Hamilton Beach 67800 - HealthSmart Juice Extractor Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

840095501
Juice Extractor
Centrifugeuse
Extractor de jugo
READ BEFORE USE
LIRE AVANT L’UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
English.......................................................................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online!
Français ............................................................................................ 10
Canada : 1-800-267-2826
Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour
enregistrer votre produit !
Español ...................................................................................... 18
México: 01 800 71 16 100
Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para
registrar su producto en línea.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
840095501 ENv02 4/14/08 2:43 PM Page 1
18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Cuando utilice artefactos electrodomésti-
cos, debe seguir precauciones básicas de
seguridad, como las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar el aparato.
2. Verifique que el voltaje de su instalación
corresponda con el del producto.
3. Para protegerse contra riesgos de
choques eléctricos, no coloque el
cable, el enchufe o la base del motor
en agua u otro líquido.
4. Este artefacto no está diseñado para
ser utilizado por niños. Se requiere una
supervisión estricta cuando este apara-
to se utiliza en la cercanía de niños.
No permita que éstos hagan uso del
electrodoméstico.
5. Siempre APAGUE el aparato y
desenchúfelo del tomacorriente cuando
no lo esté utilizando, antes de colocar o
quitar piezas y de limpiarlo.
6. Evite el contacto con las partes en
movimiento. Mantenga los dedos fuera
de la tolva de alimentación.
7. Nunca introduzca los alimentos con las
manos: siempre utilice el empujador de
alimentos.
8. Siempre asegúrese de que el extractor
de jugo se encuentra ensamblado
completa y adecuadamente antes de
encender el motor. La unidad no se
ENCENDERÁ a menos que esté
ensamblada como corresponde.
No libere el brazo de bloqueo de
seguridad mientras el extractor de jugo
está en funcionamiento.
9. Nunca utilice el aparato sin el contenedor
de pulpa en su lugar.
10. Asegúrese de volver el interruptor a la
posición OFF después de cada uso del
extractor de jugo. Verifique que el
motor se haya detenido por completo
antes de comenzar a desensamblar.
11. No coloque los dedos u otros objetos
dentro de la tolva de alimentación del
extractor mientras está en fun-
cionamiento. Si un trozo de alimento
queda trabado en la apertura, utilice el
empujador para destrabarlo. Cuando
no pueda utilizar este método, apague
el motor, desenchufe el cable del
tomacorriente y desarme la juguera
para retirar el alimento.
12. No haga funcionar ningún artefacto si
tiene un cable o enchufe dañado, o
después de que el artefacto haya
tenido un funcionamiento defectuoso o
haya sufrido alguna caída o avería.
Llame a nuestro número gratuito de
atención al cliente para obtener
información respecto a su revisión,
reparación o ajuste eléctrico o
mecánico.
13. El uso de accesorios no recomendados
o vendidos por fabricante de
electrodomésticos puede provocar
incendios, choques eléctricos o lesiones.
14. No lo utilice al aire libre.
15. No permita que el cable cuelgue sobre
el borde de la mesa o mesada, o que
toque superficies calientes, como la
cocina.
16. No deje la juguera sin atención mientras
está en funcionamiento.
17. Las cuchillas son filosas; manéjelas
con cuidado. No toque las cuchillas de
corte pequeñas ubicadas en la base de
la canasta coladora de acero inoxidable.
18. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas,
al igual que las espátulas y otros uten-
silios, lejos de la tolva de alimentación
durante el funcionamiento para prevenir
la posibilidad de graves lesiones y/o
daños al artefacto.
19. No utilice el aparato si la canasta
coladora giratoria está dañada.
20. Siempre use el extractor de jugo sobre
una superficie seca y plana.
21. Cualquier clase de mantenimiento que no
sea la limpieza debe ser llevada a cabo
por un centro autorizado de servicio.
22. Para reducir el riesgo de lesiones per-
sonales y/o daños al artefacto, no
utilice la canasta coladora si se encuen-
tra doblada, abollada o dañada de
alguna manera.
840095501 SPv01 4/14/08 3:00 PM Page 18
19
Información para seguridad del consumidor
Este aparato fue hecho para su uso doméstico
solamente.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctri-
co, no use otro aparato de alto potencia en
watts en el mismo circuito con su extractor de
jugos.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga
eléctrica: Este aparato cuenta con un
enchufe polarizado (una pata más ancha)
que reduce el riesgo de una descarga eléc-
trica. El enchufe calza únicamente en una
dirección dentro de un tomacorriente polar-
izado. No trate de obviar el propósito de
seguridad del enchufe modificándolo de
alguna manera o utilizando un adaptador. Si
el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no
calza, llame a un electricista para que reem-
place el tomacorriente.
El largo del cable que se utiliza con este arte-
facto fue elegido para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezarse con él si fuese más
largo. Si se necesita un cable eléctrico más
largo, podrá usarse un cable de extensión
aprobado. La potencia eléctrica del cable de
extensión deberá ser igual o mayor que la del
tostador. Se debe tener cuidado al acomodar
el cable de extensión de manera que no
cuelgue por el borde de la mesa o mostrador
y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse
accidentalmente.
