Brandt BO1700EX Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
22
Estimada Clienta, estimado Cliente:
Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha
depositado en nosotros.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en
sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él
nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve
desde hace más de 60 años.
En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro
servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a
todas sus dudas o sugerencias.
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará
nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria.
A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente
de su compra.
Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este
manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su
funcionamiento.
23
ÍNDICE
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................................... 24
a) Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 24
b) Datos técnicos ......................................................................................................... 27
c) Conservación del medio ambiente ............................................................................. 28
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................................................................................... 28
a) Descripción de su hervidor ........................................................................................ 28
b) Antes de usarlo por primera vez ................................................................................ 28
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO .................................................................................... 29
a) Llenar el hervidor ..................................................................................................... 29
b) Utilización y selección de programas .......................................................................... 29
c) Desenchufar y dejar en espera.................................................................................. 30
4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO .............................................................. 30
a) Limpieza del hervidor ............................................................................................... 30
b) Recomendaciones de mantenimiento ......................................................................... 31
24
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera
o cediera este aparato a otra persona, entréguele este
manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea
estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este
aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad
y en la de los demás.
a) Instrucciones de seguridad
Instalación y conexión:
Este aparato está diseñado únicamente para calentar agua
para uso doméstico. Debe utilizarse siempre en lugares
cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las
cocinas u otras habitaciones que respondan a esas
características.
Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el
aparato está en perfecto estado, especialmente que no
hayan sufrido ningún daño el enchufe y el cable. Si tuviera
cualquier dura, diríjase al servicio posventa de su vendedor.
Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de
la red coincide con la que figura en la placa de
características del aparato.
No se recomienda emplear adaptadores y/o alargadores. Si
fueran indispensables, emplee siempre adaptadores y
alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.
El aparato no ha sido pensado para funcionar respondiendo
a un temporizador externo ni con un mando a distancia.
Antes de emplear el aparato, colóquelo sobre una superficie
seca, lisa y estable.
25
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños
menores de 8 años.
No introduzca ningún objeto dentro del hervidor ni en sus
cavidades.
No emplee la base de otro hervidor. Utilice solamente la
base que se le ha entregado con su hervidor.
Los niños no deben jugar con este aparato.
Durante su funcionamiento:
Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a
menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados
o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el
aparato por parte de una persona que sea responsable de
su seguridad.
Personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas solamente podrán utilizar este aparato
tras haber recibido la información necesaria referente al uso
del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros
que supone hacerlo.
Las partes accesibles del aparato pueden calentarse durante
su funcionamiento. Los niños pequeños deben mantenerse
lejos del aparato, a menos que estén vigilados
permanentemente. Agarrar siempre el aparato por su asa.
Este aparato está diseñado únicamente para calentar agua.
Cualquier otro uso puede provocar riesgos de incendio y de
lesiones.
Precaución: no levante la tapa mientras el aparato se esté
calentando. El vapor que produce puede ser peligroso.
No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas.
26
No coloque el aparato sobre ni cerca de superficies calientes
(estufa, horno, placa de cocina, horno caliente, horno
microondas, etc.)
No deje el aparato encendido. No deje que funcione vacío,
porque puede ser peligroso.
No llene el hervidor estando colocado sobre su base.
No llene el hervidor por encima de la señal “MAX”. Si se
llena demasiado el hervidor, podrá salir despedida agua
hirviendo. No ponga en marcha el hervidor si el nivel está
por debajo de la señal “MIN”.
No desenchufe nunca el aparato si el aparato está
calentándose.
No tire nunca del cordón. Desenchufe el aparato tirando del
enchufe.
Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede ser peligroso y causar lesiones.
Conservación y limpieza:
Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el cable
está desenchufado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que
se enfríe.
No se puede reemplazar el cable. Si el cable estuviera
dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este
producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para más
información, consulte las condiciones de garantía que le
haya entregado éste.
No sumerja en ningún caso la base del aparato en agua ni
en cualquier otro líquido. Existe riesgo de descargas
eléctricas.
27
No emplee productos químicos, ni un estropajo metálico, ni
productos limpiadores abrasivos para limpiar el hervidor por
fuera. Podría deteriorarse.
La limpieza y la conservación del aparato no deben ser
realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y que
estén bajo vigilancia de un adulto.
Utilización inadecuada:
Utilice este aparato únicamente para los usos que se
describen en este manual.
El fabricante se desentiende de cualquier responsabilidad en
caso de utilización no adecuada.
Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico
en viviendas privadas. La utilización de este producto en
locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o
talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso
adecuado de los definidos por el fabricante.
Durante su funcionamiento las superficies del aparato se
calientan.
b) Datos técnicos
Modelo BO1700EX
Corriente eléctrica 220–240 V 50/60 Hz
Consumo 1850–2200 W
Dimensiones H 251 x L 210 X P 215 mm
Peso neto 1,3 Kg
28
c) Conservación del medio ambiente
Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica.
Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera
evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que
produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con
el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de
recursos.
Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura
doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la
tienda donde adquirió el producto.
2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO
a) Descripción de su hervidor
1. Tapa
2. Pico vertedor
3. Botones (programas, selector de
temperaturas, encendido/apagado)
4. Asa
5. Indicador del nivel de agua
6. Pulsador para levantar la tapa
7. Base de conexión
b) Antes de usarlo por primera vez
Antes de usar su hervidor por primera vez, o si hiciera tiempo que no lo ha utilizado, llénelo
hasta el nivel máximo y haga que hierva el agua de acuerdo con las indicaciones del apartado
siguiente. A continuación, tire el agua. Repita esta operación 2 o 3 veces.
29
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO
a) Llenar el hervidor
Coloque la cafetera sobre una superficie seca, plana y estable.
Retire el aparato fuera de su base. Levante la tapa pulsando el botón de apertura (6) y
llene el hervidor de agua (6) y llene el hervidor de agua.
La cantidad de agua se ve en el indicador del nivel de agua (5). No debe quedar nunca
por debajo de la señal MIN, ni por encima de la señal MAX. Precaución: si se llena
demasiado el hervidor, existe el peligro de que salte agua al hervir.
Cierre la tapa y coloque el hervidor sobre su base (7).
No levante nunca la tapa con el agua hirviendo.
Evite cualquier contacto con el vapor procedente del pico vertedor.
b) Utilización y selección de programas
Pulse la tecla ON/OFF para poner en marcha el hervidor. Por defecto, el aparato se calentará
hasta una temperatura de 100°C. Una vez alcanzada la temperatura, el hervidor emitirá un
sonido y se detendrá automáticamente.
Para seleccionar un programa concreto, pulse el botón "Prog". Podrá seleccionar ahora la
temperatura que desee:
“Chaud” para conservar el agua a 70°C
“T.vert” para hacer infusiones de té verde a 75°C
“T.noir” para hacer infusiones de té negro a 85°C “Café” para calentar el agua a 90°C
“Tisane” para calentar el agua a 95°C
"Ebul." para hervir el agua (100°C)
Una vez seleccionado el programa, pulse el botón ON/OFF para poner en marcha el hervidor.
En la pantalla digital aparecerá durante 3 segundos la temperatura elegida, en función del
programa. A continuación, aparecerá en pantalla la temperatura del agua en tiempo real.
El hervidor y la pantalla no se apagarán hasta haber alcanzado la temperatura preseleccionada
(salvo con la función de conservar caliente “Maintien au chaud”, ver en los siguientes
apartados). Una vez alcanzada la temperatura, el hervidor deja de calentar el agua. Sona una
señal acústica y en la pantalla digital se mostrará continuamente el programa seleccionado
hasta que se levante el hervidor fuera de su base. El programa seleccionado se guardará en la
memoria, incluso aunque se apague el hervidor, hasta que se modifique el programa deseado.
