Dansk
Brug af vaerktoj
Uso dell’Attrezzo
Uso de la Herramienta
Italian EspañolSvenska
Användning av Verktyget
Brug af vaerktøj
Uso de la Herramienta
Uso dell’Attrezzo
l Verktyg med “Kontakt Avfyring”
kan avfyras på två olika sätt:
a)“AvtryckareAvfyring”Placera
verktyget med utlösnings
säkringen på arbetsytan och
tryck på avtryckaren ...
b)“BottenAvfyring”Hållin
avtryckaren och för verktygets
utlösnings mekanism mot
arbetsytan. Vid varje kontakt
av utlösnings säkringen mot
arbetsytan skjuts en spik ut.
Denna metod av avfyring
föredras, då hög hastighet för
spik isättning eftersträvas.
l
Verktyg utrustade för “Kontakt
Avfyring”
skall inte användas:
– Om en ändring av arbetsstället
sker via trappor, stegar eller
byggnads ställningar
– För tillslutning av kartonger eller
lådor.
För montering av blocknings
anordningar för transport ändamål.
l Verktyg med “Enkel Serie
Avfyring” kan endast avfyras
genom att törst sätts utlösnings
säkringen mot arbetsytan och
sedan trycks avtryckaren in.
Denna metod för avfyring är
fördelaktig då exakt placering av
klammern är viktig.
l Läs genom “CSSR” (kundtill-
fredsställelse och säkerhet-
spåminnelse)iverktygetoch
fästdonslårarna för säkerhet-
sinformation angående dub-
belverkande och begränsande
avtryckare. Under vissa omstän-
digheter kan den begränsande
avtryckaren eventuellt minska
skaderiskerna för dig och andra
som arbetar tillsammans med
dig.
l Las herramientas con gatillo de
AccióndeContactopuedenser
disparadas de dos maneras:
a)Oprimaelsegurocontrala
superciedetrabajoyaprieteel
gatillo...Disparo de gatillo.
b)Tiredelgatilloyapriete
eldispositivo de seguridad
contralasuperciedetrabajo
para operarlo cada vez que el
dispositivo de seguridad sea
oprimidocontralasuperciede
trabajo.
l Værktøj med
enkeltakudssørnning kan
affyres på to måder:
a)Placersikringenmod
arbejdsoveradenogaktivér
aftrækkeren,
“Aftrækkersømning”.
b)Aktivéraftrækkeren
og pres sikringen mod
arbejdsoveradenforbetjening
hver gang sikringen skubbes
modarbejdsoveraden.
Denne stødsømningsmetode
foretrækkes, når der ønskes
hurtig anbringelse af klammen.
l Gli attrezzi dotati di grilletto
“ad azionamento per contatto”
possono essere attivati in due
modi:
a)Appoggiatelasicuracontro
lasuperciedilavoroepremete
il grilletto...“per azionamento-
grilletto”.
b)Premeteilgrillettoepressate
lasicuracontrolasupercie
di lavoro per attivare l’attrezzo
ogni qual volta la sicura viene
premutacontrolasuperciedi
lavoro. Questo modo di opera-
zione “per contatto-sicura” e’ da
preferirsi quando si desidera
una elevata velocita’ di lavoro.
l Værktøj forsynet med
stødsømmeraftrækker skal ikke
anvendes:
– hvis man bevæger sig via
trapper, stiger etc.
– lukker kartoner eller kasser.
l Gli attrezzi dotati di grilletto “ad
azionamento per contatto” non
dovranno essere adoperati:
– se ci si muove sulla zona di
lavoro per mezzo di scale, gradini
o impalcature.
– per chiudere scatoloni o casse.
– per accoppiare sistemi di
trasporto di sicurezza.
l Las herramientas equipadas con
accióndecontactonodeberán
ser usadas:
– si hay un cambio de lo-
calidades que sea afectado por
escaleras o andamios.
– para cerrar cajas o cajones.
– para sistemas de seguridad de
transporte.
l Gli attrezzi dotati di grilletto “ad
azionamento sequenziale sin-
golo” possono essere attivati solo
con il grilletto. Pressate dapprima
lasicuracontrolasuperciedi
lavoro e poi premete il grilletto.
Tale sistema e’ di aiuto quando
sia richiesta una certa precisione
nell’applicazione delle chiodi.
l Værktøj med
“aftrækkersømning” kan kun
affyres med aftrækkeren.
Pres først sikringen mod
arbejdsoveradenog
aktivér derefter aftrækkeren.
Dette er den mest præcise
iskydningsmetode.
l Las herramientas con “Gatillo Re-
stringido” solamente se pueden
disparar con el gatillo. Primero
apriete el elemento de seguridad
contralasuperciedetrabajo
y después tire del gatillo. Ésta
característica es útil cuando se
requiereprecisiónenlacolo-
cacióndelossujetadores.
l Lea el “Recordatorio de Seguri-
dadySatisfaccióndelCliente”
(CSSR)enlascajasdesujetado-
res y de las herramientas para in-
formaciónsobreseguridaddelos
GatillosRestringidoydeAcción
Dual. Bajo ciertas condiciones, el
Gatillo Restringido puede reducir
la posibilidad de heridas a su
persona o a otros que trabajen
con usted.
l Læs “Customer Satisfaction
andSafetyReminder”(CSSR)
for værktøjet og sømkasserne
for sikkerhedsinformation mht.
dobbelt affyring og enkel
udløser. Under visse forhold
kan enkeludløseren
reducere risikoen for
kvæstelser
for dig selv eller andre, som
arbejder med dig.
l Per le norme di sicurezza relative
alle modalità operative a dop-
pia azione e limitata, leggere
l’opuscolo “Soddisfazione del cli-
ente e consigli per la sicurezza”,
contenuto nelle confezioni
dell’utensile e degli elementi di
ssaggio.Inalcunecondizioni,
la modalità operativa limitata
può ridurre il rischio di infortuni
all’utente ed a quanti operano
nelle vicinanze.
9
l Dessa verktyg har en
justerbar avtryckare
och kan inställas för
kontaktaktivering eller
sekventiell aktivering.
l Værktøjerne har en
justerbar
udløser og kan indstilles til
kontaktaffyring eller
sekventiel
affyring.
l Questi utensili sono dotati
di grilletto regolabile e
possono essere impostati
per azionamento a contatto
oppure sequenziale.
l Estas herramientas tienen
un gatillo ajustable, y
puedencongurarsepara
activaciónporcontactoo
activaciónsecuencial.