Minelab VANQUISH 340 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Minelab VANQUISH 340 es un detector de metales versátil con tres modos de búsqueda: Monedas, Joyas y Todos los metales, cada uno con patrones de discriminación exclusivos. El modo Monedas es ideal para encontrar monedas modernas comunes; el modo Joyas es excelente para encontrar joyas preciosas de todos los tamaños, formas y composiciones de metal; y el modo Todos los metales le garantiza encontrar todos los objetivos que contengan metal, incluidos los de hierro. El dispositivo también cuenta con un medidor de profundidad que indica la profundidad aproximada de un objetivo detectado.

Minelab VANQUISH 340 es un detector de metales versátil con tres modos de búsqueda: Monedas, Joyas y Todos los metales, cada uno con patrones de discriminación exclusivos. El modo Monedas es ideal para encontrar monedas modernas comunes; el modo Joyas es excelente para encontrar joyas preciosas de todos los tamaños, formas y composiciones de metal; y el modo Todos los metales le garantiza encontrar todos los objetivos que contengan metal, incluidos los de hierro. El dispositivo también cuenta con un medidor de profundidad que indica la profundidad aproximada de un objetivo detectado.

MANUAL DEL USUARIO
VANQUISH 340
2
INICIO RÁPIDO ......................................................................................... 3
MODOS DE BÚSQUEDA ................................................................ 3
Monedas ....................................................................................................... 3
Joyas ............................................................................................................... 3
Todos los metales ................................................................................. 3
CONTROLES ................................................................................................ 4
PANTALLA ..................................................................................................... 5
CONFIGURACIÓN DEL DETECTOR ................................. 6
Volumen ........................................................................................................ 6
Sensibilidad................................................................................................ 6
Ajustar el nivel de sensibilidad ...................................................6
Ruido excesivo ..................................................................................... 6
LOCALIZACIÓN .........................................................................................7
Localizar un objetivo ...........................................................................7
MEDIDOR DE PROFUNDIDAD ...............................................7
IDENTIFICACIÓN DE OBJETIVO ....................................... 8
Número de identificación de objetivo ................................. 8
Segmentos de discriminación ...................................................8
Patrones de discriminación ......................................................... 8
Todos los metales ................................................................................. 9
Habilitar todos los metales ...........................................................9
Usar Todos los metales para verificar un objetivo ..........9
Tono de objetivo ..................................................................................... 9
BATERÍAS Y CARGA ........................................................................ 10
Nivel de batería ..................................................................................... 10
Batería baja .......................................................................................... 10
Apagado automático ...................................................................... 10
Tiempos de funcionamiento/carga de las baterías ..... 10
Baterías recargables ....................................................................... 10
CUIDADO Y SEGURIDAD DEL DETECTOR.............11
CÓDIGOS DE ERROR .......................................................................12
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS .........................................12
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS .......................................13
RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA ..............................14
Contenido
Este manual está disponible bajo la licencia de atribución de Creative Commons No comercial
No es obra derivada 4.0 Internacional (CC DE NC ND 4.0) Licencia internacional.
Para ver una copia de esta licencia, visite:
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
3
CONTENIDO
Inicio rápido
Modos de búsqueda
1 2 3
Encender
Esperar 5
segundos
Empezar a
detectar
Presione el botón modo de búsqueda para
seleccionar el siguiente modo de búsqueda.
El detector VANQUISH 340 tiene tres modos de búsqueda, cada uno con patrones de
discriminación exclusivos. Seleccionar el modo de búsqueda correcto le permitirá encontrar
más de eso que está buscando.
MONEDAS
Encuentre monedas modernas
comunes de todo el mundo sin prestar
atención a los desechos en los parques
y en la playa.
Se recomienda el modo Monedas para
los lugares con muchos desechos, ya
que tiene excelentes capacidades de
separación de objetivos.
Esto significa que no se perderá
ninguno de los buenos objetivos
enterrados directamente entre los
desechos de fierro.
El patrón de discriminación de este
modo rechaza todos los objetivos de
fierro (hierro), así como los desechos
pequeños no ferrosos, como el papel
aluminio.
JOYAS
Recupere joyas preciosas sin importar
dónde se perdieron.
El modo Joyas tiene una excelente
función de separación de objetivos y
profundidad, convirtiéndolo en un modo
muy versátil.
Este modo es ideal para encontrar
joyas de todos los tamaños, formas y
composiciones de metal.
El patrón de discriminación de este
modo rechaza únicamente los objetivos
de fierro (hierro).
TODOS LOS METALES
Encuentre todos los objetivos que
contengan metal, incluido el hierro.
La detección en modo Todos los
metales le garantiza encontrar todos
los objetivos. Sin embargo, también
detectará más desechos.
El patrón de discriminación de este
modo acepta todos los objetivos
ferrosos (hierro) y no ferrosos. Los
tonos se ajustan para clasificar como
basura a los objetivos comunes no
ferrosos, como el papel aluminio.
Este modo puede utilizarse para
verificar si un objetivo detectado en
los modos Monedas o Joyas contiene
hierro (ver página 9).
4
CONTENIDO
Controles
1. Encendido/Apagado
Enciende y apaga el detector.
Presione y mantenga presionado desde Apagado (7 segundos) para restablecer la
configuración de fábrica (página 14).
2. Ajuste del volumen
Ajusta el nivel de volumen de audio (página 6).
3. Sensibilidad
Ajusta el nivel de sensibilidad (página 6).
4. Modo de búsqueda
Selecciona el siguiente Modo de búsqueda disponible (página 3).
5. Guía de identificación de objetivo
Una guía de referencia que indica los tipos de objetivos que pueden encontrarse según el
Segmento de identificación de objetivos correspondiente.
1
2
3
4
5
5
CONTENIDO
Pantalla
1. Nivel de batería
Indica el nivel actual de la batería (página 10).
2. Nivel de volumen
Muestra el volumen de audio del detector (página 6).
3. Nivel de sensibilidad
Muestra el nivel de sensibilidad (página 6).
4. Número de identificación de objetivo
Indica el valor numérico de un objetivo detectado, permitiendo identificar el objeto antes de
excavar. Por ejemplo, una moneda de 25 centavos estadounidenses siempre mostrará el
mismo Número de identificación (ID) de objetivo.
Los números negativos son metales ferrosos, los números positivos son metales no ferrosos,
desde oro pequeño (menor ID) hasta plata grande (mayor ID).
5. Medidor de profundidad
Indica la profundidad aproximada de un objetivo detectado (página 7).
6. Modos de búsqueda
Muestra el Modo de búsqueda activo (página 3).
7. Segmentos de discriminación
Representa grupos de números de identificación de objetivos como un solo
segmento en una escala.
Los segmentos de discriminación están alineados con la Guía de identificación de objetivos.
7
6
5432
1
6
CONTENIDO
Configuración del detector
VOLUMEN
El control de volumen cambia la intensidad sonora de las
señales del objetivo.
Use el botón de Volumen para ajustar el nivel del volumen.
Cada vez que presiona el botón de Volumen, avanza al
siguiente nivel de volumen, de bajo a alto. Una vez alcanzado
el volumen máximo, presione el botón de Volumen para volver
al nivel de volumen más bajo.
Botón de volumen
El indicador de nivel de volumen en la pantalla muestra el
nivel de volumen actual. Cada barra representa un nivel.
El indicador del nivel de volumen muestra el
volumen máximo (nivel 3)
SENSIBILIDAD
Los detectores VANQUISH son altamente sensibles y
se les puede ajustar la sensibilidad. Configurar el nivel
de sensibilidad correcto para condiciones de detección
individual, maximizará la profundidad de detección.
Siempre seleccione la configuración estable más alta de
sensibilidad para asegurar un desempeño óptimo.
Use el botón de Sensibilidad para ajustar el nivel de
sensibilidad. Cada vez que presiona el botón de Sensibilidad,
avanza al siguiente nivel de sensibilidad, de bajo a alto. Una
vez alcanzada la sensibilidad máxima, presione el botón de
Sensibilidad para volver al nivel de sensibilidad más bajo.
Botón de sensibilidad.
El indicador de nivel de sensibilidad en la pantalla muestra el
nivel de sensibilidad actual. Cada barra representa un nivel.
El indicador del nivel de sensibilidad muestra
la sensibilidad máxima (nivel 4)
Ajustar el nivel de sensibilidad
1. Mantenga fija la bobina, luego use el botón de
Sensibilidad para aumentar la sensibilidad hasta que
comiencen a producirse señales falsas.