Al seleccionar la función hervir "Ebul", aparecerá por defecto en la pantalla digital la indicación
100°C. A partir de ahí, podrá ajustar la temperatura por tramos de 5°C pulsando las teclas "+"
y "-". Transcurridos 3 segundos tras haber seleccionado una temperatura, el hervidor empezará
a calentar. Una vez alcanzada la temperatura, se detendrá el programa y se guarda el agua a
la temperatura deseada durante unos 20 minutos.
30
Tabla de temperaturas y tiempo para hacer infusiones de diversas bebidas:
(Los tiempos para hacer infusiones son a título informativo. Se recomienda adaptarlos al gusto
de cada uno.)
Température
de l’eau
Durée
d’infusion
Température
de l’eau
Durée
d’infusion
Tés blancos 80°C (máx) Tés negros 80-85°C
Bai Mu Dan 8 minutes Inde, Assam 5 minutes
Aigüilles d’Argent 7 minutes Darjeeling 5 minutes
Bourgeons d’Argent 3 minutes Darjeeling de printemps 4 minutes
Thé des Songes Blancs 7 minutes Chine 4 minutes
Otros 8 minutes Sri Lanka 5 minutes
Otros 5 minutos
Tés verdes 80°C (máx)
Gyokuro 2 minutos Otros
Sencha 3 minutos Cafés 90°C
Jazmín 4 minutos Tés Oolongs 95°C
Gunpower 4 minutos Tés oscuros 95°C (máx) 5 minutos
Ping Cha 4 minutos Tisanas 95°C (max)
Flor de Geisha 3 minutos
Otros 4 minutos
c) Desenchufar y dejar en espera
Para detener el aparato, pulse la tecla ON/OFF durante 3 segundos. El sistema
permanecerá en espera.
Si el aparato está en espera, la pantalla digital permanece en la posición seleccionada
anteriormente, e indica la temperatura del agua en ese momento. El hervidor deja de
calentar.
Para apagar completamente el aparato, basta con levantarlo de la base.
Si se produjera un cortocircuito, el aparato se detiene y se coloca en espera.
Agarrar siempre el hervidor por su asa
4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO
a) Limpieza del hervidor
Antes de proceder a su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.
Limpie el hervidor por fuera con un paño ligeramente húmedo, y tenga cuidado de que los
componentes eléctricos permanezcan siempre secos.
No emplee productos químicos abrasivos ni disolventes.
Para evitar que pasen partículas de cal al líquido, el hervidor lleva un filtro. Para limpiar el
filtro, extráigalo tirando hacia arriba. Lávelo al grifo y límpielo con un cepillo suave para
eliminar cualquier incrustación de cal. Puede limpiar el filtro en el lavavajillas.
31
Limpie el interior de la jarra de servir con agua con jabón.
No sumerja nunca la base del aparato en el agua ni en ningún otro líquido.
b) Recomendaciones de mantenimiento
Con el tiempo, es posible que se deposite cal dentro del hervidor. Un exceso de depósitos de
cal puede hacer que no funcione correctamente el aparato. Llegado ese momento, se
recomienda eliminar las incrustaciones.
Para ello:
Llene el hervidor con una mezcla de agua y vinagre blanco (2 dosis de agua por 1 dosis de
vinagre).
Hierva (100°C) la mezcla, y déjela reposar durante toda una noche.
Al día siguiente, vacíe todo el contenido del hervidor y hierva agua varias veces hasta que
haya desaparecido completamente el vinagre.
Para eliminar cualquier resto de cal, emplee cualquier producto contra incrustaciones del
comercio. No intente eliminar las incrustaciones de cal raspando o rascando el interior del
hervidor.
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)

Transcripción de documentos

Estimada Clienta, estimado Cliente: Acaba usted de adquirir un producto BRANDT, y le agradecemos la confianza que ha depositado en nosotros. Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en Usted, en su modo de vida, en sus necesidades, para satisfacer lo mejor posible sus expectativas. Hemos puesto en él nuestros conocimientos, nuestro espíritu innovador y toda la pasión que nos mueve desde hace más de 60 años. En nuestro deseo permanente de satisfacer cada vez mejor sus exigencias, nuestro servicio de atención al consumidor está a su disposición, para escucharle y responder a todas sus dudas o sugerencias. También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. A BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento. 22 ÍNDICE 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO .................................................................................... 24 a) Instrucciones de seguridad ....................................................................................... 24 b) Datos técnicos ......................................................................................................... 27 c) Conservación del medio ambiente ............................................................................. 28 2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................................................................................... 28 a) Descripción de su hervidor........................................................................................ 28 b) Antes de usarlo por primera vez ................................................................................ 28 3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO .................................................................................... 29 a) Llenar el hervidor..................................................................................................... 29 b) Utilización y selección de programas.......................................................................... 29 c) Desenchufar y dejar en espera.................................................................................. 30 4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO .............................................................. 30 a) Limpieza del hervidor ............................................................................................... 30 b) Recomendaciones de mantenimiento ......................................................................... 31 23 1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato. Han sido redactadas pensando en su seguridad y en la de los demás. a) Instrucciones de seguridad Instalación y conexión:  Este aparato está diseñado únicamente para calentar agua para uso doméstico. Debe utilizarse siempre en lugares cubiertos, cerrados y a buena temperatura, tal como las cocinas u otras habitaciones que respondan a esas características.  Una vez sacado el producto de su caja, compruebe que el aparato está en perfecto estado, especialmente que no hayan sufrido ningún daño el enchufe y el cable. Si tuviera cualquier dura, diríjase al servicio posventa de su vendedor.  Antes de conectar el aparato, compruebe que la tensión de la red coincide con la que figura en la placa de características del aparato.  No se recomienda emplear adaptadores y/o alargadores. Si fueran indispensables, emplee siempre adaptadores y alargadores que cumplan las normas de seguridad vigentes.  El aparato no ha sido pensado para funcionar respondiendo a un temporizador externo ni con un mando a distancia.  Antes de emplear el aparato, colóquelo sobre una superficie seca, lisa y estable. 24  Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.  No introduzca ningún objeto dentro del hervidor ni en sus cavidades.  No emplee la base de otro hervidor. Utilice solamente la base que se le ha entregado con su hervidor.  Los niños no deben jugar con este aparato. Durante su funcionamiento:  Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.  Personas que tengan sus capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas solamente podrán utilizar este aparato tras haber recibido la información necesaria referente al uso del aparato, de forma que sean conscientes de los peligros que supone hacerlo.  Las partes accesibles del aparato pueden calentarse durante su funcionamiento. Los niños pequeños deben mantenerse lejos del aparato, a menos que estén vigilados permanentemente. Agarrar siempre el aparato por su asa.  Este aparato está diseñado únicamente para calentar agua. Cualquier otro uso puede provocar riesgos de incendio y de lesiones.  Precaución: no levante la tapa mientras el aparato se esté calentando. El vapor que produce puede ser peligroso.  No toque el aparato con las manos mojadas o húmedas. 25  No coloque el aparato sobre ni cerca de superficies calientes (estufa, horno, placa de cocina, horno caliente, horno microondas, etc.)  No deje el aparato encendido. No deje que funcione vacío, porque puede ser peligroso.  No llene el hervidor estando colocado sobre su base.  No llene el hervidor por encima de la señal “MAX”. Si se llena demasiado el hervidor, podrá salir despedida agua hirviendo. No ponga en marcha el hervidor si el nivel está por debajo de la señal “MIN”.  No desenchufe nunca el aparato si el aparato está calentándose.  No tire nunca del cordón. Desenchufe el aparato tirando del enchufe.  Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ser peligroso y causar lesiones. Conservación y limpieza:  Antes de proceder a la limpieza, compruebe que el cable está desenchufado. Antes de limpiar el aparato, déjelo que se enfríe.  No se puede reemplazar el cable. Si el cable estuviera dañado, es conveniente deshacerse de todo el aparato. Este producto cuenta con la garantía de su distribuidor. Para más información, consulte las condiciones de garantía que le haya entregado éste.  No sumerja en ningún caso la base del aparato en agua ni en cualquier otro líquido. Existe riesgo de descargas eléctricas. 26  No emplee productos químicos, ni un estropajo metálico, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el hervidor por fuera. Podría deteriorarse.  La limpieza y la conservación del aparato no deben ser realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y que estén bajo vigilancia de un adulto. Utilización inadecuada:  Utilice este aparato únicamente para los usos que se describen en este manual.  El fabricante se desentiende de cualquier responsabilidad en caso de utilización no adecuada.  Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico en viviendas privadas. La utilización de este producto en locales comunitarios o profesionales, tales como oficinas o talleres, locales de campings, hoteles, etc. no es un uso adecuado de los definidos por el fabricante. Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo Corriente eléctrica Consumo Dimensiones Peso neto BO1700EX 220–240 V 50/60 Hz 1850–2200 W H 251 x L 210 X P 215 mm 1,3 Kg 27 c) Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada. Así además colaborará con el reciclaje de materiales con el consiguiente ahorro significativo energético y de recursos. Un logotipo colocado en el producto le recuerda que no debe arrojarlo a la basura doméstica. Para obtener más información, contacte con su ayuntamiento o con la tienda donde adquirió el producto. 2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO a) Descripción de su hervidor 1. Tapa 2. Pico vertedor 3. Botones (programas, selector temperaturas, encendido/apagado) 4. Asa 5. Indicador del nivel de agua 6. Pulsador para levantar la tapa 7. Base de conexión b) de Antes de usarlo por primera vez Antes de usar su hervidor por primera vez, o si hiciera tiempo que no lo ha utilizado, llénelo hasta el nivel máximo y haga que hierva el agua de acuerdo con las indicaciones del apartado siguiente. A continuación, tire el agua. Repita esta operación 2 o 3 veces. 28 3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO a) Llenar el hervidor  Coloque la cafetera sobre una superficie seca, plana y estable.  Retire el aparato fuera de su base. Levante la tapa pulsando el botón de apertura (6) y llene el hervidor de agua (6) y llene el hervidor de agua.  La cantidad de agua se ve en el indicador del nivel de agua (5). No debe quedar nunca por debajo de la señal MIN, ni por encima de la señal MAX. Precaución: si se llena demasiado el hervidor, existe el peligro de que salte agua al hervir.  