Tommee Tippee 42304060 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario
Si la pantalla se ve borrosa o si aparece este símbolo
en la pantalla LCD , se debe cambiar la pila.
Para cambiar la pila, abre la tapa con una moneda
y quita la pila.
Cámbiala por una nueva (CR2032) y, a continuación,
vuelve a insertar la tapa con la moneda, con cuidado
de no dañar el anillo para evitar que entre agua.
Para evitar la corrosión de la pila, quita las pilas de la
unidad si no tienes previsto utilizar el termómetro
durante algún tiempo.
Las pilas deben siempre ser retiradas o sustituidas por
un adulto. Mantén las pilas lejos del alcance de los
niños.Quita las pilas si el termómetro no se va a utilizar
durante algún tiempo.
Asegúrate de que el sensor está limpio para
garantizar una lectura precisa.
Te recomendamos limpiar el sensor antes de
cada medición.
El termómetro es impermeable y se puede limpiar
con agua o líquido limpiador.
Recomendamos el uso de una torunda de alcohol
al 70 % o un algon humedecido con alcohol al
70 % para limpiar suavemente la sonda y el sensor.
No lo sumerjas en agua hirviendo para esterilizarlo.
CUIDADO Y LIMPIEZA
CUIDADO Y LIMPIEZA
DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS
DESCRIPCIÓN DE SÍMBOLOS
CAMBIO DE LAS PILAS
CAMBIO DE LAS PILAS
Pieza aplicada tipo BF.
Lee las instrucciones de uso.
Reciclaje de la pila.
Cotronic Technology Limited,
Floor 4~6, Block 7, West of ZhouShi
Road, XiXiang Street, Bao An Zone,
ShenZhen, GuangDong, Chine.
Tel.: +852 2602 2021
EC REP
TAPA DE LA PILA
PILA CR2032
CLOSE
OPEN
2460
BAT
Se cumplen el marcado CE y los números
de registro de los organismos noticados,
requisito del Anexo II de la Directiva 93/42/
CEE relativa a los dispositivos médicos.
Indica que este dispositivo está sujeto a la
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos de la Unión Europea. Para pro-
teger el medioambiente, desecha el dispositivo
inservible en áreas de recolección adecuadas
según las normativas nacionales o locales.
Representante autorizado en la
Comunidad Europea.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Intervalo de medición: 32,0~43,9 °C (90~111 °F)
Tiempo de medición: Aproximadamente 8~10
segundos
Precisión: ±0,1 °C (±0,2 °F) para 35,0~42,0 °C
(95~107,6 °F) y ±0,2 °C
(±0,4 °F) para los demás intervalos con
una temperatura ambiente de 22 °C (71,6 °F)
Pantalla: Dígitos LCD 31/2 (unidad de visualizacn:
0,1 °C/0,1 °F)
Pila: Litio CR2032
Duración de la pila: Aproximadamente 1000 usos
Peso: 27 g
Este termetro no está concebido para sustituir la
consulta del médico.
Mantenlo fuera del alcance de los niños menores de
12 años.
No permitas que los niños se tomen la temperatura
solos.
Para evitar riesgo de asxia por tragar piezas
pequeñas o las pilas, mantén el dispositivo fuera del
alcance de los niños y las mascotas.
No se permite ninguna modicacn de este producto.
No se debe extraer ninguna pieza, excepto al cambiar
una pila.
Destinado solo al uso doméstico.
Mantenlo alejado de la luz solar directa y de fuentes
de calor, así como de fuentes electromagnéticas
fuertes, para evitar interferencias.
La temperatura corporal normal es un intervalo
que varía según la zona del cuerpo en la que se tome
la temperatura. Por lo tanto, no se deben comparar
directamente las lecturas en distintas zonas.
El intervalo normal también puede variar de una
persona a otra, por lo que es importante que
determines tu intervalo de temperatura normal.
Te recomendamos que practiques tomándote la
temperatura a ti mismo y a familiares sanos para
predeterminar los intervalos de temperatura normal.
En la boca
La boca debe permanecer cerrada durante al menos 5
minutos antes de tomar la lectura.
Coloca la sonda completamente debajo de la lengua.
Indica al niño que no muerda la sonda.
Tiempo de medición = 8-15 segundos.
Bajo la axila
La axila no es una zona ideal para medir la temperatura
corporal porque se mide en la supercie de la piel y no
en una cavidad cerrada del cuerpo.
Asegúrate de que la axila está seca. Coloca el
termetro bajo la axila y presiona el brazo con rmeza
contra el cuerpo. Asegúrate de que el sensor está
cubierto bajo la axila. Recomendamos un mayor tiempo
de medicn de más de 60 segundos para este método.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
MO SE USA
MO SE USA
FUNCIONES
FUNCIONES
Asegúrate de que la temperatura ambiente es de entre
16 y 31 °C antes del uso.
Pulsa el interruptor de alimentacn para encender
la unidad.
Pitará al encenderlo para indicar suciente energía
y verás esta pantalla de segmento completa durante
unos segundos:
Después de la pantalla de segmento completa, verás el
último valor medido con “Última memoria” en la pantalla.
Después de unos segundos más, la pantalla mostrará
Lo°C o LF. A continuación, parpadeará el símbolo
°C o °F.
Espera a que el símbolo parpadee 3 veces antes de
tomar la medición.
El termómetro pitará cuando haya terminado de tomar
una lectura:
Durante la medicn, la pantalla LCD mostrará Lo°C
o Lo°F si la temperatura medida es inferior a
32°C/90 °F o mostrará Hi°C o Hi°F si la temperatura
medida es superior a 43,9 °C/111 °F.
Apaga la unidad pulsando levemente el interruptor de
alimentación, o bien déjalo unos minutos y se apaga
automáticamente para ahorrar energía.
Para mantener la precisión de cada medición, espera
al menos 3 minutos antes de tomar otra medición.
mo cambiar entre °C y °F:
Pulsa el interruptor para encenderlo y mantenlo pulsado
hasta que la pantalla muestre Lo°C (sin parpadeo), suelta
el interruptor y, tras 2 segundos, vuelve a pulsarlo. De esta
forma, cambias de °C a °F o viceversa.
Última memoria
BAT
Bibi - bibi - bibi
con la luz de fondo
verde
Por debajo de
37,6°C / 99,7°F
lectura
normal
Bibibibi - bibibibi - bibibibi
con la luz de fondo roja
Por encima de
37,6 °C/99,7 °F
alarma de
ebre
instructions for use
consignes d’utilisation
instrucciones de uso
Please read and keep for future reference
Veuillez lire et conserver ces instructions
Léa y conserve estas instrucciones
Distributed by
Mayborn (UK) Limited,
Balliol Business Park,
Newcastle upon Tyne,
NE12 8EW.
EU Representative,
Mayborn France
Sarl 56 Rue de Paris,
Boulogne Billancourt,
92100, France.
All IP rights held by Mayborn (UK)
Limited and/or its aliates.
TOMMEE TIPPEE®, FLEXIPEN™.
Copyright © 2022.
42304060 12250722_3
Any questions?
Visit our website: tommeetippee.com
Last memory
Bibi - bibi - bibi
ﺮﻀﺧ ﻲﻔﻠﺧﻮﺿ ﻊﻣ ﻦﻣ ﻞﻗ
Bibibibi - bibibibi - bibibibi
ﺮﻤﺣ ﻲﻔﻠﺧﻮﺿ ﻊﻣ
ﻦﻣ ﻰﻠﻋ
BAT
Cotronic Technology Limited,
Floor 4~6, Block 7, West of ZhouShi
Road, XiXiang Street, Bao An Zone,
ShenZhen, GuangDong, China.