2. Reduzca el nivel de sensibilidad lo suficiente como para
que desaparezcan las señales falsas, presionando el botón
de Sensibilidad (si está seleccionado el Nivel 2, 3 o 4,
presione tres veces para reducir la sensibilidad un nivel).
3. Pase la bobina sobre un área del suelo, y reduzca el nivel
de sensibilidad aún más si se escucha algún
ruido terrestre.
Ruido excesivo
En ocasiones, se escucha ruido excesivo durante
la detección. Esto puede deberse a la interferencia
electromagnética ambiental (EMI, por sus siglas en inglés)
desde fuentes como cables eléctricos, torres de telefonía
móvil u otros detectores de metales.
Si el ruido es un problema, siga en orden los pasos a
continuación hasta eliminar por completo el ruido.
1. Aléjese de cualquier fuente local de interferencia
electromagnética (EMI).
2. Reinicie el detector y espere hasta completar el proceso
de supresión de ruido automático.
3. Si después de reiniciar el detector no desaparece el ruido
excesivo, intente reducir el nivel de sensibilidad.
Proceso de supresión de ruido automático
Los detectores VANQUISH tienen un proceso de Supresión
de ruido automático que se produce cada vez que
enciende el detector. Calibra el detector de manera tal que
no se escuche ruido excesivo.
Para obtener mejores resultados, sostenga la bobina fija
paralela al suelo hasta que se complete el proceso de
supresión de ruido automático (indicado por dos guiones
grandes que aparecen en el campo del Número de
identificación del objetivo).
7
CONTENIDO
¡Bip!
¡Bip!
Localización
LOCALIZAR UN OBJETIVO
Una vez que se detectó un objetivo, la técnica de localización
manual ubica la posición exacta antes de comenzar a
excavar. Esto se traduce en menos excavaciones y mayor
rapidez para recuperar el objetivo.
1. Barra la bobina lentamente sobre la ubicación del objetivo
asegurándose de que la bobina se encuentre en posición
paralela al suelo.
2. Localice el centro del objetivo identificando la respuesta
de señal más fuerte al objetivo.
3. Tome nota de la posición mentalmente o marque una línea
en la tierra con su zapato o con una herramienta
de excavación.
4. Colóquese hacia un lado para que pueda pasar la bobina
sobre el objetivo formando un ángulo recto con respecto
a su dirección inicial.
5. Repita los pasos 1 y 3 desde su nueva posición. El objetivo
se encuentra en la intersección de las dos
líneas imaginarias.
¡Bip!
¡Bip!
Marque una línea donde
oiga la señal más intensa.
Colóquese a un ángulo
recto de su posición inicial
y repita la operación.
La intersección de las dos
líneas marca la ubicación
exacta del objetivo.
1-3
4-5
Medidor de profundidad
El medidor de profundidad indica la profundidad aproximada
de un objetivo detectado.
El medidor de profundidad está diseñado únicamente como
guía. Una menor cantidad de flechas indica un objetivo a
menor profundidad, mientras que una mayor cantidad de
flechas indica un objetivo a mayor profundidad. La precisión
puede variar de acuerdo con el tipo de objetivo y las
condiciones del suelo.
Después de detectar un objetivo, el medidor de profundidad
se mantendrá en la pantalla LCD por un tiempo máximo de 5
segundos, o hasta que se detecte el siguiente objetivo.
Si no se detecta nada, el ícono y las flechas del medidor de
profundidad estarán apagados.
A continuación encontrará un ejemplo de lectura del medidor
de profundidad, así como la profundidad aproximada de una
moneda de 25 centavos estadounidenses.
50 mm
2"
100 mm
4"
150 mm
6"
>150 mm
>6"
8
CONTENIDO
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DE
OBJETIVO
Los números de identificación de objetivo (ID de objetivo)
oscilan entre –9 y 40, y los objetivos ferrosos (hierro) oscilan
entre –9 y 0.
Cuando se detecta un objetivo, se representa con un número
que aparece en el campo del Número de identificación de
objetivo en la pantalla. Esto indica las propiedades ferrosas
o no ferrosas del objetivo para identificarlo de forma rápida
y fácil.
Por ejemplo, la ID de objetivo de una moneda de 25 centavos
estadounidenses es 29. Esto significa que cada vez que se
detecte un objetivo con una ID de 29, es muy probable que se
trate de una moneda de 25 centavos estadounidenses.
Cuando detecta un objetivo, aparece un número de ID de objetivo. Este ejemplo
muestra la detección de una moneda de 25 centavos estadounidenses a
poca profundidad. El segmento de ID de objetivo correspondiente parpadea al
detectar el objetivo (aparece en color gris).
La última identificación de objetivo detectada permanece
en la pantalla por cinco segundos o hasta que se detecte otro
objetivo. Si no se detecta nada, o si el detector pasa
por un objetivo y lo rechaza, la pantalla mostrará dos
guiones grandes.
Dos guiones grandes en el campo del Número de identificación de
objetivo cuando no hay ninguna detección.
SEGMENTOS DE DISCRIMINACIÓN
Los segmentos de discriminación se encuentran en la parte
superior de la pantalla LCD. Muestran identificaciones de
objetivo agrupadas en zonas.
Cada número de identificación de objetivo tiene un segmento
de discriminación correspondiente que parpadeará cuando
se detecte un objetivo con esa identificación.
PATRONES DE DISCRIMINACIÓN
Los segmentos de discriminación se encienden o se apagan
para detectar o ignorar objetivos. Todos los segmentos
encendidos se escucharán (aceptados), y todos los
segmentos apagados no se escucharán (rechazados).
La combinación de segmentos aceptados y rechazados se
conoce como Patrones de discriminación.
El detector VANQUISH 340 tiene tres patrones de
discriminación: Los modos Monedas y Joyas (más abajo), y
Todos los metales (ver página 9).
El patrón de discriminación del modo Monedas muestra segmentos aceptados
(
) y segmentos rechazados ( ).
El patrón de discriminación del modo Joyas muestra segmentos aceptados
(
) y segmentos rechazados ( ).
Identificación de objetivo
9
CONTENIDO
TODOS LOS METALES
En el modo de búsqueda Todos los metales, todos los
segmentos de discriminación están encendidos para
detectar todos los objetivos de metal, incluido el hierro.
El patrón de discriminación del modo Todos los metales del detector
VANQUISH 340.
La detección en modo Todos los metales es una estrategia
que le garantiza encontrar todos los objetivos. Sin embargo,
también detectará muchos desechos que contienen hierro.
Habilitar todos los metales
1. Presione el botón del Modo de búsqueda hasta que
aparezca el modo de búsqueda Todos los metales.
Botón modo
de búsqueda
Ícono del modo
de búsqueda Todos
los metales
2. Se encenderán todos los segmentos de discriminación y
se detectarán objetos de todos los metales.
3. Para desactivar el modo Todos los metales, presione el
botón del modo de búsqueda para seleccionar el modo
Monedas o Joyas.
Usar Todos los metales para verificar un objetivo
El modo Todos los metales puede usarse para verificar
si el objeto no ferroso detectado también contiene
material ferroso.
Si el objetivo brinda una respuesta mixta (tanto no ferroso
como ferroso) al estar en modo Todos los metales, entonces
es muy probable que el objetivo sea un objeto grande de
hierro o una tapón corona.
Si se repite una respuesta no ferrosa, entonces el objetivo
no contiene hierro. Esto significa que es más probable que el
objetivo sea un objetivo bueno (no ferroso).
Con otros detectores los objetivos como grandes objetos de
hierro o tapas corona aparecen como objetivos no ferrosos.
El VANQUISH 340 ha sido diseñado para clasificar estos
Objetivos como desechos, a fin de que las sesiones de
detección sean más productivas. Puede usar el modo Todos
los metales si desea detectar estos objetivos.
TONO DE OBJETIVO
Los grupos de identificaciones de objetivo tienen tonos de
objetivo de distinta intensidad de manera que el operador
pueda clasificar, en términos generales, la ID de objetivo sin
tener que mirar la pantalla.
El VANQUISH 340 tiene tres tonos de objetivo:
Bajo, medio y alto.
La posición de corte de tono es el punto en la escala de
discriminación en el que el tono de objetivo cambia de una
intensidad a otra. Tenga en cuenta que las posiciones de
corte de tono exactas varían levemente para cada modo
de búsqueda.
Baja Media Alta
Posiciones de corte de tono (aproximadas) del VANQUISH 340.
Identificación de objetivo
10
CONTENIDO
Baterías y carga
La serie de detectores VANQUISH acepta baterías AA
recargables y no recargables.
ADVERTENCIA: Nunca combine baterías no
recargables con baterías recargables en el detector,
ya que esto puede dañar el detector o dañar las
baterías.
WARNING: There is a risk of explosion if the battery
is replaced by an incorrect type.
NIVEL DE BATERÍA
El indicador de nivel de batería muestra el nivel actual de
las baterías.
Indicador del nivel de batería
Tenga en cuenta que las baterías recargables
y las Baterías no recargables tienen tasas de
descarga diferentes, por lo tanto, el indicador de
nivel de batería es únicamente aproximado.
Batería baja
Si usa baterías no recargables, el indicador del nivel de
batería parpadeará alrededor de 20 minutos antes de que se
apague automáticamente.
Si usa baterías recargables, el indicador del nivel
de batería mostrará un solo segmento de batería
durante 20 minutos, aproximadamente, antes
de que se apague de forma automática.
Apagado automático
Cuando el nivel de la batería esté extremadamente bajo, el
detector se apagará de forma automática. 5 segundos antes
de apagarse automáticamente, aparecen en la pantalla
las letras ‘bF’ en el campo del número de identificación de
objetivo, y se escucha un tono de audio de apagado.
‘bF’ en el campo del número de ID de objetivo
Tenga en cuenta que al usar algunas marcas/tipos de
baterías recargables, el detector puede no mostrar las letras
‘bF’ antes de apagarse automáticamente.
Tiempos de funcionamiento/carga de las
baterías
Las baterías recargables NiMH AA de Minelab tienen un
tiempo de carga aproximado de 8 horas y un tiempo de
funcionamiento aproximado de 11 horas.
Las baterías alcalinas AA no recargables tienen un tiempo de
funcionamiento aproximado de 10 horas.
BATERÍAS RECARGABLES
Las baterías recargables NiMH AA de Minelab (paquete de
4) y el cargador de baterías NiMH AA de Minelab se pueden
comprar por separado.
Cargador de baterías
NiMH AA de Minelab
Baterías recargables
NiMH AA de Minelab
Las instrucciones y la información sobre cumplimiento y
seguridad del cargador de baterías NiMH AA de Minelab se
incluyen con el cargador.
ADVERTENCIA: El cargador de baterías NiMH
de Minelab debe usarse únicamente para cargar
baterías recargables NiMH.
11
CONTENIDO
Cuidado y seguridad del detector
Lávese las manos antes de manejar el detector si se ha
aplicado protector solar o repelente para insectos.
No utilice solventes para limpiar. Utilice un paño húmedo
con un detergente de jabón suave.
Evite que el detector entre en contacto con gasolina/
petróleo u otros líquidos a base de petróleo.
Evite que la arena y la tierra entren en los ejes y las
sujeciones (como el conjunto de yugo de la bobina y los
cierres giratorios). Si se acumulan arena y tierra en estas
partes, deberá limpiarlas con un paño húmedo.
Asegúrese de que el detector y sus accesorios no entren
en contacto con objetos afilados, ya que estos podrían
ocasionar rayones y daños.
Si los ejes presentan rayones muy prominentes, límpielos
meticulosamente con un paño húmedo.
No deje el detector en climas excesivamente fríos o
calientes más tiempo del necesario. Cúbralo cuando no
esté en uso para mantenerlo protegido. Evite dejarlo en un
vehículo caliente.
Asegúrese de que el cable de la bobina esté en buenas
condiciones y no esté sujeto a tensión excesiva.
Tome precauciones al transportar o almacenar el
detector. Aunque el detector está construido con
materiales de la más alta calidad y ha estado sujeto a
pruebas rigurosas de durabilidad, la pantalla es propensa
a rayones o daños serios si no se maneja con cuidado.
No exponga el detector a condiciones de temperatura
extremas. El rango de temperatura para su
almacenamiento es de 20 °C a +70 °C ( 4 °F a +122 °F).
Los accesorios que no están enumerados como
impermeables no deben exponerse a líquidos ni a
humedad excesiva.
No permita que los niños jueguen con el detector o sus
accesorios, ya que las piezas pequeñas constituyen un
peligro de asfixia.
Cargue las baterías recargables y los accesorios de
conformidad con las instrucciones proporcionadas.
Evite cargar las baterías recargables y los accesorios en
condiciones de temperatura extrema.
Retire las baterías antes del transporte aéreo.
