Hamilton Beach 25335 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Hamilton Beach 25335 es un potente asador eléctrico con una serie de características diseñadas para facilitar la preparación de comidas. Con sus placas de cocción antiadherentes desmontables y su bandeja de goteo extraíble, la limpieza de la Hamilton Beach 25335 es muy sencilla. El indicador luminoso de precalentamiento y las dos luces indicadoras (roja y verde) facilitan el seguimiento del estado del dispositivo durante su uso. Con su superficie de cocción de 200 pulgadas cuadradas, la Hamilton Beach 25335 puede cocinar una variedad de alimentos de manera rápida y uniforme.

El Hamilton Beach 25335 es un potente asador eléctrico con una serie de características diseñadas para facilitar la preparación de comidas. Con sus placas de cocción antiadherentes desmontables y su bandeja de goteo extraíble, la limpieza de la Hamilton Beach 25335 es muy sencilla. El indicador luminoso de precalentamiento y las dos luces indicadoras (roja y verde) facilitan el seguimiento del estado del dispositivo durante su uso. Con su superficie de cocción de 200 pulgadas cuadradas, la Hamilton Beach 25335 puede cocinar una variedad de alimentos de manera rápida y uniforme.

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions ?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Contact Grill
Gril contact
Parrilla de Contacto
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 21
840221302 ENv01.indd 1840221302 ENv01.indd 1 8/27/13 2:59 PM8/27/13 2:59 PM
21
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con
el del producto.
3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas.
4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no
sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún
otro líquido.
5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños
utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca
de niños.
6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando
y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar
o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato.
7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe
están averiados, después de un mal funcionamiento del
aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma.
Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para
información sobre examinación, reparación o ajuste.
8. No la use al aire libre.
9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados o
vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio,
choque eléctrico o lesiones.
10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o
mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de la estufa.
11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o
de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente.
12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un
aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente.
13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Asegúrese de que las planchas de cocción desmontables
estén bien colocadas antes de iniciar la cocción.
Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
840221302 SPv01.indd 21840221302 SPv01.indd 21 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
22
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato
cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que
reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro
aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este
aparato.
Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato,
antes de que sea conectado a la toma.
Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para
asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran
debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente
derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que
salpica.
Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre
sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de
su uso.
Nunca traslade la parrilla mientras esté en funcionamiento.
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla.
Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano
cuando abra la parrilla.
¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa
puede quemar.
840221302 SPv01.indd 22840221302 SPv01.indd 22 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
23
Partes y Características
Tapa
Botóns de Liberación
de Planchas
Desmontable
Bandeja
de Goteo*
Base
Planchas de Cocción
Antiadherentes
Desmontables*
Luces
Indicadoras
Luces Indicadoras:
Su parrilla de contacto cuenta con dos
luces indicadoras.
La luz roja indica que el artefacto está
encendido. La luz verde indica que
la unidad ya se ha precalentado y se
encuentra lista para usar.
ANTES DEL PRIMER USO: Lave las planchas antiadherentes
desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque.
Las planchas también pueden lavarse en el lavavajillas.
Verifique que las planchas estén trabadas en su lugar antes
del uso.
Luz de
Precalentado
Verde
Luz de
Encendido
Roja
Almacenamiento de Bandeja
de Goteo
(localizado en la parte inferior
de la base)
*Para ordenar partes:
US: 1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
01 800 71 16 100
840221302 SPv01.indd 23840221302 SPv01.indd 23 8/27/13 3:44 PM8/27/13 3:44 PM
24
Cómo Asar
Peligro de Quemarse.
Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando
abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar.
w ADVERTENCIA
32
6
1
5
4
7
Precaliente con la tapa cerrada.
Una vez que la parrilla ha alcanzado
la temperatura adecuada, la luz
verde se encenderá.
Cuando se haya precalentado,
coloque los alimentos en las
planchas de cocción. Use
solamente utensilios de madera
o plástico para prolongar la vida
útil de la capa antiadherente.
Cuando termine de cocinar,
desenchufe la unidad del
tomacorriente.
Deslice el bandeja de goteo en
su lugar en la parte delantera de
la parrilla.
Levante la tapa con cuidado y
verifique los alimentos. Si se
necesita tiempo de cocción
adicional, baje la tapa.
Baje la tapa.
Enchufe el cable en una toma
eléctrica. La luz de Encendido
roja se encenderá.
840221302 SPv01.indd 24840221302 SPv01.indd 24 8/27/13 3:32 PM8/27/13 3:32 PM
25
Tabla para Cocinar
Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado
la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Los tiempos
siguientes son guías. Siempre cocine con la tapa cerrada.
Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas
de cocinado internas seguras.
