Hamilton Beach 22001, 22903 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Hamilton Beach 22001 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
840138100
Grille-pain
LIRE AVANT L’UTILISATION
Toasters
READ BEFORE USE
Tostador
LEA ANTES DE USAR
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 9
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 15
En México 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840138100 ENv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 1
19
Cuando use electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de
seguridad incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas.
4. Para protegerse de descargas eléctricas, no sumerja el cable, enchufe o el
tostador en agua u otro líquido.
5. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o
cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
6. Desenchúfelo cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje enfriar el
tostador antes de colocar o retirar piezas, o antes de transportarlo.
7. No opere el tostador con un cable o clavija dañado, o después que el tostador
haya dejado de funcionar bien o se haya caído o dañado en alguna otra forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para obtener información
sobre su inspección, reparación o ajuste.
8. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/ Proctor-Silex, Inc.
puede causar lesiones.
9. No lo use al aire libre.
10. No deje colgar el cable sobre el borde de la mesa o mostrador, ni que toque
superficies calientes.
11. No lo coloque cerca o sobre un quemador de gas o eléctrico u horno calientes.
12. No use el tostador para otro uso que para el que ha sido diseñado.
13. No se deben insertar alimentos demasiado grandes, utensilios o paquetes
envueltos en papel de aluminio, ya que estos artículos pueden producir un riesgo
de incendio o de choque eléctrico.
14. Puede ocurrir un incendio si el tostador está cubierto o en contacto con material
inflamable como cortinas, paredes, armarios por encima, productos de papel o
de plástico, toallas de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
15. No intente retirar alimentos atascados cuando el tostador esté enchufado.
16. Este producto es para uso doméstico solamente.
17. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo de incendio.
18. No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
19. Antes de desenchufar el tostador, asegúrese de que el elevador del pan esté
hacia arriba.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 19
21
20
3. Botón de Cancelación – esta luz se iluminará siempre que
el tostador esté encendido. Para finalizar el ciclo de tostado
en cualquier momento del mismo, presione el botón de
Cancelación. El ciclo se cortará y la luz se apagará.
4. Regulador de tostado: – El regulador de tostado abarca
desde tostado suave (configuración 1-2)
hasta tostado oscuro (configuración
4-6). Elija la configuración deseada
antes de comenzar el uso.
5. Bagel – Cargue el tostador con los lados cortados del
bagel hacia fuera. Después de que el ciclo de tostado haya
comenzado, presione el botón de Bagel. La luz de Bagel se
encenderá y el elemento de calefacción interno se apagará.
6. Charola para migajas deslizable: – (ver página 24 para
más información).
Piezas y características
1. Ranuras extra anchas
con guías para pan
2. Elevador de pan –
presione hacia abajo el
elevador de pan para
encender el tostador.
Presione el botón de
Cancelación para detener el
tostado en cualquier
momento del ciclo.
20. No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz, alimentos fritos,
alimentos que no sean pan o pasteles para tostador.
21. Aleje el tostador de los animales domésticos.
22. No lo limpie con estropajos de metal. Se pueden separar pedazos del estropajo y
tocar las partes eléctricas, causando un riesgo de descarga eléctrica.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Este artefacto está hecho para uso doméstico solamente.
¡NUNCA DEJE EL TOSTADOR DESATENDIDO!
Este tostador tiene un cuerpo de metal que se calienta durante
su uso. Para evitar el riesgo de quemaduras, NO TOQUE LAS
SUPERFICIES CALIENTES. Deje que el tostador se enfríe antes
de tocarlo, levantarlo, limpiarlo o guardarlo.
El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para
reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un
cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe
tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no
puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente.
Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este
tipo de enchufe tiene una clavija más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomacorriente eléctrico en un sólo sentido. Esta es una
característica de seguridad diseñada para reducir el riesgo de choque
eléctrico. Si usted no puede introducir el enchufe en el tomacorriente,
pruebe invirtiendo la posición del enchufe. Si aún así el enchufe no
pudiese encajar, póngase en contacto con un electricista calificado
para que reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente anular la
característica de seguridad del enchufe polarizado modificando el
enchufe.
840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 20
23
22
Consejos y solución de problemas
• El tostado es afectado por la temperatura del pan. El pan a
temperatura ambiente puede tostarse a un grado intermedio
en la marca del medio. El mismo tipo de pan que ha estado
refrigerado puede requerir un ajuste más oscuro para alcanzar
un color intermedio.
• El contenido de humedad también afectará el tostado.
Los panecillos frescos tendrán un contenido de humedad
mayor que las compradas en la sección de panadería del
supermercado. El ajuste para panecillos activa el calor sólo
en los elementos de calentamiento de la pared exterior. Es posi-
ble que se necesite un segundo ciclo de tostado más corto para
alcanzar el nivel de tostado deseado. Las rosquillas frescas
hechas localmente pueden requerir dos ciclos de tostado.
• Debido a su superficie irregular, los panecillos ingleses
pueden requerir más de un ciclo de tostado. Después de
tostarlos un ciclo en el ajuste más oscuro, si se desea un
tostado más oscuro, ajuste el selector de tostado a un ajuste
más claro y ponga tostar un segundo ciclo. Observe de
cerca para evitar que se doren de más. Los panecillos
ingleses cortados con cuchillo se llegana tostar con más
uniformidad que los partidos con un tenedor.
• Muchos tostadores tienen termostatos que deben reajus-
tarse después de cada ciclo de tostado. Los controles elec-
trónicos de este tostador permiten tostar una y otra vez sin
esperar a que el termostato se reajuste.
Cómo tostar
1. Enchufe el tostador en un tomacorriente.
2. Coloque el pan en las ranuras. Seleccione el grado de
tostado y empuje el elevador del pan hacia abajo.
NOTA: El elevador de pan no se trabará a menos que el
tostador esté enchufado.
3. Al final del ciclo de tostado, el pan saltará automáticamente.
4. Para detener antes el ciclo de tostado, levante el elevador
del pan o presione el botón de cancelación.
wADVERTENCIA
Riesgo de incendio
No deje el tostador desatendido mientras está en funcionamiento.
No cocine, caliente ni ponga tostar galletas de cereal de arroz,
alimentos fritos o algún otro que no sea pan.
Caliente los alimentos rellenos o congelados en la marca más baja
del control.
No cubra el tostador ni lo use cerca de cortinas, paredes, o debajo
de gabinetes.
Se necesita una supervisión alargada cuando los niños lo usen o sea
usado cerca de ellos.
Nunca cubra el tostador o las ranuras durante el funcionamiento.
Siempre desenchufe el tostador cuando no esté en uso.
El no seguir estas instrucciones puede resultar en muerte o incendio.
840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 22
25
24
®
Pop Tart es una Marca Registrada de Kellogg Co.
* NOTA: Hamilton Beach/Proctor-Silex no recomienda
calentar pasteles para tostador en su tostador. Los pasteles
para tostador deben calentarse en un horno tostador. Sin
embargo, si no hay una alternativa disponible y debe utilizar
el tostador, asegúrese de ajustarlo en la configuración más
baja posible y nunca lo deje desatendido durante su
funcionamiento.
Guía de tostado
ALIMENTO CONFIGURACIÓN DE TONO
Pan común
3 a 4
Panecillos ingleses 6
Bagels 5 a 6
Pan o bollos congelados 4 a 5
Wafles congelados 1
Pasteles para tostador 1
(como Pop Tarts
®
)*
Limpieza
NOTA: Si el tostador se usa todos los
días, la charola para migajas se debe
limpiar semanalmente.
1. Desenchufe el tostador y déjelo enfriar.
2. Deslice la charola para migajas, elimine
las migajas y límpiela con un paño
limpio. Vuelva a colocar la charola en
su lugar.
3. Limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
No use productos abrasivos de limpieza que puedan rayar
la superficie del tostador.
Consejos y solución de problemas (cont.)
• Los alimentos gruesos pueden trabarse en la ranura del
tostador. Si los alimentos se traban, el tostador se apagará
automáticamente al finalizar el ciclo de tostado.
Desenchufe el tostador y deje que se enfríe. Utilice un
utensilio de madera para retirar el alimento.
• Cuando desee tostar sólo una rebanada, puede colocar el
pan en cualquier ranura del tostador. En este caso, podrá
llegar a notar variaciones en el color del pan de un lado a
otro.
840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 24
27
26
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma.Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A.de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A.de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
COBERTURA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes,
componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para pro-
ductos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 26
8/05
H
AMILTON
B
EACH
P
ROCTOR
-S
ILEX
,I
NC
.P
ROCTOR
-S
ILEX
C
ANADA
,I
NC
.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840138100
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
Modelos:
22900
22903
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 930 W
120 V~ 60 Hz 930 W
Tipo:
T49
T49
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también
pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
840138100 SPv01.qxd 8/11/05 2:54 PM Page 28
/