12
CONTENIDO
Desconexión de bobina
En caso de un error de desconexión de
bobina, las letras ‘Cd’ aparecen en el
número de ID de objetivo.
En caso de un error de desconexión de bobina, siga los pasos
que se indican a continuación:
1. Verifique que el conector de la bobina esté conectado
correctamente en la parte posterior de la unidad de
control.
2. Verifique que el cable de la bobina no presente daños.
3. Verifique que los terminales del conector de la bobina
estén limpios, sin residuos ni suciedad.
4. Verifique que la bobina no presente señales visibles de
daños.
5. Inténtelo con otra bobina, si tiene una disponible.
6. Apague el detector para restablecer la configuración de
fábrica, luego presione y mantenga presionado el botón
de Encendido durante 7 segundos (ver “Restablecimiento
de fábrica” en la página 14).
7. Si aún persiste el error, lleve el detector a su Centro de
servicio autorizado más cercano para repararlo.
Error del sistema
El código de error del sistema ‘E’ aparece acompañado de un
Número de código de error, p. ej., ‘E2’. El detector se apagará
5 segundos después de reportar un error del sistema.
Ejemplo, el código de error ‘E2’ aparece en
el Número de identificación de objetivo
En caso de un error del sistema, siga los pasos que se
indican a continuación:
1. Reinicie el detector para determinar si el error persiste.
2. Confirme que la bobina esté instalada correctamente.
3. Apague el detector para restablecer la configuración de
fábrica, luego presione y mantenga presionado el botón
de Encendido durante 7 segundos (ver “Restablecimiento
de fábrica” en la página 14).
4. Si aún persiste el error, lleve el detector a su Centro de
servicio autorizado más cercano para repararlo.
Códigos de error
Resolución de problemas
El detector no enciende, o se apaga por sí solo (con o
sin la indicación de ‘bF’)
1. Recargue o cambie las baterías.
Ruido errático/excesivo
1. Aléjese de cualquier fuente local de interferencia
electromagnética (EMI).
2. Reinicie el detector y espere hasta completar el proceso
de supresión de ruido automático.
3. Disminuya el nivel de sensibilidad (página 6).
Sin sonido: audífonos con cable
1. Verifique que el detector esté encendido y haya
completado su inicio.
2. Verifique que los audífonos estén conectados.
3. Verifique que el volumen esté a un nivel audible.
4. Desconecte los audífonos y confirme que se pueda oír la
bocina.
5. Si es posible, pruebe con otros audífonos.
Algunas fallas del detector mostrarán un código de error en el campo del número de identificación de objetivo. Intente realizar
las acciones recomendadas más abajo, antes de comunicarse con un Centro de servicio autorizado.
13
CONTENIDO
Especificaciones técnicas
Modos de búsqueda
Monedas, Joyas,
Todos los metales
Monedas, Reliquias, Joyas, Personalizado
Acceso rápido a Todos los
metales
No
Perfil de búsqueda de
usuario personalizado
No
Frecuencias operativas (kHz) Multi-IQ
Supresión de ruido Automático (19 canales)
Audio por Bluetooth No
Sesgo de fierro Alta Alto (predeterminado), Bajo
Sensibilidad 4 niveles 10 niveles
Volumen 3 niveles 10 niveles
Tonos de objetivos 3 tonos (Bajo, medio, alto) 5 tonos
Segmentos de discriminación 5 segmentos 12 segmentos 25 segmentos
Distinción de hendidura No
Modo de localización No
ID de objetivos –9 a 40
Indicador de profundidad 4 niveles 5 niveles
Longitud Extendido: 1450 mm (57") Plegado: 760 mm (30")
Peso (baterías incluidas) 1.2 kg (2.6 lb) 1.3 kg (2.8 lb)
Pantalla LCD monocromática
LCD monocromática con luz de
fondo roja
Bobina suministrada V10 Doble D de 10"×7" V12 Doble D de 12"×9"
Salida para audio
Bocina integrada
Audífonos con cable de 3.5 mm (⁄")
Bocina integrada
Audífonos con cable de
3.5 mm (⁄")
Audio inalámbrico por Bluetooth
Audífonos suministrados Audífonos con cable de 3.5 mm (⁄")
Baterías suministradas 4 baterías alcalinas AA no recargables 4 baterías NiMH AA recargables
Accesorios adicionales
incluidos
Guía de introducción
Guía de introducción
Funda para la lluvia
Correa del reposabrazos
Placa de deslizamiento V10
Guía de introducción
Funda para la lluvia
Correa del reposabrazos
Placa de deslizamiento V12
A prueba de agua Bobina hasta 1 m/3 pies
Resistente al agua Caja de control (con funda para la lluvia)
Rango de temperatura de
operación
10°C a +40°C (+14°F a +104°F)
Rango de temperatura de
almacenamiento
–20°C a +70°C (–4°F a +158°F)
Tecnologías clave Multi-IQ
Multi-IQ, Bluetooth, Baja latencia
aptX™
El paquete profesional de detectores VANQUISH 540 se basa en el detector VANQUISH 540 estándar
con las siguientes diferencias: Incluye audífonos inalámbricos con Bluetooth, una bobina V8 Doble D
de 8"×5" y una placa de deslizamiento V8. No incluye audífonos con cable de 3.5 mm (⁄").
