (Aceptar)
para escoger el modo. Una barra muestra el
nivel y el valor correspondiente se muestra a
la derecha. Solamente puede ajustar valores
individuales si el modo de imagen se
encuentra en Custom (Personalizado) .
44
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Color — Ajuste hacia la izquierda o derecha
para reducir o aumentar la intensidad de
color o la saturación (de 00 a 100).
Hue (Tinte) — Ajusta el balance entre los
niveles rojo y verde (de -50 a 50).
Sharpness (Nitidez) — Ajuste hacia la
izquierda o derecha para suavizar o hacer
más claros los detalles de la imagen (de 00 a
20).
Color Temp (Temperatura del color) — Provee
tres ajustes de color (Normal, Warm (Cálido), y
Cold (Frio)).
DNR — Selecciona entre los modos DNR Off
(Desactivado), Bajo (Low) y High (Alto).
Blue Screen (Pantalla Azul) – Activa o
desactiva la pantalla azul.
SVM Activa o desactiva el modo SVM
U
SO DEL MEN DE AUDIO
El menú Audio le permite ajustar su
configuración de sonido.
EQUALIZER (Ecualizador) — Le provee los
modos Custom (Personalizado), Live (En Vivo),
Pop, y Rock.
BALANCE — Ajusta el balance. Ajuste hacia la
izquierda o derecha para ajustar el balance del
altavoz izquierdo o derecho (de -50 a 50).
Digital Audio (Audio Digital) — Presione el
botón o para escoger entre Dolby Digital o
PCM.
U
SO DEL MEN DE CANAL
El menú Channel (Canal) le permite seleccionar
los canales que su televisor puede recibir.
Auto Search (Búsqueda Automática) —
Selecciona la fuente a escanear: Air (Aire),
Cable o Air+Cable. Presione el botón OK
(Aceptar) para comenzar a buscar el canal.
Después que la búsqueda automática termine,
un menú se mostrará en la pantalla. Presione el
botón EXIT (Salir) para salir de la AUTO
SEARCH (Búsqueda Automática).
Hand Search (Búsqueda Manual) - Selecciona
un tipo de RF. Ingrese el número del canal,
luego presione el botón OK (Aceptar) para
comenzar a buscar. La frecuencia del canal que
se busca se muestra en la pantalla cuando se
hace la búsqueda manual.
Edit Channel (Editar Canal) — Presione el
botón o para escoger entre Fav (Favorito),
Lock (Bloquear), y Skip (Saltar). Presione el
botón EXIT (Salir) para regresar al menú
anterior.
Para cambiar el orden del canales, presione el
botón OK (Aceptar) para seleccionar el canal
que desea mover. Presione el botón o para
mover el cursor a la posición a la que se quiera
mover, luego presione el botón OK (Aceptar)
para cambiar este orden de canales.
Info — Ajusta el número de canal y edita el
nombre del canal.
U
SO DEL MEN CC (SUBTÍTULOS CODIFICADOS)
El menú Closed Caption (Subtítulos
codificados) le permite ajustar la configuración
de subtítulos.
CC Mode (Modo de Subtítulos codificados) —
Seleccione entre los modos ON (Activado)/OFF
(Desactivado) /On When Mute (Activado cuando
en silencio). Si escoge el modo “Activado
cuando en silencio”, los subtítulos se mostrarán
automáticamente cuando se silencie el volumen
del televisor. Si el sonido se reanuda, se
apagarán los subtítulos automáticamente.
Analog Caption (Subtítulos codificados
Analógicos) — Si la fuente de entrada es RF o
una señal de entrada de un equipo de externo,
se mostrarán los subtítulos codificados
analógicos si están disponibles.
Las señales digitales pueden incluir esta función
dependiendo de la señal de programa que se
transmita por la estación de televisión. Puede
seleccionar entre C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3, o
T4.
Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al
menú anterior.
Digital Caption (Subtítulos Digitales) —
Cuando recibe señales de televisión digital, esta
característica está disponible. SERVICE
(Servicio) tiene los servicios siguientes:
SERVICE1,SERVICE2,----,o SERVICE6.
Style (Estilo) — Establece su estilo de subtítulos
codificados (CC).
Style (Estilo) — Escoja entre los siguientes
estilos: Style1, Style2, Style3, Style4, Style5,
Style6, Style7
, Style8, Style9, Style10. Cada
estilo puede ser ajustado por el usuario.
Size (Tamaño) — Ajusta el tamaño de la
pantalla.
Font (Fuente) — Ajusta la fuente.
Text Color (Color del texto) — Ajusta el color
del texto.
Text Opacity (Opacidad del texto) — Ajusta
la opacidad.
BG Color (Color de fondo) — Ajusta el color
del fondo.
BG Opacity (Opacidad del fondo) — Ajusta
la transparencia del fondo.
Preview (Previsualización) — Previsualizael
estilo escogido
U
SO DEL MEN TIME (TIEMPO)
El menú Time (tiempo) le permite ajustar la hora
y otras funciones relacionadas con el tiempo.
Date Time (Fecha Hora) — Puede ajustar la
fecha y hora manualmente o automáticamente.
Escoja Auto para ajustar la fecha y hora basado
en la zona horaria que se específico. Escoja
Manual para ajustar la fecha y hora
manualmente.
Nota
Solo puede escoger un modo para el
ecualizador. Presione el botón OK (Aceptar)
para escoger el modo. Una barra muestra el
nivel y el valor correspondiente se muestra a
la derecha. Solamente puede ajustar valores
individuales si el modo de audio se
encuentra en Custom (Personalizado) .
Nota
Si elije Cable o Air+Cable (Aire + Cable),
necesita seleccionar un modo entre STD,
HRC, o IRC.
45
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Puede usar el botón o para mover la fecha
y hora en la parte inferior de la pantalla, luego
uso o para cambiar la fecha y hora.
Presione el botón OK (Aceptar) para almacenar
la fecha y hora especificadas.
Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al
menú anterior.
Auto Turn-Off (Apagado Automático)
Selecciona entre los modos Off (Desactivado),
Once (Una vez), o Daily (Diario). Si selecciona
Once (Una vez) o Daily (Diario), use el botón
o para moverse a la hora de apagado, luego
use el botón o para cambiar el ajuste.
Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al
menú anterior.
Sleep Time (Tiempo de apagado automático) —
Ajusta el tiempo de apagado automático Off
(Desactivado), 15 Min., 30 Min., 60 Min., 90
Min., o 120 Min. Cuando transcurra el tiempo
que se ha seleccionado, su televisor se apagará
automáticamente. Presione el botón EXIT (Salir)
para regresar al menú anterior.
Time Zone (Zona horaria) — Ajusta la zona
horaria a una de las siguientes: Atlántico, Del
Este, Central, Montaña, Pacifico, Alaska, o
Hawai.
Daylight Saving (Hora de verano) — Ajusta la
hora de verano entre Auto o OFF (Desactivada).
Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al
Uso del menú Chip-V
Los televidentes pueden usar el Chip-V para
seleccionar programas basados en sus
preferencias de programación.
Modo
Si establece una contraseña, necesita ingresar
la contraseña para ingresar este menú.
V-Chip Mode (Modo Chip-V) - Activa y
desactiva el modo Chip-V. Si el modo Chip-V se
desactiva, el usuario puede ver cualquier
programa que se reciba.
When V-Chip Mode Conflict (Cuando existe
un conflicto de modo Chip-V) - Establezca si
se bloqueará o ser permitirá. Cuando el chip-V
tiene un conflicto, el usuario puede decidir que
programas de los que se reciben se permitirán o
se bloquearan.
MPAA Rating (Clasificación MPAA) — Si
estableció una contraseña, necesitará ingresar
la contraseña para ingresar a este menú.
Existen siete clasificaciones de MPAA: NR, G,
PG, PG-13, R, NC-17, X. Seleccione una
clasificación, luego presione el botón OK
(Aceptar) para bloquearla o desbloquearla.
Puede bloquear automáticamente todas las
clasificaciones MPAA arriba del nivel de
clasificación especificado. También, todas las
clasificaciones basadas en edad se bloquean o
desbloquean dentro de ese grupo en particular.
TV Rating (Clasificación de TV) — Presione los
botones de flechas para seleccionar, luego
presione el botón OK (Aceptar) para seleccionar
la clasificación a bloquear o desbloquear.
También, clasificaciones más restrictivas se
pueden bloquear o desbloquear.
CE Rating (Clasificación CE) — Presione los
botones de flecha para seleccionar la
clasificación, luego presione el botón OK
(Aceptar) para bloquearlo o desbloquearlo.
También, clasificaciones más restrictivas se
pueden bloquear o desbloquear.
CE Rating (Clasificación CF) — Presione los
botones de flecha para seleccionar la
clasificación, luego presione el botón OK
(Aceptar) para bloquearlo o desbloquearlo.
También, clasificaciones más restrictivas se
pueden bloquear o desbloquear.
The Last Two Ítems (Los últimos dos
elementos) - Los últimos dos elementos
pueden mostrar uno o dos contenidos de
clasificación dependiendo de las preferencias de
programación recibidas. El usuario puede
ingresar a este menú para controlar las
propiedades del programa y decidir que
programa pueden ver al bloquearlo o
desbloquearlo.
menú anterior.
Nota
Clasificación MPAA:
G — Público en general. Sin restricción.
PG — Niños menores de 13 años deben
estar acompañados por un adulto.
PG-13 — Guía paternal recomendada.
Niños menores de 13 años deberían estar
acompañados por un adulto.
R — Restringida. Los observantes deben
tener por lo menos 17 años.
NC-17 — Sin clasificación. Los
observantes deben tener por lo menos 17
años.
X — Solo para adultos.
NR — Sin clasificación.
Nota
Clasificación de TV:
TV-Y — Todos los niños Los temas y
elementos en este programa están
diseñados específicamente para una
audiencia muy joven, incluyendo niños de
dos a seis años.
TV-Y7 — Dirigido a niños mayores. Temas
y elementos en este programa pueden
incluir violencia física suave o comica, o
puede asustar niños de menos de siete
años.
TV-G — Audiencia general. Contiene poca
o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte ni
diálogos o situaciones sexuales.