TIEMPO DE
ALIMENTO COCCIÓN GRADO DE COCCIÓN
Tiras de carne de vaca deshuesadas frescas (8 oz./225 g) 5 minutos Levemente rosadas en el centro, fuera marrón
Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4–6 oz./120–180 g) 5 a 8 minutos Ya no está rosada en el centro
Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz./120 g) 10 a 12 minutos Ya no está rosada en el centro
Cuadrados de filete de pescado congelados (aprox. 2 oz./60 g) 6 a 8 minutos El pescado se ve blanco
Pescado, fresca (4 oz./120 g) 5 minutos El pescado se ve blanco
Hamburguesas, fresca (4 oz./120 g) 5 a 7 minutos Ya no está rosada en el centro
Hamburguesas, congeladas (4 oz./120 g) 10 a 12 minutos Ya no está rosada en el centro
Hot Dog 5 minutos Bien caliente
Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz./120 g, 3/4-in./1.9-cm)
6 a 8 minutos Ya no está rosada en el centro
Chuletas de cerdo deshuesadas,
congeladas (4 oz./120 g) 10 a 12 minutos Ya no está rosada en el centro
Salchichas 15 minutos Ya no está rosada en el centro
Hamburguesas de pavo (4 oz./120 g) 10 a 15 minutos Ya no está rosada en el centro; fuera marrón
Tocino 10 a 15 minutos
Crujiente
VERDURAS TIEMPO DE COCCIÓN GRADO DE COCCIÓN
Tiras de pimiento verde o rojo, frescas 5 minutos Crujientes-tiernas
Chamiñones cortados, frescas 6 minutos Crujientes-tiernas
Cebollas cortadas, frescas 4 minutos Blandas
Calabacines o calabaza, cortados, frescas 4 minutos Crujientes-tiernas
840221302 SPv01.indd 25840221302 SPv01.indd 25 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
26
Consejos Útilies
SIEMPRE PRECALIENTE ANTES DE USAR.
Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de
contacto.
Use spray de cocción para una cocción conveniente y
antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las planchas de
cocción con aceite vegetal antes de precalentar.
Use utensilios plásticos en la plancha antiadherente de
cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden
dañar la superficie antiadherente.
Los sándwiches más gruesos se pueden desplazar una
vez cerrada la tapa. Utilice una espátula plástica para
reposicionarlos. No hace falta hacer presión sobre la manija.
El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich.
¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar la parrilla y luego
limpie las planchas
de cocción con una toalla de papel.
Las
planchas también pueden lavarse en el lavavajillas.
SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA:
El servicio de extensión tendrá información detallada sobre
cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión
cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente
página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
840221302 SPv01.indd 26840221302 SPv01.indd 26 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
27
Cuidado y Limpieza
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe
o base en agua u otro liquido.
w ADVERTENCIA
Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje enfriar.
Limpie las planchas de cocción
con una toalla de papel para
quitar las salpicaduras. Quite
la bandeja de goteo; lávela en
el lavavajillas en agua caliente
jabonosa.
No utilice esponjas metálicas
o cualquier clase de limpiador
abrasivo para limpiar la parrilla,
ya que pueden dañar la
superficie antiadherente de las
parrillas e invalidar la garantía.
Cuando desee quitar las planchas
para limpiarlas, presione el botón
de liberación de las planchas y
quítelas. Saque primero la plancha
superior y luego la plancha inferior.
1 2
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
Limpie el exterior de la unidad
con un trapo húmedo y
jabonoso.
3
Introduzca las lengüetas de la plancha inferior en las base y presione
abajo para trabar en su lugar. Luego introduzca las lengüetas de la
plancha superior en la tapa y presione para trabar en su lugar.
4 5
840221302 SPv01.indd 27840221302 SPv01.indd 27 8/27/13 3:04 PM8/27/13 3:04 PM
28
Almacenamiento
Dé vuelta la parrilla. Dé vuelta la bandeja de goteo. Deslice un lado de la bandeja de
goteo en la ranura y trabe en su
lugar.
1 2 3
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener
nuestra línea completa de productos y las Guías
de Uso y Cuidado, además de deliciosas
recetas, consejos y para registrar su
producto en línea!