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 19
20
Conozca Su Extractor de Jugo
Para Desensamblar: Desconecte el cable de la toma. Desbloquee ambos broches
de seguridad jalando la parte inferior del broche. Remueva la cubierta, luego lev-
ante el separador con el cortador/escurridor.
Antes de su Primer Uso: Después de desempacar el extractor de jugos, lave
todo excepto la base en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque inmediata-
mente. Nunca sumerja la base en agua; límpiela con una esponja húmeda.
INFORMACIÓN IMPORTANTE: El cortador/escurridor es una pantalla
muy delicada sujeta a desgaste, y por lo tanto no está cubierto bajo la garantía.
Llame a nuestro servicio a clientes lada sin costo para ordenar un nuevo
cortador/escurridor.
Peligro de Laceración.
Para reducir el riesgo de lesión personal y/o daño en su extractor de jugo:
• Nunca lave el cortador/escurridor y otra parte removible en el lavaplatos.
• Siempre inspeccione el cortador/escurridor antes de cada uso.
• No use un cortador/escurridor quebrado, doblado o dañado.
w ADVERTENCIA
Empujador de
Alimentos
Conducto de Alimentos
Cubierta
Cortador/Escurridor
Separador
Recipiente de Pulpa
Surtidor de Jugo
Broches de
Seguridad
Posición de
ENCENDIDO
Posición de
APAGADO
Base de Motor
Surtidor
de Jugo*
Escurridor*
* Presente en algunos modelos
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 20
21
Cómo ensamblarlo
Lea y siga las instrucciones en "Antes de su Primer Uso".
1. Coloque el separador en la parte
superior de la base como se
muestra en la página 20.
2. Coloque el cortador/escurridor en el
separador y suavemente empuje hasta
colocarlo en su lugar firmemente.
Una
vez en su lugar, el cortador/escurri-
dor deberá girar fácilmente.
3. Coloque la cubierta en la parte
superior del separador y del corta-
dor/escurridor.
4. Coloque la parte superior de ambos
broches de seguridad en su lugar,
luego empuje hacia adentro en la
parte inferior para bloquear. Bloquee
ambos lados. NO OPERE HASTA
QUE LOS BROCHES DE SEGURI-
DAD ESTÉN BLOQUEADOS.
5. Coloque el recipiente de pulpa en su
lugar. Deslice la parte superior
primero, luego la parte inferior y
luego cierre a presión.
6. Coloque un contenedor en posición,
debajo del surtidor de jugo.
NOTA: Revise el recipiente de pulpa
frecuentemente. Es importante vaciar el
recipiente de pulpa cuando se llene y
limpiar el separador.
1. Para más información, vea
“Preparación de Frutas y Verduras”.
2. Corte la fruta en pedazos para que
puedan entrar por el conducto de
alimentos.
3. Conecte el cable a una toma de
120 volts CA.
4. Asegúrese que el contenedor de
jugo y el recipiente de pulpa esté en
su lugar.
5. Empuje el interruptor hacia arriba
para encender. La unidad no se
encenderá hasta que los broches de
seguridad hayan sido cerrados.
6. Coloque alimento en el conducto de
alimentos y presione ligeramente con
el empujador de alimentos. Nunca
use los dedos o utensilios mas que
el empujador de alimentos para
empujar los alimentos. La comida
Cómo usarlo
debe ser colocada en el conducto
de alimentos sólo cuando la unidad
esté en funcionamiento. Se puede
colocar continuamente comida
en el conducto de alimentos sin
tener que apagar la unidad.
7. Cuando se llene el recipiente de
pulpa, apague la unidad. Es impor-
tante vaciar el recipiente de pulpa
cuando se llene. Para un mejor
desempeño, vacíe el recipiente de
pulpa y limpie el cortador/escurridor
y separador frecuentemente.
8. Cuando termine de hacer jugo, o
cuando el recipiente de pulpa o
contenedor de jugo necesiten ser
vaciados, apague la unidad y
desconéctelo de la toma. Lave
inmediatamente el cortador/
escurridor de acuerdo a las
instrucciones.
Peligro de Laceración.
Nunca use los dedos o utensilios mas que el empujador de
alimentos para empujar los alimentos. La comida debe ser colo-
cada en el conducto de alimentos sólo cuando la unidad esté
en funcionamiento. Se puede colocar continuamente comida en
el conducto de alimentos sin tener que apagar la unidad.
w ADVERTENCIA
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 21
• El hacer jugos de aguacate y plá-
tanos produce un puré más que un
jugo.
• Forme bolas o rollos compactos con
vegetales de hoja antes de insertar en
el conducto de alimento.
• Una libra de verdura cruda usual-
mente rinde una taza (8 onzas) de
jugo.
• Cuando trabaje con grandes
cantidades de frutas y vegetales,
asegúrese de detener la unidad para
vaciar el recipiente de pulpa al
empezar a llenarse. El cortador/
escurridor también debe ser limpiado,
ya que la extracción disminuirá
considerablemente.
• Si desea un jugo claro, filtre el jugo a
través de capas de tela o gasa o con
un filtro para café. Esto también
removerá cualquier espuma que
resulte mientras se hace jugo.
• Para evitar que los jugos pierdan
color durante el almacenaje, agregue
unas cuantas cucharaditas de jugo
de limón o polvo de ácido ascórbico.
• Sirva el jugo inmediatamente, ya que
el sabor y el contenido de nutrientes
disminuye rápidamente cuando está
almacenado. Si es necesario hacer el
jugo de frutas y verduras algo de
tiempo antes de servirlos, cubra el
contenedor herméticamente y
refrigere. No almacene más de 24
horas.
Preparación de Frutas y
Verduras
Lave frutas y verduras a fondo. Remueva los fosos, piedras, y semillas grandes
de albaricoque, cerezas, duraznos, ciruelas, etc. Pele las frutas y verduras de
piel dura tales como naranjas, limones, toronjas, mandarinas, sandías, piñas
y calabazas de invierno.
Consejos y Técnicas para hacer Jugo
22
Información Importante
• El extractor de jugo es fabricado
para USO DOMÉSTICO NORMAL. Si
tiene grandes cantidades, tales como
10 libras o más, procese en
pequeños lotes, permitiendo que el
motor se enfríe completamente entre
usos.
• Cuando haga jugos de ZANAHO-
RIAS, NO ATASQUE el conducto de
alimentos. Coloque las zanahorias en
el conducto de alimentos una por
una, y use una presión suave.
• NO SOBRECARGUE EL CONDUCTO
DE ALIMENTO. Para mejores resulta-
dos, simplemente deje caer pedazos
de comida, una a la vez, en el con-
ducto. Suave y lentamente presione
con el empujador de alimentos. Esto
extraerá la mayor cantidad de jugo.
• Si el extracturo de jugo APARENTE-
MENTE BATALLA o se para,
APAGUE la unidad y desconéctela.
Lave a fondo el cortador/escurridor y
el separador de acuerdo con las
instrucciones. Vuelva a ensamblar y
continúe haciendo jugo.
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 22
23
• El sabor, color, y consistencia de fru-
tas recién hechas jugo será diferente
que el de jugos enlatados. Substituya
jugos de frutas o verduras para alma-
cenaje por agua al cocinar.
• Es normal que algo de pulpa per-
manezca en el jugo. Incrementa el
sabor a jugo y su valor nutricional.
• El jugo de papa puede ser usado en
lugar de maicena o harina como
agente espesor en gravies y sopas.
• El jugo de verdura mezclado con jugo
de zanahoria producirá un sabor veg-
etal más dulce.
• Congele la pulpa de verdura para
usarla en sopas.
• Entre más suave sea la textura de
una fruta o verdura, más espeso será
el jugo producido. Los albaricoques,
duraznos, peras, melones y fresas
son frutas de textura suave. El jugo
que se extrae de estas frutas es muy
espeso y se conoce como néctar. Es
mejor combinar estos jugos con
jugos menos espesos, tales como
zanahoria, manzana, etc. Acelgas,
perejil, espinaca y berro rinden jugos
muy ricos y espesos. Tienen un sabor
muy fuerte y saben mejor cuando se
combinan con otras frutas y verduras.
• El escurridor opcional puede ser
usado para reducir aún más la pulpa
y espuma.
Consejos y Técnicas para hacer Jugo (cont.)
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 23
24
Cuidando Su Extractor de Jugo
Para prolongar la vida de un extractor de jugo, es recomendado que todas las
partes lavables sean lavadas inmediatamente después de cada uso.
El cortador/escurridor es una pantalla muy delicada no cubierta bajo la garantía.
No lave en un lavaplatos automático Si se dobla o se daña, no lo use, ya que
puede romperse en pedazos y causar lesiones personales y/o daños en el apara-
to. Llame al número de servicio a clientes lada sin costo para ordenar un nuevo
cortador/escurridor. Reemplace el cortador/escurridor cuando muestre signos de
desgaste.
Limpiando y almacenando
1. Apáguelo y desconéctelo de la toma
eléctrica.
2. Vacíe el recipiente de pulpa y el con-
tenedor de jugo.
3. Desbloquee los broches de seguri-
dad. Remueva la cubierta. Remueva
el separador con cortador/escurridor
inmediatamente después de uso. No
deje que el alimento se seque y
endurezca en el cortador/escurridor.
Para partículas difíciles de remover,
use una brocha de cerdas de plásti-
co o un cepillo para dientes.
4. Lave el empujador de alimento,
cubierta, separador, recipiente de
pulpa y contenedor de jugo en agua
jabonosa caliente. Enjuague, seque y
reensamble para su almacenaje.
Estas partes pueden también ser
lavados en el lavaplatos.
5. NO LAVE el cortador/escurridor en el
lavaplatos.
TENGA CUIDADO: Los dientes del
cortador/escurridor están afilados.
Manéjelo con cuidado. Lave el cor-
tador/escurridor en agua jabonosa
caliente. Enjuague y luego deje
secar.
6. Algunos alimentos pueden manchar
las partes de plástico. Haga una
pasta con bicarbonato de sodio y
agua y talle en el área manchada
con un trapo húmedo. Enjuague y
seque.
NOTA: Las zanahorias mancharán la
unidad permanentemente.
7. Limpie el exterior de la base con un
trapo húmedo. Nunca sumerja la
base en agua.
Peligro de Golpe.
No sumerja la base del motor en agua o
en cualquier otro líquido.
w ADVERTENCIA
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 24
25
Tango Rojo
1
2 taza (125 ml) de arándanos
2 mandarinas
1
2 cucharadita (2,5 ml) de azúcar
Haga jugo los arándanos, luego las
mandarinas. Agregar azúcar al jugo.
Zing de Arándano Dulce
Rebanada de jengibre fresco de
1
4 de
pulgada (6 mm)
1
2 taza (125 ml) de arándanos
1
1
2 tazas (375 ml) de uva blanca
Azúcar al gusto
Haga jugo el jengibre primero, luego
los arándanos, luego las uvas. Agregue
azúcar al jugo si es necesario.
Zing de Otoño
Rebanada de jengibre fresco de
1
8 de
pulgada (3 mm)
2 zanahorias completas
1
2 manzana
Haga jugo el jengibre primero, luego
las zanahorias, luego la manzana.
Mañana Tropical
2 naranjas
1
4 de piña fresca
Haga jugo las naranjas y la piña.
Zing de Mango Piña
Rebanada de jengibre fresco de
1
4 de
pulgada (6 mm)
1
2 mango
1
4 de piña fresca
Haga jugo el jengibre primero, luego el
mango y luego la piña.
Brisa de Arándanos
1
2 taza (125 ml) de arándanos
1 manzana
1 taza (250 ml) de uva blanca
Haga jugo los arándonos primero,
luego la manzana y luego las uvas.
Sorpresa de Kiwi
1 kiwi sin pelar
1
4 de limón
1
1
8 tazas (280 ml) de uva blanca
Azúcar al gusto
Haga jugo el kiwi primero, luego el
limón y las uvas. Agregue azúcar al
jugo si es necesario.
Delicia del Amanecer
1
2 remolacha
1 tallo de apio
1 manzana
Haga jugo la remolacha primero, luego
el apio y manzana.
Amanecer en el Paraíso
1
2 mango
1 taza (250 ml) de fresas
1
2 taza (125 ml) de uva verde
Haga jugo el mango primero, luego las
fresas y uvas.
Delicia de Melón
1
8 de melón dulce
1
4 melón
1
4 de taza (60 ml) de uva blanca
Haga jugo el melón dulce primero,
luego el melón y uvas.
Delicia de Plátano Dulce
1
2 plátano
1
1
2 manzanas
1 cucharadita (5 ml) de miel
Haga jugo los plátanos primero, luego
la manzana. Agregue miel al jugo.
Recetas
Las siguientes recetas de bebidas rinde una ración sencilla de 6 a 10 onzas (175 a
300 ml).
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 25
26
Berry Blitz
1
2 taza (125 ml) de arándanos
1
2 taza (125 ml) de frambuesas
1
2 taza (125 ml) de fresas
1
2 taza (125 ml) de uva verde
1 cucharadita (5 ml) de miel
Haga jugo los arándanos, luego las
frambuesas, fresas y uvas. Agregue
miel al jugo.
Especial de Canela
2 manzanas
Canela
Rebane las manzanas. Rocíe gen-
erosamente con canela y empuje
pedazos a través del extractor de jugo.
Sorpresa de Plátano
Citrus
1
2 plátano
1 mandarina
1
2 taza (125 ml) de uva verde
Haga jugo el plátano primero, luego la
mandarina y uvas.
Remedio Vegetal
1
4 de cabeza de col pequeña
1 tallo de apio
1 manzana
Haga jugo la col primero, luego el apio
y manzana.
Brío de Tomate
1
2 diente de ajo pequeño
1
4 de pimiento verde
1 tallo de apio
1 tomate grande
Haga jugo el ajo y el pimiento verde
primero, luego el apio y tomate.
Zing de Naranja
3 naranjas
Rebanada de jengibre fresco de
1
8 de
pulgada (3 mm)
Haga jugos las naranjas con una
rebanada de jengibre.
Gloria del Jardín
1
4 de cabeza de col pequeña
1-2 hojas de albahaca fresca
1 tallo de brócoli (3-4 flores con tallo)
1 tallo de apio
1 manzana
Haga jugo la col y la albahaca primero,
luego el brócoli, apio, y manzana.
Tang de Manzana
1 manzana
1 mandarina
Haga jugo de manzana luego la man-
darina.
Delicia Vegetal Picante
2 flores de brócoli con tallo
1
4 de pimiento verde
1 zanahoria
1 tallo de apio
1 tomate
Salsa Tabasco al gusto
Haga jugo el brócoli y la pimienta verde
primero, luego la zanahoria, apio y el
tomate. Agregue Salsa Tabasco.
Coctel de Verduras
8 tomates medianos
1 limón, pelado
1 tallo de apio
1 zanahoria mediana
1 rebanada de cebolla
1 cucharadita (5 ml) de Worcestershire
1
2 cucharadita (2,5 ml) de sal
Procese las frutas y verduras. Menee al
condimentar. Hace 3 tazas (750 ml).
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 26
27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza
correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la
lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir
instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del
producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables
al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al
consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es
superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la
misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con
relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o
tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros
Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01 800 71 16 100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la
lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer
efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la
mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso;
proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el
consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas,
vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación
eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial
o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V.
el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto,
siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 27
Modelo: Tipo:
67800 CJ09
67800H CJ09
67811 CJ09
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 350 W
120 V~ 60 Hz 350 W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
4/08
840095501
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 28

Transcripción de documentos

840095501 ENv02 4/14/08 2:43 PM Page 1 Juice Extractor Centrifugeuse Extractor de jugo READ BEFORE USE LIRE AVANT L’UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English.......................................................................................... 2 USA: 1-800-851-8900 Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes and to register your product online! Français ............................................................................................ 10 Canada : 1-800-267-2826 Consulter hamiltonbeach.ca pour des recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit ! Español ...................................................................................... 18 México: 01 800 71 16 100 Visite hamiltonbeach.com para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea. 840095501 840095501 SPv01 4/14/08 3:00 PM Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos electrodomésticos, debe seguir precauciones básicas de seguridad, como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. Para protegerse contra riesgos de choques eléctricos, no coloque el cable, el enchufe o la base del motor en agua u otro líquido. 4. Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por niños. Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se utiliza en la cercanía de niños. No permita que éstos hagan uso del electrodoméstico. 5. Siempre APAGUE el aparato y desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté utilizando, antes de colocar o quitar piezas y de limpiarlo. 6. Evite el contacto con las partes en movimiento. Mantenga los dedos fuera de la tolva de alimentación. 7. Nunca introduzca los alimentos con las manos: siempre utilice el empujador de alimentos. 8. Siempre asegúrese de que el extractor de jugo se encuentra ensamblado completa y adecuadamente antes de encender el motor. La unidad no se ENCENDERÁ a menos que esté ensamblada como corresponde. No libere el brazo de bloqueo de seguridad mientras el extractor de jugo está en funcionamiento. 9. Nunca utilice el aparato sin el contenedor de pulpa en su lugar. 10. Asegúrese de volver el interruptor a la posición OFF después de cada uso del extractor de jugo. Verifique que el motor se haya detenido por completo antes de comenzar a desensamblar. 11. No coloque los dedos u otros objetos dentro de la tolva de alimentación del extractor mientras está en funcionamiento. Si un trozo de alimento queda trabado en la apertura, utilice el empujador para destrabarlo. Cuando no pueda utilizar este método, apague el motor, desenchufe el cable del tomacorriente y desarme la juguera para retirar el alimento. 12. No haga funcionar ningún artefacto si tiene un cable o enchufe dañado, o después de que el artefacto haya tenido un funcionamiento defectuoso o haya sufrido alguna caída o avería. Llame a nuestro número gratuito de atención al cliente para obtener información respecto a su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 13. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por fabricante de electrodomésticos puede provocar incendios, choques eléctricos o lesiones. 14. No lo utilice al aire libre. 15. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes, como la cocina. 16. No deje la juguera sin atención mientras está en funcionamiento. 17. Las cuchillas son filosas; manéjelas con cuidado. No toque las cuchillas de corte pequeñas ubicadas en la base de la canasta coladora de acero inoxidable. 18. Mantenga el cabello, la ropa y las joyas, al igual que las espátulas y otros utensilios, lejos de la tolva de alimentación durante el funcionamiento para prevenir la posibilidad de graves lesiones y/o daños al artefacto. 19. No utilice el aparato si la canasta coladora giratoria está dañada. 20. Siempre use el extractor de jugo sobre una superficie seca y plana. 21. Cualquier clase de mantenimiento que no sea la limpieza debe ser llevada a cabo por un centro autorizado de servicio. 22. Para reducir el riesgo de lesiones personales y/o daños al artefacto, no utilice la canasta coladora si se encuentra doblada, abollada o dañada de alguna manera. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 18 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 19 Información para seguridad del consumidor Este aparato fue hecho para su uso doméstico solamente. Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use otro aparato de alto potencia en watts en el mismo circuito con su extractor de jugos. ¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe calza únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no calza, inviértalo. Si aún así no calza, llame a un electricista para que reemplace el tomacorriente. El largo del cable que se utiliza con este artefacto fue elegido para reducir el riesgo de enredarse o de tropezarse con él si fuese más largo. Si se necesita un cable eléctrico más largo, podrá usarse un cable de extensión aprobado. La potencia eléctrica del cable de extensión deberá ser igual o mayor que la del tostador. Se debe tener cuidado al acomodar el cable de extensión de manera que no cuelgue por el borde de la mesa o mostrador y que los niños no puedan jalarlo o tropezarse accidentalmente. 19 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 20 Peligro de Laceración. w ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal y/o daño en su extractor de jugo: • Nunca lave el cortador/escurridor y otra parte removible en el lavaplatos. • Siempre inspeccione el cortador/escurridor antes de cada uso. • No use un cortador/escurridor quebrado, doblado o dañado. INFORMACIÓN IMPORTANTE: El cortador/escurridor es una pantalla muy delicada sujeta a desgaste, y por lo tanto no está cubierto bajo la garantía. Llame a nuestro servicio a clientes lada sin costo para ordenar un nuevo cortador/escurridor. Conozca Su Extractor de Jugo Para Desensamblar: Desconecte el cable de la toma. Desbloquee ambos broches de seguridad jalando la parte inferior del broche. Remueva la cubierta, luego levante el separador con el cortador/escurridor. Antes de su Primer Uso: Después de desempacar el extractor de jugos, lave todo excepto la base en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque inmediatamente. Nunca sumerja la base en agua; límpiela con una esponja húmeda. Empujador de Alimentos Conducto de Alimentos Cubierta Cortador/Escurridor Separador Recipiente de Pulpa Surtidor de Jugo Surtidor de Jugo* Broches de Seguridad Base de Motor Escurridor* 20 * Presente en algunos modelos Posición de ENCENDIDO Posición de APAGADO 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 21 Cómo ensamblarlo Lea y siga las instrucciones en "Antes de su Primer Uso". 1. Coloque el separador en la parte superior de la base como se muestra en la página 20. 2. Coloque el cortador/escurridor en el separador y suavemente empuje hasta colocarlo en su lugar firmemente. Una vez en su lugar, el cortador/escurridor deberá girar fácilmente. 3. Coloque la cubierta en la parte superior del separador y del cortador/escurridor. 4. Coloque la parte superior de ambos broches de seguridad en su lugar, luego empuje hacia adentro en la parte inferior para bloquear. Bloquee ambos lados. NO OPERE HASTA QUE LOS BROCHES DE SEGURIDAD ESTÉN BLOQUEADOS. 5. Coloque el recipiente de pulpa en su lugar. Deslice la parte superior primero, luego la parte inferior y luego cierre a presión. 6. Coloque un contenedor en posición, debajo del surtidor de jugo. NOTA: Revise el recipiente de pulpa frecuentemente. Es importante vaciar el recipiente de pulpa cuando se llene y limpiar el separador. Cómo usarlo w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Nunca use los dedos o utensilios mas que el empujador de alimentos para empujar los alimentos. La comida debe ser colocada en el conducto de alimentos sólo cuando la unidad esté en funcionamiento. Se puede colocar continuamente comida en el conducto de alimentos sin tener que apagar la unidad. 1. Para más información, vea “Preparación de Frutas y Verduras”. 2. Corte la fruta en pedazos para que puedan entrar por el conducto de alimentos. 3. Conecte el cable a una toma de 120 volts CA. 4. Asegúrese que el contenedor de jugo y el recipiente de pulpa esté en su lugar. 5. Empuje el interruptor hacia arriba para encender. La unidad no se encenderá hasta que los broches de seguridad hayan sido cerrados. 6. Coloque alimento en el conducto de alimentos y presione ligeramente con el empujador de alimentos. Nunca use los dedos o utensilios mas que el empujador de alimentos para empujar los alimentos. La comida debe ser colocada en el conducto de alimentos sólo cuando la unidad esté en funcionamiento. Se puede colocar continuamente comida en el conducto de alimentos sin tener que apagar la unidad. 7. Cuando se llene el recipiente de pulpa, apague la unidad. Es importante vaciar el recipiente de pulpa cuando se llene. Para un mejor desempeño, vacíe el recipiente de pulpa y limpie el cortador/escurridor y separador frecuentemente. 8. Cuando termine de hacer jugo, o cuando el recipiente de pulpa o contenedor de jugo necesiten ser vaciados, apague la unidad y desconéctelo de la toma. Lave inmediatamente el cortador/ escurridor de acuerdo a las 21 instrucciones. 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 22 Información Importante • El extractor de jugo es fabricado para USO DOMÉSTICO NORMAL. Si tiene grandes cantidades, tales como 10 libras o más, procese en pequeños lotes, permitiendo que el motor se enfríe completamente entre usos. • Cuando haga jugos de ZANAHORIAS, NO ATASQUE el conducto de alimentos. Coloque las zanahorias en el conducto de alimentos una por una, y use una presión suave. • NO SOBRECARGUE EL CONDUCTO DE ALIMENTO. Para mejores resultados, simplemente deje caer pedazos de comida, una a la vez, en el conducto. Suave y lentamente presione con el empujador de alimentos. Esto extraerá la mayor cantidad de jugo. • Si el extracturo de jugo APARENTEMENTE BATALLA o se para, APAGUE la unidad y desconéctela. Lave a fondo el cortador/escurridor y el separador de acuerdo con las instrucciones. Vuelva a ensamblar y continúe haciendo jugo. Preparación de Frutas y Verduras Lave frutas y verduras a fondo. Remueva los fosos, piedras, y semillas grandes de albaricoque, cerezas, duraznos, ciruelas, etc. Pele las frutas y verduras de piel dura tales como naranjas, limones, toronjas, mandarinas, sandías, piñas y calabazas de invierno. Consejos y Técnicas para hacer Jugo • El hacer jugos de aguacate y plátanos produce un puré más que un jugo. • Forme bolas o rollos compactos con vegetales de hoja antes de insertar en el conducto de alimento. • Una libra de verdura cruda usualmente rinde una taza (8 onzas) de jugo. • Cuando trabaje con grandes cantidades de frutas y vegetales, asegúrese de detener la unidad para vaciar el recipiente de pulpa al empezar a llenarse. El cortador/ escurridor también debe ser limpiado, ya que la extracción disminuirá considerablemente. 22 • Si desea un jugo claro, filtre el jugo a través de capas de tela o gasa o con un filtro para café. Esto también removerá cualquier espuma que resulte mientras se hace jugo. • Para evitar que los jugos pierdan color durante el almacenaje, agregue unas cuantas cucharaditas de jugo de limón o polvo de ácido ascórbico. • Sirva el jugo inmediatamente, ya que el sabor y el contenido de nutrientes disminuye rápidamente cuando está almacenado. Si es necesario hacer el jugo de frutas y verduras algo de tiempo antes de servirlos, cubra el contenedor herméticamente y refrigere. No almacene más de 24 horas. 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 23 Consejos y Técnicas para hacer Jugo (cont.) • El sabor, color, y consistencia de frutas recién hechas jugo será diferente que el de jugos enlatados. Substituya jugos de frutas o verduras para almacenaje por agua al cocinar. • Es normal que algo de pulpa permanezca en el jugo. Incrementa el sabor a jugo y su valor nutricional. • El jugo de papa puede ser usado en lugar de maicena o harina como agente espesor en gravies y sopas. • El jugo de verdura mezclado con jugo de zanahoria producirá un sabor vegetal más dulce. • Congele la pulpa de verdura para usarla en sopas. • Entre más suave sea la textura de una fruta o verdura, más espeso será el jugo producido. Los albaricoques, duraznos, peras, melones y fresas son frutas de textura suave. El jugo que se extrae de estas frutas es muy espeso y se conoce como néctar. Es mejor combinar estos jugos con jugos menos espesos, tales como zanahoria, manzana, etc. Acelgas, perejil, espinaca y berro rinden jugos muy ricos y espesos. Tienen un sabor muy fuerte y saben mejor cuando se combinan con otras frutas y verduras. • El escurridor opcional puede ser usado para reducir aún más la pulpa y espuma. 23 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 24 Cuidando Su Extractor de Jugo Para prolongar la vida de un extractor de jugo, es recomendado que todas las partes lavables sean lavadas inmediatamente después de cada uso. El cortador/escurridor es una pantalla muy delicada no cubierta bajo la garantía. No lave en un lavaplatos automático Si se dobla o se daña, no lo use, ya que puede romperse en pedazos y causar lesiones personales y/o daños en el aparato. Llame al número de servicio a clientes lada sin costo para ordenar un nuevo cortador/escurridor. Reemplace el cortador/escurridor cuando muestre signos de desgaste. Limpiando y almacenando w ADVERTENCIA Peligro de Golpe. No sumerja la base del motor en agua o en cualquier otro líquido. 1. Apáguelo y desconéctelo de la toma eléctrica. 2. Vacíe el recipiente de pulpa y el contenedor de jugo. 3. Desbloquee los broches de seguridad. Remueva la cubierta. Remueva el separador con cortador/escurridor inmediatamente después de uso. No deje que el alimento se seque y endurezca en el cortador/escurridor. Para partículas difíciles de remover, use una brocha de cerdas de plástico o un cepillo para dientes. 4. Lave el empujador de alimento, cubierta, separador, recipiente de pulpa y contenedor de jugo en agua jabonosa caliente. Enjuague, seque y reensamble para su almacenaje. Estas partes pueden también ser lavados en el lavaplatos. 24 5. NO LAVE el cortador/escurridor en el lavaplatos. TENGA CUIDADO: Los dientes del cortador/escurridor están afilados. Manéjelo con cuidado. Lave el cortador/escurridor en agua jabonosa caliente. Enjuague y luego deje secar. 6. Algunos alimentos pueden manchar las partes de plástico. Haga una pasta con bicarbonato de sodio y agua y talle en el área manchada con un trapo húmedo. Enjuague y seque. NOTA: Las zanahorias mancharán la unidad permanentemente. 7. Limpie el exterior de la base con un trapo húmedo. Nunca sumerja la base en agua. 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 25 Recetas Las siguientes recetas de bebidas rinde una ración sencilla de 6 a 10 onzas (175 a 300 ml). Tango Rojo Sorpresa de Kiwi ⁄ taza (125 ml) de arándanos 2 mandarinas 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de azúcar Haga jugo los arándanos, luego las mandarinas. Agregar azúcar al jugo. 1 kiwi sin pelar 1⁄4 de limón 11⁄8 tazas (280 ml) de uva blanca Azúcar al gusto Haga jugo el kiwi primero, luego el limón y las uvas. Agregue azúcar al jugo si es necesario. 12 Zing de Arándano Dulce Rebanada de jengibre fresco de 1⁄4 de pulgada (6 mm) 1⁄2 taza (125 ml) de arándanos 11⁄2 tazas (375 ml) de uva blanca Azúcar al gusto Haga jugo el jengibre primero, luego los arándanos, luego las uvas. Agregue azúcar al jugo si es necesario. Zing de Otoño Rebanada de jengibre fresco de 1⁄8 de pulgada (3 mm) 2 zanahorias completas 1⁄2 manzana Haga jugo el jengibre primero, luego las zanahorias, luego la manzana. Delicia del Amanecer ⁄ remolacha 1 tallo de apio 1 manzana Haga jugo la remolacha primero, luego el apio y manzana. 12 Amanecer en el Paraíso ⁄ mango 1 taza (250 ml) de fresas 1⁄2 taza (125 ml) de uva verde Haga jugo el mango primero, luego las fresas y uvas. 12 Delicia de Melón 2 naranjas 1⁄4 de piña fresca Haga jugo las naranjas y la piña. ⁄ de melón dulce ⁄ melón 1⁄4 de taza (60 ml) de uva blanca Haga jugo el melón dulce primero, luego el melón y uvas. Zing de Mango Piña Delicia de Plátano Dulce Rebanada de jengibre fresco de 1⁄4 de pulgada (6 mm) 1⁄2 mango 1⁄4 de piña fresca Haga jugo el jengibre primero, luego el mango y luego la piña. ⁄ plátano 11⁄2 manzanas 1 cucharadita (5 ml) de miel Haga jugo los plátanos primero, luego la manzana. Agregue miel al jugo. Mañana Tropical 18 14 12 Brisa de Arándanos ⁄ taza (125 ml) de arándanos 1 manzana 1 taza (250 ml) de uva blanca Haga jugo los arándonos primero, luego la manzana y luego las uvas. 12 25 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 26 Berry Blitz Zing de Naranja ⁄ taza (125 ml) de arándanos ⁄ taza (125 ml) de frambuesas 1⁄2 taza (125 ml) de fresas 1⁄2 taza (125 ml) de uva verde 1 cucharadita (5 ml) de miel Haga jugo los arándanos, luego las frambuesas, fresas y uvas. Agregue miel al jugo. 3 naranjas Rebanada de jengibre fresco de 1⁄8 de pulgada (3 mm) 12 12 Haga jugos las naranjas con una rebanada de jengibre. Gloria del Jardín ⁄ de cabeza de col pequeña 1-2 hojas de albahaca fresca 1 tallo de brócoli (3-4 flores con tallo) 1 tallo de apio 1 manzana Haga jugo la col y la albahaca primero, luego el brócoli, apio, y manzana. 14 Especial de Canela 2 manzanas Canela Rebane las manzanas. Rocíe generosamente con canela y empuje pedazos a través del extractor de jugo. Sorpresa de Plátano Citrus ⁄ plátano 1 mandarina 1⁄2 taza (125 ml) de uva verde Haga jugo el plátano primero, luego la mandarina y uvas. 12 Remedio Vegetal ⁄ de cabeza de col pequeña 1 tallo de apio 1 manzana Haga jugo la col primero, luego el apio y manzana. 14 Brío de Tomate ⁄ diente de ajo pequeño ⁄ de pimiento verde 1 tallo de apio 1 tomate grande Haga jugo el ajo y el pimiento verde primero, luego el apio y tomate. 12 14 26 Tang de Manzana 1 manzana 1 mandarina Haga jugo de manzana luego la mandarina. Delicia Vegetal Picante 2 flores de brócoli con tallo 1⁄4 de pimiento verde 1 zanahoria 1 tallo de apio 1 tomate Salsa Tabasco al gusto Haga jugo el brócoli y la pimienta verde primero, luego la zanahoria, apio y el tomate. Agregue Salsa Tabasco. Coctel de Verduras 8 tomates medianos 1 limón, pelado 1 tallo de apio 1 zanahoria mediana 1 rebanada de cebolla 1 cucharadita (5 ml) de Worcestershire 1⁄2 cucharadita (2,5 ml) de sal Procese las frutas y verduras. Menee al condimentar. Hace 3 tazas (750 ml). 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 27 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ AÑO___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 E-mail: [email protected] 27 840095501 SPv01 4/14/08 2:54 PM Page 28 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Chihuahua Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Modelo: 67800 67800H 67811 Tipo: CJ09 CJ09 CJ09 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 350 W 120 V~ 60 Hz 350 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840095501 4/08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 67800 - HealthSmart Juice Extractor Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para