El equipamiento puede variar de acuerdo con el modelo o los artículos que adquiera con su detector. Minelab se reserva el
derecho de responder a los avances técnicos introduciendo cambios de diseño, equipamiento y características técnicas en
cualquier momento. Para obtener las últimas especificaciones de su detector VANQUISH, visite www.minelab.com
14
CONTENIDO
Restablecimiento de fábrica
La función de Restablecimiento de fábrica regresa todas las
configuraciones del detector a los valores predeterminados
de fábrica.
1. Asegúrese de que el detector esté apagado.
2. Presione y mantenga presionado el botón de Encendido
(aproximadamente 7 segundos).
Botón de encendido.
3. Las letras ‘FP’ aparecerán en la pantalla de identificación
de objetivos para indicar que se han restablecido los
valores predeterminados de fábrica.
Las letras ‘FP’ aparecerán en la pantalla de identificación
de objetivos cuando se hayan restaurado los valores
predeterminados de fábrica.
4. Suelte el botón de encendido. La función de supresión
de ruido automática comenzará una vez que se haya
completado el proceso de restablecimiento de fábrica.
AVISO LEGAL
El detector de metales Minelab descrito en este manual de instrucciones ha sido diseñado y fabricado expresamente como
un detector de metales de calidad y se recomienda su uso para la detección de tesoros y oro en entornos no peligrosos.
Este detector de metales no ha sido diseñado para usarlo como detector de minas ni como herramienta de detección de
municiones no detonadas.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso
de tales marcas por parte de Minelab se realiza bajo licencia.
Qualcomm aptX es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus subsidiarias. Qualcomm es una marca comercial
de Qualcomm Incorporated, registrada en los Estados Unidos y en otros países. aptX es una marca comercial de Qualcomm
Technologies International, Ltd., registrada en los Estados Unidos y en otros países.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO PARA CANADÁ
Este producto cumple con las especificaciones técnicas aplicables de
innovación, ciencia y desarrollo económico de Canadá.
INFORMATION RÉGLEMENTAIRE
Avis de conformité canadien Le présent produit est conforme aux
spécifications techniques retenues par l’Innovation, Sciences et
Développement économique Canada (ISDE).
4901-0365-1
www.minelab.com/VANQUISH
Minelab Electronics Pty. Ltd.
Australia y Asia Pafico
+61 8 8238 0888
Minelab Americas Inc.
Norteamérica, Sudamérica y Centroamérica
+1 877 767 6522
info@minelabamericas.com
Minelab International Ltd.
Europa y Rusia
+353 21 423 2352
Minelab MEA General Trading LLC
Medio Oriente y África
+971 4 254 9995
Minelab do Brazil
Brasil
+55 47 3406 3898
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Minelab VANQUISH 340 Manual de usuario

Categoría
Medir, probar
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Minelab VANQUISH 340 es un detector de metales versátil con tres modos de búsqueda: Monedas, Joyas y Todos los metales, cada uno con patrones de discriminación exclusivos. El modo Monedas es ideal para encontrar monedas modernas comunes; el modo Joyas es excelente para encontrar joyas preciosas de todos los tamaños, formas y composiciones de metal; y el modo Todos los metales le garantiza encontrar todos los objetivos que contengan metal, incluidos los de hierro. El dispositivo también cuenta con un medidor de profundidad que indica la profundidad aproximada de un objetivo detectado.