Tel: +852 2602 2021
EC REP
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺀﺎﻄﻏ
CLOSE
OPEN
| AR
| AR
2460
ES |
ES |
ﺔﻳﺯﺍﺮﺘﺣﻻﺍ ﺮﻴﺑﺍﺪﺘﻟﺍﻭ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ
ﻒﺋﺎﻇﻮﻟﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛﻒﻴﻈﻨﺘﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ
.ﻚﺒﻴﺒﻃ ﺓﺭﺎﺸﺘﺳﺍ ﻞﻳﺪﺒﻛ ﺺﺼﺨﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ
ﺔﻓﺮﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺍ ﻰﺟﺮﻳ .ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﻒﻴﻈﻧ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻦﺷﻮﻟ ﻭﺃ ﺀﺎﻤﺑ ﻪﺤﺴﻣ ﻦﻜﻤﻳﻭ ﺀﺎﻤﻟﺍ ﺪﺿ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ
ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺔﺷﻮﺸﻣ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺖﺤﺒﺻﺃ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺯﺃﻭ ،ﺔﻠﻤﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟ
ﻥﺇ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺯﺃ ،ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻛﺂﺗ ﻊﻨﻤﻟ
.ﻎﻟﺎﺑ ﺺﺨﺷ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻟﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﻭﺃ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺍًﻤﺋﺍﺩ ﺐﺠﻳ
ﺀﺎﻄﻐﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺪﻋﺃ ﻢﺛ (CR2032) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﺑ ﺎﻬﻟﺪﺒﺘﺳﺍ
.ﺱﺎﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﺢﺼﻨﻧ
.ﻢﻴﻘﻌﺘﻠﻟ ﻲﻠﻐﻣ ﺀﺎﻣ ﻲﻓ ﻪﺴﻤﻐﺗ ﺍ
ﻑﻮﺻ ﻭﺃ كحول 70% ﺔﺤﺴﻣ ﺔﻌﻄﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺻﻮﻧ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
،ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺔﻗﺎﻃ ﺩﻮﺟﻭ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﻪﻠﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻔﺻ ﺭﺪﺼﻴﺳ
ﻲﻓ ﺎﻬﺳﺎﻴﻗ ﻢﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺁ ﻯﺮﺘﺳ ،ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ
ﻭﺃ Lo°C ﺔﻣﻼﻋ LCD ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﺳ ،ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺀﺎﻨﺛﺃ
ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻓِﺨﺑ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ
ﺬﺧﺃ ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗﺩ 3 ﺭﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺱﺎﻴﻗ ﻞﻛ ﺔﻗﺩ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ
.ﺓﺀﺍﺮﻘﻟﺍ ﺬﺧﺃ ﻦﻣ ﺀﺎﻬﺘﻧﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻔﺻ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻴﺳ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺘﺳ ،ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ٍﻥﺍﻮﺛ ﻊﻀﺑ ﺪﻌﺑ
.ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺬﺧﺃ 3 ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺾﻣﻮﻳ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﻈﺘﻧﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ
.ﺔﻨﺳ 12 ﻦﻋ ﻢﻫﺭﺎﻤﻋﺃ ﻞﻘﺗ ﻦﻳﺬﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻦﻋ ﺍًﺪﻴﻌﺑ ﻆﻔﺣُﻳ
.ﻑﺍﺮﺷﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﻢﻬﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻘﺑ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺇ ﺭﺎﻴﻏ ﺔﻌﻄﻗ ﻱﺃ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺮﻈﺤﻳ
.ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺰﻨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺺﺼﺨﻣ
ُﺣﻔﻆ ﺑﻌﻴﺪًﺍ ﻋﻦ ﺃﺷﻌﺔ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ ﻭﻣﺼﺎﺩﺭ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ
ﻲﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻒﻠﺘﺨﺗ
ﻰﺟﺮﻳ ،ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻊﻠﺑ ﻦﻣ ﻕﺎﻨﺘﺧﻻﺍ ﺭﺮﺿ ﺐﻨﺠﺘﻟ
.ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻱﺄﺑ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ
.ﺔﻔﻴﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺍﻮﻴﺤﻟﺍﻭ ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍًﺪﻴﻌﺑ ﺯﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ
.ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻳﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣﻭﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺩﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻼﻀﻓ
ﺕﺍﺀﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﻲﻐﺒﻨﻳ ﻻ ﻪﻧﺈﻓ ،ﻡَﺛ ﻦﻣﻭ .ﺎﻬﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻗ ﻢﺘﻳ
ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻥﺃ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻦﻣ ،ﻚﻟﺬﻟ ،ﺮﺧﻵ ﺺﺨﺷ ﻦﻣ
ﻚﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﺱﺎﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺏﺭﺪﺘﺗ ﻥﺃ ﺢﺼﻨﻧ .ﻚﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺪﻟ
.ﺍًﻘﺒﺴﻣ ﻢﻜﺗﺭﺍﺮﺣ ﺕﺎﺟﺭﺩ ﻕﺎﻄﻧ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻤﻴﻠﺴﻟﺍ ﻚﺘﻠﺋﺎﻋﻭ ﺖﻧﺃ
ﺍًﻀﻳﺃ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ .ًﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻣ
ﻢﻔﻟﺍ ﻲﻓ
ﻂﺑﻹﺍ ﻞﻔﺳﺃ
.ﺓﺀﺍﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻖﺋﺎﻗﺩ 5 ﻰﻟﺇ ﻞﺼﺗ ﺓﺪﻤﻟ ﻢﻔﻟﺍ ﻕﻼﻏﺇ ﺐﺠﻳ
ﻚﻧﻷ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﻲﻟﺎﺜﻤﻟﺍ ﻥﺎﻜﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ﻂﺑﻹﺍ ﻞﻔﺳﺃ
ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻝﻮﻔﻘﻣ ﻢﺴﺟ ﻒﻳﻮﺠﺗ ﺲﻴﻟﻭ ﺪﻠﺠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﺲﻴﻘﺗ ﻚﻟﺬﺑ
ﻉﺍﺭﺬﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﻂﺑﻹﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﻊﺿ .ﻂﺑﻹﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻑﺎﻔﺟ
.ﻂﺑﻹﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻰﻄﻏُﻣ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ .ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ
.ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺄﻓ ﺔﻴﻧﺎﺛ 60 ﻰﻟﺇ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﻣ ﺔﻟﺎﻃﺈﺑ ﺢﺼﻨﻧ
.ًﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺎﺴﻠﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﺲﺠﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭُ
.ﺲﺠﻤﻟﺍ ﺾﻌﻳ ﻻﺃ ﻞﻔﻄﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺐﺠﻳ
.ﺔﻴﻧﺎﺛ 8-15 =ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﻣ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 31ﻰﻟﺇ 16ﻦﻴﺑ
:ٍﻥﺍﻮﺛ ﻊﻀﺑ ﺓﺪﻤﻟ ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻯﺮﺘﺳﻭ
ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ “ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺮﺧﺁ”
.ﺾﻴﻣﻮﻟﺍ ﻲﻓ °F أو °C ﺰﻣﺭ ﺃﺪﺒﻴﺳ ﻢﺛ .LF ﻭﺃ Lo°C
ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ
ﺍﺮ
ُﺤﺑ ﺭﺍﺬﻧﺇ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟ 32 ﻦﻣ ﻞﻗﺮﺤﻟ ﺔﺟﺩ ﺖﻧﺎﻛ LF
ﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ Hi°F ﻭﺃ Hi°C ﺎﻣﻼﻋﺮﻌﺘﺳ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟ 90
ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 111°F ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟ 43.9°C ﻦﻣ ﻰﻠﻋﺮﺤﻟﺍ ﺔﺟ
.ﺍًﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻒﻗﻮﺘﻴﺳﻭ ﻖﺋﺎﻗﺩ ﻊﻀﺒﻟ ﻪﻛﺮﺗﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ
.ﺮﺧﺁ ﺱﺎﻴﻗ
:ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻔﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍﻭ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
ﺽﺮﻌﺗ ﻰﺘﺣ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻤﺘﺳﺍﻭ ﻞﻴﻐﺸﺘﻠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍ
ﺔﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻟﺫ ﻱﺩﺆﻴﺳ .ﻦﻴﺘﻴﻧﺎﺛ ﻝﻼﺧ
.ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻔﻟﺎﺑ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻮﺌﻤﻟﺍ
ﺍًﺩﺪﺠﻣ ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻐﺿﺍﻭ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻙﺮﺗﺍ ،(ﺾﻴﻣﻭ ﻥﻭﺪﺑ) Lo°C ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ
.ﺎﻤﻬﻔﻴﻈﻨﺘﻟ ﻒﻄﻠﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍﻭ ﺲﺠﻤﻟﺍ ﺢﺴﻤﻟ 70%
ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ
BAT
.ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻡﺰﻠﻳ ،ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻭ CE ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻴﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓﻮﺘﺴﺗ
ﺕﺎﻳﺎﻔﻧ ﺕﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟ ﻊﻀﺨﻳ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﺗ
:ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ
:ﺔﻗﺪﻟﺍ
:ﺽﺮﻌﻟﺍ
ﻡﻮﻴﺜﻴﻟ CR2032 :ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
ﺓﺮﻣ 1000 ﻲﻟﺍﻮﺣ :ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ
ﻢﺟ 27 :ﻥﺯﻮﻟﺍ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 0.1/ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 0.1 :ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ)
:ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ ﺓﺪﻣ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 43.9 ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 32.0 ﻦﻣ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ ±0.2) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ ±0.1
LCD ﻡﺎﺭﺃ 31/2
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 42.0 ﻰﻟﺇ 35.0 ﻱﺃ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ ±0.2ﻭ (ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 107.6 ﻰﻟﺇ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 95)
ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ (ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ±0.4)
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 71.6) ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 22 ﻪﺗﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻂﻴﺤﻣ ﻱ
ٍﻥﺍﻮﺛ 10 ﻰﻟﺇ 8 ﻲﻟﺍﻮﺣ
(ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 111 ﻰﻟﺇ ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 90)
ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﻭﺮﺘﻜﻟﻹﺍﻭ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟ ﺕﺍﺪﻌﻤﻟﺍ
ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺗ ،ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟ .ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
ﺕﺎﻳﺎﻔﻨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ ﻦﻛﺎﻣﺃ ﻲﻓ ﺓﺪﺋﺎﻔﻟﺍ ﻢﻳﺪﻋ
.ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍﻭ ﺔﻴﻣﻮﻘﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟ ﺍًﻘﻓﻭ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
.ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻮﻔﻣ ﻞﺜﻤﻣ
ﻢﺴﺠﻠﻟ ﺔﺴﻣﻼﻤﻟﺍ ﺀﺍﺰﺟﻸﻟ BFﻒﻴﻨﺼﺘﺑ ﺯﺎﻬﺟ
ﻦﻣ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻣﻭ ،ﺮﻄﺧُﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ
. 93/42/CEE ﺔﻴﺒﻄﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﺕﺎﻬﻴﺟﻮﺗ .ﺀﺎﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺗﺇ ﻡﺪﻋ ﺓﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻠﻤﻌﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ
CR2032 ﺔﻳﺭﺎﻄﺑ
.ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻱﻮﻨﺗ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ
.ﻝﺎﻔﻃﻷﺍ ﻝﻭﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ﺍًﺪﻴﻌﺑ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻆﻔﺣُﺗ
.ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﺘﻣﻮﻣﺮﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻟ ﻥﺇ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﻝﺯﺃ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ ﺓﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍﻭ ﺎﻬﺗﺀﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ
ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻣ
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 37.6
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 37.6
ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 99.7 /
ﺖﻳﺎﻬﻧﺮﻬﻓ ﺔﺟﺭﺩ 99.7
/
LCD DISPLAY
LCD DISPLAY
ÉCRAN LCD
ÉCRAN LCD
PANTALLA LCD
PANTALLA LCD
SWITCH
SWITCH
BOUTON MARCHE/ARRÊT
BOUTON MARCHE/ARRÊT
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR
PROBE
PROBE
SONDE
SONDE
SONDA
SONDA
SENSOR
SENSOR
CAPTEUR
CAPTEUR
SENSOR
SENSOR
This thermometer is not intended as a substitute
for consultation with your doctor.
Keep out of reach of children aged under 12 years.
Do not allow children to take their own
temperature unattended.
To avoid risk of choking from swallowing small
parts or batteries please keep the device out of
the reach of children and pets.
No modication of this equipment is permitted.
No parts should be removed except when
replacing a battery.
Intended for household use only.
Keep away from direct sunlight and heat sources
as well as strong electromagnetic sources to
avoid interference.
Normal body temperature is a range which
varies by the area of the body at which the
temperature is taken. Therefore readings from
different sites should not be directly compared.
The range of normal can also vary from person
to person so it is important that you determine
your normal temperature range. We recommend
that you practice taking temperatures on yourself
and healthy family to pre-determine normal
temperature ranges.
In-Mouth
The mouth should remain closed for up to
5 minutes before taking a reading.
Place the probe well under the tongue.
Instruct child not to bite the probe.
Measurement time = 8-15 seconds.
Under Armpit
The armpit is not an ideal site to measure body
temperature because you’re measuring the surface
of the skin and not a closed body cavity. Ensure
the armpit is dry. Place the thermometer under the
armpit and press arm tightly next to the body.
Ensure the sensor is covered under the armpit.
We recommend a longer measuring time of
60+ seconds for this method.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
WARNINGS AND PRECAUTIONS
HOW TO USE
HOW TO USE
FUNCTIONS
FUNCTIONS
Please make sure the environment temperature is
between 16°C - 31°C before use.
Press power switch to turn the unit on.
It will beep when you turn it on to indicate sufcient
power and you will see this full segment screen for
a few seconds:
After the full segment screen, you will see the last
measured value with “Last Memory” on the display.
After a few more seconds the screen will display
Lo°C or LF. Then the °C or °F symbol will ash.
Please wait for the symbol to ash 3 times before
taking a measurement.
The thermometer will beep when its nished taking
a reading:
During measurement LCD will display Lo°C or
Lo°F if the measured temperature is below
32°C / 90°F or will display Hi°C or Hi°F if the
measured temperature is above 43.9°C / 111°F
Turn off the unit by lightly pressing the power
switch, or leave it for a few minutes and it will
auto-off to save power.
To maintain the accuracy of each measurement,
please wait for at least 3 minutes before taking
another measurement.
How to toggle between °C and °F:
Press switch to turn on and hold it down until the
display shows Lo°C (with no ash), release the switch
and within 2 seconds press it again. You do this to
change from °C to °F or back.
Last memory
Bibi - bibi - bibi
with green back light
Below
37.6°C / 99.7°F
normal
reading
Bibibibi - bibibibi - bibibibi
with red back light
Above
37.6°C / 99.7°F
fever
alarm
BAT
CARE AND CLEANING
CARE AND CLEANING
SYMBOL DESCRIPTIONS
SYMBOL DESCRIPTIONS
REPLACING THE BATTERIES
REPLACING THE BATTERIES
Make sure the sensor is clean to ensure an
accurate reading.
We recommend you clean the sensor before
every measurement.
The thermometer is waterproof and can be
wiped clean with water or cleaning lotion.
We recommend using a 70% alcohol swab or
cotton wool moistened with 70% alcohol to
gently wipe the probe and sensor clean.
Do not immerse in boiling water for sterilising.
If the display becomes blurred or if this symbol
appears on the LCD , the battery must be
replaced.
To replace the battery, open the cover using
a coin and remove the battery.
Replace with a new battery (CR2032) then
re-insert the cover with the coin, taking care
not to damage the waterproof ring.
To prevent battery corrosion, remove batteries
from unit if you don’t intend to use it for some time.
Batteries should always be removed or replaced
by an adult. Keep batteries away from children.
Remove batteries if the Thermometer will not be
used for some time.
BF type applied part.
Please read the instructions for use.
Battery recycling.
Cotronic Technology Limited,
Floor 4~6, Block 7, West of ZhouShi
Road, XiXiang Street, Bao An Zone,
ShenZhen, GuangDong, China.
Tel: +852 2602 2021
EC REP
BATTERY COVER
CR2032 BATTERY
CLOSE
OPEN
BAT
The CE mark and Notied Body
Registration Numbers, the requirement
of Annex II from Medical Device Directive
93/42/EEC are met.
Indicates this device is subject to the
Waste Electrical and Electronic Equipment
Directive in the European Union. To protect
the environment, dispose of useless device
at appropriate collection sites according to
national or local regulations.
Authorized representative in the
European community.
PRODUCT SPECIFICATION
PRODUCT SPECIFICATION
Measuring Range: 32.0°C~43.9°C (90°F~111°F)
Measuring time: About 8~10 seconds
Accuracy: ±0.1°C (±0.F) for 35.0~42.0°C
(95°F~107.6°F) &±0.2°C
(±0.4°F) for remaining range
at an ambient of 22°C (71.6°F)
Display: 31/2 LCD digits
(Unit of display: 0.1°C/0.1°F)
Battery: CR2032 lithium
Battery life: About 1000 times
Weight: 27 g
EN |
EN |
FR |
FR |
Si l’écran devient ou ou afche le symbole ,
vous devez remplacer la pile.
Pour remplacer la pile, ouvrez le cache à l’aide d’une
pièce de monnaie et retirez la pile usae.
Remplacez-la par une nouvelle pile (CR2032), puis
replacez le cache à l’aide d’une pièce de monnaie, en
prenant soin de ne pas endommager le joint
d’étanchéité.
Pour éviter la corrosion de la pile, retirez-la de
l’appareil si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser
pendant la période prolongée.
La pile doit toujours être retirée ou remplacée par
un adulte. Tenir les piles hors de portée des enfants.
Retirer la pile si le thermomètre n’est pas utilisé
pendant une période prolongée.
Assurez-vous que le capteur est propre pour garantir
des mesures précises.
Nous vous recommandons de nettoyer le capteur
avant chaque mesure.
Le thermomètre est étanche ; il peut être nettoyé
à l’aide d’un chiffon doux, à l’eau ou avec une lotion
désinfectante.
Nous vous recommandons d’utiliser un tampon ou un
coton imbibé d’alcool à 70° pour nettoyer
délicatement la sonde et le capteur.
Ne jamais stériliser le thermomètre dans de l’eau
bouillante.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES
DESCRIPTIONS DES SYMBOLES
REMPLACEMENT DE LA PILE
REMPLACEMENT DE LA PILE
Partie appliquée de type BF.
Veuillez lire les instructions d’utilisation.
Recyclage des piles.
Cotronic Technology Limited,
Floor 4~6, Block 7, West of ZhouShi
Road, XiXiang Street, Bao An Zone,
ShenZhen, GuangDong, Chine.
Tél: +852 2602 2021
EC REP
CACHE DU
COMPARTIMENT À PILE
PILE CR2032
CLOSE
OPEN
BAT
Marquage CE et numéros d’enregistrement
des organismes notiés, appareil conforme
aux exigences de l’Annexe II de la Directive
93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux..
Indique que cet appareil est soumis à la
directive relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques dans l’Union
européenne. Pour protéger l’environnement,
jetez les appareils usagés dans les sites
de collecte appropriés conformément aux
réglementations nationales et locales.
Représentant autorisé dans la
communauté européenne.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Plage de mesure : 32,0°C~43,9°C (9F~111°F)
Temps de mesure : Environ 8 à 10 secondes
Précision : ±0,1°C (±0.F) for 35,0~42,0°C
(95°F~107,6°F) &±0,2°C
(±0,4°F) pour la plage restante à une
température ambiante de 22°C (71,6°F)
Afchage : Écran LCD 31/2 (résolution
d’afchage : 0,1 °C/0,1 °F)
Pile : CR2032 lithium
Durée de vie de la pile : Environ 1 000 utilisations
Poids : 27 g
Ce thermomètre ne doit en aucun cas remplacer une
consultation chez votre médecin.