TV-PG — Guía paternal recomendada. El
programa puede contener lenguaje
ordinario infrecuente, violencia limitada,
algunos diálogos y situaciones
sexualmente provocativas.
TV-14 — Padres seriamente advertidos.
Este programa puede contener temas
sofisticados, contenido sexual, lenguaje
fuerte y violencia más intensa.
TV-MA — Solo para audiencia madura.
Este programa puede contener temas
dirigidos a audiencia madura, lenguaje
profano, violencia gráfica y contenido
sexual explicito.
46
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
USO DEL MEN SYSTEM (SISTEMA)
El menú System (Sistema) le permite configurar
y especificar los ajustes para el OSD.
OSD
Select Menu Language (Seleccione el
idioma del menú) — Seleccione entre
English (inglés), Spanish (español), o French
(francés). Use el botón o para
seleccionar el idioma, luego presione el
botón OK (Aceptar) para confirmar. Presione
el botón EXIT (Salir) para regresar al menú
anterior.
Select OSD Transparency (Seleccionar la
transparencia del OSD) — Seleccione entre
Low (Baja), Middle (Medio), o High (Alta).
Presione el botón EXIT (Salir) para regresar
al menú anterior.
Select OSD Timeout (Seleccione el tiempo
de espera del OSD) — Seleccione entre
Short (Corto), Middle (Medio) o Long (Largo).
Presione el botón EXIT (Salir) para regresar
al menú anterior.
Password (Contraseña)
Enter Password (Ingresar contraseña) —
Presionar los botones de números digitales
para ingresar la contraseña.
Confirm Password (Confirmar la
contraseña) — Vuelva a ingresar la
contraseña que recién ingreso para
confirmarla.
Password (Contraseña) — Guarda o borra la
contraseña. Si olvida su contraseña, la
puede reiniciar. Ingrese 1739 como
contraseña (predefinida), luego cámbiela a
una nueva.
Solución de problemas
Los tipos más comunes de interferencias de
televisión son los siguientes:
Problema Solución
Imagen con nieve VHF/UHF: Esto
generalmente es
causado por una señal
débil. Ajuste la antena
o instale un
amplificador de
antena.
Doble imagen o fantasmas VHF/UHF: Esto
generalmente es
causado por los
reflejos de un edificio
alto. Ajuste la dirección
de la antena o
levántela a un nivel
más alto.
Interferencia de ondas de radio VHF/UHF: Esto
generalmente es
causado por
transmisores de radio
cercanos o equipo de
recepción de onda
corta.
Interferencia electrotérmica de
alta temperatura
VHF/UHF: Esto
generalmente es
causado por equipo
electrotérmico de alta
temperatura en un
negocio cercano.
No hay imagen o sonido. Asegúrese de que el
televisor es
encendido.
Asegúrese de que el
televisor es
enchufado.
La imagen es buena pero no
hay sonido
Verifique que el control
de volumen no esta
todo hacia abajo o que
el silenciador de
sonido no esté
encendido.
El control remoto no funciona Asegúrese de que el
televisor es
encendido.
Verifique que el
televisor se encuentra
en el modo de TV.
Presione el botón TV
en el control remoto
para cambiar al modo
de TV.
Asegúrese de que las
baterías están
instaladas
correctamente.
Asegúrese de que no
haya una luz brillante
sobre la ventana del
sensor del televisor o
del control remoto.
Asegúrese de que no
hayan obstáculos
entre el televisor y el
control remoto.
No hay señal de televisión Asegúrese de que el
botón
INPUT esté
establecido en TV.
Asegúrese de que la
antena es
firmemente conectada.
No hay señal de video externa Asegúrese de que el
botón INPUT esté
establecido en TV.
La imagen no tiene color o está
demasiado oscura
Asegúrese de que los
controles de color,
brillo y contraste estén
correctamente
ajustados.
Problema Solución
47
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
Uso del control remoto
universal infrarrojo
CONTROL DE DIFERENTES DISPOSITIVOS
El control remoto puede controlar el televisor, un
reproductor de DVD y una videograbadora
(VCR). Sin importar cual dispositivo esté
controlando en ese instante, si presiona el botón
TV, DVD, o VCR por menos de 2 segundos,
puede configurar el dispositivo actual como
televisor, DVD, o videograbadora (VCR).
C
ONFIGURANDO EL CONTROL REMOTO PARA SU
DISPOSITIVO
Para configurar el control remoto:
1 Refiérase a la lista de códigos que comienza
en page 12 y encuentre la marca que desea
configurar y su número de código de tres
dígitos.
2 Presione el botón TV por más de dos
segundos hasta que el indicador LED se
apague.
3 Suelte el botón y el indicador LED se
encenderá de nuevo.
4 Ingrese el código de tres dígitos. El control
remoto guarda el número y configura el tipo
de dispositivo actual con el número de
código que corresponda a ese tipo. El control
remoto saldrá del modo de programación
después de que el indicador LED parpadee
lentamente tres veces.
Si el número de código excede el número de
código o si presionó el botón equivocado
(excepto por MENU y POWER(Encendido)),
el indicador LED parpadeará ocho veces y
regresará al tipo y valor de código que tenia
anteriormente.
V
ERIFICACIÓN DEL N MERO DE CÓDIGO ACTUAL EN EL
CONTROL REMOTO
El control remoto puede informarle de cual es el
número de código configurado actualmente.
Para encontrar el número de código actual del
control remoto:
1 Presione el botón TV por más de dos
segundos hasta que el indicador LED se
apague.
2 Suelte el botón y el indicador LED se
encenderá de nuevo.
3 Presione el bóton MENU, luego lea el
indicador LED.
Todos los canales pierden color
intermitentemente, o hay nieve
Asegúrese de que la
antena esté
conectada.
Asegúrese de que la
antena no esté rota.
Recepción pobre o pérdida de
color en ciertos canales.
Asegúrese de que los
canales estén
correctamente
sintonizados. Quizás
necesite realizar
sintonización fina de
estos canales.
Modelo NS-27HTV
Sistema de TV Sintonizador digital para
transmisión terrestre ATSC y
programas de cable no codificados
(QAM claro). Sintonizador
analógico NTSC para VHF/UHF o
CATV
Compatibe HDMI 480P60,720P60,1080I60
Fuente de
alimentación
~120 V, 60 Hz
Consumo de energía 200 W
Construcción del
Chasis
Circuito integrado de estado sólido
Tubo de imagen 27"
Salida de audio 5 W x 2
Altavoz 8 ohmios
Tipo de sintonizador 8-VSB, 64/256 QAM, NTSC
Control remoto Infrarrojo, Pilas tipo AAA (1.5 V x
2)
Cobertura de canales Antena: VHF 2-13 UHF 14-69
CATV 1-135
Entrada de antena Entrada coaxial de impedancia de
75 ohmios (AIR)
Dimensiones 30.12" x 21.46" x 21.54"
(765 x 545 x 547 mm)
Peso 101.2 lb. (45.9 kg)
Accesorios Guía del Usuario
Control remoto
Tarjeta de garantía
Problema Solución
Los números códigos de los diferentes dispositivos:
Tipo Mínimo Máximo Predeterminado
TV 000 199 149
VCR
(videograbadora)
200 399 274
CD 400 499 428
DVD 500 599 527
CAB 600 699 629
SAT (Satélite) 700 799 728
48
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Por ejemplo:
B
SQUEDA DE UN CÓDIGO
La función de búsqueda de código realiza una
búsqueda del tipo actual.
Para buscar el código de un dispositivo:
1 Presione el botón DVD por más de dos
segundos
2 Presione el botón del tipo de dispositivo.
3 Presione el botón TV por más de dos
segundos hasta que el indicador LED se
apague.
4 Suelte el botón y el indicador LED se
encenderá de nuevo.
5 Presione el botón POWER (Encendido).
6 Presione uno de los siguientes:
CH o — Busca hacia arriba o hacia
abajo y envía la señal de encendido del
número actual. Si no presiona o
en
cinco segundos, el control remoto
realizará una búsqueda automática y
enviará la información de encendido.
MENU — Configura el número de código
de la búsqueda actual. El indicador LED
parpadeará lentamente tres veces, luego
se apagará.
Otros botones — El indicador LED
parpadeará lentamente ocho veces y
regresará a su estado anterior (número
de código), pero no cambia el tipo actual.
Códigos de TV
Número de
código
Visualización del indicador
LED (el intervalo entre cada
dígito es de dos segundos)
1ro 2do 3ro 1ro 2do 3ro
0 0 0 Parpadea
rápidamen
te una vez
Parpadea
rápidament
e una vez
Parpadea
rápidamen
te una vez
1 0 6 Parpadea
lentament
e una vez
Parpadea
rápidament
e una vez
Parpadea
lentament
e seis
veces
0 4 3 Parpadea
rápidamen
te una vez
Parpadea
lentamente
cuatro
veces
Parpadea
lentament
e tres
veces
1 5 0 Parpadea
lentament
e una vez
Parpadea
lentamente
cinco
veces
Parpadea
rápidamen
te una vez
Nota
En todas las operaciones, si el intervalo para
presionar el botón es mayor que 20
segundos o si comete un error, el indicador
LED parpadeará rápidamente ocho veces,
luego se apagará.
Marca Código
Admiral 001 094
Adventura 095
Aiko 011
Akai 002
Alleron 032
Amtron 027
Anam National 027 107 108 128
AOC 003 004 005 110
Apex 146
Audiovox 027
Belcor 003
Bell & Howell 001 062 092
Bradford 027
Brokwood 003
Candle 003 005 006 095
Celebrity 002
Changhong 146
Citizen 003 005 006 011 027 076 095 096
Colortyme 003 005 007 113
Concerto 003 005
Contec/Cony 008 009 027
Craig 027
Crown 027
Curtis Mathes 000 003 005 010 076 092
CXC 027
Daewoo 003 004 005 011 012 106 115
Daytron 003 005
Dimensia 000
Dixi 144
Dumont 003 088
Electroband 002 003 005 013 014 015 128
Emerson 003 005 008 016 017 018 019 020 021
022 023 024 025 026 027 028 029 030
031 032 092 096 097 119 129
Envision 003 005
Fisher 033 034 035 092 098
Fujitsu 032
Funai 027 032
Futuretec 027
GE 000 003 005 015 036 037 038 066 093
099 121 128
Gibralter 003 088
Goldstar 003 004 005 008 013 014 039 040 041
090 144
Grundy 027 032
Marca Código
50
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Códigos de videograbadora
(VCR)
Starlite 027
Supre-Macy 095
Supreme 002
Sylvania 003 005 006 013 044 049 050 055 056
057 063 067 084 101 102 126 145
Symphonic 027 105 129
Tandy 094
Tatung 097 128
Technics 037
Techwood 003 005 037
Teknika 003 004 005 006 008 009 011 027 032
056 061 062 076 125
Tera 104
TMK 003 005
Toshiba 033 052 053 076 078 092 114 138 139
Universal 036 066
Victor 048 100
Vidtech 003 004 005
Viking 095
Wards 001 003 004 005 016 032 036 044 055
056 062 063 066 067 071 085 086 102
129
Yamaha 004 005 013 014 049 050
Zenith 003 062 088 089 109 120 125 130
Marca Código
Admiral 252
Adventura 264
Aiko 265
Aiwa 201 264
Akai 238 239 240 253 254
Amstrad 201
Asha 257
Audio Dynamics 255
Audiovox 258
Beaumark 257
Broksonic 256 263
Bush 200
Calix 258
Candle 257 258 259 260
Marca Código
Capeheart 237
Carver 216
CCE 215 265
Citizen 257 258 259 260 265
Colt 215
Craig 215 257 258 261
Curtis Mathes 241 251 257 260 262
Cybernex 257
Daewoo 237 259 263 264 265
Daytron 237
DBX 255
Dynatech 201 264
Electrohome 258 266
Electrophonic 258
Emerson 201 203 204 218 240 242 247 256 258
262 263 264 266 267 268 269
Fisher 201 205 206 207 208 209 243 261
Fuji 244
Funai 264
Garrard 264
GE 210 223 241 251 257
Goldstar 211
Goodmans 200
Harwood 215
Hinari 200
Hi-Q 261
Hitachi 201 212 213 235 238
JC Penney 214 235 243 255
Jensen 212 238
JVC 238 245 255
Kenwood 238 245 255 260
KLH 215
Konka 273
Lloyd 201
Logik 200 215
M. Wards 200 201
Magnavox 216 217 271
Marantz 216 255 260
Memorex 201 252 261
MGA 218 240 266
Midland 210
Marca Código
51
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Códigos para reproductores
de CD
Códigos para reproductores
de DVD
Minolta 212 235
Mitsubishi 212 218 219 220 234 240 245 266
Montgomery Ward 221 252
Motorola 252
MTC 201
Multitech 200 201 210 215 260
NEC 222 238 245 255
Optimus 252
Optonica 229
Panasonic 236 272
Pentax 212 235 260
Perdio 201
Philco 216 217
Philips 216 229
Pioneer 212 223 224 245 255
Portland 237 260
Proscan 223 251
Protec 215
Radio Shack 206 207 229 252 261 266
RCA 212 223 225 226 235 241 251 253 270
Realistic 201 206 207 229 252 261 266
Ricoh 246 248
Samsung 210 239 254 259 269
Sanky 252
Sansui 227 238 245
Sanyo 261
Schneider 200
Scott 218 228 256 259 263 268
Sears 205 206 207 208 212 235 243 261
Sharp 229 266
Shintom 200
Singer 246
Sony 230 244 248 249 250
STS 235
Sylvania 201 216 217 218
Symphonic 201
Tandy 201
Tashiko 201
Tatung 238
Teac 201 226
Technics 236
Marca Código
Teknika 201 202 231
TMK 204 262
Toshiba 206 208 218 228 259
Vector Research 259
Video Concepts 240
Wards 229 232 233 235 266
Zenith 244 246 249 250
Marca Código
ADC 414 415
Aiwa 416
Akai 417
Denon 418
Dynatech 400
Emerson 401
Fisher 402 419 420
JVC 403 421
Kenwood 404 422 423
Luxman 424
Magnavox 428
Marantz 406
NEC 405
Onkyo 407
Panasonic 408
Philips 426
Pioneer 409
RCA 410
Samsung 427
Sony 425
Technics 411
Yamaha 412 413
Marca Código
Aiwa 511
Hitachi 512
JVC 505 513
Marca Código
52
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
Códigos para cajas de TV
por cable
Códigos para receptores de
satélite
Konka 507 508 509 514 515 527
Magnavox 504
Mitsubishi (DD3000, DD2000) 503
NEC 508 509
Panasonic 516
Philips 504 517 518 519
Pioneer 502 506
Proscan 510
RCA 510
Sanyo 520
Sony (DVPS7700,
DVPS500D, DVPS300)
501 521 522
Toshiba (SD3108) 500 523 524 526
Zenith 525
Marca Código
ABC 607 608 609 610
Archer 611 612
Century 612
Citizen 612
Colour Voice 613 614
Comtronic 615
Eastern 616
Garrard 612
Hytex 607
Jasco 612
Jerrold 605 609 610 617 618
Konka 628
Magnavox 619
Movie Time 620
NSC 620
Oak 600 607 621
Panasonic 601 606
Philips 612 613 614 619 622 623 624
Pioneer 602 603 625 626
Regency 616
Samsung 615 626
Scientific Atlantic 603 604 627
Signal 615
Marca Código
SL Marx 615
Starcom 610
Stargate 615
Teleview 615
Tocom 608 617
TV86 620
Unika 612
United Artists 607
Universal 611 612
Viewstar 619 620
Zenith 603
Marca Código
Alphastar 719
Chaparral 700 701
Cheyenne 701
Dishnet 718
Drake 702 703
Echostar Dish 727
GE 713 720 721
General Instruments 704 705 706
Hitachi 723 724
Hughes Network 717 728
JVC 722
Magnavox 725
Philips 725
Primestar 716
Proscan 713 720 721
RCA 713 720 721
Realistic 707
Sierra I 701
Sierra II 701
Sierra III 701
Sony 714
STS1 708
STS2 709
STS3 710
STS4 711
Marca Código
53
NS-27HTV 27-inch Color TV
www.insignia-products.com
© 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son
marcas de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras
marcas y nombres de productos son marcas o marcas
registradas de sus dueños respectivos. Las
especificaciones y características están sujetas a
cambio sin aviso previo u obligación.
Garantía Limitada
Insignia Products le garantiza a usted, el
comprador original de este Producto, que éste
estará libre de defectos de material o fabricación
por un período de trescientos sesenta y cinco
(365) días contados a partir de la fecha de
compra como se indica a continuación:
1 MANO DE OBRA: Durante el Periodo de
Garantía, si se encuentra que este producto
está defectuoso, Insignia reparará o
reemplazará el Producto, a su discreción sin
costo alguno, o pagará los cargos de
reparación a un centro autorizado de servicio
de Insignia. Después del Periodo de
Garantía, usted deberá cubrir todos los
gastos de mano de obra.
2 REPUESTOS: Además, Insignia proveerá,
sin costo alguno, repuestos ya sean nuevos o
como nuevos como reemplazo de los
componentes que se encuentren
defectuosos durante el Periodo de Garantía.
Después del Periodo de Garantía, usted
deberá cubrir todos los gastos de repuestos.
Para obtener reparación bajo garantía, debe
llevar el Producto junto con su recibo original u
otra prueba de compra, ya sea en su empaque
original o un empaque que provea el mismo
grado de protección, a su tienda de venta más
cercana de la tienda o sitio web de donde
compró el Producto.
Esta garantía no abarca daños cosméticos, o
daños por fuerzas de la naturaleza, rayos,
accidentes, uso indebido, abuso, negligencia,
uso comercial o modificación de alguna parte
del Producto, incluyendo la antena. Esta
garantía no abarca daño debido a operación o
mantenimiento inadecuado, conexión a una
fuente de voltaje inadecuada, o el intento de
reparación por parte de cualquier persona
excepto un representante autorizado por
Insignia para llevar a cabo dicha reparación del
Producto. Esta garantía no cubre productos
vendidos TAL CUAL (en el estado en que se
encuentran) o CON TODAS FALLAS o
consumibles (tales como fusibles o baterías).
Esta garantía solo es valida en los Estados
Unidos y Canadá.
Esta garantía es invalida si el número de serie
aplicado de fábrica ha sido alterado o removido
del producto.
REPARACIÓN POR REEMPLAZO TAL COMO
SE PROVEE EN ESTA GARANTÍA ES EL
REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE.
INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR
CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O DIRECTO
POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE
PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DEL
ALCANCÉ PERMITIDO POR LA LEY,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA
UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO
ESTÁ LIMITADO POR LA DURACIÓN DE LA
GARANTÍA.
Dado que algunos estados y provincias no
permiten la exclusión o imposición de
limitaciones sobre daños y perjuicios
incidentales o directos en cuanto al tiempo que
una garantía implícita durará, es posible que la
limitación o exclusión anteriormente indicada no
se aplique en su caso. Esta garantía le da
derechos legales específicos, y usted puede
poseer otros derechos que varían de estado a
estado, o provincia a provincia.
Para servicio al cliente favor llamar al
1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Toshiba 712 715
Uniden 726
Marca Código

Transcripción de documentos

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario 27” HTV I 27” HTV I 27” HTV NS-27HTV NS-27HTV 27-inch Color TV Bienvenido Cuidado Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-27HTV representa el más moderno diseño de televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin problemas. Medidas de seguridad importantes Contenido Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Preparando su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Uso del control remoto universal infrarrojo . . . . . . .47 Códigos de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Códigos de videograbadora (VCR) . . . . . . . . . . . .50 Códigos para reproductores de CD . . . . . . . . . . . .51 Códigos para reproductores de DVD . . . . . . . . . . .51 Códigos para cajas de TV por cable . . . . . . . . . . .51 Códigos para receptores de satélite. . . . . . . . . . . .52 Garantía Limitada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 • • • • • • Introducción Este manual explica como instalar, operar, y obtener el mejor rendimiento de su televisor correctamente. Lea esta guía del usuario detalladamente antes de instalar su televisor, luego guárdela cerca del televisor para una referencia rápida. Verifique que la caja contenga lo siguiente: • Televisor a colores • Control remoto • Guía del usuario Si algún artículo falta o está dañado, comuníquese con Insignia llamando al (877) 467-4289. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que necesite almacenar o transportar su televisor. "Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories." "Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories." • • Información de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O HUMEDAD. • PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMUEVA LA CUBIERTA (O GABINETE POSTERIOR). NO HAY PARTES REPARABLES POR EL USUARIO ADENTRO REFIERA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE DENTRO DE ESTA UNIDAD SE ENCUENTRA PRESENTE VOLTAJE PELIGROSO QUE CONSTITUYE UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. ESTE SÍMBOLO INDICA QUE EXISTEN IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE ACOMPAÑA ESTA UNIDAD. • Cuidado 36 Para evitar choques eléctricos, no utilice el enchufe polarizado con una extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que pueda insertar completamente las clavijas para prevenir la exposición de las espigas. Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. • Lea todas estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para un uso futuro. Desconecte este televisor del tomacorriente antes de limpiarlo. Use un paño seco para limpiar. No use limpiadores líquidos o en aerosol. Para evitar peligros, use sólo los accesorios recomendados por el fabricante del televisor. No use este televisor cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera o fregadero, o cerca de una piscina. No coloque este televisor en un carro, base, o mesa inestable. El televisor puede caerse, causando daño a un niño o adulto, y daños graves al equipo. Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e inferior se proveen para ventilación, para asegurar la operación confiable del televisor, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las aberturas nunca se deben bloquear si se coloca el televisor en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie suave. Este televisor nunca se debe colocar cerca o sobre un radiador. Este televisor no se debe colocar en una instalación integrada, tal como en un librero, a menos que se provea una ventilación apropiada. Este televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de energía indicada en la etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo de voltaje disponible en su casa, consulte con el vendedor de su televisor o la compañía de energía local. Este televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (un enchufe que tiene una espiga más ancha que la otra). Este enchufe se conecta en el tomacorriente de una sola forma. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente darle vuelta al enchufe. Si el enchufe todavía no entra, contacte a su electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No anule el propósito de seguridad del conector a tierra polarizado. No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no coloque este televisor donde éste puede ser pisado. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el televisor. www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV • Si una antena externa o un sistema de cable esta conectado al televisor, verifique que la antena o el sistema de cable esta conectado a tierra, para proveer una protección contra sobrevoltajes y la acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del código nacional eléctrico, ANSI/NFPA 70-1984 proporciona información con respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra y la conexión del electrodo de conexión a tierra. • • 7 • 6 5 • 4 3 1 Referencia • • • • 2 Componente de conexión a tierra 1 Equipo de servicio eléctrico 2 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica (NEC Art. 250, Parte H) 3 Abrazadera de tierra 4 Conectores de conexión a tierra (NEC SECCIÓN 810-21) 5 Unidad de descarga de antena (NEC SECCIÓN 810-20) 6 Abrazadera de tierra 7 Cable conductor de entrada de antena Use como cable de tierra, un cable de cobre con por lo menos calibre No. 10 AWG (5.3 mm2), uno de aluminio calibre No. 8 AWG (8.4 mm2), o uno de acero con revestimiento de cobre o de bronce No. 17 AWG (1.0 mm2). Asegure a la casa los cables conductor de entrada de antena y de tierra usando aisladores separadores con 4 a 6 pies (1.22 -1.83 m) de separación. Monte la unidad de descarga de antena tan cerca como sea posible al lugar donde entra a la casa el conductor de entrada. Use un cable de empalme de cobre de calibre no menor que No. 6 AWG (13.3 mm2) o equivalente, cuando use un electrodo de conexión a tierra separado para la antena. Consulte ANSI/NFPA70. • • • • Un sistema de antena externa no debe de ubicarse en las inmediaciones de circuitos de alimentación eléctrica o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de alimentación. Al instalar un sistema de antena externa, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser fatal. Para protección adicional de este televisor durante una tormenta con relámpagos, o cuando no se use durante largos periodos, desconéctelo del tomacorriente y desconéctelo de la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al televisor debido a sobretensión en la línea de energía o por relámpagos. No sobrecargue los tomacorrientes ni los cables de extensión ya que una sobrecarga puede causar incendio o choque eléctrico. Nunca inserte objetos de ningún tipo en este televisor a través de las ranuras del gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer corto circuito con otros componentes que pueden resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase dentro del televisor. No trate de reparar este televisor usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros. Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Desconecte este televisor del tomacorriente y solicite la reparación a los técnicos de servicio calificados bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen. • Si se ha derramado líquido dentro del televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si el televisor no funciona normalmente aún siguiendo las instrucciones de operación siguientes. Ajuste únicamente los controles que están cubiertos en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del producto. • Si el televisor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete. • Cuando el televisor exhibe un cambio significativo en el rendimiento. Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la parte original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico u otros peligros. Después de completar la reparación de este televisor, pida al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar que el televisor se encuentra en una condición de operación apropiada. www.insignia-products.com 37 NS-27HTV 27-inch Color TV NOTA PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE TELEVISIÓN Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema de televisión por cable preste atención a la Sección 820 40 del NEC el cual proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. LADO 11 12 Características 13 Partes y funciones 14 FRENTE 4 5 8 7 6 9 Elemento Descripción 11 Conector de entrada de video (lateral) 12 Conector de entrada de audio izquierdo (lateral) 13 Conector de entrada de audio derecho (lateral) 14 Conector de audífonos VISTA POSTERIOR 10 15 21 22 3 23 16 24 17 25 18 1 Elemento Descripción 1 Indicador de encendido 2 Sensor del control remoto 3 Botón de encendido 4 Botón de entrada 5 Botón de menú 6 Botón para bajar el volumen 7 Botón para subir el volumen 8 Botón canal abajo 9 10 38 26 19 2 20 Elemento Descripción 15 Puerto serial (solo para uso por técnicos) 16 Conector HDMI 17 Conector Air (Antena) 18 Conector para Cable 19 Conector de salida de audio digital (solo disponible cuando se recibe una señal RF digital o HDMI) 20 Conector de entrada de S-video 21 Conectores de entrada AV1 Botón canal arriba 22 Conectores de entrada AV2 Altavoces 23 Conectores de salida AV (solo disponible cuando se recibe una señal RF analógica o AV) 24 Conector de entrada Y 25 Conector de entrada Pb o Cb www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Elemento Descripción Elemento Botón Descripción 26 3 Apagado Selecciona el tiempo para que el televisor se apague automáticamente. (Modo TV) Comienza la reproducción del disco (cierra la bandeja de discos si está abierta) o pausa la reproducción. Cuando el disco está pausado, presiónelo para reanudar la reproducción. (Modo DVD) Conector de entrada Pr o Cr automático/ Control remoto universal 1 3 4 7 8 2 5 6 9 10 4 Entrada/ 5 Relación/ Repetir Selecciona la relación de aspecto. (Modo TV) Repite un capítulo o título en un DVD o una pista de CD de audio. (Modo DVD) 6 Estéreo/ Selecciona el modo de estéreo. (Modo TV) Detiene la reproducción del disco. (Modo DVD) 7 Imagen/ Selecciona el modo de imagen. (Modo TV) Avanza al siguiente capítulo o pista. (Modo DVD) 8 INFO/ Muestra información sobre el canal actual. (Modo TV) Retrocede al capítulo o pista anterior. (Modo DVD) 9 CCD/ Activa y desactiva la visualización de subtítulos codificados. (Modo TV) Avanza al siguiente capítulo o pista. (Modo DVD) 10 SONIDO/ Selecciona el modo de sonido (Modo TV) Retrocede al capítulo o pista anterior. (Modo DVD) 11 Números digitales (0~9) Ingresa los números de canales. También para ingresar números, letras, símbolos, o ajustes de menú. 12 “.” Ingresa un “.” 13 Canal anterior Sintoniza el último canal sintonizado. 14 DVD Presione para seleccionar el modo de DVD. 15 TV Presione para seleccionar el modo de TV. 16 VCR (videograbadora) Presione para seleccionar el modo de VCR (Videograbadora). 11 12 14 15 13 16 17 18 25 29 19 20 21 22 23 24 26 27 28 30 31 32 33 34 36 35 Elemento Botón 1 LED (Indicador) 2 Botón de encendido Descripción Apaga o enciende el televisor. www.insignia-products.com Selecciona la fuente de entrada. (Modo TV) Abre y cierra la bandeja de DVD. (Modo DVD) 39 NS-27HTV 27-inch Color TV Elemento Botón Descripción Elemento Botón Descripción 17 Silenciar Desactiva el sonido. Presiónelo de nuevo para restaurar el sonido. 34 PBC (Control de Reproducción) 18 VOL( / ) Reduce o aumenta el volumen del televisor o se mueve a través del sistema de menú de pantalla. Activa o desactiva la función de navegación. Si se desactiva, el disco se comienza a reproducir sin mostrar el menú del disco. Si se activa, debe seleccionar reproducir (Play) en el menú del disco. (Modo DVD) 19 CH. ( / ) Cambia el canal hasta arriba o abajo. 35 INFO 20 Aceptar Confirma la selección e ingresa al siguiente menú. (Modo TV) 21 Flechas Se mueve a través del menú OSD. (Modo TV) Muestra la información de título, capítulo, y tiempo transcurrido durante la reproducción. Presiónelo de nuevo para remover la información de la pantalla. (Modo DVD) 36 Aumento Aumenta la imagen cuando se reproducen discos DVD. (Modo DVD) 22 Menú Muestra el menú principal del televisor. 23 Salir Regresa al menú anterior. Preparando su televisor 24 Favoritos/Saltar Lista de sus canales favoritos. (Modo TV) Avanza el contador de título, capítulo o tiempo a un lugar específico de un DVD. Conexión de su televisor a la alimentación CA 25 26 27 Página arriba/ Título Lo mueve a la siguiente página. (Modo TV) Muestra el menú de título durante la reproducción del disco, si está disponible. (Modo DVD) Listar todo/ Ángulo Lista de todos los canales. (Modo TV) Selecciona el ángulo de cámara, si están disponibles en el disco. (Modo DVD) Listar Audio/ Audio Lista de canales de sonido. (Modo TV) Selecciona el idioma de la pista de audio, si está disponible en el disco. (Modo DVD) 28 Girar Corrección geomagnética. 29 Página Abajo/ Subtítulos Se mueve a la siguiente página. (Modo TV) Selecciona el idioma de subtítulos, si está disponible en el disco. (Modo DVD) 30 Guía de Programación Electrónica Muestra la guía de programación electrónica. 31 Aceptar Confirma la selección e ingresa al siguiente menú. (Modo DVD) 32 Flechas Se mueve a través del menú OSD. (Modo DVD) 33 Congelar Pausa la imagen actual durante la reproducción. Presiónelo de nuevo para reiniciar. 40 Use el cable de CA polarizado proporcionado para la operación con CA. Inserte el cable de CA en un tomacorriente CA estándar polarizado de 120 V, 60 Hz . Ranura y espiga ancha Tomacorriente de alimentación CA Enchufe de cable de CA polarizado (una espiga es más ancha que la otra.) Nota • Nunca conecte el enchufe de un cable de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120 V, 60 Hz). Use solamente el cable de alimentación proporcionado. • Si el cable de CA no entra en un tomacorriente de CA no polarizado, no trate de limar ni cortar la espiga ancha. Es responsabilidad del usuario conseguir un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto. • Si causa una descarga estática cuando se toque el televisor y éste deja de funcionar, desconéctelo del tomacorriente CA, luego conéctelo de nuevo. El televisor debería funcionar como normalmente. Instalación de las pilas en el control remoto Antes de usar el control remoto, debe de instalar la pilas. Use dos pilas tamaño AAA (no proporcionadas). Las pilas pueden durar hasta un año dependiendo de cuanto se use el control remoto. Para obtener el mejor rendimiento, las pilas deben reemplazadas cada año, o cuando el control remoto empieza a funcionar erráticamente. No mezcle pilas viejas y nuevas o de diferentes tipos. www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Para instalar las pilas en el control remoto: 1 Abrir el compartimiento de las pilas. 2 Instale dos pilas AAA (no proporcionadas). 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de las pilas. PRECAUCIONES RELACIONADAS A LAS PILAS Siga estas precauciones cuando use pilas en este control remoto: • Use sólo el tamaño y tipo de pilas especificados. • Asegúrese de respetar la polaridad correcta al instalar las pilas, según lo indicado junto al compartimiento de las pilas. Si se invierten las pilas se puede causar daño al control remoto. • No combine diferentes tipos de pilas (por ej., alcalinas y carbón-zinc), ni tampoco pilas usadas con nuevas. • Si el dispositivo no se usará por un periodo de tiempo extensivo, se deben extraer las pilas para evitar daños o lesiones causadas por el posible derrame del acido de las mismas. • No intente recargar pilas que no están diseñadas para ser recargadas. Estas pilas se pueden sobrecalentar y partirse (siga las indicaciones del fabricante de las pilas). Conexión a una antena, televisión por cable y a otros equipos El televisor puede estar conectado simultáneamente a una videograbadora (VCR), reproductor de discos láser (LD), reproductor de DVD, cámara de vídeo, y otros equipos de audio/vídeo. Si su equipo no tiene un conector de S-VIDEO, puede conectarlo usando el conector AV de vídeo. En el caso de dispositivos de audio monofónicos, conecte el audio usando el conector de audio izquierdo (AUDIO L). USO DE VÍDEO COMPUESTO Conecte una videograbadora (VCR) u otro equipo para conectar la salida de audio (izq/der) a los conectores de entrada (izq/der) en el televisor. Para videograbadoras (VCR) monofónicas, conecte la salida de audio al conector de entrada de audio izquierdo (AUDIO L) en el televisor. Conecte la salida de video de la videograbadora u otro equipo al conector de entrada (VIDEO IN) en el televisor. Para obtener más información, siga el diagrama a continuación. Parte posterior de la videograbadora Nota: Se puede conectar un segundo dispositivos de audio/video a la entrada INPUT 2 o a los conectores laterales de AV3 de manera similar. VIDEO OUT S-VIDEO OUT L AUDIO OUT R Y NOT FINAL USO DE LA CONEXIÓN S-VIDEO Conecte un reproductor de DVD u otro equipo conectando su conector S-VIDEO al del televisor. Para obtener más información, siga el diagrama a continuación. Parte posterior del DVD VIDEO OUT AVI HDMI AV2 Y VIDEO AIR L DIGITAL AUDIO OUTPUT CABLE S-VIDEO L AUDIO OUT R Pb/Cb AUDIO R S-VIDEO Pr/Cr INPUT OUTPUT USO DE VÍDEO DE COMPONENTES Conecte los conectores YPbPr, YCbCr o el de HDMI de un reproductor de DVD u otro equipo a los conectores YPbPr, YCbCr o el de HDMI en el televisor. Para obtener más información, siga el diagrama a continuación. www.insignia-products.com 41 NS-27HTV 27-inch Color TV SELECCIONANDO UNA FUENTE DE ENTRADA Presione botón INPUT (Entrada) para seleccionar la fuente que quiere mostrar en el televisor desde el equipo que ha conectado a los conectores AV: Air TV (TV por aire), Cable TV (TV por cable), AV-1, AV-2, AV-3, S-Video, YPbPr, o HDMI. Parte posterior del DVD AUDIO Pb/Cb L R Pr/Cr SELECCIÓN DE LA RELACIÓN DE ASPECTO Presione el botón RATIO (Relación) para alternar entre AUTO, 16:9, 4:3 o ZOOM (Aumento). USO DE LA FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO Presione el botón SLEEP (Apagado automático) en el control remoto para seleccionar entre OFF (desactivado), 15, 30, 60, 90 ó 120 minutos. El televisor se apagará automáticamente cuando el tiempo haya transcurrido. Para cancelar la función de apagado automático, presione el botón SLEEP (Apagado automático) repetidamente hasta que la visualización muestre OFF (Desactivado). HDMI VIDEO AUDIO PAGINADO HACIA ARRIBA EN UNA LISTA O MEN∨ Presione el botón PAGE UP (Paginar hacia arriba) para regresar a la página anterior. Uso de su televisor Uso del control remoto Use el control remoto apuntándolo hacia el sensor del control remoto del televisor. Los objetos entre el control remoto y el sensor del control remoto pueden impedir el funcionamiento correcto. Es posible que el control remoto no funcione correctamente si el sensor del control remoto del televisor se encuentra bajo luz solar directa o fuerte iluminación. En ese caso, cambie el ángulo de la luz o del televisor o acerque el control remoto al sensor del control remoto. ENCENDIDO Y APAGADO DEL TELEVISOR Encienda el televisor presionando el botón POWER (Encendido) en el televisor o el control remoto. El indicador de encendido se enciende color rojo cuando el televisor se encuentra en modo Standby. USO DEL MODO STANDBY El televisor se cambia al modo Standby automáticamente si no recibe una señal por cinco minutos. Para encender el televisor, presione el botón POWER (Encendido) en el control remoto. CÓMO CAMBIAR LOS CANALES Cambie canales usando el botón CH o en el televisor o en el control remoto. Usar estos botones escanea los canales en la memoria. También puede presionar los botones de números en el control remoto para seleccionar un canal. SUBIENDO Y BAJANDO EL VOLUMEN Use el botón VOL o en el televisor o en el control remoto para ajustar el volumen. SILENCIANDO EL VOLUMEN Presione el botón MUTE una vez para desactivar el sonido. Presionelo de nuevo para restaurar el sonido o presione el botón VOL o para restaurar el sonido. 42 PAGINADO HACIA ABAJO EN UNA LISTA O MEN∨ Presione el botón PAGE DOWN (Paginar hacia abajo) para ir a la siguiente página. ESCOGIENDO UN PROGRAMA 1 Presione el botón LIST ALL (Listar todo) para listar todos los canales en la memoria del televisor. 2 Presione el botón o para mover el cursor en la lista de canales. 3 Presione el botón OK (Aceptar) para escoger el canal. ESCOGIENDO UN PROGRAMA DE SUS CANALES FAVORITOS 1 Presione el botón FAV para listar sus canales favoritos. Para crear su lista de favoritos, vea “Using the Channel menu” on page 8. 2 Presione el botón o para mover el cursor en la lista de canales. 3 Presione el botón OK (Aceptar) para escoger el canal. ESCOGIENDO UN CANAL DE AUDIO 1 Presione el botón LIST AUDIO (Listar Audio) para listar todos los canales de audio. 2 Presione el botón o para mover el cursor en la lista de canales. 3 Presione el botón OK (Aceptar) para escoger el canal. USO DE LA GUÍA DE PROGRAMACIÓN ELECTRÓNICA La guía de programación electrónica (EPG) provee información tal como listas de programas y tiempos de comienzo y final de todos los canales disponibles. También, la EPG provee información detallada acerca del programa. (La disponibilidad y la cantidad de detalles de programas varían la cantidad de detalles dependiendo de la transmisora.) www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Nota • La EPG comienza su lista con el canal que se encuentra activo actualmente. • La EPG solo funciona cuando está recibiendo canales digitales. • Dependiendo de la información de transmisión, la hora de la guía y la hora del programa actual puede que sean iguales. Esta no es el problema del televisor. • Puede ser que la guía no siempre muestre la información del programa. Para usar la guía de programación electrónica: 1 Presione el botón EPG para ver la guía de programación electrónica. SELECCIÓN DE UN EFECTO DE SONIDO ESTÉREO Presione el botón STEREO (Estéreo) en el control remoto para seleccionar un efecto de sonido estéreo. SELECCIÓN DE UN MODO DE SUBTÍTULOS CODIFICADOS Presione el botón CCD en el control remoto para mostrar el modo de subtítulos codificados On (Activado), Off (Desactivado), o On When Mute (Activado cuando en silencio), luego presione el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar un modo diferente. SELECCIÓN DEL MODO DE VÍDEO Presione el botón PICTURE (Imagen) en el control remoto para mostrar el modo de imagen (Custom (Personalizado), Standard (Estándar), Vivid (Vivo), y Mild (Suave)), luego presione el botón de flecha izquierda o derecha para seleccionar un modo diferente. SELECCIÓN DEL MODO DE AUDIO Presione el botón SOUND (Sonido) en el control remoto para mostrar el modo de sonido (Custom (Personalizado), Live (En Vivo), Pop, y Rock), luego presione el botón o para seleccionar un modo diferente. CORRECCIÓN GEOMAGNÉTICA Presione el botón ROTATE (Girar) en el control remoto para ajustar la corrección geomagéntica. La primera línea muestra el número del programa que se esta viendo actualmente, el nombre del programa, la guía paternal, y la hora actual. La segunda línea muestra las etiquetas de canal para el programa actual (depende del programa actual). La tercera línea muestra la hora de la guía para los programas que ha seleccionado. 2 Presione el botón o para mover el cursor hacia arriba o abajo en la columna PROGRAM NAME (Nombre del programa). La información de canal de la EPG se muestra en la columna ABSTRACT (Abstracto). 3 Presione el botón OK (Aceptar) para mover el cursor a la columna ABSTRACT (Abstracto), luego presione el botón o para escanear. 4 Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior, luego presione el botón EPG para salir del menú EPG. INFORMACIÓN DE OBSERVACIÓN 1 Presione el botón INFO en el control remoto para mostrar el número de canal actual, la hora, la clasificación información del sistema de sonido y de imagen. 2 Presione el botón INFO para borrar la información de la pantalla. Si cambia el canal, la información se actualiza y se muestra en la pantalla. PARA VER EL CANAL ANTERIOR Presione el botón PRE.CH (Canal Anterior) en el control remoto para regresar al canal anterior. CONGELAMIENTO DE LA IMAGEN Presione el botón FREEZE (Congelar) en el control remoto para pausar la imagen actual. Presiónelo de nuevo para restaurar. Uso del menú OSD 1 Presione el botón MENU en el televisor o en el control remoto para mostrar el menú. 2 Presione los botones de flecha para escoger la opción deseada. 3 Presione el botón OK (Aceptar) o en el control remoto para ingresar al menú, luego use los botones de flecha para seleccionar el elemento que desea. 4 Presione el botón OK (Aceptar) para confirmar. 5 Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior, o presione el botón MENU para salir del menú. Nota Si ingresa el carácter equivocado, puede presionar el botón para borrarlo. USO DEL MEN∨ VIDEO El menú Video le permite ajustar la configuración de la imagen. Picture (Imagen) — Ajusta el modo de imagen (Custom (Personalizado), Standar (Estándar), Vivid (Vivo), y Mild (Suave)). Nota Solo puede escoger un modo para la imagen. Presione el botón OK (Aceptar) para escoger el modo. Una barra muestra el nivel y el valor correspondiente se muestra a la derecha. Solamente puede ajustar valores individuales si el modo de imagen se encuentra en Custom (Personalizado) . Contrast (Contraste) — Ajusta la diferencia entre las áreas claras y las oscuras de la imagen (de 00 a 100). Brightness (Brillo) — Ajuste hacia la izquierda o derecha para oscurecer o aclarar la imagen (de 00 a 100). www.insignia-products.com 43 NS-27HTV 27-inch Color TV Color — Ajuste hacia la izquierda o derecha para reducir o aumentar la intensidad de color o la saturación (de 00 a 100). Hue (Tinte) — Ajusta el balance entre los niveles rojo y verde (de -50 a 50). Sharpness (Nitidez) — Ajuste hacia la izquierda o derecha para suavizar o hacer más claros los detalles de la imagen (de 00 a 20). Color Temp (Temperatura del color) — Provee tres ajustes de color (Normal, Warm (Cálido), y Cold (Frio)). DNR — Selecciona entre los modos DNR Off (Desactivado), Bajo (Low) y High (Alto). Blue Screen (Pantalla Azul) – Activa o desactiva la pantalla azul. SVM – Activa o desactiva el modo SVM USO DEL MEN∨ DE AUDIO El menú Audio le permite ajustar su configuración de sonido. EQUALIZER (Ecualizador) — Le provee los modos Custom (Personalizado), Live (En Vivo), Pop, y Rock. Nota Solo puede escoger un modo para el ecualizador. Presione el botón OK (Aceptar) para escoger el modo. Una barra muestra el nivel y el valor correspondiente se muestra a la derecha. Solamente puede ajustar valores individuales si el modo de audio se encuentra en Custom (Personalizado) . BALANCE — Ajusta el balance. Ajuste hacia la izquierda o derecha para ajustar el balance del altavoz izquierdo o derecho (de -50 a 50). Digital Audio (Audio Digital) — Presione el botón o para escoger entre Dolby Digital o PCM. USO DEL MEN∨ DE CANAL El menú Channel (Canal) le permite seleccionar los canales que su televisor puede recibir. Auto Search (Búsqueda Automática) — Selecciona la fuente a escanear: Air (Aire), Cable o Air+Cable. Presione el botón OK (Aceptar) para comenzar a buscar el canal. Después que la búsqueda automática termine, un menú se mostrará en la pantalla. Presione el botón EXIT (Salir) para salir de la AUTO SEARCH (Búsqueda Automática). Nota Si elije Cable o Air+Cable (Aire + Cable), necesita seleccionar un modo entre STD, HRC, o IRC. Hand Search (Búsqueda Manual) - Selecciona un tipo de RF. Ingrese el número del canal, luego presione el botón OK (Aceptar) para comenzar a buscar. La frecuencia del canal que se busca se muestra en la pantalla cuando se hace la búsqueda manual. Edit Channel (Editar Canal) — Presione el botón o para escoger entre Fav (Favorito), Lock (Bloquear), y Skip (Saltar). Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. 44 Para cambiar el orden del canales, presione el botón OK (Aceptar) para seleccionar el canal que desea mover. Presione el botón o para mover el cursor a la posición a la que se quiera mover, luego presione el botón OK (Aceptar) para cambiar este orden de canales. Info — Ajusta el número de canal y edita el nombre del canal. USO DEL MEN∨ CC (SUBTÍTULOS CODIFICADOS) El menú Closed Caption (Subtítulos codificados) le permite ajustar la configuración de subtítulos. CC Mode (Modo de Subtítulos codificados) — Seleccione entre los modos ON (Activado)/OFF (Desactivado) /On When Mute (Activado cuando en silencio). Si escoge el modo “Activado cuando en silencio”, los subtítulos se mostrarán automáticamente cuando se silencie el volumen del televisor. Si el sonido se reanuda, se apagarán los subtítulos automáticamente. Analog Caption (Subtítulos codificados Analógicos) — Si la fuente de entrada es RF o una señal de entrada de un equipo de externo, se mostrarán los subtítulos codificados analógicos si están disponibles. Las señales digitales pueden incluir esta función dependiendo de la señal de programa que se transmita por la estación de televisión. Puede seleccionar entre C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3, o T4. Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Digital Caption (Subtítulos Digitales) — Cuando recibe señales de televisión digital, esta característica está disponible. SERVICE (Servicio) tiene los servicios siguientes: SERVICE1,SERVICE2,----,o SERVICE6. Style (Estilo) — Establece su estilo de subtítulos codificados (CC). Style (Estilo) — Escoja entre los siguientes estilos: Style1, Style2, Style3, Style4, Style5, Style6, Style7, Style8, Style9, Style10. Cada estilo puede ser ajustado por el usuario. Size (Tamaño) — Ajusta el tamaño de la pantalla. Font (Fuente) — Ajusta la fuente. Text Color (Color del texto) — Ajusta el color del texto. Text Opacity (Opacidad del texto) — Ajusta la opacidad. BG Color (Color de fondo) — Ajusta el color del fondo. BG Opacity (Opacidad del fondo) — Ajusta la transparencia del fondo. Preview (Previsualización) — Previsualizael estilo escogido USO DEL MEN∨ TIME (TIEMPO) El menú Time (tiempo) le permite ajustar la hora y otras funciones relacionadas con el tiempo. Date Time (Fecha Hora) — Puede ajustar la fecha y hora manualmente o automáticamente. Escoja Auto para ajustar la fecha y hora basado en la zona horaria que se específico. Escoja Manual para ajustar la fecha y hora manualmente. www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Puede usar el botón o para mover la fecha y hora en la parte inferior de la pantalla, luego uso o para cambiar la fecha y hora. Presione el botón OK (Aceptar) para almacenar la fecha y hora especificadas. Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Auto Turn-Off (Apagado Automático) — Selecciona entre los modos Off (Desactivado), Once (Una vez), o Daily (Diario). Si selecciona Once (Una vez) o Daily (Diario), use el botón o para moverse a la hora de apagado, luego use el botón o para cambiar el ajuste. Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Sleep Time (Tiempo de apagado automático) — Ajusta el tiempo de apagado automático Off (Desactivado), 15 Min., 30 Min., 60 Min., 90 Min., o 120 Min. Cuando transcurra el tiempo que se ha seleccionado, su televisor se apagará automáticamente. Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Time Zone (Zona horaria) — Ajusta la zona horaria a una de las siguientes: Atlántico, Del Este, Central, Montaña, Pacifico, Alaska, o Hawai. Daylight Saving (Hora de verano) — Ajusta la hora de verano entre Auto o OFF (Desactivada). Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al Uso del menú Chip-V Los televidentes pueden usar el Chip-V para seleccionar programas basados en sus preferencias de programación. Modo Si establece una contraseña, necesita ingresar la contraseña para ingresar este menú. V-Chip Mode (Modo Chip-V) - Activa y desactiva el modo Chip-V. Si el modo Chip-V se desactiva, el usuario puede ver cualquier programa que se reciba. When V-Chip Mode Conflict (Cuando existe un conflicto de modo Chip-V) - Establezca si se bloqueará o ser permitirá. Cuando el chip-V tiene un conflicto, el usuario puede decidir que programas de los que se reciben se permitirán o se bloquearan. MPAA Rating (Clasificación MPAA) — Si estableció una contraseña, necesitará ingresar la contraseña para ingresar a este menú. Existen siete clasificaciones de MPAA: NR, G, PG, PG-13, R, NC-17, X. Seleccione una clasificación, luego presione el botón OK (Aceptar) para bloquearla o desbloquearla. Puede bloquear automáticamente todas las clasificaciones MPAA arriba del nivel de clasificación especificado. También, todas las clasificaciones basadas en edad se bloquean o desbloquean dentro de ese grupo en particular. Nota Clasificación MPAA: • G — Público en general. Sin restricción. • PG — Niños menores de 13 años deben estar acompañados por un adulto. • PG-13 — Guía paternal recomendada. Niños menores de 13 años deberían estar acompañados por un adulto. • R — Restringida. Los observantes deben tener por lo menos 17 años. • NC-17 — Sin clasificación. Los observantes deben tener por lo menos 17 años. • X — Solo para adultos. • NR — Sin clasificación. TV Rating (Clasificación de TV) — Presione los botones de flechas para seleccionar, luego presione el botón OK (Aceptar) para seleccionar la clasificación a bloquear o desbloquear. También, clasificaciones más restrictivas se pueden bloquear o desbloquear. Nota Clasificación de TV: • TV-Y — Todos los niños Los temas y elementos en este programa están diseñados específicamente para una audiencia muy joven, incluyendo niños de dos a seis años. • TV-Y7 — Dirigido a niños mayores. Temas y elementos en este programa pueden incluir violencia física suave o comica, o puede asustar niños de menos de siete años. • TV-G — Audiencia general. Contiene poca o ninguna violencia, sin lenguaje fuerte ni diálogos o situaciones sexuales. • TV-PG — Guía paternal recomendada. El programa puede contener lenguaje ordinario infrecuente, violencia limitada, algunos diálogos y situaciones sexualmente provocativas. • TV-14 — Padres seriamente advertidos. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia más intensa. • TV-MA — Solo para audiencia madura. Este programa puede contener temas dirigidos a audiencia madura, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explicito. CE Rating (Clasificación CE) — Presione los botones de flecha para seleccionar la clasificación, luego presione el botón OK (Aceptar) para bloquearlo o desbloquearlo. También, clasificaciones más restrictivas se pueden bloquear o desbloquear. CE Rating (Clasificación CF) — Presione los botones de flecha para seleccionar la clasificación, luego presione el botón OK (Aceptar) para bloquearlo o desbloquearlo. También, clasificaciones más restrictivas se pueden bloquear o desbloquear. The Last Two Ítems (Los últimos dos elementos) - Los últimos dos elementos pueden mostrar uno o dos contenidos de clasificación dependiendo de las preferencias de programación recibidas. El usuario puede ingresar a este menú para controlar las propiedades del programa y decidir que programa pueden ver al bloquearlo o desbloquearlo. menú anterior. www.insignia-products.com 45 NS-27HTV 27-inch Color TV USO DEL MEN∨ SYSTEM (SISTEMA) El menú System (Sistema) le permite configurar y especificar los ajustes para el OSD. OSD Select Menu Language (Seleccione el idioma del menú) — Seleccione entre English (inglés), Spanish (español), o French (francés). Use el botón o para seleccionar el idioma, luego presione el botón OK (Aceptar) para confirmar. Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Select OSD Transparency (Seleccionar la transparencia del OSD) — Seleccione entre Low (Baja), Middle (Medio), o High (Alta). Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Select OSD Timeout (Seleccione el tiempo de espera del OSD) — Seleccione entre Short (Corto), Middle (Medio) o Long (Largo). Presione el botón EXIT (Salir) para regresar al menú anterior. Password (Contraseña) Enter Password (Ingresar contraseña) — Presionar los botones de números digitales para ingresar la contraseña. Confirm Password (Confirmar la contraseña) — Vuelva a ingresar la contraseña que recién ingreso para confirmarla. Password (Contraseña) — Guarda o borra la contraseña. Si olvida su contraseña, la puede reiniciar. Ingrese 1739 como contraseña (predefinida), luego cámbiela a una nueva. Problema Solución Interferencia de ondas de radio • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por transmisores de radio cercanos o equipo de recepción de onda corta. Interferencia electrotérmica de alta temperatura • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por equipo electrotérmico de alta temperatura en un negocio cercano. No hay imagen o sonido. • Asegúrese de que el televisor esté encendido. • Asegúrese de que el televisor esté enchufado. La imagen es buena pero no hay sonido • Verifique que el control de volumen no esta todo hacia abajo o que el silenciador de sonido no esté encendido. El control remoto no funciona • Asegúrese de que el televisor esté encendido. • Verifique que el televisor se encuentra en el modo de TV. Presione el botón TV en el control remoto para cambiar al modo de TV. • Asegúrese de que las baterías están instaladas correctamente. • Asegúrese de que no haya una luz brillante sobre la ventana del sensor del televisor o del control remoto. • Asegúrese de que no hayan obstáculos entre el televisor y el control remoto. No hay señal de televisión • Asegúrese de que el botón INPUT esté establecido en TV. • Asegúrese de que la antena esté firmemente conectada. No hay señal de video externa • Asegúrese de que el botón INPUT esté establecido en TV. La imagen no tiene color o está demasiado oscura • Asegúrese de que los controles de color, brillo y contraste estén correctamente ajustados. Solución de problemas Los tipos más comunes de interferencias de televisión son los siguientes: Problema Solución Imagen con nieve • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por una señal débil. Ajuste la antena o instale un amplificador de antena. Doble imagen o fantasmas • VHF/UHF: Esto generalmente es causado por los reflejos de un edificio alto. Ajuste la dirección de la antena o levántela a un nivel más alto. 46 www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Problema Solución Todos los canales pierden color intermitentemente, o hay nieve • Asegúrese de que la antena esté conectada. • Asegúrese de que la antena no esté rota. Recepción pobre o pérdida de color en ciertos canales. • Asegúrese de que los canales estén correctamente sintonizados. Quizás necesite realizar sintonización fina de estos canales. Uso del control remoto universal infrarrojo CONTROL DE DIFERENTES DISPOSITIVOS El control remoto puede controlar el televisor, un reproductor de DVD y una videograbadora (VCR). Sin importar cual dispositivo esté controlando en ese instante, si presiona el botón TV, DVD, o VCR por menos de 2 segundos, puede configurar el dispositivo actual como televisor, DVD, o videograbadora (VCR). CONFIGURANDO EL CONTROL REMOTO PARA SU DISPOSITIVO Especificaciones Para configurar el control remoto: 1 Refiérase a la lista de códigos que comienza en page 12 y encuentre la marca que desea configurar y su número de código de tres dígitos. 2 Presione el botón TV por más de dos segundos hasta que el indicador LED se apague. 3 Suelte el botón y el indicador LED se encenderá de nuevo. 4 Ingrese el código de tres dígitos. El control remoto guarda el número y configura el tipo de dispositivo actual con el número de código que corresponda a ese tipo. El control remoto saldrá del modo de programación después de que el indicador LED parpadee lentamente tres veces. Si el número de código excede el número de código o si presionó el botón equivocado (excepto por MENU y POWER(Encendido)), el indicador LED parpadeará ocho veces y regresará al tipo y valor de código que tenia anteriormente. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Modelo NS-27HTV Sistema de TV Sintonizador digital para transmisión terrestre ATSC y programas de cable no codificados (QAM claro). Sintonizador analógico NTSC para VHF/UHF o CATV Compatibe HDMI 480P60,720P60,1080I60 Fuente de alimentación ~120 V, 60 Hz Consumo de energía 200 W Construcción del Chasis Circuito integrado de estado sólido Tubo de imagen 27" Salida de audio 5Wx2 Altavoz 8 ohmios Tipo de sintonizador 8-VSB, 64/256 QAM, NTSC Control remoto Infrarrojo, Pilas tipo AAA (1.5 V x 2) Cobertura de canales Antena: VHF 2-13 UHF 14-69 CATV 1-135 Entrada de antena Entrada coaxial de impedancia de 75 ohmios (AIR) Dimensiones Los números códigos de los diferentes dispositivos: Tipo Mínimo Máximo Predeterminado TV 000 199 149 VCR 200 (videograbadora) 399 274 CD 400 499 428 30.12" x 21.46" x 21.54" (765 x 545 x 547 mm) DVD 500 599 527 CAB 600 699 629 Peso 101.2 lb. (45.9 kg) SAT (Satélite) 700 799 728 Accesorios Guía del Usuario Control remoto Tarjeta de garantía VERIFICACIÓN DEL N∨ MERO DE CÓDIGO ACTUAL EN EL CONTROL REMOTO El control remoto puede informarle de cual es el número de código configurado actualmente. Para encontrar el número de código actual del control remoto: 1 Presione el botón TV por más de dos segundos hasta que el indicador LED se apague. 2 Suelte el botón y el indicador LED se encenderá de nuevo. 3 Presione el bóton MENU, luego lea el indicador LED. www.insignia-products.com 47 NS-27HTV 27-inch Color TV Por ejemplo: Número de código Marca Código Visualización del indicador LED (el intervalo entre cada dígito es de dos segundos) Aiko 011 Akai 002 Alleron 032 Amtron 027 1ro 2do 3ro 1ro 2do 0 0 0 Parpadea rápidamen te una vez Parpadea Parpadea rápidament rápidamen e una vez te una vez Anam National 027 107 108 128 AOC 003 004 005 110 Parpadea lentament e una vez Parpadea Parpadea rápidament lentament e una vez e seis veces Apex 146 Audiovox 027 Belcor 003 Parpadea rápidamen te una vez Parpadea lentamente cuatro veces Bell & Howell 001 062 092 Bradford 027 Parpadea lentament e una vez Parpadea Parpadea lentamente rápidamen cinco te una vez veces Brokwood 003 Candle 003 005 006 095 Celebrity 002 Changhong 146 Citizen 003 005 006 011 027 076 095 096 Colortyme 003 005 007 113 Concerto 003 005 Contec/Cony 008 009 027 Craig 027 Crown 027 Curtis Mathes 000 003 005 010 076 092 CXC 027 Daewoo 003 004 005 011 012 106 115 Daytron 003 005 Dimensia 000 Dixi 144 Dumont 003 088 Electroband 002 003 005 013 014 015 128 Emerson 003 005 008 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 092 096 097 119 129 Envision 003 005 Fisher 033 034 035 092 098 Fujitsu 032 Funai 027 032 Futuretec 027 GE 000 003 005 015 036 037 038 066 093 099 121 128 Gibralter 003 088 Goldstar 003 004 005 008 013 014 039 040 041 090 144 Grundy 027 032 1 0 0 4 1 5 6 3 0 3ro Parpadea lentament e tres veces B∨ SQUEDA DE UN CÓDIGO La función de búsqueda de código realiza una búsqueda del tipo actual. Para buscar el código de un dispositivo: 1 Presione el botón DVD por más de dos segundos 2 Presione el botón del tipo de dispositivo. 3 Presione el botón TV por más de dos segundos hasta que el indicador LED se apague. 4 Suelte el botón y el indicador LED se encenderá de nuevo. 5 Presione el botón POWER (Encendido). 6 Presione uno de los siguientes: • CH o — Busca hacia arriba o hacia abajo y envía la señal de encendido del número actual. Si no presiona o en cinco segundos, el control remoto realizará una búsqueda automática y enviará la información de encendido. • MENU — Configura el número de código de la búsqueda actual. El indicador LED parpadeará lentamente tres veces, luego se apagará. • Otros botones — El indicador LED parpadeará lentamente ocho veces y regresará a su estado anterior (número de código), pero no cambia el tipo actual. Nota En todas las operaciones, si el intervalo para presionar el botón es mayor que 20 segundos o si comete un error, el indicador LED parpadeará rápidamente ocho veces, luego se apagará. Códigos de TV Marca Código Admiral 001 094 Adventura 095 48 www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Marca Código Marca Código Starlite 027 Capeheart 237 Supre-Macy 095 Carver 216 Supreme 002 CCE 215 265 Sylvania 003 005 006 013 044 049 050 055 056 057 063 067 084 101 102 126 145 Citizen 257 258 259 260 265 Colt 215 Symphonic 027 105 129 Craig 215 257 258 261 Tandy 094 Curtis Mathes 241 251 257 260 262 Tatung 097 128 Cybernex 257 Technics 037 Daewoo 237 259 263 264 265 Techwood 003 005 037 Daytron 237 Teknika 003 004 005 006 008 009 011 027 032 056 061 062 076 125 DBX 255 Tera 104 Dynatech 201 264 TMK 003 005 Electrohome 258 266 Toshiba 033 052 053 076 078 092 114 138 139 Electrophonic 258 Universal 036 066 Emerson 201 203 204 218 240 242 247 256 258 262 263 264 266 267 268 269 Victor 048 100 Fisher 201 205 206 207 208 209 243 261 Vidtech 003 004 005 Fuji 244 Viking 095 Funai 264 Wards 001 003 004 005 016 032 036 044 055 056 062 063 066 067 071 085 086 102 129 Garrard 264 GE 210 223 241 251 257 Yamaha 004 005 013 014 049 050 Goldstar 211 Zenith 003 062 088 089 109 120 125 130 Goodmans 200 Harwood 215 Hinari 200 Hi-Q 261 Códigos de videograbadora (VCR) Marca Código Hitachi 201 212 213 235 238 Admiral 252 JC Penney 214 235 243 255 Adventura 264 Jensen 212 238 Aiko 265 JVC 238 245 255 Aiwa 201 264 Kenwood 238 245 255 260 Akai 238 239 240 253 254 KLH 215 Amstrad 201 Konka 273 Asha 257 Lloyd 201 Audio Dynamics 255 Logik 200 215 Audiovox 258 M. Wards 200 201 Beaumark 257 Magnavox 216 217 271 Broksonic 256 263 Marantz 216 255 260 Bush 200 Memorex 201 252 261 Calix 258 MGA 218 240 266 Candle 257 258 259 260 Midland 210 50 www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Marca Código Marca Código Minolta 212 235 Teknika 201 202 231 Mitsubishi 212 218 219 220 234 240 245 266 TMK 204 262 Montgomery Ward 221 252 Toshiba 206 208 218 228 259 Motorola 252 Vector Research 259 MTC 201 Video Concepts 240 Multitech 200 201 210 215 260 Wards 229 232 233 235 266 NEC 222 238 245 255 Zenith 244 246 249 250 Optimus 252 Optonica 229 Panasonic 236 272 Códigos para reproductores de CD Pentax 212 235 260 Perdio 201 Philco 216 217 Philips 216 229 Pioneer 212 223 224 245 255 Portland 237 260 Proscan 223 251 Protec 215 Radio Shack 206 207 229 252 261 266 RCA 212 223 225 226 235 241 251 253 270 Realistic 201 206 207 229 252 261 266 Ricoh 246 248 Samsung 210 239 254 259 269 Sanky 252 Sansui 227 238 245 Sanyo 261 Schneider 200 Scott 218 228 256 259 263 268 Sears 205 206 207 208 212 235 243 261 Sharp 229 266 Shintom 200 Singer 246 Sony 230 244 248 249 250 STS 235 Sylvania 201 216 217 218 Symphonic 201 Tandy 201 Tashiko 201 Marca Código Tatung 238 Aiwa 511 Teac 201 226 Hitachi 512 Technics 236 JVC 505 513 Marca Código ADC 414 415 Aiwa 416 Akai 417 Denon 418 Dynatech 400 Emerson 401 Fisher 402 419 420 JVC 403 421 Kenwood 404 422 423 Luxman 424 Magnavox 428 Marantz 406 NEC 405 Onkyo 407 Panasonic 408 Philips 426 Pioneer 409 RCA 410 Samsung 427 Sony 425 Technics 411 Yamaha 412 413 Códigos para reproductores de DVD www.insignia-products.com 51 NS-27HTV 27-inch Color TV Marca Código Marca Código Konka 507 508 509 514 515 527 SL Marx 615 Magnavox 504 Starcom 610 Mitsubishi (DD3000, DD2000) 503 Stargate 615 NEC 508 509 Teleview 615 Panasonic 516 Tocom 608 617 Philips 504 517 518 519 TV86 620 Pioneer 502 506 Unika 612 Proscan 510 United Artists 607 RCA 510 Universal 611 612 Sanyo 520 Viewstar 619 620 Sony (DVPS7700, DVPS500D, DVPS300) 501 521 522 Zenith 603 Toshiba (SD3108) 500 523 524 526 Zenith 525 Códigos para receptores de satélite Códigos para cajas de TV por cable Marca Código ABC 607 608 609 610 Archer 611 612 Century 612 Citizen 612 Colour Voice 613 614 Comtronic 615 Eastern 616 Garrard 612 Hytex 607 Jasco 612 Jerrold 605 609 610 617 618 Konka 628 Magnavox 619 Movie Time 620 NSC 620 Oak 600 607 621 Panasonic 601 606 Philips 612 613 614 619 622 623 624 Pioneer 602 603 625 626 Regency 616 Samsung 615 626 Scientific Atlantic 603 604 627 Signal 615 52 Marca Código Alphastar 719 Chaparral 700 701 Cheyenne 701 Dishnet 718 Drake 702 703 Echostar Dish 727 GE 713 720 721 General Instruments 704 705 706 Hitachi 723 724 Hughes Network 717 728 JVC 722 Magnavox 725 Philips 725 Primestar 716 Proscan 713 720 721 RCA 713 720 721 Realistic 707 Sierra I 701 Sierra II 701 Sierra III 701 Sony 714 STS1 708 STS2 709 STS3 710 STS4 711 www.insignia-products.com NS-27HTV 27-inch Color TV Marca Código Toshiba 712 715 Uniden 726 © 2006 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación. Garantía Limitada Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este Producto, que éste estará libre de defectos de material o fabricación por un período de trescientos sesenta y cinco (365) días contados a partir de la fecha de compra como se indica a continuación: 1 MANO DE OBRA: Durante el Periodo de Garantía, si se encuentra que este producto está defectuoso, Insignia reparará o reemplazará el Producto, a su discreción sin costo alguno, o pagará los cargos de reparación a un centro autorizado de servicio de Insignia. Después del Periodo de Garantía, usted deberá cubrir todos los gastos de mano de obra. 2 REPUESTOS: Además, Insignia proveerá, sin costo alguno, repuestos ya sean nuevos o como nuevos como reemplazo de los componentes que se encuentren defectuosos durante el Periodo de Garantía. Después del Periodo de Garantía, usted deberá cubrir todos los gastos de repuestos. Para obtener reparación bajo garantía, debe llevar el Producto junto con su recibo original u otra prueba de compra, ya sea en su empaque original o un empaque que provea el mismo grado de protección, a su tienda de venta más cercana de la tienda o sitio web de donde compró el Producto. Esta garantía no abarca daños cosméticos, o daños por fuerzas de la naturaleza, rayos, accidentes, uso indebido, abuso, negligencia, uso comercial o modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena. Esta garantía no abarca daño debido a operación o mantenimiento inadecuado, conexión a una fuente de voltaje inadecuada, o el intento de reparación por parte de cualquier persona excepto un representante autorizado por Insignia para llevar a cabo dicha reparación del Producto. Esta garantía no cubre productos vendidos TAL CUAL (en el estado en que se encuentran) o CON TODAS FALLAS o consumibles (tales como fusibles o baterías). Esta garantía solo es valida en los Estados Unidos y Canadá. Esta garantía es invalida si el número de serie aplicado de fábrica ha sido alterado o removido del producto. REPARACIÓN POR REEMPLAZO TAL COMO SE PROVEE EN ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CLIENTE. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O DIRECTO POR LA VIOLACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DEL ALCANCÉ PERMITIDO POR LA LEY, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN FIN DETERMINADO DE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADO POR LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA. Dado que algunos estados y provincias no permiten la exclusión o imposición de limitaciones sobre daños y perjuicios incidentales o directos en cuanto al tiempo que una garantía implícita durará, es posible que la limitación o exclusión anteriormente indicada no se aplique en su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede poseer otros derechos que varían de estado a estado, o provincia a provincia. Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insignia-products.com Insignia Products, Richfield, Minnesota, U.S.A. www.insignia-products.com 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Insignia NS-27HTV Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario