Hamilton Beach 67801 Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

840095508
Juice Extractor
Centrifugeuse
Extractor de jugo
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English ���������������������������������������������������������������������������������������� 2
USA: 1�800�851�8900
Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides –
as well as delicious recipes, tips, and to register your product online
Français ������������������������������������������������������������������������������������������ 10
Canada : 1
800
267
2826
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels
utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en
ligne
Español ������������������������������������������������������������������������������������� 19
México: 800 71 16 100
Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de
Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato
19
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
19
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse
por personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales sean diferentes o
estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado
por niños. Mantenga el electrodoméstico y su
cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión
cuando el aparato se use cerca de niños. Los
niños deben supervisarse para asegurar que
ellos no empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
6. Para protegerse contra riesgos de choques
eléctricos, no coloque el cable, el enchufe o la
base del motor en agua u otro líquido.
7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y,
después, desenchúfelo del tomacorriente
cuando no esté en uso, antes de armar o
desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para
desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico.
8. Evite el contacto con las partes en
movimiento. Mantenga los dedos fuera de la
tolva de alimentación.
9. Nunca introduzca los alimentos con las
manos: siempre utilice el empujador de
alimentos.
10. Siempre asegúrese de que el extractor de
jugo se encuentra ensamblado completa y
adecuadamente antes de encender el motor.
La unidad no se encendera a menos que esté
ensamblada como corresponde. No libere el
brazo de bloqueo de seguridad mientras el
extractor de jugo está en funcionamiento.
11. Asegúrese de volver el interruptor a la
posición OFF ( /apagado) después de cada
uso del extractor de jugo. Verifique que el
motor se haya detenido por completo antes de
comenzar a desensamblar.
12. No coloque los dedos u otros objetos dentro
de la tolva de alimentación del extractor
mientras está en funcionamiento. Si un trozo
de alimento queda trabado en la apertura,
utilice el empujador para destrabarlo. Cuando
no pueda utilizar este método, APAGUE
(OFF/ ) el motor, desenchufe el cable del
tomacorriente y desarme la juguera para
retirar el alimento.
13. No use el aparato para otro propósito que no
sea para el que fue hecho.
14. No opere ningún aparato con cables o
enchufe dañados o después de que el aparato
funcione mal o se caiga o dañe de cualquier
manera. El reemplazo del cable de suministro
y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o
personas igualmente calificadas para poder
evitar un peligro. Llame al número de servicio
al cliente proporcionado para información
sobre examinación, reparación o ajuste.
15. El uso de accesorios no recomendados o
vendidos por fabricante de electrodomésticos
puede provocar incendios, choques eléctricos
o lesiones.
16. No lo utilice al aire libre.
17. No permita que el cable cuelgue sobre el
borde de la mesa o mesada, o que toque
supercies calientes, como la cocina.
18. No deje la juguera sin atención mientras está
en funcionamiento.
19. Las cuchillas son filosas; manéjelas con
cuidado. No toque las cuchillas de corte
pequeñas ubicadas en la base de la canasta
coladora de acero inoxidable.
20. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al
igual que las espátulas y otros utensilios,
lejos de la tolva de alimentación durante el
funcionamiento para prevenir la posibilidad de
graves lesiones y/o daños al artefacto.
21. No utilice el aparato si la canasta del colador
giratorio o la cubierta del jugo esn dañadas
o tienen grietas visibles.
22. Siempre use el extractor de jugo sobre una
supercie seca y plana.
23. Cualquier clase de mantenimiento que no sea
la limpieza debe ser llevada a cabo por un
centro autorizado de servicio.
24. Para reducir el riesgo de lesiones personales
y/o daños al artefacto, no utilice la canasta
coladora si se encuentra doblada, abollada o
dañada de alguna manera.
25. No lo utilice sin el recipiente para pulpa en su
lugar.
26. No coloque sobre o cerca de un quemador
de gas o eléctrico caliente o en un horno
caliente.
27. Verifique que el artefacto esté OFF
( /apagado) antes de enchufar el cable
en el tomacorriente. Para desconectar,
gire el control a OFF ( /apagado), luego
quite el enchufe del tomacorriente. Para
desconectarlo, agarre el enchufe y retire
del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
28. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo
debido a la reconfiguración inadvertida de la
protección térmica, este artefacto no debe
recibir suministro mediante un dispositivo de
derivación externo, como un temporizador, o
conectarse a un circuito que la empresa de
servicio regularmente activa y desactiva.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
20
Información para seguridad del consumidor
20
Este aparato fue hecho para su uso
doméstico solamente�
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga
Eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha)
que reduce el riesgo de una descarga
eléctrica. El enchufe embona únicamente
en una dirección dentro de un
tomacorriente polarizado. No trate de obvi-
ar el propósito de seguridad del enchufe
modificándolo de alguna manera o utilizando
un adaptador. Si el enchufe no entra
completamente en la toma, invierta el
enchufe. Si aún no entra, haga que un elec-
tricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este
aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o
tropiece con un cable más largo. Si es
necesario usar un cable más largo, se
podrá usar un cable de extensión aproba-
do. La clasificación eléctrica nominal del
cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es
importante tener cuidado de colocar el
cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
El cortador/colador es una pantalla
delicada. Si se dobla o se daña, no lo use,
ya que puede romperse en pedazos y
causar lesiones personales y/o daños en el
aparato. Llame a nuestro servicio a clientes
lada sin costo para ordenar un nuevo
cortador/ escurridor. Reemplace el corta-
dor/escurridor cuando muestre signos de
desgaste.
21
Conozca su Extractor de Jugo
ANTES DE SU PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugos,
lave todo excepto la base en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque
inmediatamente. Nunca sumerja la base en agua; límpiela con una esponja
húmeda.
El cortador/escurridor puede salir volando durante su uso si está dañado,
resultando en un riesgo de cortes y contusiones.
Para reducir el riesgo de lesiones personales:
• Nunca lave el cortador/escurridor en un lavavajillas.
• Siempre inspeccione el cortador/escurridor antes de cada uso.
• Nunca use un cortador/escurridor rajado, doblado o dañado.
w ADVERTENCIA
Empujador de
Alimentos
Entrada de
Alimentos
Cubierta
Cortador/Escurridor
Separador
Recipiente de Pulpa
Surtidor de Jugo
Broches de
Seguridad
Posición de ON
(ENCENDIDO) (I)
Base de Motor
Posición de OFF
(APAGADO) ( )
21
22
Cómo Ensamblar
Lea y siga las instrucciones en “Conozca su Extractor de Jugo—ANTES DE SU
PRIMER USO”.
1� Coloque el separador en la parte
superior de la base de motor como
se muestra en la página 21.
2 Coloque el cortador/escurridor en
el separador y suavemente empuje
hasta colocarlo en su lugar firme-
mente.
Una vez en su lugar, el
cortador/ escurridor deberá girar
fácilmente.
3� Coloque la cubierta en la parte
superior del separador y del corta-
dor/escurridor.
4� Coloque la parte superior de ambos
broches de seguridad en su lugar,
luego empuje hacia adentro en
la parte inferior para bloquear.
Bloquee ambos lados. NO OPERE
HASTA QUE LOS BROCHES
DE SEGURIDAD ESTÉN
BLOQUEADOS
5� Coloque el recipiente de pulpa en
su lugar. Deslice la parte superior
primero, luego la parte inferior y
luego cierre a presión.
6� Coloque un contenedor en posición
debajo del surtidor de jugo.
NOTA: Revise el recipiente de pulpa
frecuentemente. Es importante vaciar
el recipiente de pulpa cuando se llene
y limpiar el separador.
PARA DESENSAMBLAR: Desconecte
el cable de la toma. Desbloquee
ambos broches de seguridad jalando
la parte superior del broche. Remueva
la cubierta, luego levante el separador
con el cortador/escurridor.
1� Para más información, vea “Consejos
y Técnicas para Hacer Jugo.
2Corte la fruta en pedazos para que
puedan entrar por
la entrada
de ali-
mentos.
3� Conecte el cable a una toma de 120
volts CA.
4� Asegúrese que el contenedor de
jugo y el recipiente de pulpa esté en
su lugar.
5� Empuje el interruptor hacia arriba
para encender (ON/I). La unidad no
se encenderá hasta que los broches
de seguridad hayan sido cerrados.
6� Coloque alimento en
la entrada
de
alimentos y presione suavemente y
lentamente con empujador de ali-
mentos.
Cómo Usar
7� Cuando se llene el recipiente de
pulpa, apague (OFF/ ) la unidad.
Es importante vaciar el recipiente
de pulpa cuando se llene. Para un
mejor desempeño, vacíe el recipi-
ente de pulpa y limpie el cortador/
escurridor y separador frecuente-
mente.
8� Cuando termine de hacer jugo, o
cuando el recipiente de pulpa o
contenedor de jugo necesiten ser
vaciados, apague (OFF/ ) la unidad
y desconéctelo de la toma. Lave
inmediatamente el cortador/escurri-
dor de acuerdo a las instrucciones.
Peligro de Laceración�
Nunca use los dedos ni utesilios que no sean el empujador de alimentos para pre-
sionar la comida en la entrada de alimentos. La comida debe ser colocada en la
entrada de alimentos sólo cuando la unidad esté en funcionamiento. Se puede
colocar continuamente comida en la entrada de alimentos sin tener que apagar la
unidad.
w ADVERTENCIA
22
23
El hacer jugos de aguacate y pláta-
nos produce un puré más que un
jugo.
Forme bolas o rollos compactos con
vegetales de hoja antes de insertar
en
la entrada
de alimento.
Una libra (0.45 kg) de verdura cruda
usualmente rinde una taza (250 ml))
de jugo.
Cuando trabaje con grandes can-
tidades de frutas y vegetales,
asegúrese de detener la unidad
para vaciar el recipiente de pulpa
al empezar a llenarse. El cortador/
escurridor también debe ser limpia-
do, ya que la extracción disminuirá
considerablemente.
Si desea un jugo claro, filtre el jugo
a través de capas de tela o gasa o
con un filtro para café. Esto también
removerá cualquier espuma que
resulte mientras se hace jugo.
Para evitar que los jugos pierdan
color durante el almacenaje, agregue
unas cuantas cucharaditas de jugo
de limón.
Sirva el jugo inmediatamente, ya que
el sabor y el contenido de nutrientes
disminuye rápidamente cuando está
almacenado. Si es necesario hacer
el jugo de frutas y verduras algo de
tiempo antes de servirlos, cubra el
contenedor herméticamente y refrige-
re. No almacene más de 24 horas.
El sabor, color, y consistencia de fru-
tas recién hechas jugo será diferente
que el de jugos enlatados.
Substituya jugos de frutas o verduras
para almacenaje por agua al cocinar.
Es normal que algo de pulpa per-
manezca en el jugo. Incrementa el
sabor a jugo y su valor nutricional.
El jugo de papa puede ser usado
en lugar de maicena o harina como
agente espesor en gravies y sopas.
El jugo de verdura mezclado con
jugo de zanahoria producirá un sabor
vegetal más dulce.
Congele la pulpa de verdura para
usarla en sopas.
Consejos y Técnicas para Hacer Jugo
Lave frutas y verduras a fondo. Remueva los fosos, piedras, y semillas grandes
de albaricoque, cerezas, duraznos, ciruelas, etc. Quite cáscara de las frutas
y verduras de piel dura tales como naranjas, limones, toronjas, mandarinas,
sandías, piñas y calabazas de invierno.
Información Importante
El extractor de jugo es fabricado
para USO DOMÉSTICO NORMAL. Si
tiene grandes cantidades, tales como
10 libras (4.6 kg) o más, procese en
pequeños lotes, permitiendo que el
motor se enfríe completamente entre
usos.
NO SOBRECARGUE LA ENTRA-
DA DE ALIMENTOS. Para mejores
resultados, simplemente deje caer
pedazos de comida, una a la vez, en
la entrada. Suave y lentamente presi-
one con el empujador de alimentos.
Esto extraerá la mayor cantidad de
jugo.
Si el extracturo de jugo
APARENTEMENTE BATALLA o se
para, APAGUE (OFF/ ) la unidad y
desconéctela. Lave a fondo el cor-
tador/escurridor y el separador de
acuerdo con las instrucciones. Vuelva
a ensamblar y continúe haciendo jugo.
23
24
Limpieza y Almacenando
1� Apáguelo (OFF/ ) y desconéctelo
de la toma eléctrica.
2� Vacíe el recipiente de pulpa y el
contenedor de jugo.
3� Desbloquee los broches de seguri-
dad. Remueva la cubierta. Remueva
el separador con cortador/ escur-
ridor inmediatamente después de
uso. No deje que el alimento se
seque y endurezca en el cortador/
escurridor. Para partículas difíciles
de remover, use una brocha de
cerdas de plástico o un cepillo para
dientes.
4� Lave el empujador de alimento,
cubierta, separador, recipiente de
pulpa y contenedor de jugo en agua
jabonosa caliente. Enjuague, seque
y reensamble para su almacenaje.
Estas partes pueden también ser
lavados en el lavavajillas.
5� NO LAVE el cortador/escurridor
en el lavavajillas. Los dientes del
cortador/ escurridor están afilados.
Manéjelo con cuidado. Lave el cor-
tador/escurridor en agua jabonosa
caliente. Enjuague y luego deje
secar.
6� Algunos alimentos pueden manchar
las partes de plástico. Haga una
pasta con bicarbonato de sodio y
agua y talle en el área manchada
con un trapo húmedo. Enjuague y
seque.
NOTA: Las zanahorias mancharán
la unidad permanentemente.
7� Limpie el exterior de la base con un
trapo húmedo. Nunca sumerja la
base en agua.
Peligro de Golpe� No sumerja la base del motor en agua o en
cualquier otro líquido.
w ADVERTENCIA
Entre más suave sea la textura de
una fruta o verdura, más espeso se
el jugo producido. Los albaricoques,
duraznos, peras, melones y fresas
son frutas de textura suave. El jugo
que se extrae de estas frutas es muy
espeso y se conoce como néctar.
Es mejor combinar estos jugos con
jugos menos espesos, tales como
zanahoria, manzana, etc. Acelgas,
perejil, espinaca y berro rinden jugos
muy ricos y espesos. Tienen un sabor
muy fuerte y saben mejor cuando se
combinan con otras frutas y verduras.
Para prolongar la vida de un extractor de jugo, es recomendado que todas las
partes lavables sean lavadas inmediatamente después de cada uso.
El cortador/escurridor es una pantalla muy delicada sujeta a desgaste, y por lo
tanto no está cubierto bajo la garantía.
No lave en un lavavajillas automático Si se
dobla o se daña, no lo use, ya que puede romperse en pedazos y causar lesiones
personales y/o daños en el aparato. Llame al número de servicio a clientes lada
sin costo para ordenar un nuevo cortador/escurridor. Reemplace el cortador/
escurridor cuando muestre signos de desgaste.
Consejos y Técnicas para Hacer Jugo
(cont.)
24
25
Tango Rojo
1/2 taza (125 ml) de arándanos
2 mandarinas
1/2 cucharadita (2.5 ml) de azúcar
Haga jugo los arándanos, luego las
mandarinas. Agregar azúcar al jugo.
Zing de Arándano Dulce
Re banada de jengibre fresco de 1/4 de
pulgada (6 mm)
1/2 taza (125 ml) de arándanos
1 1/2 tazas (375 ml) de uva blanca
Azúcar al gusto
Haga jugo el jengibre primero, luego
los arándanos, luego las uvas.
Agregue azúcar al jugo si es necesa-
rio.
Zing de Otoño
Re banada de jengibre fresco de 1/8 de
pulgada (3 mm)
2 zanahorias completas
1/2 manzana
Haga jugo el jengibre primero, luego
las zanahorias, luego la manzana.
Mañana Tropical
2 naranjas
1/4 de piña fresca
Haga jugo las naranjas y la piña.
Zing de Mango Piña
Re banada de jengibre fresco de 1/4 de
pulgada (6 mm)
1/2 mango
1/4 de piña fresca
Haga jugo el jengibre primero, luego
el mango y luego la piña.
Brisa de Arándanos
1/2 taza (125 ml) de arándanos
1 manzana
1 taza (250 ml) de uva blanca
Haga jugo los arándonos primero,
luego la manzana y luego las uvas.
Sorpresa de Kiwi
1 kiwi sin pelar
1/4 de limón
1 1/8 tazas (280 ml) de uva blanca
Azúcar al gusto
Haga jugo el kiwi primero, luego el
limón y las uvas. Agregue azúcar al
jugo si es necesario.
Delicia del Amanecer
1/2 remolacha
1 tallo de apio
1 manzana
Haga jugo la remolacha primero, luego
el apio y manzana.
Amanecer en el Paraíso
1/2 mango
1 taza (250 ml) de fresas
1/2 taza (125 ml) de uva verde
Haga jugo el mango primero, luego las
fresas y uvas.
Delicia de Melón
1/8 de melón dulce
1/4 melón
1/4 de taza (60 ml) de uva blanca
Haga jugo el melón dulce primero,
luego el melón y uvas.
Delicia de Plátano Dulce
1/2 plátano
1 1/2 manzanas
1 cucharadita (5 ml) de miel
Haga jugo los plátanos primero, luego
la manzana. Agregue miel al jugo.
Berry Blitz
1/2 taza (125 ml) de arándanos
1/2 taza (125 ml) de frambuesas
1/2 taza (125 ml) de fresas
1/2 taza (125 ml) de uva verde
1 cucharadita (5 ml) de miel
Haga jugo los arándanos, luego las
frambuesas, fresas y uvas. Agregue
miel al jugo.
Recetas
Las siguientes recetas de bebidas rinde una ración sencilla de 6 a 10 onzas
(180 a 300 ml).
25
26
Especial de Canela
2 manzanas
Canela
Rebane las manzanas. Rocíe
generosamente con canela y empuje
pedazos a través del extractor de jugo.
Sorpresa de Plátano Citrus
1/2 plátano
1 mandarina
1/2 taza (125 ml) de uva verde
Haga jugo el plátano primero, luego
la mandarina y uvas.
Remedio Vegetal
1/4 de cabeza de col pequeña
1 tallo de apio
1 manzana
Haga jugo la col primero, luego el apio
y manzana.
Brío de Tomate
1/2 diente de ajo pequeño
1/4 de pimiento verde
1 tallo de apio
1 tomate grande
Haga jugo el ajo y el pimiento verde
primero, luego el apio y tomate.
Zing de Naranja
3 naranjas
Re banada de jengibre fresco de 1/8 de
pulgada (3 mm)
Haga jugos las naranjas con una
rebanada de jengibre.
Gloria del Jardín
1/4 de cabeza de col pequeña
1–2 hojas de albahaca fresca
1 tallo de brócoli (34 flores con tallo)
1 tallo de apio
1 manzana
Haga jugo la col y la albahaca primero,
luego el brócoli, apio, y manzana.
Tang de Manzana
1 manzana
1 mandarina
Haga jugo de manzana luego la
mandarina.
Delicia Vegetal Picante
2 flores de brócoli con tallo
1/4 de pimiento verde
1 zanahoria
1 tallo de apio
1 tomate
Salsa picante al gusto
Haga jugo el brócoli y la pimienta
verde primero, luego la zanahoria, apio
y el tomate. Agregue salsa picante.
Coctel de Verduras
8 tomates medianos
1 limón, pelado
1 tallo de apio
1 zanahoria mediana
1 rebanada de cebolla
1 cucharadita (5 ml) de Worcestershire
1
2 cucharadita (2,5 ml) de sal
Procese las frutas y verduras. Menee
al condimentar. Hace 3 tazas (750
ml)�
Recetas
(cont.)
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos y
las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para
registrar su producto en línea!
26
27 27
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista
anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efec-
tiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación
incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos,
jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o
comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte
la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para
recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
08/2019
840095508
Modelos:
67800
67801
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 400 W
Tipo:
CJ09
CJ09
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión� Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”�
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor
dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 33 3825 3480

Transcripción de documentos

Juice Extractor Centrifugeuse Extractor de jugo READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ���������������������������������������������������������������������������������������� 2 USA: 1.800.851.8900 Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Français ������������������������������������������������������������������������������������������ 10 Canada : 1.800.267.2826 Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes, nos conseils, et pour enregistrer votre produit en ligne Español ������������������������������������������������������������������������������������� 19 México: 800 71 16 100 Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos, y para registrar su producto en línea 840095508 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. Lea todas las instrucciones. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no coloque el cable, el enchufe o la base del motor en agua u otro líquido. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga los dedos fuera de la tolva de alimentación. Nunca introduzca los alimentos con las manos: siempre utilice el empujador de alimentos. Siempre asegúrese de que el extractor de jugo se encuentra ensamblado completa y adecuadamente antes de encender el motor. La unidad no se encendera a menos que esté ensamblada como corresponde. No libere el brazo de bloqueo de seguridad mientras el extractor de jugo está en funcionamiento. Asegúrese de volver el interruptor a la posición OFF ( /apagado) después de cada uso del extractor de jugo. Verifique que el motor se haya detenido por completo antes de comenzar a desensamblar. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de alimentación del extractor mientras está en funcionamiento. Si un trozo de alimento queda trabado en la apertura, utilice el empujador para destrabarlo. Cuando no pueda utilizar este método, APAGUE (OFF/ ) el motor, desenchufe el cable del tomacorriente y desarme la juguera para retirar el alimento. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27. 28. manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de electrodomésticos puede provocar incendios, choques eléctricos o lesiones. No lo utilice al aire libre. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes, como la cocina. No deje la juguera sin atención mientras está en funcionamiento. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado. No toque las cuchillas de corte pequeñas ubicadas en la base de la canasta coladora de acero inoxidable. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las espátulas y otros utensilios, lejos de la tolva de alimentación durante el funcionamiento para prevenir la posibilidad de graves lesiones y/o daños al artefacto. No utilice el aparato si la canasta del colador giratorio o la cubierta del jugo están dañadas o tienen grietas visibles. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y plana. Cualquier clase de mantenimiento que no sea la limpieza debe ser llevada a cabo por un centro autorizado de servicio. Para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños al artefacto, no utilice la canasta coladora si se encuentra doblada, abollada o dañada de alguna manera. No lo utilice sin el recipiente para pulpa en su lugar. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico caliente o en un horno caliente. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 Información para seguridad del consumidor Este aparato fue hecho para su uso doméstico solamente. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es 20 necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. El cortador/colador es una pantalla delicada. Si se dobla o se daña, no lo use, ya que puede romperse en pedazos y causar lesiones personales y/o daños en el aparato. Llame a nuestro servicio a clientes lada sin costo para ordenar un nuevo cortador/ escurridor. Reemplace el cortador/escurridor cuando muestre signos de desgaste. Conozca su Extractor de Jugo w ADVERTENCIA El cortador/escurridor puede salir volando durante su uso si está dañado, resultando en un riesgo de cortes y contusiones. Para reducir el riesgo de lesiones personales: • Nunca lave el cortador/escurridor en un lavavajillas. • Siempre inspeccione el cortador/escurridor antes de cada uso. • Nunca use un cortador/escurridor rajado, doblado o dañado. ANTES DE SU PRIMER USO: Después de desempacar el extractor de jugos, lave todo excepto la base en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque inmediatamente. Nunca sumerja la base en agua; límpiela con una esponja húmeda. Empujador de Alimentos Entrada de Alimentos Surtidor de Jugo Cubierta Cortador/Escurridor Separador Recipiente de Pulpa Base de Motor Broches de Seguridad Posición de ON (ENCENDIDO) (I) Posición de OFF (APAGADO) ( ) 21 Cómo Ensamblar Lea y siga las instrucciones en “Conozca su Extractor de Jugo—ANTES DE SU PRIMER USO”. 1. Coloque el separador en la parte DE SEGURIDAD ESTÉN superior de la base de motor como BLOQUEADOS. se muestra en la página 21. 5. Coloque el recipiente de pulpa en 2. Coloque el cortador/escurridor en su lugar. Deslice la parte superior el separador y suavemente empuje primero, luego la parte inferior y hasta colocarlo en su lugar firmeluego cierre a presión. mente. Una vez en su lugar, el 6. Coloque un contenedor en posición cortador/ escurridor deberá girar debajo del surtidor de jugo. fácilmente. NOTA: Revise el recipiente de pulpa 3. C  oloque la cubierta en la parte frecuentemente. Es importante vaciar superior del separador y del cortael recipiente de pulpa cuando se llene dor/escurridor. y limpiar el separador. 4. Coloque la parte superior de ambos PARA DESENSAMBLAR: Desconecte broches de seguridad en su lugar, el cable de la toma. Desbloquee luego empuje hacia adentro en ambos broches de seguridad jalando la parte inferior para bloquear. la parte superior del broche. Remueva Bloquee ambos lados. NO OPERE la cubierta, luego levante el separador HASTA QUE LOS BROCHES con el cortador/escurridor. Cómo Usar  w ADVERTENCIA  Peligro de Laceración. Nunca use los dedos ni utesilios que no sean el empujador de alimentos para presionar la comida en la entrada de alimentos. La comida debe ser colocada en la entrada de alimentos sólo cuando la unidad esté en funcionamiento. Se puede colocar continuamente comida en la entrada de alimentos sin tener que apagar la unidad. 1. P  ara más información, vea “Consejos 7. C  uando se llene el recipiente de y Técnicas para Hacer Jugo.” pulpa, apague (OFF/ ) la unidad. Es importante vaciar el recipiente 2. Corte la fruta en pedazos para que de pulpa cuando se llene. Para un puedan entrar por la entrada de alimejor desempeño, vacíe el recipimentos. ente de pulpa y limpie el cortador/ 3. Conecte el cable a una toma de 120 escurridor y separador frecuentevolts CA. mente. 4. Asegúrese que el contenedor de 8. Cuando termine de hacer jugo, o jugo y el recipiente de pulpa esté en cuando el recipiente de pulpa o su lugar. contenedor de jugo necesiten ser 5. Empuje el interruptor hacia arriba vaciados, apague (OFF/ ) la unidad para encender (ON/I). La unidad no y desconéctelo de la toma. Lave se encenderá hasta que los broches inmediatamente el cortador/escurride seguridad hayan sido cerrados. dor de acuerdo a las instrucciones. 6. C  oloque alimento en la entrada de alimentos y presione suavemente y lentamente con empujador de alimentos. 22 Información Importante • El extractor de jugo es fabricado para USO DOMÉSTICO NORMAL. Si tiene grandes cantidades, tales como 10 libras (4.6 kg) o más, procese en pequeños lotes, permitiendo que el motor se enfríe completamente entre usos. • NO SOBRECARGUE LA ENTRADA DE ALIMENTOS. Para mejores resultados, simplemente deje caer pedazos de comida, una a la vez, en la entrada. Suave y lentamente presione con el empujador de alimentos. Esto extraerá la mayor cantidad de jugo. • Si el extracturo de jugo APARENTEMENTE BATALLA o se para, APAGUE (OFF/ ) la unidad y desconéctela. Lave a fondo el cortador/escurridor y el separador de acuerdo con las instrucciones. Vuelva a ensamblar y continúe haciendo jugo. Consejos y Técnicas para Hacer Jugo Lave frutas y verduras a fondo. Remueva los fosos, piedras, y semillas grandes de albaricoque, cerezas, duraznos, ciruelas, etc. Quite cáscara de las frutas y verduras de piel dura tales como naranjas, limones, toronjas, mandarinas, sandías, piñas y calabazas de invierno. • El hacer jugos de aguacate y plátanos produce un puré más que un jugo. •F  orme bolas o rollos compactos con vegetales de hoja antes de insertar en la entrada de alimento. • Una libra (0.45 kg) de verdura cruda usualmente rinde una taza (250 ml)) de jugo. •C  uando trabaje con grandes cantidades de frutas y vegetales, asegúrese de detener la unidad para vaciar el recipiente de pulpa al empezar a llenarse. El cortador/ escurridor también debe ser limpiado, ya que la extracción disminuirá considerablemente. •S  i desea un jugo claro, filtre el jugo a través de capas de tela o gasa o con un filtro para café. Esto también removerá cualquier espuma que resulte mientras se hace jugo. •P  ara evitar que los jugos pierdan color durante el almacenaje, agregue unas cuantas cucharaditas de jugo de limón. •S  irva el jugo inmediatamente, ya que el sabor y el contenido de nutrientes disminuye rápidamente cuando está almacenado. Si es necesario hacer el jugo de frutas y verduras algo de tiempo antes de servirlos, cubra el contenedor herméticamente y refrigere. No almacene más de 24 horas. • El sabor, color, y consistencia de frutas recién hechas jugo será diferente que el de jugos enlatados. • Substituya jugos de frutas o verduras para almacenaje por agua al cocinar. • Es normal que algo de pulpa permanezca en el jugo. Incrementa el sabor a jugo y su valor nutricional. • El jugo de papa puede ser usado en lugar de maicena o harina como agente espesor en gravies y sopas. • El jugo de verdura mezclado con jugo de zanahoria producirá un sabor vegetal más dulce. • Congele la pulpa de verdura para usarla en sopas. 23 Consejos y Técnicas para Hacer Jugo (cont.) •E  ntre más suave sea la textura de una fruta o verdura, más espeso será el jugo producido. Los albaricoques, duraznos, peras, melones y fresas son frutas de textura suave. El jugo que se extrae de estas frutas es muy espeso y se conoce como néctar. Es mejor combinar estos jugos con jugos menos espesos, tales como zanahoria, manzana, etc. Acelgas, perejil, espinaca y berro rinden jugos muy ricos y espesos. Tienen un sabor muy fuerte y saben mejor cuando se combinan con otras frutas y verduras. Limpieza y Almacenando w ADVERTENCIA P  eligro de Golpe. No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido. Para prolongar la vida de un extractor de jugo, es recomendado que todas las partes lavables sean lavadas inmediatamente después de cada uso. El cortador/escurridor es una pantalla muy delicada sujeta a desgaste, y por lo tanto no está cubierto bajo la garantía. No lave en un lavavajillas automático Si se dobla o se daña, no lo use, ya que puede romperse en pedazos y causar lesiones personales y/o daños en el aparato. Llame al número de servicio a clientes lada sin costo para ordenar un nuevo cortador/escurridor. Reemplace el cortador/ escurridor cuando muestre signos de desgaste. 1. Apáguelo (OFF/ ) y desconéctelo de la toma eléctrica. 2. Vacíe el recipiente de pulpa y el contenedor de jugo. 3. Desbloquee los broches de seguridad. Remueva la cubierta. Remueva el separador con cortador/ escurridor inmediatamente después de uso. No deje que el alimento se seque y endurezca en el cortador/ escurridor. Para partículas difíciles de remover, use una brocha de cerdas de plástico o un cepillo para dientes. 4. Lave el empujador de alimento, cubierta, separador, recipiente de pulpa y contenedor de jugo en agua jabonosa caliente. Enjuague, seque y reensamble para su almacenaje. Estas partes pueden también ser lavados en el lavavajillas. 24 5. NO LAVE el cortador/escurridor en el lavavajillas. Los dientes del cortador/ escurridor están afilados. Manéjelo con cuidado. Lave el cortador/escurridor en agua jabonosa caliente. Enjuague y luego deje secar. 6. A  lgunos alimentos pueden manchar las partes de plástico. Haga una pasta con bicarbonato de sodio y agua y talle en el área manchada con un trapo húmedo. Enjuague y seque.  NOTA: Las zanahorias mancharán la unidad permanentemente. 7. Limpie el exterior de la base con un trapo húmedo. Nunca sumerja la base en agua. Recetas Las siguientes recetas de bebidas rinde una ración sencilla de 6 a 10 onzas (180 a 300 ml). Tango Rojo Sorpresa de Kiwi 1/2 taza (125 ml) de arándanos 1 kiwi sin pelar 2 mandarinas 1/4 de limón 1/2 cucharadita (2.5 ml) de azúcar 1 1/8 tazas (280 ml) de uva blanca Azúcar al gusto Haga jugo los arándanos, luego las mandarinas. Agregar azúcar al jugo. Haga jugo el kiwi primero, luego el limón y las uvas. Agregue azúcar al Zing de Arándano Dulce jugo si es necesario. Rebanada de jengibre fresco de 1/4 de Delicia del Amanecer pulgada (6 mm) 1/2 taza (125 ml) de arándanos 1/2 remolacha 1 1/2 tazas (375 ml) de uva blanca 1 tallo de apio Azúcar al gusto 1 manzana Haga jugo el jengibre primero, luego Haga jugo la remolacha primero, luego los arándanos, luego las uvas. el apio y manzana. Agregue azúcar al jugo si es necesaAmanecer en el Paraíso rio. 1/2 mango Zing de Otoño 1 taza (250 ml) de fresas Rebanada de jengibre fresco de 1/8 de 1/2 taza (125 ml) de uva verde pulgada (3 mm) Haga jugo el mango primero, luego las 2 zanahorias completas fresas y uvas. 1/2 manzana Delicia de Melón Haga jugo el jengibre primero, luego 1/8 de melón dulce las zanahorias, luego la manzana. 1/4 melón Mañana Tropical 1/4 de taza (60 ml) de uva blanca 2 naranjas Haga jugo el melón dulce primero, 1/4 de piña fresca luego el melón y uvas. Haga jugo las naranjas y la piña. Delicia de Plátano Dulce Zing de Mango Piña 1/2 plátano Rebanada de jengibre fresco de 1/4 de 1 1/2 manzanas pulgada (6 mm) 1 cucharadita (5 ml) de miel 1/2 mango Haga jugo los plátanos primero, luego 1/4 de piña fresca la manzana. Agregue miel al jugo. Haga jugo el jengibre primero, luego Berry Blitz el mango y luego la piña. 1/2 taza (125 ml) de arándanos Brisa de Arándanos 1/2 taza (125 ml) de frambuesas 1/2 taza (125 ml) de arándanos 1/2 taza (125 ml) de fresas 1 manzana 1/2 taza (125 ml) de uva verde 1 taza (250 ml) de uva blanca 1 cucharadita (5 ml) de miel Haga jugo los arándonos primero, Haga jugo los arándanos, luego las luego la manzana y luego las uvas. frambuesas, fresas y uvas. Agregue miel al jugo. 25 Recetas (cont.) Especial de Canela 2 manzanas Canela Rebane las manzanas. Rocíe generosamente con canela y empuje pedazos a través del extractor de jugo. Sorpresa de Plátano Citrus 1/2 plátano 1 mandarina 1/2 taza (125 ml) de uva verde Haga jugo el plátano primero, luego la mandarina y uvas. Remedio Vegetal 1/4 de cabeza de col pequeña 1 tallo de apio 1 manzana Haga jugo la col primero, luego el apio y manzana. Brío de Tomate 1/2 diente de ajo pequeño 1/4 de pimiento verde 1 tallo de apio 1 tomate grande Haga jugo el ajo y el pimiento verde primero, luego el apio y tomate. Zing de Naranja 3 naranjas Rebanada de jengibre fresco de 1/8 de pulgada (3 mm) Haga jugos las naranjas con una rebanada de jengibre. Gloria del Jardín 1/4 de cabeza de col pequeña 1–2 hojas de albahaca fresca 1 tallo de brócoli (3–4 flores con tallo) 1 tallo de apio 1 manzana Haga jugo la col y la albahaca primero, luego el brócoli, apio, y manzana. Tang de Manzana 1 manzana 1 mandarina Haga jugo de manzana luego la mandarina. Delicia Vegetal Picante 2 flores de brócoli con tallo 1/4 de pimiento verde 1 zanahoria 1 tallo de apio 1 tomate Salsa picante al gusto Haga jugo el brócoli y la pimienta verde primero, luego la zanahoria, apio y el tomate. Agregue salsa picante. Coctel de Verduras 8 tomates medianos 1 limón, pelado 1 tallo de apio 1 zanahoria mediana 1 rebanada de cebolla 1 cucharadita (5 ml) de Worcestershire 1⁄ 2 cucharadita (2,5 ml) de sal Procese las frutas y verduras. Menee al condimentar. Hace 3 tazas (750 ml). ¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para obtener nuestra línea completa de productos y las Guías de Uso y Cuidado, además de deliciosas recetas, consejos y para registrar su producto en línea! 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 3 AÑOS. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • S  i no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. 27 FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: [email protected] CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 81 8343 6700 Modelos: 67800 67801 Tipo: CJ09 CJ09 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 33 3825 3480 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 400 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840095508 08/2019
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 67801 Guía del usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para