Tenir hors de pore des enfants de moins de 12 ans.
Ne pas laisser les enfants prendre leur température
sans surveillance.
Pour éviter les risques d’étouffement dus à l’ingestion
de petites pièces ou de piles, veuillez tenir l’appareil
hors de portée des enfants et des animaux.
Il est interdit de modier cet équipement.
Ne retirer aucune pièce, sauf pour changer la pile.
Réservé à un usage domestique.
Tenir à l’abri de la lumière directe du soleil et de
toute source de chaleur, ainsi que des fortes sources
électromagnétiques pour éviter les interférences.
La température corporelle normale correspond à une
fourchette de valeurs. Elle varie en fonction de la
partie du corps où elle est relevée. Les températures
prises sur difrentes zones du corps ne peuvent être
comparées directement les unes des autres.
La fourchette normale peut également varier d’une
personne à l’autre, il est donc important de déterminer
les fourchettes de températures normales. Nous vous
recommandons de vous entraîner à prendre votre
température et celle des membres de votre famille
en bonne santé an de déterminer les fourchettes de
températures normales.
Utilisation orale
Avant la prise de température, la bouche doit rester
fere pendant 5 minutes.
Placez la sonde sous la langue.
Demandez à l’enfant de ne pas mordre la sonde.
Temps de mesure = 8 à 15 secondes.
Utilisation sous l’aisselle
La méthode de mesure sous l’aisselle n’est pas
idéale pour mesurer la température corporelle, car
vous mesurez la surface de la peau et non une cavi
corporelle fermée. Assurez-vous que l’aisselle est sèche.
Placez le thermomètre sous l’aisselle et maintenez le
bras serré fermement contre le corps. Assurez-vous
que le capteur est calé au creux de l’aisselle. Nous vous
recommandons de laisser le thermomètre au moins 60
secondes pour cette méthode.
UTILISATION
UTILISATION
MODES D’UTILISATION
MODES D’UTILISATION
Avant toute utilisation, vériez que la température
ambiante se situe entre 16 °C et 31 °C.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le
thermomètre.
Le thermomètre émet un bip indiquant un niveau de
puissance sufsant et afche l’intégralité des
segments suivants pendant quelques secondes :
Après afchage de l’intégralité des segments, la
dernière valeur mesurée est indiquée, accompagnée de
la mention « Last memory » (« dernière valeur
mémorisée »).
Après quelques secondes, l’écran afche Lo°C ou
Lo° F. Ensuite, le symbole °C ou °F clignote.
Attendez que le symbole ait clignoté trois fois avant de
prendre la température.
Le thermomètre émet un bip une fois la température
enregistrée :
Pendant la prise de température, l’écran afche Lo°C
ou Lo°F si la temrature mesue est inférieure à
32 °C/90 °F ou Hi°C ou Hi°F si la temrature
mesurée est supérieure à 43,9 °C/111 °F
Pour éteindre le thermomètre, appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt. En l’absence d’activité pendant quelques
minutes, il s’arrête automatiquement pour économiser
la pile.
An de garantir la précision de chaque mesure,
attendez au moins 3 minutes avant la prise suivante.
Changement des degrés Celsius (°C) en degrés
Fahrenheit (°F) :
Allumez le thermomètre et maintenez le bouton Marche/
Arrêt enfoncé jusqu’à ce que l’écran afche Lo°C (en
continu). Relâchez ensuite le bouton et appuyez de
nouveau dessus dans les 2 secondes pour changer les °C
en °F et vice-versa.
Bibi - bibi - bibi
avec une lumière verte
Moins de
37,6°C / 99,7°F
température
normale
Bibibibi - bibibibi - bibibibi
avec une lumière rouge
Plus de
37,6°C / 99,7°F
température
indiquant une
èvre
Last memory
BAT
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS
2460
2460
ﺡﺎﺘﻔﻣ
ﺲﺠﻣ
ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ
LCD
LCD ﺔﺷﺎﺷ
AUTRE CARTON
&
CARTONNAGE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tommee Tippee 42304060 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario