Transcripción de documentos
BIENVENIDO AL MUNDO DE
VAPORETTO LECOAPIRA
ACCESORIOS PARA TODAS
LAS NECESIDADES
Visitando nuestra página web
www.polti.com y en las mejores
tiendas de electrodomésticos
puede encontrar una amplia
gama de accesorios para mejorar
las prestaciones y el uso práctico
de su aparato y por lo tanto,
hacer la limpieza de la casa más
fácil.
Para verificar la compatibilidad
de accesorios con su aparato,
busque el código PAEUXXX /
PFEUXXXX
indicado a continuación de cada
accesorio en la página 3-4.
Si el código del accesorio que
desea comprar no está en la lista
de este manual, le invitamos a
contactar con nuestro Servicio
Atencion al Cliente para más
información.
REGISTRE SU PRODUCTO
CANAL OFICIAL YOUTUBE
Conéctese a la página web
¿Quiere saber más? Visite nuewww.polti.com o llame al
stro canal oficial: www.youtuServicio de Atención al Cliente
be.com/poltispa.
Polti y registre su producto.
Busque el vídeo explicativo del
Podrá aprovechar una oferta
Vaporetto Lecoaspira para obespecial de bienvenida, en los tener una visión general simple e
países adheridos, y estar
inmediata de las funciones de
siempre informado sobre las
este extraordinario aparato.
últimas novedades de Polti, así
Además los vídeos de guía lo
como comprar accesorios y
acompañarán en el uso del Vamaterial de consumo.
poretto Lecoaspira desde la prePara registrar su producto,
paración para el uso hasta las
además de sus datos
simples operaciones de mantepersonales, deberá introducir el
nimiento.
número de serie (SN) que
¡Suscríbase al canal para estar
aparece indicado en la etiqueta siempre actualizado acerca de
plateada situada en la caja y en
nuestros vídeos!
la base del producto. Para
ahorrar tiempo y tener siempre ATENCION: Los avisos de segua mano el número de serie,
ridad están indicados solo en el
escríbalo en el espacio presente
manual
en el reverso de la portada de
este manual.
| 67 |
ESPAÑOL
EL APARATO COMPLETO PARA LA LIMPIEZA DEL HOGAR, LIMPIA CON
EL VAPOR Y ASPIRA CON EL AGUA.
LA FUERZA DOBLE DE LA NATURALEZA CAPAZ DE RETENER EL 99,97%
DE LAS IMPUREZAS
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS
INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL Y EN EL
APARATO.
Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de
accidentes derivados de una utilización de este aparato no
conforme.
El uso conforme del producto es exclusivamente el que
aparece en el presente manual de instrucciones.
Cualquier uso diferente del indicado en las presentes
advertencias anulará la garantía.
ESPAÑOL
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD:
ATENCIÓN: Alta temperatura. ¡Peligro de quemaduras!
Si está indicado en el producto, no toque las partes, ya
que están calientes.
ATENCIÓN: Vapor.
¡Peligro de quemaduras!
Este aparato alcanza temperaturas altas. Si se utiliza de
manera incorrecta, podría provocar quemaduras.
• No realizar nunca operaciones de desmontaje y
mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes
advertencias. En caso de avería o mal funcionamiento, no
realizar operaciones de reparación de manera autónoma. En
caso de fuerte golpe, caída, daños y caída en el agua, el
aparato podría dejar de ser seguro. Si se realizan operaciones
incorrectas y no permitidas se corre el peligro de sufrir
accidentes. Contactar siempre con los Centros de Asistencia
Técnica autorizados.
• Este aparato no se debe utilizar si se ha caído, si se observan
daños visibles o si pierde agua.
• El enchufe se debe desconectar de la toma de corriente antes
| 68 |
RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN
• La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta
sensibilidad
“Salvavidas”,
dotado
de
protección
magnetotérmica de la instalación doméstica son garantía de
seguridad en el uso de los aparatos eléctricos.
| 69 |
ESPAÑOL
de llenar de agua el depósito / caldera.
• Durante el uso, hay presión dentro de la caldera. No quite el
tapón de seguridad si el equipo está encendido.
• Para realizar cualquier operación de mantenimiento o
limpieza con acceso a la caldera, asegurarse de haber
apagado
el
aparato
mediante
los
interruptores
correspondientes y de que lleve desconectado de la red
eléctrica al menos 2 horas.
• El aparato lo pueden utilizar personas con capacidad físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de
experiencia o del conocimiento necesario, siempre que sea
bajo vigilancia o tras haber recibido instrucciones sobre el
uso seguro del aparato y la comprensión de los peligros
inherentes al mismo. Los niños deben ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Mantener el aparato fuera del alcance de los niños mientras
esté encendido o hasta que no se haya enfriado del todo.
• Mantener todos los componentes del embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la
bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de
asfixia.
• El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está
conectado a la red eléctrica.
• El vapor no se debe orientar hacia equipos que contengan
componentes eléctricos, como el interior de hornos.
• Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
interno.
Para reducir el riesgo de accidentes como incendios,
electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y
durante las operaciones de preparación, mantenimiento y
conservación, respetar siempre las medidas de precaución
fundamentales enumeradas en el presente manual.
ESPAÑOL
Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalación
eléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada de
acuerdo con las leyes vigentes.
• No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje)
no se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en
uso.
• No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o
reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de
corriente individuales compatibles con el enchufe en
dotación.
• No utilizar alargadores eléctricos no estén debidamente
dimensionados y no conformes con las leyes vigentes, ya que
pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles
consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de
energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente
alargadores certificados y debidamente dimensionados que
soporten 16A y con instalación de toma de tierra.
• Apagar siempre el aparato por medio del interruptor antes
de desconectarlo de la red eléctrica.
• Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no
tirar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo
empuñando el enchufe para evitar daños en la toma y el
cable.
• Desconectar siempre el enchufe de la toma de corriente en
caso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes de
cualquier operación de preparación, mantenimiento y
limpieza.
• El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está
conectado a la red eléctrica.
• Desenrollar completamente el cable del enrollacables antes
de conectarlo a la red eléctrica y antes del uso. Utilizar el
producto siempre con el cable completamente desenrollado.
• No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones
(torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos
de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el
cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable
sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No
enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato ni de
| 70 |
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –
LESIONES/QUEMADURAS
• El producto no debe utilizarse en lugares donde haya peligro
de explosiones y sustancias tóxicas.
• No echar en la caldera sustancias tóxicas, ácidos, solventes,
detergentes, sustancias corrosivas y/o líquidos explosivos,
perfumes.
• Echar en la caldera exclusivamente el agua o la mezcla de
agua indicada en el capítulo “Qué agua utilizar”.
• No aspirar ni dirigir el chorro de vapor sobre sustancias
tóxicas, ácidos, solventes, detergentes o sustancias
corrosivas. El tratamiento y la eliminación de sustancias
peligrosas debe realizarse según las indicaciones de los
fabricantes de estas sustancias.
• No aspirar ni dirigir el chorro de vapor sobre polvos y líquidos
explosivos, hidrocarburos u objetos en llamas y/o
incandescentes.
• Mantener lejos cualquier parte del cuerpo de las aperturas de
aspiración y de las posibles partes en movimiento.
• No realizar operaciones de aspiración en personas y/o
animales.
• Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del
| 71 |
ESPAÑOL
ninguna manera cuando el aparato esté caliente. Si el aparato
permanece encima del cable de alimentación, podría
producirse una situación de peligro.
• No sustituir el enchufe del cable de alimentación.
• Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros
es necesario que lo sustituya el fabricante, personal del
servicio de atención al cliente o personal cualificado
equivalente. No utilizar el producto con el cable de
alimentación dañado.
• No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos
y/o con el cuerpo o los pies mojados.
• No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua
como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
• No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en
agua u otros líquidos.
ESPAÑOL
cable de alimentación. No utilizar el cable de alimentación
como asa. No levantar el aparato por el cable de alimentación
o por los tubos de vapor/aspiración. No levantar el producto
por el asa del cubo de recogida.
• No colocar el producto cerca de fuentes de calor como
chimeneas, estufas u hornos.
• No colocar el producto cerca de campos electromagnéticos
como por ejemplo una placa de inducción.
• Recoger el cable cuando el aparato no se utilice.
• No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto.
• No dirigir el chorro de vapor hacia cualquier parte del cuerpo
de personas y animales.
• No dirigir el chorro de vapor hacia las prendas que se lleve
puestas.
• Los paños, trapos y tejidos en los que se haya hecho una
vaporización profunda alcanzan temperaturas muy altas,
superiores a los 100°C. Esperar unos minutos comprobando
que se hayan enfriado antes de tocarlos. Por tanto, evitar el
contacto con la piel si se acaban de vaporizar.
• Durante el uso, mantener el producto en posición horizontal y
en superficies estables.
• El bloqueo de vapor presente en la empuñadura garantiza
una mayor seguridad, ya que impide la activación
involuntaria y accidental de la aplicación de vapor por parte
de niños o personas que no conozcan el funcionamiento del
aparato. Cuando el vapor no se utiliza, activar el bloqueo de
vapor.
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DE LA PLANCHA
ACCESORIO
• Planchar sólo sobre soportes resistentes al calor que dejen
pasar el vapor.
• Al colocar la plancha en su soporte, asegurarse de que la
superficie en la que está colocado el soporte sea estable.
• En caso de sustitución de la suela apoya plancha, utilizar sólo
recambios originales.
• La plancha se debe utilizar con la alfombrilla en dotación.
• La plancha se debe utilizar y conservar en una superficie
| 72 |
ESPAÑOL
estable.
• La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si se observan
daños visibles o si pierde agua.
• No dejar nunca el aparato caliente sobre superficies sensibles
al calor.
• En caso de planchar sentado, prestar atención a que el
chorro de vapor no se dirija hacia las piernas. El vapor podría
causar quemaduras.
• Antes de conectar el aparato a la corriente, asegurarse de
que el botón de emisión continua de vapor no esté
encendido.
• No dejar la plancha sin vigilancia cuando está conectada a la
toma de corriente.
| 73 |
ESPAÑOL
USO CORRECTO DEL PRODUCTO
A LOS USUARIOS
Este aparato está destinado al uso doméstico
interno como limpiador a vapor y aspirador
con filtro de agua, de líquidos y de material
seco y/o húmedo (suciedad) de las
superficies según las descripciones e
instrucciones que figuran en este manual. Se
ruega leer atentamente estas instrucciones y
conservarlas para futuras consultas; en caso
de pérdida del presente manual de
instrucciones, se puede consultar y/o
descargar de la página web www.polti.com.
Aspirar exclusivamente suciedad doméstica
y/o agua.
No utilizar en detritos y yeso, cemento y
residuos de obras y de trabajos de albañilería.
No utilizar en tierra y arena/tierra de jardines,
etc.
No utilizar con cenizas, hollín y residuos de
combustión (chimeneas, barbacoas, etc.).
No utilizar con polvo del tóner y tinta de
impresoras, faxes y fotocopiadoras.
No aspirar objetos apuntados, cortantes y
rígidos.
El aparato funciona de manera correcta sólo
con el cubo de recogida introducido y
equipado con todas sus partes.
No levantar el producto por el asa del cubo
de recogida.
No dejar nunca el aparato expuesto a los
agentes climatológicos.
No aspire con el depósito del filtro de agua
vacío. Para la aspiración, llene siempre el
depósito del filtro del agua cómo se indica en
el capítulo 1.
POLTI S.p.A se reserva el derecho de
introducir las modificaciones estéticas,
técnicas y constructivas que considere
necesarias, sin obligación de preaviso.
Antes de dejar la fábrica todos nuestros
productos se someten a rigurosas pruebas.
Por lo tanto Vaporetto Lecoaspira puede
contener agua residual en la caldera o en el
depósito.
El
uso
conforme
del
producto
es
exclusivamente el que aparece en el presente
manual de instrucciones. Todo uso diferente
puede dañar el aparato e invalidar la garantía.
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE
en materia de aparatos eléctricos y
electrónicos, no eliminar el aparato junto con
residuos domésticos sino entregarlo a un
centro de recogida diferenciada oficial. Este
aparato cumple la Directiva 2011/65/UE.
El símbolo de la papelera tachada
situado sobre el aparato indica que
este producto, al final de su vida útil,
debe ser recogido separadamente
de los demás residuos. Por lo tanto, el
usuario deberá entregar el aparato para tirar
a los centros de recogida separada de
residuos eléctricos y electrónicos.
El
adecuado proceso de recogida diferenciada
permite dirigir el aparato desechado al
reciclaje, a su tratamiento y a su eliminación
de una forma compatible con el medio
ambiente, contribuyendo a evitar los posibles
efectos negativos en el medio ambiente y en
la salud, favoreciendo el reciclaje de los
materiales de los que está formado el
producto. La eliminación abusiva del
producto por parte del poseedor comporta la
aplicación de las sanciones administrativas
previstas por la normativa vigente.
MAX
1.8 l
QUÉ AGUA UTILIZAR EN LA
CALDERA
Este aparato ha sido diseñado para funcionar
con agua normal del grifo con una dureza
media entre 8° y 20° f. Si el agua del grifo
contiene mucha cal, utilizar una mezcla
formada por un 50% de agua del grifo y un
50% de agua desmineralizada disponible en
el
mercado.
No
utilizar
sólo
agua
desmineralizada pura.
Aviso: informarse sobre la dureza del agua
en la oficina técnica municipal o en el
organismo de suministro hídrico local.
Si se usa sólo agua del grifo, se puede reducir
la
formación
de
cal
utilizando
el
descalcificante especial con base natural
Kalstop FP2003, distribuido por Polti y
disponible en las mejores tiendas de
electrodomésticos o en la página web
www.polti.com.
No utilizar agua destilada, agua de lluvia,
agua con aditivos (como por ejemplo
almidón o perfume) o agua producida por
otros electrodomésticos, de ablandadores o
de jarras filtrantes.
No introducir sustancias químicas, naturales,
detergentes, desincrustantes, etc.
| 74 |
1. PREPARACIÓN PARA EL USO
Es posible que haya accesorios en el
depósito filtrante de agua, por lo tanto
quitarlos antes de usar el aparato.
1.1 Levantar el asa del depósito filtrante de
agua y extraer el depósito de su alojamiento
(1-2).
1.2 Girar el asa del depósito filtrante de agua
y sacar el grupo de filtro de agua (3-4).
1.3 Llenar el cubo filtrante de agua con aprox.
1,2 l de agua de grifo hasta alcanzar el
indicador Max (5).
Añadir Bioecologico al agua en el depósito
filtrante;
el
líquido
antiespuma
y
desodorante contiene sustancias naturales y
libera en el ambiente un agradable perfume.
Además, previene la formación de espuma
en el filtro de agua y garantiza el correcto
funcionamiento del aparato (Capítulo
20)(6).
1.4 Volver a introducir el grupo de filtro
dentro del depósito filtrante de agua, tal
como estaba en su posición inicial (7).
1.5 Volver a colocar el depósito filtrante de
agua en el alojamiento correspondiente y
sujetar el asa hasta que vuelva a su posición
inicial (8-9).
ATENCIÓN: Una colocación incorrecta del
depósito filtrante de agua pueda causar una
reducción de la capacidad de aspiración.
ATENCIÓN: No aspire con el depósito del
filtro de agua vacío. Para la aspiración, llene
siempre el depósito del filtro del agua (5).
1.6 Girar hacia fuera la tapa del depósito (10)
y llenar con aprox. 550 ml de agua utilizando
la jarra de llenado correspondiente (H), en
todo caso hasta que aparezca el flotador de
nivel máximo (11). Volver a cerrar la tapa.
Evitar la pérdida de agua. Tener cuidado de
que el agua no desborde, para evitar mojar
el plano en el que se encuentra apoyado
Vaporetto Lecoaspira.
Esta operación se debe realizar siempre con
la caldera fría y con el enchufe de
alimentación desconectado de la red
eléctrica.
1.7 Abrir la tapa de la toma monobloque e
introducir el monobloque del tubo flexible de
vapor/aspiración (12).
1.8 Desenrollar completamente el cable de
alimentación y conectarlo a una toma de
corriente adecuada (13). Utilizar el producto
siempre con el cable completamente
desenrollado.
1.9 El aparato está listo para el uso.
ATENCIÓN: Durante el primer funcionamiento del vapor, se puede producir la pérdida
de algunas gotas de agua mezclada con vapor, debido a una estabilización térmica imperfecta.
Orientar el primer chorro de vapor hacia un
paño.
Para evitar que la suciedad presente en el
cubo de recogida produzca malos olores, se
recomienda vaciarlo y limpiarlo después de
cada uso según los modos indicados en el
capítulo 16.
2. CONEXIÓN DE LOS
ACCESORIOS
Todos
los
accesorios
del
Vaporetto
Lecoaspira
pueden
ser
conectados
directamente a la manguera flexible de
vapor/aspiración o a los tubos alargadores.
2.1 Para conectar los accesorios específicos
de las funciones de aspiración y vaporización,
seguir los pasos siguientes:
Colocar la abrazadera de
bloqueo de accesorios, si
la hay, en la posición
ABIERTO y acoplar los
accesorios.
Colocar la abrazadera de
bloqueo de accesorios en
la posición CERRADO.
Comprobar que estén
bien conectados.
En los tubos alargadores
hay otra tecla de fijación:
seguir
los
pasos
anteriores
para
los
accesorios y apretar los tubos deslizando la
tecla hasta la posición de bloqueo.
2.2 Para conectar los accesorios dedicados
sólo a la función de aspiración bastará con
acoplarlos sin que se enganchen a la
abrazadera.
2.3 Para conectar la lanza de vapor (F) con el
concentrador de vapor (D) basta con
enroscarla al mismo. La misma operación se
puede realizar con los cepillos coloreados (E)
que a su vez pueden enroscarse al
concentrador de vapor y a la lanza de vapor.
Los colores diferentes permiten utilizar
siempre el mismo cepillo en la misma
superficie.
| 75 |
ESPAÑOL
En el depósito filtrante de agua, usar agua
de grifo.
3. PROGRAMAS DE LIMPIEZA
INTEGRADA
Nivel 1
Nivel 2
Cortinas
Sofás y cojines
El aparato está dotado de programas
preconfigurados para regular de manera
automática la presión del vapor y el tiempo
de aspiración en función de la superficie que
debe tratarse.
ATENCIÓN: Los programas preconfigurados
pueden variar tomando como base el
modelo de Lecoaspira elegido.
Nivel 3
Alfombras y moquetas
Nivel 4
Suelos o recogida de líquidos
3.1 Pulsar el botón SET en el panel de mandos
(27). El aparato se enciende en modo manual
(28). Con las teclas
y
se puede elegir el
programa deseado (27). Confirmar la
selección pulsando la tecla OK (27).
Para cambiar de nuevo el programa, repetir la
operación anterior.
En el aparato, bajo el asa, se encuentra una
práctica etiqueta con el número y el tipo de
programas.
FAV70
FAV80
Pulsar el botón de aspiración para interrumpir
la aspiración.
Cuando el aparato se vuelve a encender, el
nivel de aspiración es el configurado en el
último uso.
4.2 Para realizar sólo la limpieza con vapor,
encender la caldera pulsando la tecla
(31).
El indicador de presión y el indicador de la
caldera empezarán a parpadear. Elegir la
presión de vapor deseada volviendo a
presionar el pulsador . Con cada presión de
la tecla se enciende uno de los 4 indicadores
de presión, para reflejar el aumento de
presión de vapor. Pulsar la tecla
para
disminuir la presión de vapor. Con cada
presión de la tecla se apaga uno de los 4
indicadores de presión, para reflejar la
disminución de presión de vapor.
Cuando el indicador de presión y el indicador
de la caldera permanecen encendidos fijos
quiere decir que el aparato ha alcanzado la
presión de vapor deseada (32).
Vapor
Máximo
ESPAÑOL
Vapor
Normal
Vapor
Mínimo
4. FUNCIONAMIENTO MANUAL
En
esta
función
se
puede
regular
manualmente
la
cantidad
de
vapor
suministrado y la velocidad de aspiración.
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
Durante la aspiración, por motivos de
seguridad, activar el bloqueo de vapor en la
empuñadura.
4.1 Para realizar únicamente la aspiración,
pulsar el botón de aspiración en el aparato
(29) y realizar las operaciones de limpieza.
Se puede regular la potencia de aspiración,
en función de la superficie que se debe
limpiar, manteniendo pulsado el botón de
aspiración. En este caso, aumentarán o
disminuirán los segmentos del indicador de
aspiración en el panel de mandos del aparato
(30).
4 indicadores
encendidos
2 o 3 indicadores encendidos
1 indicador
encendido
Para eliminar incrustaciones,
manchas y grasa y para lavar
Para moquetas, alfombras,
cristales y suelos
Para vaporizar plantas y limpiar tejidos delicados, tapicerías, sofás, etc.
Asegurarse de que el bloqueo de vapor de la
empuñadura esté desactivado (33). Mantener
pulsado el botón de vapor en la empuñadura
para suministrar vapor (34). Se encenderá el
indicador correspondiente.
Para interrumpir la función de emisión de
vapor, es suficiente soltar el botón de vapor.
4.3 Para la limpieza con vapor y aspiración,
realizar al mismo tiempo los puntos 4.1 y 4.2.
USO DE CHASIS PARA SUELOS
SUELOS DUROS
SUELOS
DELICADOS
ALFOMBRAS /
MOQUETA
CHASIS CON CERDAS (B1) sólo aspiración
CHASIS CON
CERDAS (B1)
sólo aspiración
CHASIS CON
CERDAS (B1)
sólo aspiración
CHASIS ENGOMADO (B2) para vapor
y aspiración. Se puede utilizar el paño
universal en combinación con el CHASIS ALFOMBRA /
MOQUETAS (B3).
CHASIS
ALFOMBRA /
MOQUETAS
(B3) con paño
de parquet para
vapor y aspiración
CHASIS
ALFOMBRA /
MOQUETAS
(B3) para vapor
y aspiración
| 76 |
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
5.1 Enganchar a la empuñadura (A) los dos
tubos alargadores (C).
5.2 Para realizar sólo la aspiración, conectar
la boquilla multiusos (B) con el chasis con
cerdas (B1) y seguir las indicaciones del
punto 4.1.
Durante la aspiración, por motivos de seguridad, activar el bloqueo de vapor en la empuñadura.
5.3 Para la limpieza con vapor y aspiración
conectar el chasis para líquidos (B2) a la
boquilla multiusos (B).
5.4 Seleccionar el programa P1
para el modelo FAV80 y P0
para el modelo FAV70 , como
se indica en el capítulo 3. Este
programa es específico para la
limpieza de los suelos duros.
Esta función consiste en la acción combinada
de un chorro intermitente de vapor con la
fuerza de aspiración adecuada.
5.5 Esperar a que los indicadores estén
encendidos fijos.
5.6 Desconectar el bloqueo de vapor en la
empuñadura y mantener pulsado el botón de
vapor para empezar el suministro de vapor.
Se obtiene una salida continua de vapor y, al
mismo tiempo, se activa la aspiración.
Soltando el botón de vapor, se interrumpe el
suministro de vapor, mientras que la
aspiración continúa para permitir que se
seque la superficie tratada.
Si se necesita volver a activar el programa
para completar la limpieza de toda la
superficie, bastará con presionar otra vez el
pulsador de vapor.
La velocidad de aspiración y la cantidad de
vapor están preconfiguradas y, por tanto, no
se pueden regular manualmente.
El uso combinado de vapor y aspiración
permite higienizar al máximo la superficie
tratada, disolviendo la suciedad y eliminando
la grasa, los gérmenes y los ácaros, pero
sobre todo permite secar la superficie.
Además, en esta posición se pueden aspirar
pequeñas cantidades de líquidos y secar el
suelo.
Una vez terminado el ciclo de limpieza, se
puede accionar manualmente la aspiración
pulsando la tecla de aspiración para eliminar
posibles residuos de humedad.
5.7 Para realizar sólo la limpieza a vapor,
seguir las indicaciones del punto 4.2. Se
puede explotar la acción abrasiva del paño
universal (L) en dotación aplicándolo a la
boquilla multiusos (B) antes de empezar la
limpieza de la superficie (21).
Antes de quitar el paño del cepillo, esperar
unos minutos para permitir que se enfríe el
paño mismo.
6. LIMPIEZA DE SUELOS
DELICADOS
(parquet, baldosas, superficies
tratadas con cera, etc.)
ATENCIÓN: Para una seguridad adicional,
realizar una prueba de suministro de vapor
en una parte oculta y dejar secar la parte
vaporizada para comprobar que no se hayan
producido
variaciones
de
color
ni
deformaciones.
Antes de utilizar el aparato en superficies
delicadas, comprobar que la parte en contacto con la superficie esté libre de cuerpos
extraños que puedan provocar arañazos.
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
6.1 Enganchar a la empuñadura (A) los dos
tubos alargadores (C).
6.2 Para realizar sólo la aspiración, conectar
la boquilla multiusos (B) con el chasis con
cerdas (B1) y seguir las indicaciones del
punto 4.1.
Durante la aspiración, por motivos de
seguridad, activar el bloqueo de vapor en la
empuñadura.
6.3 Para la limpieza con vapor y aspiración
conectar el chasis para alfombras / moquetas
(B3) a la boquilla multiusos (B). Aplicar el
paño de parquet (L)(21) suministrado a la
boquilla multiusos (B).
6.4 Seleccionar el programa P2
para el modelo FAV80 y P1
para el modelo FAV70 , como
se indica en el capítulo 3. Este
programa es específico para la
limpieza del parquet o de los
suelos delicados. Esta función consiste en la
acción combinada de un chorro delicado e
intermitente de vapor con la fuerza de
aspiración adecuada.
6.5 Esperar a que los indicadores estén
encendidos fijos.
6.6 Desconectar el bloqueo de vapor en la
| 77 |
ESPAÑOL
5. LIMPIEZA DE SUELOS DUROS
(baldosas, cerámica, etc.)
empuñadura y mantener pulsado el botón de
vapor para empezar el suministro de vapor.
Se obtiene una salida intermitente de vapor y,
al mismo tiempo, se activa la aspiración.
Soltando el pulsador de vapor, se interrumpe
el suministro de vapor, mientras que la
aspiración
continúa
durante
algunos
segundos para permitir que se seque la
superficie tratada.
Si se necesita volver a activar el programa
para completar la limpieza de toda la
superficie, bastará con presionar otra vez el
pulsador de vapor.
La velocidad de aspiración y la cantidad de
vapor están preconfiguradas y, por tanto, no
se pueden regular manualmente.
Antes de quitar el paño del cepillo, esperar
unos minutos para permitir que se enfríe el
paño mismo.
7. LIMPIEZA DE ALFOMBRAS Y
MOQUETAS
ESPAÑOL
ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor los
tejidos, consultar las instrucciones del
fabricante en cuestión y, en cualquier caso,
hacer siempre una prueba en una parte que
quede escondida o en una muestra. Dejar
secar la parte vaporizada para comprobar
que no se hayan producido variaciones de
color ni deformaciones.
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
7.1 Enganchar a la empuñadura (A) los dos
tubos alargadores (C).
7.2 Conectar el cepillo multiusos (B) con la
pieza alfombras/moquetas (B3).
7.3 Para realizar sólo la aspiración, seguir las
indicaciones del punto 4.1.
Durante la aspiración, por motivos de seguridad, activar el bloqueo de vapor en la empuñadura.
7.4 Para realizar la limpieza a
vapor
y
la
aspiración,
seleccionar el Programa P3
para el modelo FAV80 y P2
para el modelo FAV70 , como
se indica en el capítulo 3.
7.5 Esperar a que los indicadores estén
encendidos fijos.
7.6 Desconectar el bloqueo de vapor en la
empuñadura (33) y mantener pulsado el
botón de vapor (34) para empezar el
suministro de vapor.
Al soltar el botón de vapor o, en todo caso,
tras un tiempo máximo de suministro de 150
segundos, se activará automáticamente la
aspiración para secar la superficie tratada. La
aspiración se detiene automáticamente
después de un tiempo proporcional al tiempo
de salida del vapor. Si se necesita volver a
activar el programa para completar la
limpieza de toda la superficie, bastará con
presionar otra vez el pulsador de vapor.
La velocidad de aspiración y la cantidad de
vapor están preconfiguradas y, por tanto, no
se pueden regular manualmente.
8. LIMPIEZA DE CRISTALES,
ESPEJOS Y BALDOSAS
ATENCIÓN: Para la limpieza de superficies
de cristal en estaciones con temperaturas
especialmente bajas, precalentar los cristales empezando a vaporizar desde una distancia de 50 cm de la superficie.
Asegurarse
de
haber
preparado el aparato siguiendo
las indicaciones del Capítulo 1 y
de haber seleccionado el
Programa P4 para el modelo
FAV80 y P3 para el modelo
FAV70 , como se indica en el capítulo 3.
8.1 Esperar a que los indicadores estén
encendidos fijos.
Este programa alterna la salida de vapor y la
aspiración para desgrasar y dar brillo a las
superficies, quitando los halos y disolviendo
depósitos de cal.
8.2 Conectar la boquilla para chasis (G) a la
empuñadura (A) o a los tubos (C)(22-23)
alargadores y aplicar el chasis lavacristales
(G1)(24).
Asegurarse de que el bloqueo de vapor de la
empuñadura esté desactivado (33).
8.3 Mantener pulsada la tecla del vapor en la
empuñadura
(A)
y
vaporizar
abundantemente la superficie para disolver la
suciedad.
8.4 Al soltar el botón de vapor o, en todo
caso, después de un tiempo máximo de
suministro de 30 segundos se accionará
automáticamente la aspiración. La aspiración
se detiene automáticamente después de un
tiempo proporcional al tiempo de salida del
vapor. En todo caso, se puede parar
manualmente el programa presionando el
pulsador de aspiración.
Si se necesita volver a activar el programa
para completar la limpieza de toda la
superficie, bastará con presionar otra vez el
pulsador de vapor.
Una vez terminado el ciclo de limpieza, se
| 78 |
El uso combinado de vapor y aspiración
permite higienizar al máximo la superficie
tratada, disolviendo la suciedad y eliminando
la grasa y los gérmenes, pero sobre todo
permite secar la superficie.
9. LIMPIEZA DE CAMAS Y
COLCHONES
ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor pieles
o tejidos, consultar las instrucciones del fabricante en cuestión y hacer siempre una
prueba en una parte que quede oculta o en
una muestra. Dejar secar la parte vaporizada
para comprobar que no se hayan producido
variaciones de color ni deformaciones.
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
9.1 Para realizar sólo la aspiración, conectar la
boquilla para chasis (G) con la empuñadura
(A) y seguir las indicaciones del punto 4.1.
Durante la aspiración, por motivos de
seguridad, activar el bloqueo de vapor en la
empuñadura.
9.2 Para la limpieza a vapor y aspiración usar
la boquilla para chasis (G) con el paño de
funda colocado(I)(25) y conectarla a la
empuñadura (A) o a los tubos alargadores
(C)(22-23).
9.3 Seguir las indicaciones de los puntos 4.1 y
4.2.
Asegurarse de que el bloqueo de vapor de la
empuñadura esté desactivado (33).
9.4 Es posible utilizar las funciones de
aspiración y vapor tanto simultáneamente
como alternándolas, activando ambas como
se ha descrito en los puntos anteriores. El uso
combinado de vapor y aspiración permite
higienizar al máximo la superficie tratada,
disolviendo la suciedad y eliminando la grasa,
los gérmenes y los ácaros; además, permite
reavivar los colores de las fibras y secar más
rápidamente la superficie.
9.5 Para el modelo FAV80
seleccionar el Programa P5,
como se indica en el capítulo 2.
Esperar a que los indicadores
estén encendidos fijos.
Este programa es ideal para
eliminar los ácaros y aspirar los cabellos, los
pelos de animales y el polvo.
Vaporizar la superficie a tratar. Soltando el
botón de vapor o, en todo caso, tras un
tiempo máximo de suministro de 60
segundos, se activará automáticamente la
aspiración para permitir el secado de la
superficie tratada.
Si se necesita volver a activar el programa
para completar la limpieza de toda la
superficie, bastará con presionar otra vez el
pulsador de vapor.
En todo caso, se puede parar manualmente el
programa presionando el pulsador de
aspiración.
10. ACOLCHADOS, TAPICERÍAS E
INTERIORES DE COCHES
ATENCIÓN: Antes de tratar con vapor pieles
o tejidos, consultar las instrucciones del fabricante en cuestión y hacer siempre una
prueba en una parte que quede oculta o en
una muestra. Dejar secar la parte vaporizada
para comprobar que no se hayan producido
variaciones de color ni deformaciones.
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
10.1 Para realizar sólo la aspiración, conectar
la boquilla para chasis (G) con la empuñadura
(A) y seguir las indicaciones del punto 3.1.
Durante la aspiración, por motivos de seguridad, activar el bloqueo de vapor en la empuñadura.
10.2 Para la limpieza a vapor y aspiración usar
la boquilla para chasis (G) con el paño de
funda colocado (I)(25) y conectarla a la
empuñadura (A) o a los tubos alargadores
(C)(22-23).
10.3 Seguir las indicaciones de los puntos 4.1
y 4.2.
Asegurarse de que el bloqueo de vapor de la
empuñadura esté desactivado (33).
10.4 Es posible utilizar las funciones de
aspiración y vapor tanto simultáneamente
como alternándolas, activando ambas como
se ha descrito en los puntos anteriores.
El uso combinado de vapor y aspiración
permite higienizar al máximo la superficie
tratada, disolviendo la suciedad y eliminando
la grasa, los gérmenes y los ácaros; además,
permite reavivar los colores de las fibras y
secar más rápidamente la superficie.
FAV80
10.5 Para el modelo
seleccionar el Programa P6,
como se indica en el capítulo 3.
Esperar a que los indicadores
estén encendidos fijos. Este
programa
es
ideal
para
| 79 |
ESPAÑOL
puede accionar manualmente la aspiración
pulsando la tecla de aspiración para eliminar
posibles residuos de humedad.
La velocidad de aspiración y la cantidad de
vapor están preconfiguradas y, por tanto, no
se pueden regular manualmente.
eliminar los ácaros y aspirar los cabellos, los
pelos de animales y el polvo.
Se obtienen chorros de vapor intermitentes y,
al mismo tiempo, se inicia la aspiración.
Al soltar el botón de vapor, se interrumpe el
suministro de vapor, mientras que la
aspiración
continúa
durante
algunos
segundos para permitir que se seque la
superficie tratada. La aspiración se detiene
automáticamente después de un tiempo
proporcional al tiempo de salida del vapor.
Si se necesita volver a activar el programa
para completar la limpieza de toda la
superficie, bastará con presionar otra vez el
botón de vapor.
En todo caso, se puede parar manualmente el
programa presionando el pulsador de
aspiración.
La velocidad de aspiración y la cantidad de
vapor están preconfiguradas y, por tanto, no
se pueden regular manualmente.
Antes de efectuar el tratamiento de las superficies con el vapor, se aconseja aspirar
los pelos y el polvo utilizando solo la aspiración en modo manual.
12. LIMPIEZA DE MUEBLES Y
SUPERFICIES DELICADAS
ATENCIÓN: No dirigir nunca el chorro de
vapor directamente a la superficie.
Antes de tratar la superficie, realizar siempre
una prueba en una parte oculta y ver cómo
reacciona al tratamiento de vapor.
12.1 Conectar la lanza de aspiración (M) o la
boquilla para chasis (G) a la empuñadura (A)
y pulsar la tecla de aspiración del aparato.
12.2 Encender la caldera y regular la
intensidad
del
vapor
siguiendo
las
indicaciones del punto 4.2.
Mantener pulsada la tecla del vapor en la
empuñadura (34) y dirigir el chorro hacia un
paño.
12.3 Utilizar el paño previamente vaporizado
para limpiar la superficie evitando insistir en
el mismo punto.
13. OTROS USOS GENERALES
11. LIMPIEZA DE SANITARIOS,
JUNTAS DE BALDOSAS Y PLACAS
DE COCCIÓN
ESPAÑOL
gracias al chorro de vapor concentrado.
Los diferentes colores de los cepillos permiten asignar a cada color una superficie determinada o un ambiente determinado.
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
11.1 Conectar el accesorio concentrador (D)
dotado del cepillo redondo con cerdas en la
empuñadura (A)(26). Se puede también
aplicar al accesorio concentrador (D) la lanza
a vapor (F) indicada para alcanzar los puntos
más difíciles de alcanzar, ideal para la
limpieza de radiadores, marcos de puertas y
ventanas, baños y persianas.
Para conectar la lanza de vapor (F) con el
accesorio concentrador (D), basta con
enroscarla al mismo como los cepillos de
colores (26), que a su vez se pueden enroscar
en la lanza y/o en el accesorio directamente.
11.2 Encender la caldera y regular la
intensidad
del
vapor
siguiendo
las
indicaciones del punto 4.2.
11.3 Asegurarse de que el bloqueo de vapor
esté desactivado (33) y mantener pulsada la
tecla del vapor de la empuñadura para
empezar la limpieza.
11.4 Conectar la lanza de aspiración (M) al
accesorio concentrador (D) y activar la
función
de
aspiración
para
aspirar
inmediatamente
la
suciedad
eliminada
ATENCIÓN: Antes de tratar la superficie,
realizar siempre una prueba en una parte
oculta y ver cómo reacciona al tratamiento
de vapor.
13.1 REAVIVAR LAS CORTINAS
Se puede eliminar el polvo de las cortinas
vaporizando
el
tejido
sólo
con
la
empuñadura. El vapor es capaz de eliminar
los
olores
y
reavivar
los
colores,
disminuyendo la frecuencia de los lavados de
los tejidos.
Para estas superficies, regular el vapor al
nivel 1.
13.2 ELIMINAR MANCHAS DE ALFOMBRAS Y
TAPICERÍAS
ATENCIÓN: Vapor.
¡Peligro de quemaduras!
Conectar el accesorio concentrador (D) sin
cepillo redondo con cerdas, dirigir el vapor
directamente hacia la mancha con la máxima
inclinación posible (nunca en vertical
respecto a la superficie que se debe tratar) y
colocar un paño alrededor de la mancha para
recoger la suciedad esparcida por la presión
del vapor.
| 80 |
13.3 CUIDADO DE PLANTAS Y
HUMIDIFICACIÓN DE AMBIENTES
Para el cuidado de sus plantas de casa, se
puede quitar el polvo de las hojas sólo con la
empuñadura vaporizando la superficie:
regular el vapor en el nivel 1 y vaporizar
desde una distancia mínima de 50 cm. De
este modo las plantas respiran mejor y están
más limpias y brillantes. Además, se puede
usar el vapor para refrescar los ambientes,
sobre todo donde haya fumadores.
17. PROGRAMA PLANCHA
(opcional)
(funciona sólo con el accesorio de plancha
Polti conectado)
Asegurarse de haber preparado el aparato
siguiendo las indicaciones del Capítulo 1.
Este programa permite transformar el
aparato en un potente sistema de planchado.
Abrir la tapa de la toma monobloque e
introducir el monobloque del accesorio de
plancha. Configurar el Programa P9 para el
modelo FAV80 y P4 para el modelo FAV70 .
, como se indica en el capítulo 3.
Regular la cantidad de vapor pulsando las
teclas UP y DOWN, en función del tipo de
tejido que se debe planchar.
Ningún indicador encendido:
SINTÉTICOS y SEDA
14. PROGRAMA ECO - P0
3 indicadores encendidos: LINO
sólo para el modelo FAV80
La función Eco es una función específica para
la limpieza de los suelos. Gracias a la función
ECO,
Vaporetto
Lecoaspira
configura
automáticamente la presión del vapor y la
aspiración para lograr un significativo ahorro
energético y, al mismo tiempo, prestaciones
excelentes para la limpieza de todos los
suelos.
Para activar el Programa ECO, seleccionar el
programa P0 como se indica en el capítulo 3.
Para la limpieza a vapor y la aspiración de los
suelos, consultar la tabla “Uso de chasis para
suelos” del capítulo 4.
2 indicadores encendidos: ALGODÓN
1 indicador encendido: LANA
Para optimizar el tiempo de planchado, se recomienda empezar por los tejidos más delicados (cantidad de vapor 0 o 1) para después
pasar a los tejidos que requieren mayor presión de vapor. De lo contrario, aunque el suministro de vapor no se corta, será necesario
esperar a que se enfríe la caldera para permitir al aparato alcanzar la presión de vapor seleccionada.
En este programa, si no está seleccionado el
accesorio de plancha no sale vapor.
15. PROGRAMA TURBO VAPOR
Este programa configura automáticamente la
presión del vapor a la máxima potencia, ideal
para la suciedad persistente.
Para activar el Programa Turbo Vapor,
seleccionar el Programa P7 para el modelo
FAV80 y P5 para el modelo FAV70 ., como
se indica en el capítulo 3.
Después de 10 minutos de uso, el programa
vuelve al modo manual.
16. PROGRAMA TURBO
ASPIRACIÓN - P8
sólo para el modelo FAV80
Este programa configura automáticamente
Vaporetto Lecoaspira a la máxima potencia
de aspiración. Este programa permite aspirar
polvo o líquidos y eliminar eficazmente los
pelos de los animales. Para activar el
Programa Turbo Aspiración, seleccionar el
programa P8 como se indica en el capítulo 3.
18. FALTA DE AGUA
Gracias al sistema de auto-llenado, ya no es
necesario pararse y esperar a que el aparato
se enfríe para llenar de nuevo la caldera de
agua. La falta de agua en el depósito se
visualiza con el encendido del indicador en el
panel de mandos (grifo o gota) y se señala
con un aviso acústico.
Para seguir limpiando con el vapor, es
suficiente abrir la tapa del depósito y añadir
agua.
Para únicamente aspirar superficies, no es
necesario llenar el depósito: es suficiente
apagar la caldera.
19. BLOQUEO AUTOMÁTICO DE LA
ASPIRACIÓN
Cuando la suciedad aspirada llegue al
máximo nivel admitido en el depósito
filtrante de agua la aspiración se bloqueará
| 81 |
ESPAÑOL
Para estas superficies, regular el vapor al
nivel 1.
Conectar la lanza de aspiración (M) al
accesorio concentrador (D) y activar la
función de aspiración para aspirar la suciedad
eliminada que haya quedado en el suelo.
automáticamente gracias al flotador de
seguridad.
Esto también puede pasar
cuando el agua del cubo está muy sucia. En
estos casos, se nota un aumento de las
revoluciones del motor: se debe, entonces,
quitar el agua del interior del cubo.
Apagar el aparato y volver a ponerlo en
funcionamiento sólo tras restablecer el nivel
de agua del cubo como se describe en el
capítulo 1.
ATENCIÓN: Si se vuelve a encender el aparato inmediatamente, sin sustituir el agua, se
puede dañar el filtro de salida del aire.
20. BIOECOLOGICO
Bioecologico es un producto antiespumante
y desodorizante que contiene sustancias
naturales e impide la formación de espuma
en el interior del filtro de agua garantizando
así un correcto funcionamiento del aparato.
Bioecologico actúa también como un
desodorizante eficaz porque, diluido en el
cubo de recogida antes de utilizar el aparato,
gracias a la presencia de sustancias naturales
en su composición, evita la formación de
malos olores en el interior del cubo y libera
un agradable perfume de limpio en el
ambiente.
ESPAÑOL
Contenido de la ampolla: 5 ml
Bioecologico se vende en las mejores tiendas
de electrodomésticos o en el sitio web
www.polti.com.
CÓMO USAR BIOECOLOGICO
20.1 Añadir agua en el filtro según las
instrucciones que aparecen en este manual.
20.2 Agitar la ampolla antes de usar.
20.3 Doblar y romper la tapa de la ampolla.
20.4 Echar el contenido de la ampolla en el
depósito filtrante de agua del aparato (6).
Usar 1 ampolla por cada uso. Un posible
cambio de color en el líquido no altera la
funcionalidad ni la eficacia del producto.
ATENCIÓN: Nunca echar Bioecologico en el
interior de la caldera.
21. MANTENIMIENTO GENERAL
Para la limpieza exterior del aparato, utilizar
exclusivamente un paño húmedo con agua
del grifo.
Todos los accesorios pueden limpiarse con
agua corriente asegurándose de que estén
completamente secos antes del uso siguiente
(37).
No utilizar detergentes de ningún tipo.
22. LIMPIEZA DEL DEPÓSITO
FILTRANTE DE AGUA
(mantenimiento ordinario)
22.1 Asegurarse de que el aparato esté
apagado y desconectado de la alimentación
eléctrica.
22.2 Levantar el depósito filtro de agua
extrayéndolo de su alojamiento, usando el
asa prevista (2).
22.3 Girar el asa hacia atrás y sacar el grupo
de filtro de agua (3-4).
22.4 Vaciar el depósito inclinándolo por la
parte de la boca (35).
22.5 Tirar del tubo acodado hacia abajo hasta
sacarlo del grupo filtrante (36).
22.6 Separar todos los componentes y
lavarlos bajo el agua corriente (37).
ATENCIÓN: Durante el procedimiento de
limpieza, comprobar el estado de los filtros.
Realizar la sustitución de los filtros cuando
estén visiblemente dañados.
22.7 Dejar secar los diferentes componentes
del filtro, volverlo a montar (38) y reinsertarlo
en el cubo de recogida.
22.8 Volver a colocar el depósito filtrante de
agua en el aparato.
Para la limpieza del depósito filtrante de
agua y de los tubos alargadores, si están
especialmente sucios, una vez terminadas
las operaciones de limpieza, vaciar el cubo
como se ha descrito anteriormente y volver
a colocarlo dentro de su alojamiento en el
cuerpo de la máquina. Conectar el aparato a
la toma de corriente. A continuación aspirar
aproximadamente un litro y medio de agua
limpia activando la aspiración durante algunos segundos. El remolino de agua que se
crea en el interior del cubo es capaz de
enjuagar las paredes y eliminar la suciedad.
El paso del agua limpia permite limpiar también el interior de los tubos. Vaciar de nuevo
el cubo y guardar el Vaporetto Lecoaspira.
23. LIMPIEZA DEL FILTRO HEPA
(mantenimiento extraordinario)
23.1 Asegurarse de que el aparato esté
apagado y desconectado de la alimentación
eléctrica.
23.2 Levantar el depósito filtrante de agua
extrayéndolo de su alojamiento, usando el
asa del contenedor (2).
23.3 Levantar la leva de desenganche del
filtro HEPA y extraer el filtro de su
alojamiento (39).
23.4 Enjuagar el filtro HEPA exclusivamente
| 82 |
debajo del agua corriente y sacudir
delicadamente
para
eliminar
posibles
residuos de suciedad y el agua en exceso;
antes de volver a introducir el filtro en el
aparato, dejar secar de manera natural lejos
de fuentes de calor, por lo menos durante 24
horas.
ATENCIÓN: Durante el procedimiento de
limpieza, comprobar el estado de los filtros.
Realizar la sustitución de los filtros cuando
estén visiblemente dañados.
su alojamiento teniendo cuidado de colocarlo
correctamente.
25.5 Es posible guardar juntos los tubos,
cepillo y manguera sobre el cuerpo del
aparato, deslizando el gancho presente sobre
el tubo alargador en el sistema de
estacionamiento situado en el aparato (40).
El gancho sólo se encuentra en el tubo
alargador. Si los dos tubos alargadores se
montan erróneamente no se podrá utilizar la
función del sistema de almacenamiento.
ATENCIÓN: No limpiar el filtro con el cepillo,
ya que se podría dañar y reducir su capacidad de filtrado. No utilizar detergentes, no
fregar el filtro y no lavarlo en el lavavajillas.
La limpieza completa del filtro HEPA debe
realizarse aproximadamente tres veces al
año.
24. JUNTAS DE RECAMBIO
Comprobar periódicamente el estado de la
junta de color que se encuentra en la clavija
monobloque. Si es necesario, sustituirla con
la pieza de recambio correspondiente, del
siguiente modo:
Realizar la misma revisión también en la junta
de conexión de los tubos alargadores y de la
empuñadura. De ser necesario, proceder
como se explica a continuación:
- Quitar la junta dañada.
- Introducir la junta nueva, aplicándola
en la boquilla del vapor y empujarla
hasta su alojamiento.
- Lubricar la junta con grasa siliconada
o vaselina. Como alternativa pueden
usarse pequeñas cantidades de aceites vegetales.
25. CONSERVACIÓN
25.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la
red eléctrica.
25.2 Extraer el depósito filtrante de agua
como se indica en el Capítulo 1.
25.3 Enrollar manualmente el cable de
manera uniforme y guardarlo en el vano
específico,
haciéndolo
pasar
por
el
alojamiento del cable de alimentación (40).
25.4 Guardar el depósito filtrante de agua en
| 83 |
ESPAÑOL
- Quitar la junta dañada.
- Introducir la junta nueva, aplicándola
en la boquilla del vapor y empujarla
hasta su alojamiento.
- Lubricar la junta con grasa siliconada
o con vaselina. Como alternativa
pueden usarse pequeñas cantidades
de aceites vegetales.
26. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El aparato no se pone en mar- Ausencia de tensión eléc- Comprobar que el aparato se
cha.
trica.
haya conectado a la corriente
como se indica en el capítulo 1.
La potencia de aspiración di- La boquilla, el tubo flexible
sminuye.
de aspiración o el tubo rígido de aspiración están
obstruidos.
Apagar el aparato, desconectar
el enchufe. Limpiar el filtro y
eliminar las posibles obstrucciones de los conductos y accesorios.
Filtro HEPA obstruido o Proceder como se ha descrito
sucio.
en el capítulo 23.
Pérdida de agua durante la Flotador obstruido.
aspiración de líquidos
Limpiar el grupo filtro de agua.
Los tubos alargadores o los La abrazadera de bloqueo Girar la abrazadera de bloqueo
accesorios se extraen fácil- está en posición ABIERTO. a la posición CERRADO, como
mente.
se indica en el capítulo 2.
ESPAÑOL
El aparato no suministra va- Interruptor de caldera apa- Pulsar la tecla de caldera (ver
por.
gado.
pág. 5).
Falta de agua en la caldera.
Introducir agua en la caldera
como se indica en el capítulo 12
Bloqueo de vapor activado.
Desactivar el bloqueo de vapor
en la empuñadura.
La caldera aún no está
bajo presión.
Esperar a que el piloto de vapor esté apagado.
El monobloque no está
correctamente insertado.
Insertar el monobloque correctamente.
El suministro de vapor está
mezclado con gotas de agua.
El tubo de vapor y/o el tu- Dirigir el chorro de vapor hacia
bo telescópico están fríos. un paño para calentar los tubos.
Pérdida de vapor o de gotas
de agua en la conexión de los
accesorios.
Las juntas de cierre están
estropeadas.
| 84 |
Sustituir las juntas de cierre como se indica en el capítulo 24.
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCIÓN
El montaje de los accesorios
resulta difícil.
Las juntas de cierre produ- Lubricar las juntas de cierre con
cen roce.
grasa siliconada o vaselina. Como alternativa, con pequeñas
cantidades de aceites vegetales.
La abrazadera de bloqueo Girar la abrazadera de bloqueo a
no está en la posición cor- la posición correcta como se inrecta.
dica en el capítulo 2.
Al final de la aspiración de lí- El líquido se para en los
quidos, el líquido aspirado sa- tubos.
le del cepillo.
Suelo aún no seco.
Aspirar aire durante unos segundos para permitir el desplazamiento de los líquidos en el
depósito de recogida.
Repetir la operación de aspiración.
La bomba de llenado de la Hay aire en el circuito de la Apagar el aparato y dejarlo encaldera sigue funcionando.
caldera.
friar. Después, repetir las operaciones descritas en el capítulo 1.
El aparato se bloquea y en el La tarjeta electrónica ha Apagar unos minutos el aparato y
display aparece el mensaje detectado una anomalía después volverlo a encender. Si
“E1”
con la caldera.
vuelve a surgir el problema, acudir
a un centro de asistencia autorizado.
El aparato se bloquea y en la La tarjeta electrónica ha
pantalla aparece el mensaje detectado una anomalía
“E2”
con una temperatura de
funcionamiento incorrecta.
Apagar unos minutos el aparato
y después volverlo a encender. Si
vuelve a surgir el problema, acudir a un centro de asistencia autorizado
En la pantalla se enciende el El aparato no calienta cor- Apagar unos minutos el aparato
piloto de mantenimiento
rectamente.
y después volverlo a encender. Si
vuelve a surgir el problema, acudir a un centro de asistencia autorizado
En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia
Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al Cliente.
| 85 |
ESPAÑOL
El aparato se apaga durante Depósito filtrante de agua Apagar y desconectar el aparato
la aspiración.
lleno o motor sobrecalen- de la red eléctrica. Vaciar el cubo
tado.
de recogida y lavarlo. Si el problema persiste, apagar y desconectar el aparato de la red eléctrica, esperar 60 minutos para
que se enfríe.
GARANTÍA
Este aparato está destinado a un uso
exclusivamente doméstico. Tiene garantía de
dos años a partir de la fecha de compra por
defectos de conformidad presentes en el
momento de la entrega de los bienes; la fecha
de compra debe ser comprobada con un
documento válido a efectos fiscales emitido
por el vendedor.
En caso de reparación, el aparato deberá ir
acompañado del comprobante fiscal de
compra.
La presente garantía no afecta a los derechos
del consumidor derivados de la Directiva
Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos
de la venta y de las garantías sobre los bienes
de consumo, derechos que el consumidor
deberá hacer valer ante el propio vendedor.
La presente garantía es válida en los países
que acatan la Directiva Europea 99/44/CE.
En los otros países resultan válidas las
normativas locales en materia de garantía.
ESPAÑOL
LA GARANTÍA CUBRE
Durante el periodo de garantía, Polti
garantiza la reparación gratuita de los
productos que presenten un defecto de
fabricación o un vicio de origen sin ningún
gasto para el cliente en lo que respecta a la
mano de obra o al material.
En caso de defectos no reparables, Polti
puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita
del producto.
Para beneficiarse de la garantía, el
consumidor deberá dirigirse a uno de los
Centros de Asistencia Técnica Autorizados
de Polti con el justificante de compra
expedido por el vendedor a efectos fiscales,
que demostrará la fecha de compra del
producto. En ausencia del justificante de
compra del producto con la indicación de la
fecha de compra, las intervenciones correrán
a cargo del cliente. Conservar con cuidado el
justificante de compra durante todo el
periodo de la garantía.
LA GARANTÍA NO CUBRE
• Cada avería o daño que no derive de un
defecto de fabricación
• Las averías debidas a uso indebido y
diferente del indicado en el manual de
instrucciones,
parte
integrante
del
contrato de venta del producto;
• Las averías provocadas por caso fortuito
(incendios, cortocircuitos) o por hechos
imputables a terceros (manipulaciones).
• Los daños causados por el uso de
componentes distintos de los originales
Polti o por reparaciones o alteraciones
efectuadas por personal o por centros de
asistencia no autorizados por Polti.
• Los daños causados por el usuario.
• Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,
batería, etc.) dañadas por el consumo
(bienes fungibles) o por un desgaste
normal.
• Posibles daños causados por la cal.
• Averías
debidas
a
falta
de
mantenimiento/limpieza
según
las
instrucciones del fabricante.
• El montaje de accesorios no originales
Polti, modificados o no adaptados al
aparato.
El uso indebido y/o no conforme a las
instrucciones de uso y a cualquier otra
advertencia, disposición contenida en el
presente manual, invalida la garantía.
Polti declina toda responsabilidad por los
daños que puedan provocarse directamente
o indirectamente a personas, cosas o
animales a causa del incumplimiento de las
prescripciones indicadas en el manual de
instrucciones en lo que respecta a las
advertencias de uso y el mantenimiento del
producto.
Para consultar la lista actualizada de los
Centros de Asistencia Técnica Autorizados
de Polti, visitar la página web www.polti.com
| 86 |