Cierre la tapa y coloque el hervidor sobre su base (7). No levante nunca la tapa con el agua hirviendo. Evite cualquier contacto con el vapor procedente del pico vertedor. b) Utilización y selección de programas Pulse la tecla ON/OFF para poner en marcha el hervidor. Por defecto, el aparato se calentará hasta una temperatura de 100°C. Una vez alcanzada la temperatura, el hervidor emitirá un sonido y se detendrá automáticamente. Para seleccionar un programa concreto, pulse el botón "Prog". Podrá seleccionar ahora la temperatura que desee:  “Chaud” para conservar el agua a 70°C  “T.vert” para hacer infusiones de té verde a 75°C  “T.noir” para hacer infusiones de té negro a 85°C “Café” para calentar el agua a 90°C  “Tisane” para calentar el agua a 95°C  "Ebul." para hervir el agua (100°C) Una vez seleccionado el programa, pulse el botón ON/OFF para poner en marcha el hervidor. En la pantalla digital aparecerá durante 3 segundos la temperatura elegida, en función del programa. A continuación, aparecerá en pantalla la temperatura del agua en tiempo real. El hervidor y la pantalla no se apagarán hasta haber alcanzado la temperatura preseleccionada (salvo con la función de conservar caliente “Maintien au chaud”, ver en los siguientes apartados). Una vez alcanzada la temperatura, el hervidor deja de calentar el agua. Sonará una señal acústica y en la pantalla digital se mostrará continuamente el programa seleccionado hasta que se levante el hervidor fuera de su base. El programa seleccionado se guardará en la memoria, incluso aunque se apague el hervidor, hasta que se modifique el programa deseado. Al seleccionar la función hervir "Ebul", aparecerá por defecto en la pantalla digital la indicación 100°C. A partir de ahí, podrá ajustar la temperatura por tramos de 5°C pulsando las teclas "+" y "-". Transcurridos 3 segundos tras haber seleccionado una temperatura, el hervidor empezará a calentar. Una vez alcanzada la temperatura, se detendrá el programa y se guardará el agua a la temperatura deseada durante unos 20 minutos. 29 Tabla de temperaturas y tiempo para hacer infusiones de diversas bebidas: (Los tiempos para hacer infusiones son a título informativo. Se recomienda adaptarlos al gusto de cada uno.) Température de l’eau Tés blancos Bai Mu Dan Aigüilles d’Argent Bourgeons d’Argent Thé des Songes Blancs Otros 80°C (máx) Tés verdes Gyokuro Sencha Jazmín Gunpower Ping Cha Flor de Geisha Otros 80°C (máx) Durée d’infusion 8 7 3 7 8 minutes minutes minutes minutes minutes 2 3 4 4 4 3 4 minutos minutos minutos minutos minutos minutos minutos Température de l’eau Tés negros Inde, Assam Darjeeling Darjeeling de printemps Chine Sri Lanka Otros Otros Cafés Tés Oolongs Tés oscuros Tisanas Durée d’infusion 80-85°C 5 5 4 4 5 5 90°C 95°C 95°C (máx) 95°C (max) minutes minutes minutes minutes minutes minutos 5 minutos c) Desenchufar y dejar en espera  Para detener el aparato, pulse la tecla ON/OFF durante 3 segundos. El sistema permanecerá en espera.  Si el aparato está en espera, la pantalla digital permanece en la posición seleccionada anteriormente, e indica la temperatura del agua en ese momento. El hervidor deja de calentar.  Para apagar completamente el aparato, basta con levantarlo de la base. Si se produjera un cortocircuito, el aparato se detiene y se coloca en espera. Agarrar siempre el hervidor por su asa 4) CONSERVACIÓN Y LIMPIEZA DE SU APARATO a) Limpieza del hervidor Antes de proceder a su limpieza, desenchufe el aparato y deje que se enfríe completamente.  Limpie el hervidor por fuera con un paño ligeramente húmedo, y tenga cuidado de que los componentes eléctricos permanezcan siempre secos.  No emplee productos químicos abrasivos ni disolventes.  Para evitar que pasen partículas de cal al líquido, el hervidor lleva un filtro. Para limpiar el filtro, extráigalo tirando hacia arriba. Lávelo al grifo y límpielo con un cepillo suave para eliminar cualquier incrustación de cal. Puede limpiar el filtro en el lavavajillas. 30  Limpie el interior de la jarra de servir con agua con jabón. No sumerja nunca la base del aparato en el agua ni en ningún otro líquido. b) Recomendaciones de mantenimiento Con el tiempo, es posible que se deposite cal dentro del hervidor. Un exceso de depósitos de cal puede hacer que no funcione correctamente el aparato. Llegado ese momento, se recomienda eliminar las incrustaciones. Para ello:  Llene el hervidor con una mezcla de agua y vinagre blanco (2 dosis de agua por 1 dosis de vinagre).  Hierva (100°C) la mezcla, y déjela reposar durante toda una noche.  Al día siguiente, vacíe todo el contenido del hervidor y hierva agua varias veces hasta que haya desaparecido completamente el vinagre. Para eliminar cualquier resto de cal, emplee cualquier producto contra incrustaciones del comercio. No intente eliminar las incrustaciones de cal raspando o rascando el interior del hervidor. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia) 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Brandt BO1700EX Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario