RAM DSP_PowerPack SUB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
P-8654970
QXPDQXDoc
5/18
© 2018 by C.E. Studio-2 s.l.
http://ramaudio.com
DSP_PowerPack
SUB Series
SB 6K
SB 3K
For the installation of the SUB module
you need an internal chamber inside the
acoustic enclosure, separate from the
chamber where the speaker is mounted.
If preferred, the SUB module can be
supplied with a rear metal case for this
purpose, avoiding having to make this
space airtight.
The module is fixed to the enclosure
with M5 screws, foam should be placed
in the joint between the module and the
box to avoid vibrations (it is not advisa-
ble to put foam in the joint between the
module and the optional rear metal
case).
In the drawings below you can see: (1)
the external dimensions of the module
(front/profile), (2) the optional rear metal
case, and also (3) the recommended
machining of the acoustic enclosure.
Installation Requirements
Für die Installation des SUB Moduls
wird ein eigenes Volumen im
Lautsprechergehäuse benötigt, welches
separat von dem des Lautsprechers ist.
Wenn gewünscht kann das SUB Modul
mit einer metallenen Schale versehen
werden, um diesen Bereich nicht extra
luftdicht machen zu müssen.
Das Modul wird mit M5 Schrauben am
Gehäuse befestigt, in den Spalt zwis-
chen Modul und Gehäuse sollte
Dichtschaum gegeben werden, um
Vibrationen zu vermeiden (Es ist nicht
ratsam zwischen dem Modul und dem
optionalen metallenen rückwärtigen
Gehäuse ebenfalls Dichtschaum zu
geben).
In den Zeichnungen weiter unten kann
man folgendes sehen: (1) Die äußeren
Abmessungen des Moduls (von Vorne,
von der Seite), (2) das optionale
rückwärtige Gehäuse und (3) auch die
benötigte Aussparung des
Lautsprechergehäuses.
Installationsvoraussetzungen
Module
Assembly
Para la instalación del modulo SUB es
necesario tener una cámara interna en
el recinto acústico, separada de la
cámara donde está montado el altavoz.
Opcionalmente, el módulo SUB pude
ser suministrado con un cajón metálico
trasero para este propósito, y así evitar
tener que hacer este alojamiento
hermético en el recinto.
La sujeción del módulo al recinto se
realiza mediante tornillos M5, y debe
colocarse una junta de espuma entre el
módulo y la caja para evitar vibraciones
(no es recomendable poner esta junta
entre el modulo y el cajón metálico
opcional).
En los planos de debajo de estas líneas
se muestran: (1) las dimensiones exter-
nas del módulo (frontal/perfil), (2) las
del cajón opcional, así como (3) el
mecanizado recomendado a realizar en
el recinto acústico.
Requisitos de Instalación
Montaje
del Modulo
Modul
Zusammenbau
(3) SB 3K Cabinet Mechanization
(2) SB 3K
Optional
Aluminium
Case
(1) SB 3K Profile-Front Dimensions (1) SB 6K Profile-Front Dimensions
(3) SB 6K Cabinet Mechanization
The connection of the speakers to the
module is done using Faston connec-
tors. The PCB male Faston connectors
are duplicated, to facilitate the connec-
tion of 2 speakers in parallel.
The connection is as follows:
Speakers Connection
Die Verbindung der Lautsprecher zum
Modul erfolgt mittels Faston Stecker.
Die männlichen Leiterplatten Faston
Stecker sind doppelt ausgeführt, um
eine Parallelschaltung von zwei
Lautsprecher zu ermöglichen.
Der Anschluss erfolgt wie folgt:
Installationsvoraussetzungen
Connection
and Description
La conexión de los altavoces al modulo
se realiza a través de conectores
Faston. Los conectores Faston macho
del circuito impreso están duplicados,
para facilitar el conexionado de 2 alta-
voces en paralelo.
El conexionado es el siguiente:
Conexión de Altavoces
Conexión y
Descripción
Modul
Zusammenbau
Signal Input: Female XLR Connector for signal input.
Signal Link: Male XLR Connector for signal link.
Ethernet Connectors: RJ45, two ports Ethernet switch.
USB Connector: B type USB connection.
LED ON:power supply ON.
LED SIGNAL: input signal presence indication.
LED LIMIT: lights when the DSP limiters are working.
LED CLIP: the maximum input or output has been reached.
Quick Preset: press the button for 3 seconds to change the
desired output preset.
LEVEL: push SET 3-4 buttons simultaneously to enter LEVEL
mode (both LEDs light up). Then use 3 and 4 to change level.
Mains connection: inlet and outlet powerCON True1
connection. It works also as a main switch, as it is a connec-
tor with breaking capacity.
Front Panel Description
1
2
3
4
5
6
7
3
4
5
6
2
1
7
SB 3K
SB 6K
(Optional case suggested connection)
Technical Specifications Datos TécnicosTechnische Daten
©2018 by C.E. Studio-2 s.l. - Pol.Ind. La Figuera - C/Rosa Luxemburgo nº34 - 46970 Alaquas - Valencia - SPAIN
Phone:+34 96 127 30 54 Fax:+34 96 127 30 56 - http://ramaudio.com - e-mail: [email protected]
RAM Audio
®
, ICL™, PMS™ and PowerPack™ are registered trademarks of C.E. Studio-2 s.l. All other names are trademarks of their respective companies.
DSP Specifications
Output Power Configuration SB 3K SB 6K Bi SB 6K Tri
(Selectable by channel) CH-A CH-B CH-A CH-B CH-A CH-B CH-C
8 ohm 400W 400W 1500W 1500W 400W 400W 1500W
4 ohm 750W 750W 3000W 3000W 750W 750W 3000W
2 ohm 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W 1500W
Bridge 8 ohm 1500W - 1500W -
Bridge 4 ohm 3000W - 3000W -
Total Harmonic Distortion <0.05% <0.05% <0.05%
Efficiency >90% >90% >90%
Damping Factor (20-500Hz @8Ω) >400 >400 >400
Voltage Gain 26dB-38dB 26dB-38dB 26dB-38dB
Operational Mains voltage 85-265V AC/50-60Hz 85-265V AC/50-60Hz 85-265V AC/50-60Hz
Consum. @4Ω, 1/8 r.p., 230V AC 2.2 A 4.3 A 4.3 A
Power Factor >0.95 >0.95 >0.95
Efficiency >90% >90% >90%
Dimensions
External Plate WxH 510x178 mm 500x330 mm 500x330 mm
Internal Enclosure WxHxD 490x145x68 mm 467x297x68 mm 467x297x68 mm
Occupied Volume (optional case) 4.8 l 9.4 l 9.4 l
Weight 2.5 kg 3.4 kg 3.4 kg
Connections: XLR Input, XLR Link, powerCON True1 in-out, USB, 2x RJ45, barrier strip (in optional case)
Protections: Turn-on transients, Over-heating, DC, RF, Short-circuit, mismatched loads, ICL™, PMS™
Overall:
• High performance 96kHz 120dB 32 bits AD/DA converters
• 64 bit double-precision 96kHz DSP process
• 0.6ms minimum process latency time
• Up to 3000 taps custom FIR process
• Up to 562ms total audio delay
Input Section:
• Gain, Mute and Phase inversion
• Input Delay: 0 to 140 meters (406ms)
• Input EQ: 31 GEQ + 8 PEQ (Parametric, Shelving, LP, HP, BP,
SB, AP)
Output Section:
• Crossover Filters: FIR and IIR (up to 48dB/oct, Butterworth /
Linkwitz-Riley / Bessel)
• Output Delay: 0 to 18 meters (52ms) per channel
• Output IIR EQ: 12 filters per channel (Parametric, Shelving,
LP, HP, BP, SB, AP)
• Output FIR EQ: 20 filters per channel (Parametric, Shelving,
LP, HP, BP, SB, AP), or Custom up to 3000 taps
• RMS, Peak, and Thermal limiter per channel
Amplifier Specifications
Control & Monitor:
• Signal, Lim, Clip, Temp and Prot monitor
• Input, Output, and Temperature meters
Communications:
• Two ports Ethernet switch for daisy chain
connection
• USB 2.0, Type B connector
Overall:
• 20 Manufacturer preset memories library
• 5 User preset memories library
• 4 Quick Preset selection
• Manufacturer/Installer/User passwords
• Independent selectable output power per
channel (Z dependant)
• User control groups for virtual Equalization,
Gain and Delay
• Zone management for library, stand-by and
alerts information
• Smaart
®
analysis software integration
RAM_OCS Control
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The exclamation point inside
an equilateral triangle indica-
tes the existence of internal
components whose substitu-
tion may affect safety.
The lightning and
arrowhead symbol
warns about the
presence of uninsulated
dangerous voltage.
To avoid fire or electrocution risk do not expose
the unit to rain or moisture. To avoid electric
shock, do not open the unit. No user serviciable
parts inside. In the case of disfunction, have the
unit checked by qualified agents. Class I device.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

RAM DSP_PowerPack SUB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación