Hamilton Beach 22110 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario
840141600
LIRE AVANT L’UTILISATION
Canada : 1-800-267-2826
LEA ANTES DE USAR
México : 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
READ BEFORE USE
USA: 1-800-851-8900
Canada: 1-800-267-2826
TOSTADOR
RECETTES ET
GUIDE DE
L’UTILISATEUR
GRILLE-PAIN
GUÍA
DE USO
À LA PAGE 14
PÁGINA 26
RECIPES AND
USER GUIDE
TOASTER
PAGE 2
840141600 ENv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 1
26
Estimado Propietario de la Tostadora:
Felicidades por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton
Beach
®
Eclectrics
brinda un toque moderno a aquellos confiables
electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen
recuerdos del pasado.
Tener un Hamilton Beach
®
es como poseer una pieza histórica.
En 1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar
a los hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales
como aspiradoras, máquinas de coser y batidoras. Para rendir
homenaje a su legado de cien años, hemos combinado la
fabricación de metal “construida para durar” del pasado con
el estilo de hoy a fin de llevar a su cocina calidad y estilo duraderos.
Mientras utiliza su electrodoméstico totalmente fabricado en metal,
piense sobre la historia que lo precede. Disfrute de la confianza que
genera un producto concebido durante años de experiencia y que
posee una garantía de 3 años. Pero principalmente, ¡llene su hogar
de las deliciosas aromas de recetas hechas en casa que su
electrodoméstico le ayudará a crear!
Espero que disfrute del electrodoméstico Hamilton Beach
®
Eclectrics
durante muchos años venideros.
Atentamente,
Michael J. Morecroft
Presidente y CEO
Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc.
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 26
27
Información sobre la garantía .... 27
Salvaguardias importantes .......... 29
Información sobre la
asistencia y el servicio ................ 31
Piezas y características .............. 32
Cómo tostar .................................. 33
Sugerencias y diagnósitico
de problemas ................................ 33
Limpieza de su tostador .............. 34
Tabla de contenidos
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá
hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obten-
er servicio para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyen-
do la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de
servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una insta-
lación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industri-
al o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de
C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su pro-
ducto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 27
28
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (con-
sulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción
del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias
imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entre-
ga del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si
el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE,
S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No.
5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 28
29
wADVERTENCIA
Riesgo de incendio
• No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
• No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc.
• No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o
alimentos que no sean pan.
• No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un
horno eléctrico.
• No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas
de tela, etc.
• Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos.
• Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
• El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
Peligro de choque eléctrico
• No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de
choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado.
No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera
o al usar un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista
para que reemplace el tomacorriente.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante
seguir todas las precauciones básicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. No deje el tostador desatendido mientras está
en funcionamiento.
4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando
los niños utilicen aparatos o cuando éstos se
estén utilizando cerca de ellos.
5. No intente retirar alimentos atascados cuando
el tostador esté enchufado.
6. Para protegerse de descargas eléctricas, no
sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua
u otro líquido.
7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de
la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de
colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
8. No opere el tostador con un cable o clavija
dañados, o después que el tostador haya deja-
do de funcionar bien o se haya caído o dañado
en alguna otra forma. Llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente para obtener
información sobre su inspección, reparación o
ajuste.
9. No se deben insertar alimentos demasiado
grandes, utensilios o paquetes envueltos en
papel de aluminio, ya que estos artículos
pueden producir un riesgo de incendio o de
choque eléctrico.
10. No lo limpie con estropajos de metal. Se
pueden separar pedazos del estropajo y tocar
las partes eléctricas, causando un riesgo de
descarga eléctrica.
11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está
cubierto o en contacto con material inflamable
como cortinas, paredes, armarios por encima,
productos de papel o de plástico, toallas de tela
u objetos semejantes, cuando está en
operación.
12. No haga funcionar el tostador en un espacio
encerrado, como un armario para elec-
trodomésticos, un carrito, un garage u otra área
para almacenaje.
13. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal
de arroz, alimentos fritos, alimentos que no
sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles
para tostador deben calentarse en el asador de
un horno eléctrico. No caliente ningún producto
alimenticio que haya sido untado o bañado con
margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar
u otro producto para untar. Siga la guía de
tostado.
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 29
30
Información adicional para
la seguridad del consumidor
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
14. El no limpiar la charola para migajas puede
resultar en un riesgo de incendio.
15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de
gas o eléctrico u horno calientes.
16. No toque las superficies calientes. Use las asas
o perillas.
17. El uso de accesorios no recomendados por
Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. puede
causar lesiones.
18. No deje colgar el cable sobre el borde de la
mesa o mostrador, ni que toque superficies
calientes, incluyendo la estufa.
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de
que el elevador del pan esté hacia arriba.
20. No lo use al aire libre.
21. No use el tostador para otro uso que para el
que ha sido diseñado.
22. Este producto es para uso doméstico sola-
mente.
Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere
otro aparato electrodoméstico de alto consumo de
corriente en el mismo circuito.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto
fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de
tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita
un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable
de extensión aprobado. La potencia eléctrica del
cable de extensión deberá ser igual o mayor que la
del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el
cable de extensión de manera que no cuelgue por el
borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
*
en modelos selectos
®
Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co.
Guía de tostado
ALIMENTO
Pan común Medio ligero a Medio bien tostado Pan tostado
Panecillos ingleses Medio bien tostado Rosquilla
Bagels (Rosquillas) Medio a bien tostado Rosquilla
Pan o panecillos
congelados Medio bien tostado Pan tostado
Waffles o artículos de
pastelería congelados Ligero Pan tostado
Pasteles para tostador (tales como Pop Tarts
®
)
No los caliente en el tostador – use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el
tostador – SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería
que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos.
Ajuste de tostado
Ajuste optativo*
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 30
31
Antes de llamar para solicitar asistencia
Por favor lea antes de llamar:
• Es posible que el tostador se
caliente durante el uso. Esto es
normal.
• Es posible que el tostador emita
olor, especialmente siendo nueva.
Si su tostador no funciona
bien o no funciona, sírvase
verificar lo siguiente:
• ¿Está enchufada el tostador?
• ¿Está el fusible en el circuito al el
tostador en el orden correcto?
Si tiene una caja de cortacircuitos,
asegúrese de que el circuito esté
cerrado.
• Apague el tostador por 10 a 15
segundos y luego enciéndalo
nuevamente.
• Si el problema no se debe a
ninguno de los puntos menciona-
dos arriba, vea la información
acerca del Servicio al cliente.
• NO devuelva el tostador al
comerciante, ya que éste no
otorga servicio.
Información acerca de la
asistencia y el servicio
Información acerca del servicio al cliente
Si usted tiene alguna pregunta acerca de su tostador, llame a nuestro número
gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar, anote por favor los números de
modelo, tipo y serie y llene esa información debajo. Estos números se pueden
encontrar en la parte inferior de su tostador. Esta información nos ayudará a
contestar a su pregunta con mucha más rapidez.
MODELO:_________________ TIPO:___________________ SERIE: __________________
NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE
México : 01-800-71-16-100
hamiltonbeach.com.mx
¡GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA!
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 31
32
Piezas y características
1. Ranuras para los alimentos con
guías
2. Elevador del pan – Empuje hacia
abajo el elevador
del pan para
encender el
tostador. El ele-
vador del pan
puede ser levan-
tado para deten-
er el tostado
durante un ciclo.
3. Control de tostado – El control de
tostado varía desde ligeramente
tostado hasta bien tostado. Ajuste a
la marca deseada antes del uso.
4. Botones de programación
ON•Cancel
(Encendido•Cancelar)– Esta luz se
encenderá cuando se encienda el
tostador. Para cancelar o terminar un
ciclo, presione el botón On/Cancel. El
ciclo se detendrá y la luz se apagará.
Bagel (Rosquilla) – Use para tostar
solamente un lado de rosquilla corta-
da. Cargue el tostador con el lado
cortado de la rosquilla mirando hacia
fuera, ya que el elemento calentador
del centro se apaga durante este
ciclo. Para usar: presione el botón
de Bagel después de que haya
comenzado el ciclo de tostado.
Defrost (Descongelar) – Úselo
solamente con alimentos congela-
dos que hayan sido hechos para
ponerse en un tostador. Esta carac-
terística agrega un tiempo adicional
para que el alimento se descongele
y se caliente por completo. Para
usar: presione el botón de Defrost
después de que haya comenzado el
ciclo de tostado.
Reheat (Recalentar) – Úselo para
calentar alimentos que se hayan
enfriado. Esta función hace comen-
zar un segundo ciclo de tostado
corto, de 30 a 50 segundos. El
ajuste del control de tostado no
afecta el tiempo de recalentamiento.
Para usar: presione el botón de
Reheat después de que haya
comenzado el ciclo de tostado.
Es fácil combinar los programas.
Por ejemplo, para tostar una
rosquilla congelada:
• Cargue la rosquilla en el tostador
con los lados cortados mirando
hacia fuera.
Elija el ajuste deseado del control
de tostado.
Empuje hacia abajo el elevador del
pan para comenzar el ciclo de
tostado.
Presione el botón de Bagel y luego
el de Defrost.
5. Charola deslizable para migajas
(ubicada en la parte posterior del
tostador – vea la página 34 para
más información).
Ligero
Medio
ligero
Medio
Medio
bien
tostado
Bien
tostado
Defrost
Reheat
Bagel
ON·Cancel
Botones de programación y
control de tostado
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 32
33
• El tostado es afectado por la tempe-
ratura del pan. El pan a temperatura
ambiente puede tostarse a un grado
intermedio en la marca de Medio. El
mismo tipo de pan que ha estado
refrigerado puede requerir el ajuste
Medio bien tostado, y si está conge-
lado, en Bien tostado.
• El contenido de humedad también
afectará el tostado. Las rosquillas
frescas hechas localmente tendrán
un contenido de humedad mayor
que las compradas en la sección de
panadería del supermercado. El
ajuste para rosquillas extiende el
tiempo de tostado para permitir que
la mayoría de las rosquillas se
tuesten en un ciclo. Las rosquillas
frescas hechas localmente pueden
requerir dos ciclos de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los
panecillos ingleses pueden requerir
más de un ciclo de tostado.
Después de tostarlos un ciclo en la
marca de Medio Bien tostado, si se
desea que estén más dorados,
ajuste el control de tostado al ajuste
Ligero o Medio ligero y ponga a
tostar por un segundo ciclo. Observe
de cerca para evitar que se doren de
más. Los panecillos ingleses
cortados con un cuchillo se llegan a
tostar con más uniformidad que los
partidos con un tenedor.
• Para sacar los alimentos que se
atascan en las ranuras para los ali-
mentos, desconecte el tostador del
tomacorriente y deje que se enfríe.
Dé vuelta el tostador al revés y agíte-
lo. No use un tenedor ni otro utensilio
que pueda dañar el elemento calen-
tador o resultar en un riesgo de
incendio o choque eléctrico.
• Al tostar sólo una rebanada se
podrían notar diferencias en el color
del pan de un lado al otro.
• Bien tostado es el color más oscuro
de tostado. Si necesita un tostado
más oscuro, vuelva a fijar en Medio,
mire de cerca y ponga a tostar por
un segundo ciclo.
Sugerencias y diagnóstico
de problemas
Cómo tostar
1. Enchufe el tostador en un
tomacorriente.
2. Coloque el pan o rosquilla en las
ranuras. Si va a tostar rosquillas o
panecillos ingleses, colóquelos en
las ranuras con los lados cortados
mirando hacia la pared exterior del
tostador. Seleccione el grado de
tostado y empuje el elevador del
pan hacia abajo.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan
saltará automáticamente.
NOTA: El elevador del pan no
quedará enganchado hacia abajo
a menos que el tostador esté
enchufado.
4. Para detener antes el ciclo de
tostado, levante el elevador del
pan o presione el botón de
cancelación.
Elementos calentadores ocultos resistentes a choque eléctrico
Una placa de mica protege y oculta los elementos calentadores dentro de
cada ranura, reduciendo el riesgo de choque eléctrico como consecuencia del
contacto accidental con un utensilio de metal. Por lo tanto, los elementos
calentadores no son visibles y no se pondrán rojos.
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 33
34
NOTA: Si el tostador se usa todos
los días, la charola para migajas se
debe limpiar semanalmente.
1. Desenchufe el tostador y déjelo
enfriar.
2. Deslice la charola para migajas,
elimine las migajas y límpiela con
un paño limpio. Vuelva a colocar
la charola en su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con
un paño húmedo. No use produc-
tos abrasivos de limpieza que
puedan rayar la superficie del
tostador.
Limpieza de su tostador
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 34
Modelos:
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1000 W
Tipo:
T52
T52
T52
T52
T52
T52
T52
T52
T52
T52
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.com.mx
HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.
P
ROCTOR-SILEX CANADA,INC.
263 Yadkin Road
Southern Pines, North Carolina 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
3/06
840141600
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 36

Transcripción de documentos

840141600 ENv01.qxd 3/31/06 2:06 PM Page 1 RECIPES AND USER GUIDE RECETTES ET GUIDE DE L’UTILISATEUR GUÍA DE USO TOASTER PA G E 2 G R I L L E - PA I N À L A PA G E 1 4 T O S TA D O R PÁGINA 26 READ BEFORE USE USA : 1-800-851-8900 Canada: 1-800-267-2826 LIRE AVANT L’UTILISATION Canada : 1-800-267-2826 LEA ANTES DE USAR México : 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840141600 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 26 Estimado Propietario de la Tostadora: Felicidades por la compra que ha realizado. La Colección Hamilton Beach® Eclectrics™ brinda un toque moderno a aquellos confiables electrodomésticos totalmente hechos en metal que nos traen recuerdos del pasado. Tener un Hamilton Beach® es como poseer una pieza histórica. En 1904, Louis Hamilton y Chester Beach se asociaron para llevar a los hogares estadounidenses electrodomésticos con motor, tales como aspiradoras, máquinas de coser y batidoras. Para rendir homenaje a su legado de cien años, hemos combinado la fabricación de metal “construida para durar” del pasado con el estilo de hoy a fin de llevar a su cocina calidad y estilo duraderos. Mientras utiliza su electrodoméstico totalmente fabricado en metal, piense sobre la historia que lo precede. Disfrute de la confianza que genera un producto concebido durante años de experiencia y que posee una garantía de 3 años. Pero principalmente, ¡llene su hogar de las deliciosas aromas de recetas hechas en casa que su electrodoméstico le ayudará a crear! Espero que disfrute del electrodoméstico Hamilton Beach® Eclectrics™ durante muchos años venideros. Atentamente, Michael J. Morecroft Presidente y CEO Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. 26 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 27 Tabla de contenidos Información sobre la garantía .... 27 Salvaguardias importantes .......... 29 Información sobre la asistencia y el servicio ................ 31 Cómo tostar .................................. 33 Sugerencias y diagnósitico de problemas ................................ 33 Limpieza de su tostador .............. 34 Piezas y características .............. 32 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 27 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 28 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 • Fax. (55) 58 70 64 42 Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 28 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 29 wADVERTENCIA Riesgo de incendio • No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. • No lo use con alimentos que hayan sido untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o alimentos que no sean pan. • No lo use con pasteles para tostador. Siempre cocine los pasteles para tostador en el asador de un horno eléctrico. • No lo cubra ni lo use cerca de cortinas, paredes, gabinetes, productos de papel o de plástico, toallas de tela, etc. • Se necesita una estrecha supervisión cuando los niños lo usen o sea usado cerca de ellos. • Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso. • El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio. Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de choque eléctrico. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro del tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe al tratar de modificarlo de alguna manera o al usar un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de seguridad que incluyen lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento. 4. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos. 5. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado. 6. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el tostador en agua u otro líquido. 7. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo. 8. No opere el tostador con un cable o clavija dañados, o después que el tostador haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información sobre su inspección, reparación o ajuste. 9. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo de incendio o de choque eléctrico. 10. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica. 11. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación. 12. No haga funcionar el tostador en un espacio encerrado, como un armario para electrodomésticos, un carrito, un garage u otra área para almacenaje. 13. No cocine, caliente ni tueste galletas de cereal de arroz, alimentos fritos, alimentos que no sean pan o pasteles para tostador. Los pasteles para tostador deben calentarse en el asador de un horno eléctrico. No caliente ningún producto alimenticio que haya sido untado o bañado con margarina, mantequilla, jalea, glaseado, almíbar u otro producto para untar. Siga la guía de tostado. 29 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM 14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio. 15. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes. 16. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas. 17. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc. puede causar lesiones. 18. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. Page 30 19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté hacia arriba. 20. No lo use al aire libre. 21. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado. 22. Este producto es para uso doméstico solamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Información adicional para la seguridad del consumidor Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto consumo de corriente en el mismo circuito. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. Guía de tostado Ajuste optativo* Ajuste de tostado ALIMENTO Pan común Medio ligero a Medio bien tostado Pan tostado Panecillos ingleses Medio bien tostado Rosquilla Bagels (Rosquillas) Medio a bien tostado Rosquilla Pan o panecillos congelados Medio bien tostado Pan tostado Waffles o artículos de pastelería congelados Ligero Pan tostado Pasteles para tostador (tales como Pop Tarts®) No los caliente en el tostador – use el asador de un horno eléctrico. Si tiene que usar el tostador – SIEMPRE fíjelo en la marca más baja, NUNCA caliente artículos de pastelería que estén partidos, rotos o alabeados y NUNCA los deje desatendidos. *en modelos selectos ® Pop Tart es una marca registrada de Kellogg Co. 30 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 31 Información acerca de la asistencia y el servicio Antes de llamar para solicitar asistencia Por favor lea antes de llamar: • Es posible que el tostador se caliente durante el uso. Esto es normal. • Es posible que el tostador emita olor, especialmente siendo nueva. Si su tostador no funciona bien o no funciona, sírvase verificar lo siguiente: • ¿Está enchufada el tostador? • ¿Está el fusible en el circuito al el tostador en el orden correcto? Si tiene una caja de cortacircuitos, asegúrese de que el circuito esté cerrado. • Apague el tostador por 10 a 15 segundos y luego enciéndalo nuevamente. • Si el problema no se debe a ninguno de los puntos mencionados arriba, vea la información acerca del Servicio al cliente. • NO devuelva el tostador al comerciante, ya que éste no otorga servicio. Información acerca del servicio al cliente Si usted tiene alguna pregunta acerca de su tostador, llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente. Antes de llamar, anote por favor los números de modelo, tipo y serie y llene esa información debajo. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su tostador. Esta información nos ayudará a contestar a su pregunta con mucha más rapidez. MODELO:_________________ TIPO:___________________ SERIE: __________________ NÚMERO DE SERVICIO AL CLIENTE México : 01-800-71-16-100 hamiltonbeach.com.mx ¡GUARDE ESTE NÚMERO PARA REFERENCIA FUTURA! 31 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 32 Piezas y características 1. Ranuras para los alimentos con guías 2. Elevador del pan – Empuje hacia abajo el elevador del pan para encender el tostador. El elevador del pan puede ser levantado para detener el tostado durante un ciclo. 3. Control de tostado – El control de tostado varía desde ligeramente tostado hasta bien tostado. Ajuste a la marca deseada antes del uso. Medio Medio ligero Ligero Medio bien tostado Bien tostado 4. Botones de programación ON•Cancel (Encendido•Cancelar)– Esta luz se encenderá cuando se encienda el tostador. Para cancelar o terminar un ciclo, presione el botón On/Cancel. El ciclo se detendrá y la luz se apagará. Bagel (Rosquilla) – Use para tostar solamente un lado de rosquilla cortada. Cargue el tostador con el lado cortado de la rosquilla mirando hacia fuera, ya que el elemento calentador del centro se apaga durante este ciclo. Para usar: presione el botón de Bagel después de que haya comenzado el ciclo de tostado. Defrost (Descongelar) – Úselo solamente con alimentos congelados que hayan sido hechos para ponerse en un tostador. Esta característica agrega un tiempo adicional para que el alimento se descongele y se caliente por completo. Para usar: presione el botón de Defrost después de que haya comenzado el ciclo de tostado. Reheat (Recalentar) – Úselo para calentar alimentos que se hayan enfriado. Esta función hace comenzar un segundo ciclo de tostado corto, de 30 a 50 segundos. El ajuste del control de tostado no afecta el tiempo de recalentamiento. Para usar: presione el botón de Reheat después de que haya comenzado el ciclo de tostado. Es fácil combinar los programas. Por ejemplo, para tostar una rosquilla congelada: • Cargue la rosquilla en el tostador con los lados cortados mirando hacia fuera. • Elija el ajuste deseado del control de tostado. • Empuje hacia abajo el elevador del pan para comenzar el ciclo de tostado. • Presione el botón de Bagel y luego el de Defrost. 5. Charola deslizable para migajas (ubicada en la parte posterior del tostador – vea la página 34 para más información). Bagel ON · Cancel Defrost Reheat Botones de programación y control de tostado 32 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 33 Cómo tostar 1. Enchufe el tostador en un tomacorriente. 2. Coloque el pan o rosquilla en las ranuras. Si va a tostar rosquillas o panecillos ingleses, colóquelos en las ranuras con los lados cortados mirando hacia la pared exterior del tostador. Seleccione el grado de tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo. 3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente. NOTA: El elevador del pan no quedará enganchado hacia abajo a menos que el tostador esté enchufado. 4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador del pan o presione el botón de cancelación. Sugerencias y diagnóstico de problemas • El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio en la marca de Medio. El mismo tipo de pan que ha estado refrigerado puede requerir el ajuste Medio bien tostado, y si está congelado, en Bien tostado. • El contenido de humedad también afectará el tostado. Las rosquillas frescas hechas localmente tendrán un contenido de humedad mayor que las compradas en la sección de panadería del supermercado. El ajuste para rosquillas extiende el tiempo de tostado para permitir que la mayoría de las rosquillas se tuesten en un ciclo. Las rosquillas frescas hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado. • Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de tostarlos un ciclo en la marca de Medio Bien tostado, si se desea que estén más dorados, ajuste el control de tostado al ajuste Ligero o Medio ligero y ponga a tostar por un segundo ciclo. Observe de cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos ingleses cortados con un cuchillo se llegan a tostar con más uniformidad que los partidos con un tenedor. • Para sacar los alimentos que se atascan en las ranuras para los alimentos, desconecte el tostador del tomacorriente y deje que se enfríe. Dé vuelta el tostador al revés y agítelo. No use un tenedor ni otro utensilio que pueda dañar el elemento calentador o resultar en un riesgo de incendio o choque eléctrico. • Al tostar sólo una rebanada se podrían notar diferencias en el color del pan de un lado al otro. • Bien tostado es el color más oscuro de tostado. Si necesita un tostado más oscuro, vuelva a fijar en Medio, mire de cerca y ponga a tostar por un segundo ciclo. Elementos calentadores ocultos resistentes a choque eléctrico Una placa de mica protege y oculta los elementos calentadores dentro de cada ranura, reduciendo el riesgo de choque eléctrico como consecuencia del contacto accidental con un utensilio de metal. Por lo tanto, los elementos calentadores no son visibles y no se pondrán rojos. 33 840141600 SPv01.qxd 3/31/06 2:05 PM Page 34 Limpieza de su tostador NOTA: Si el tostador se usa todos los días, la charola para migajas se debe limpiar semanalmente. 1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar. 2. Deslice la charola para migajas, elimine las migajas y límpiela con un paño limpio. Vuelva a colocar la charola en su lugar. 3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo. No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar la superficie del tostador. 34 840141600 SPv01.qxd Modelos: 22110 22111 22112 22113 22114 22115 22116 22117 22118 22119 3/31/06 2:05 PM Page 36 Tipo: T52 T52 T52 T52 T52 T52 T52 T52 T52 T52 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W 120 V~ 60 Hz 1000 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road Southern Pines, North Carolina 28387 hamiltonbeach.com 840141600 hamiltonbeach.com.mx PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 3/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hamilton Beach 22110 Manual de usuario

Categoría
Tostadoras
Tipo
Manual de usuario