840221302 SPv01.indd 28840221302 SPv01.indd 28 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
30
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz 124-301
Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo
C.P. 11560, México, Distrito Federal
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, fi ltros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840221302 SPv01.indd 30840221302 SPv01.indd 30 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
31
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a
los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840221302 SPv01.indd 31840221302 SPv01.indd 31 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM
8/13
840221302
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
25335
Tipo:
G45
Características Eléctricas:
120V~ 60Hz 1200W
840221302 SPv01.indd 32840221302 SPv01.indd 32 8/27/13 3:00 PM8/27/13 3:00 PM

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils et pour enregistrer votre produit en ligne ! ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! Contact Grill Gril contact Parrilla de Contacto Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions ? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840221302 ENv01.indd 1 English ...................... 2 Français................... 11 Español ................... 21 8/27/13 2:59 PM SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, se deben seguir siempre todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente: 8. No la use al aire libre. 9. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones. 10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador o que toque alguna superficie caliente, incluyendo la superficie de la estufa. 11. No la coloque sobre o cerca de una fuente de gas caliente o de un quemador eléctrico, ni dentro de un horno caliente. 12. Extremo cuidado debe de tomarse cuando se mueve un aparato que contenga aceite caliente u otro líquido caliente. 13. No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado. 14. Asegúrese de que las planchas de cocción desmontables estén bien colocadas antes de iniciar la cocción. 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes. Use asas o perrillas. 4. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en algún otro líquido. 5. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se estén utilizando cerca de niños. 6. Desenchúfela del tomacorriente cuando no la esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza y antes de limpiar el aparato. 7. No opere ningún aparato eléctrico si el cable o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratuito de servicio al cliente para información sobre examinación, reparación o ajuste. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 21 840221302 SPv01.indd 21 8/27/13 3:00 PM Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Para evitar sobrecargas en el circuito eléctrico, no use otro aparato de alto consumo de watts en el mismo circuito de este aparato. Un cable extensión debe ser conectado primero al aparato, antes de que sea conectado a la toma. Siempre utilice la parrilla sobre una superficie lisa para asegurarse de esta forma de que la grasa y el aceite se escurran debidamente. Tenga cuidado cuando limpie la grasa caliente derramada. Cocine con precaución cerca de la grasa que salpica. Siempre utilice la bandeja de goteo y verifique que se encuentre sobre el mostrador directamente debajo de la parrilla antes de su uso. Nunca traslade la parrilla mientras esté en funcionamiento. Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de moverla. Siempre utilice guante para cocina para proteger la mano cuando abra la parrilla. ¡PRECAUCIÓN! Peligro de Quemaduras: El vapor que escapa puede quemar. 22 840221302 SPv01.indd 22 8/27/13 3:00 PM Partes y Características *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 ANTES DEL PRIMER USO: Lave las planchas antiadherentes desmontables en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Las planchas también pueden lavarse en el lavavajillas. Verifique que las planchas estén trabadas en su lugar antes del uso. Luz de Encendido Roja Botóns de Liberación de Planchas Desmontable Luz de Precalentado Verde Luces Indicadoras: Su parrilla de contacto cuenta con dos luces indicadoras. La luz roja indica que el artefacto está encendido. La luz verde indica que la unidad ya se ha precalentado y se encuentra lista para usar. Tapa Luces Indicadoras Planchas de Cocción Antiadherentes Desmontables* Base Bandeja de Goteo* 840221302 SPv01.indd 23 Almacenamiento de Bandeja de Goteo (localizado en la parte inferior de la base) 23 8/27/13 3:44 PM Cómo Asar 1 Enchufe el cable en una toma eléctrica. La luz de Encendido roja se encenderá. 5 Baje la tapa. 24 840221302 SPv01.indd 24 w ADVERTENCIA Peligro de Quemarse. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la parrilla de contacto caliente. El vapor que escapa puede quemar. 2 Deslice el bandeja de goteo en su lugar en la parte delantera de la parrilla. 6 Levante la tapa con cuidado y verifique los alimentos. Si se necesita tiempo de cocción adicional, baje la tapa. 3 Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. 4 Cuando se haya precalentado, coloque los alimentos en las planchas de cocción. Use solamente utensilios de madera o plástico para prolongar la vida útil de la capa antiadherente. 7 Cuando termine de cocinar, desenchufe la unidad del tomacorriente. 8/27/13 3:32 PM Precaliente con la tapa cerrada. Una vez que la parrilla ha alcanzado la temperatura adecuada, la luz verde se encenderá. Los tiempos siguientes son guías. Siempre cocine con la tapa cerrada. Visite foodsafety.gov para más información sobre temperaturas de cocinado internas seguras. Tabla para Cocinar TIEMPO DE COCCIÓN ALIMENTO GRADO DE COCCIÓN Tiras de carne de vaca deshuesadas frescas (8 oz./225 g) 5 minutos Pechuga de pollo deshuesada, fresca (4–6 oz./120–180 g) 5 a 8 minutos Ya no está rosada en el centro 10 a 12 minutos Ya no está rosada en el centro Pechuga de pollo deshuesada, congelada (4 oz./120 g) Cuadrados de filete de pescado congelados (aprox. 2 oz./60 g) Pescado, fresca (4 oz./120 g) 5 minutos Hamburguesas, fresca (4 oz./120 g) 5 a 7 minutos Hamburguesas, congeladas (4 oz./120 g) 10 a 12 minutos Hot Dog 5 minutos Chuletas de cerdo deshuesadas, frescas (4 oz./120 g, 3/4-in./1.9-cm) Chuletas de cerdo deshuesadas, congeladas (4 oz./120 g) Salchichas 6 a 8 minutos Levemente rosadas en el centro, fuera marrón El pescado se ve blanco El pescado se ve blanco Ya no está rosada en el centro Ya no está rosada en el centro Bien caliente 6 a 8 minutos Ya no está rosada en el centro 10 a 12 minutos Ya no está rosada en el centro 15 minutos Ya no está rosada en el centro Hamburguesas de pavo (4 oz./120 g) 10 a 15 minutos Ya no está rosada en el centro; fuera marrón Tocino 10 a 15 minutos Crujiente VERDURAS TIEMPO DE COCCIÓN GRADO DE COCCIÓN Tiras de pimiento verde o rojo, frescas 5 minutos Crujientes-tiernas Chamiñones cortados, frescas 6 minutos Crujientes-tiernas Cebollas cortadas, frescas 4 minutos Blandas Calabacines o calabaza, cortados, frescas 4 minutos Crujientes-tiernas 25 840221302 SPv01.indd 25 8/27/13 3:00 PM Consejos Útilies SIEMPRE PRECALIENTE ANTES DE USAR. • Lea la Guía de uso y cuidado antes de usar la parrilla de contacto. • Use spray de cocción para una cocción conveniente y antiadherente. O, si así lo prefiere, cepille las planchas de cocción con aceite vegetal antes de precalentar. • Use utensilios plásticos en la plancha antiadherente de cocción. No utilice utensilios metálicos porque pueden dañar la superficie antiadherente. • Los sándwiches más gruesos se pueden desplazar una vez cerrada la tapa. Utilice una espátula plástica para reposicionarlos. No hace falta hacer presión sobre la manija. El peso de la tapa asará la parte superior del sándwich. • ¡La limpieza en sencilla! Deje enfriar la parrilla y luego limpie las planchas de cocción con una toalla de papel. Las planchas también pueden lavarse en el lavavajillas. SI USTED VIVE EN UNA ÁREA DE ALTITUD ELEVADA: El servicio de extensión tendrá información detallada sobre cocción en su área. Para ubicar el servicio de extensión cooperativa en su condado, tenga a bien visitar la siguiente página: http://www.csrees.usda.gov/Extension/. 26 840221302 SPv01.indd 26 8/27/13 3:00 PM Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o base en agua u otro liquido. Desenchufe la parrilla del tomacorriente y deje enfriar. Limpie las planchas de cocción con una toalla de papel para quitar las salpicaduras. Quite la bandeja de goteo; lávela en el lavavajillas en agua caliente jabonosa. No utilice esponjas metálicas o cualquier clase de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla, ya que pueden dañar la superficie antiadherente de las parrillas e invalidar la garantía. 1 RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. 3 Limpie el exterior de la unidad con un trapo húmedo y jabonoso. 2 4 Cuando desee quitar las planchas para limpiarlas, presione el botón de liberación de las planchas y quítelas. Saque primero la plancha superior y luego la plancha inferior. 5 Introduzca las lengüetas de la plancha inferior en las base y presione abajo para trabar en su lugar. Luego introduzca las lengüetas de la plancha superior en la tapa y presione para trabar en su lugar. 27 840221302 SPv01.indd 27 8/27/13 3:04 PM Almacenamiento 1 Dé vuelta la parrilla. 2 3 Dé vuelta la bandeja de goteo. Deslice un lado de la bandeja de goteo en la ranura y trabe en su lugar. ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! 28 840221302 SPv01.indd 28 8/27/13 3:00 PM Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, vasos, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 30 840221302 SPv01.indd 30 8/27/13 3:00 PM PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 31 840221302 SPv01.indd 31 8/27/13 3:00 PM Modelo: 25335 Tipo: G45 Características Eléctricas: 120V~ 60Hz 1200W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840221302 840221302 SPv01.indd 32 8/13 8/27/13 3:00 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hamilton Beach 25335 Manual de usuario

Categoría
Barbacoas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Hamilton Beach 25335 es un potente asador eléctrico con una serie de características diseñadas para facilitar la preparación de comidas. Con sus placas de cocción antiadherentes desmontables y su bandeja de goteo extraíble, la limpieza de la Hamilton Beach 25335 es muy sencilla. El indicador luminoso de precalentamiento y las dos luces indicadoras (roja y verde) facilitan el seguimiento del estado del dispositivo durante su uso. Con su superficie de cocción de 200 pulgadas cuadradas, la Hamilton Beach 25335 puede cocinar una variedad de alimentos de manera rápida y uniforme.