Vileda 134352 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

38
ES
Gracias por adquirir el nuevo Robot ViROBi.
El Robot ViROBi fue creado por nuestros ingenieros expertos
después de años de trabajar con consumidores y estudiar sus
necesidades insatisfechas.
ViROBi es un robot con un paño desechable fácil de usar que
se desplaza de forma autónoma en el suelo recogiendo polvo,
pelo y pelusas con un paño electrostático. Usando un sistema
de navegación inteligente, ViROBi se mueve silenciosamente
evitando obstáculos y limpiando debajo de muebles y espa-
cios de difícil acceso como bordes y esquinas.
Gracias a su poder de limpieza auto rotativo, la suciedad que-
da capturada en la superficie del paño, el cuál puede cam-
biarse fácilmente.
ViROBi esta especialmente diseñado para limpiar cualquier
superficie difícil como madera, azulejos, linóleo, granito o
rmol.
ViROBi limpia diferentes superficies planas diariamente para
que tu no tengas que hacerlo…
¡Disfrútalo!
39
ES
AdvERtENcIAS GENERALES
CONTENIDO
Advertencias Generales página 39
Identificación de los componentes página 43
Inicio Rápido página 44
Consejos de Limpieza página 45
Carga y Recarga de la Batería página 46
Desmontaje y Limpieza de las Ruedas página 47
Limpieza de la unidad principal página 49
Indicador luminoso página 49
Identificación y solución de problemas página 50
Medio ambiente y reciclaje del producto página 52
Especificaciones técnicas página 54
Información de la Garantía página 54
INSTRUCCIONES RELATIVAS A RIESGO DE
INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS, O
LESIONES A PERSONAS
ADVERTENCIAS GENERALES
IMPORTANTE:
GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSUL-
TAS.
ADVERTENCIA:
Utilice el aparato sólo como está descrito en este manual. No
seguir las instrucciones podría ocasionar accidentes caseros
como descargas eléctricas, fuego o accidentes similares.
40
AdvERtENcIAS GENERALES
ES
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
El uso de aparatos eléctricos
implica el seguimiento de medidas de seguridad a fin de reducir el
riesgo por incendio, descarga eléctrica o escurrimiento en las bate
-
rías o accidentes personales entre los que se incluyen:
Lea todas las instrucciones antes del primer uso.
Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha super
-
visión cuando el aparato se usa cerca de niños y/o mascotas.
No haga contacto con las partes del aparato estando en movimiento.
Utilice sólo partes y accesorios recomendados o vendidos por el
fabricante.
No use el aparato en exteriores.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de
apagado y luego retire el cargador de la toma de corriente.
No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar tome
el cargador, no el cordón.
Cuando el aparato no está en uso y antes de darle servicio o limpie
-
za, desenchufe de la toma de corriente.
No opere ningún aparato que tenga cables o enchufes dañados,
o cuándo tenga un mal funcionamiento, o cuándo se haya caído o
dañado de alguna forma. En esos casos envíe el aparato al centro
de servicio autorizado más cercano para su revisión o reparación de
partes mecánicas o eléctricas.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no coloque el aparato
o cualquier parte del cargador, total o parcialmente en agua u otro
líquido. No coloque ni guarde el aparato en lugares donde pueda
caerse accidentalmente o ser empujado dentro de bañeras, frega
-
deros u otros objetos que contengan líquidos.
Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante
para su recarga.
41
AdvERtENcIAS GENERALES
ES
SEGURIDAD PERSONAL
El uso esperado se encuentra descrito en este manual. El uso del
producto o de alguna de sus partes de una forma no descrita o reco
-
mendada en este manual puede representar un riesgo de accidente.
Los niños deben ser supervisados por personas mayores para que
no jueguen con el aparato.
Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (inclui
-
do niños) física, sensorial o mentalmente discapacitadas o con poca
experiencia o conocimiento; a no ser que reciban instrucciones o
supervisión durante su uso de una persona responsable de su se
-
guridad.
Guarde el aparato en un lugar seco.
Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Preste especial atención a la limpieza de espacios con escaleras o
balcones. El aparato no dispone de sensores de altura por lo que
puede caerse.
Mantenga el producto y sus accesorios alejados de supercies ca
-
lientes.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
No modifique el cargador o el producto de ninguna forma.
Utilice sólo el cargador suministrado con el producto. No intente
cargar el producto con otros cargadores ni use el cargador con
otros productos.
Use el cargador con precaucn, nunca lo sostenga por el cable.
Mantenga los cables lejos de las supercies calientes o que pue
-
dan cortarlo.
No toque el aparato ni sus accesorios con las manos mojadas o
húmedas.
No guarde ni recargue el producto en espacios al aire libre.
No use el aparato en supercies mojadas o húmedas.
GUARDE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES
42
AdvERtENcIAS GENERALES
ES
PARA USO EXCLUSIVO
EN EL HOGAR
USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA
No intente cargar el producto con otros cargadores ni usar el
cargador con otros productos.
Usar el cargador de un producto diferente podría generar ries
-
go de incendio.
El goteo de líquido de la batería poda ocurrir bajo condiciones
extremas. Si el líquido llegase a tocar la piel, lávela inmediata
-
mente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los
ojos, lave abundantemente con agua durante 10 minutos como
mínimo y acuda lo antes posible a un médico.
Este producto contiene una batería NiMH. No la incinere ni ex
-
ponga a altas temperaturas, podría explotar.
Acortar las terminales de la batería puede causar incendios o
quemaduras.
La batea debe ser retirada del aparato antes de desechar el
producto.
La batería debe ser desechada de manera segura.
El aparato debe estar desconectado y desenchufado antes de
retirar la batería.
En situaciones de emergencia, ¡Contacte inmediatamente a
personal de urgencias!
SERVICIO
Antes de usar la máquina y después de cualquier golpe, revise
y busque cualquier signo de daño. De ser necesario recurra a
su reparación.
No use el producto si alguna parte está dada o se encuentra
defectuosa.
Cualquier reparación debe de ser realizada por un técnico es
-
pecializado y calificado conforme a las regulaciones de segu-
ridad. Las reparaciones hechas por personas no calificadas
43
IdENtIfIcAcIóN dE LoS compoNENtES
ES
1
4
5
8
3
6
7
2
IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Aparato / Unidad principal
2. Botones de encendido
3. Base flexible
4. Ruedas
5. Cargador
6. Ranura de carga
7. Indicador luminoso
8. Paños electrostáticos desechables
pueden resultar peligrosas.
No modifique las partes del producto ya que aumenta el riesgo
de daños personales.
Use sólo repuestos y accesorios recomendados o proporciona
-
dos por Vileda.
USO CORRECTO DEL PRODUCTO
Este producto fue diseñado para ser usado sólo para limpieza
en seco y en suelos firmes.
Use sólo como se describe en este manual.
Use sólo en suelos planos y regulares.
No utilice el aparato para limpiar o recoger objetos que sean
inflamables, que se estén quemando o desprendan humo.
No use para limpiar líquidos o supercies húmedas.
No use para limpiar alfombras.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
44
INIcIo RápIdo
ES
1
1
2
2
3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INICIO RÁPIDO
Antes de comenzar, retire todos los cartones protectores.
Cargue la batería durante 12 horas antes del primer uso.
Para más detalles consulte la sección “Carga y recarga de
la batería.
Adhiera uno de los pos desechables utili-
zando el velcro de la base del aparato.
Para encender el aparato seleccione el pro-
grama de limpieza presionando uno de los
botones de encendido:
Presione el botón
para el PROGRAMA DE
LIMPIEZA BREVE. El aparato se apagará
pasados 30 minutos.
Presione el botón
••
para el PROGRAMA
DE LIMPIEZA COMPLETA. El aparato se
apagará cuando se quede sin batería (120
minutos si la batería está cargada por com-
pleto).
Para detener el aparato presione cualquie-
ra de los botones en cualquier momento.
Si es necesario, tire a la basura el po
desechable.
ADVERTENCIA: El aparato no dispone de sensores de altitud,
puede caerse de escaleras o balcones.
45
coNSEjoS dE LImpIEzA
ES
CONSEJOS DE LIMPIEZA
AVISO: Este producto fue diseñado para ser usado sólo para
limpieza en seco. No lo utilice para limpiar líquidos o super-
cies mojadas o húmedas.
ViROBi es un robot atrapa polvo que limpia el suelo de forma
diferente a lo convencional. Utiliza un algoritmo inteligente
para desplazarse de forma autónoma por toda la casa, evi-
tando los obstáculos y limpiando de forma eficiente todo el
suelo, las supercies cercanas a paredes y debajo de los
muebles.
Antes de usarlo, retire objetos que puedan enredarse en las
ruedas tales como ropa, papeles, cables eléctricos, cortinas
u objetos frágiles. Si el aparato pasa por encima de un cable y
lo arrastra, los objetos de mesas, estanterías u otros podrían
caerse.
Para una mejor cobertura del área a limpiar, coloque ViROBi
en el centro de la habitación a limpiar y presione el botón de
inicio.
El robot ViROBi limpia mejor si se utiliza para limpiar una habita-
ción después de otra.
Utilice el programa de limpieza breve para habitaciones pe-
queñas. ViROBi normalmente puede limpiar 30 m
2
en 30 mi-
nutos(*).
Utilice el programa de limpieza completa para habitaciones
grandes.
Para una limpieza más eficiente, mantenga sus suelos lo más
despejados posible (retire temporalmente cables, alfombras,
sillas, objetos pequeños. Con menos obstáculos el robot lim-
piador de Vileda se moverá más rápidamente, limpiando a
mayor profundidad.
(*) Dependiendo de diferentes factores como distribución de
las habitaciones, tipo de muebles, etc.
46
cARGA y REcARGA dE LA BAtERíA
ES
1 2
12
horas
Cargue la batería
durante la primera
vez por 12 horas
antes de su uso.
CARGA Y RECARGA DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA: Si la batería está dada no intente recar-
gar el aparato de ningún modo. Contacte a Vileda al 01 (800)
013-8800.
1 Apague el aparato antes de recargar. Coloque el cargador
en la ranura de carga que se sitúa por debajo de los boto-
nes de encendido.
2 Conecte el cargador a la toma de corriente. La luz roja se
encenderá para indicar que la batería está conectada y
cargándose.
3 Una vez que la batería se encuentra cargada, apague y
desenchufe el cargador de la base de carga. No tire del
cable para desenchufar el cargador, sosténgalo y tire de él
para desconectarlo.
Si el aparato se detiene de forma automática es que la
batería se ha agotado y tardará cerca de 8 horas para
volver a cargarse totalmente.
IMPORTANTE: El indicador luminoso no se apaga, parpadea
o cambia de color cuando la batería está totalmente cargada.
AVISO: USE SÓLO EL CARGADOR QUE VIENE CON EL PRO-
DUCTO. NO INTENTE USAR UNO DISTINTO O UTILICE PARA
CARGAR PRODUCTOS AJENOS YA QUE PODRÍA DAÑAR EL
APARATO E INVALIDAR LA GARANTÍA.
AVISO: Para mantener el buen estado y funcionamiento de la
batería, asegúrese de cargarla y descargarla por completo al
menos una vez al mes.
AVISO: Utilice sólo baterías suministradas por el fabricante.
47
dESmoNtAjE y LImpIEzA dE LAS RUEdAS
ES
21
3
4
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA EL USUARIO
DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS RUEDAS
1 Apague el aparato.
2 Gire el aparato dejándolo boca abajo.
3 Jale cuidadosamente las ruedas hasta que se liberen.
4 Retire cabellos, pelos y pelusas del eje de las ruedas.
5 Utilice un cepillo pequeño para limpiar la suciedad al interior
de las ruedas.
6 Coloque las ruedas cuidadosamente en su lugar, presionan-
do hasta que haga clic.
48
dESmoNtAjE y LImpIEzA dE LAS RUEdAS
ES
2
4
1
3
LIMPIEZA A PROFUNDIDAD (RECOMENDADO
SÓLO A PERSONAS CON CONOCIMIENTO
TÉCNICO)
1 Quite las ruedas.
2 Desmonte las ruedas presionando las piezas del eje central
hacia adentro hasta que la tapa se libere.
3 Limpie cuidadosamente en seco el mecanismo interior con
una brocha pequeña.
4 Remplace el eje de las ruedas correctamente y presione la
cubierta hasta que haga clic.
No es necesario limpiar las ruedas después de cada uso. No
obstante, se recomienda su limpieza regularmente para evi-
tar exceso de acumulación de residuos que podrían dañar
al robot.
49
LImpIEzA dE LA UNIdAd pRINcIpAL
ES
LIMPIEZA DE LA UNIDAD PRINCIPAL
La unidad principal se puede limpiar con un paño humedeci-
do. Asegúrese de que el aparato está completamente seco
antes de volver a utilizarlo.
AVISO: No utilizar agua, solventes o químicos para limpiar el
exterior del producto.
AVISO: No sumergir el producto en agua, ni introducir en el
lavavajillas ni en la lavadora.
Para más información, asesoría técnica o para solicitar re-
puestos, contacte a Vileda en el 01(800) 013-8800.
INDICADOR LUMINOSO
VERDE Producto en funcionamiento.
ROJO Carga de batería.
VERDE INTERMITENTE
Fin del programa de limpieza
breve.
La luz se apagará pasadas 8
horas.
ROJO INTERMITENTE
LENTO
Batería baja.
La luz se apagará pasadas 8
horas.
ROJO INTERMITENTE
RÁPIDO
Aparato bloqueado (ejemplo: pelo
enredado).
La luz se apagará pasadas 8
horas.
50
IdENtIfIcAcIóN y SoLUcIóN dE pRoBLEmAS
ES
Problema
Posible razón Posible solución
Limpieza y
atracción
de polvo
deficiente.
1. El paño electroestá-
tico está demasiado
sucio.
2. El paño electroes
-
tático se encuentra
medo.
3. El paño electroestáti
-
co no está correcta-
mente sujeto.
1. Deseche el paño y
coloque uno nuevo.
2. Deseche el paño y
coloque uno nuevo.
3. Verifique que el paño
esté correctamente
fijado al velcro en la
base del aparato y que
no tenga pliegues .
Tiempo de
limpieza
demasiado
corto.
1. Batería baja. 1. Recargue la batería
durante 8 horas.
El aparato no
funciona.
1. Batería baja.
2. Batería dañada o
problema mecánico.
1. Recargue la batería
durante 8 horas.
2. Contacte a Vileda en
el 01(800) 013-8800.
La luz no se
enciende
cuando la
batería se
está cargan
-
do.
1. El cargador no se ha
introducido correcta
-
mente en la ranura de
carga.
2. El cargador no está
correctamente co
-
nectado al aparato.
3. Cargador o enchufe
defectuoso.
1. Presione el carga
-
dor para que quede
completamente
instalado en la ranura
de carga.
2. Verifique que el cable
del cargador está
correctamente co
-
nectado al aparato.
3. Contacte a Vileda en
el 01(800) 013-8800.
IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
51
IdENtIfIcAcIóN y SoLUcIóN dE pRoBLEmAS
ES
Problema
Posible razón Posible solución
El indicador
luminoso
parpadea
lentamente
en rojo.
1. Batería baja. 1. Recargue la batería
durante 8 horas .
Se enciende
la luz roja y
parpadea
rápidamen
-
te.
1. Las ruedas están
bloqueadas (ejem
-
plo: pelo enredado).
1. Limpie las ruedas.
El aparato
se mueve
lentamente o
en pequeños
círculos.
1. Batería baja.
2. Paño desechable
demasiado sucio.
3. Paño desechable
medo.
4. Suelo mojado.
5. Ruedas bloqueadas
(ejemplo: pelo, pelu
-
sa).
1. Recargue la batería
durante 8 horas.
2. Deseche el po y
coloque uno nuevo.
3. Deseche el po y
coloque uno nuevo.
4. Asegúrese de utilizar el
aparato sólo en suelos
que se encuentren
secos.
5. Limpie las ruedas.
Para ayuda adicional, consejos técnicos o para información
de piezas o repuestos contacte a Vileda en el 01(800) 013-
8800.
52
mEdIo AmBIENtE y REcIcLAjE dEL pRodUcto
ES
MEDIO AMBIENTE Y RECICLAJE DEL PRODUCTO
El robot ViROBi de Vileda cumple la norma de la UE 2002/96/
CE, la cual cubre aparatos eléctricos y electrónicos y el manejo
de su eliminación. El material de empaque de ViROBi es total-
mente reciclable y tiene el símbolo de reciclado. Siga las regu-
laciones locales para su desecho. Mantenga los componentes
(bolsas de plástico, piezas, etc.) alejados de los niños, ya que
pueden ser potencialmente peligrosos.
Cuando el producto llegue al fin de su vida útil no lo tire con el
resto de desperdicios tradicionales del hogar. Para prevenir
posibles daños al medio ambiente y a la salud pública este
debe reciclarse responsablemente.
El símbolo
identifica al Robot ViROBi como un producto
que cumple con las normas de recolección y reciclaje para
aparatos eléctricos.
El producto contiene una batería de NiMH que no debe ser
depositada en el contenedor de desechos generales. Depo-
site la batería en un punto de recoleccn espefico para este
tipo de materiales.
Las baterías pueden perjudicar gravemente el medio ambien-
te y pueden explotar si son expuestas a altas temperaturas.
La infracción a estas precauciones puede ocasionar incen-
dios y/o serios daños a la salud y al medio ambiente.
Para más información sobre el manejo y reciclaje de este pro-
ducto, por favor contacte a su municipio local de desechos o
a la tienda donde adquirió este producto.
REMOCIÓN DE LA BATERÍA
Al final de la vida del producto y de su batería, estos deben
ser depositados en sus puntos de reciclado correspondien-
tes. Solo técnicos competentes pueden deshacerse de la
batería. En caso de dudas sobre cómo deshacerse de las
baterías, Vileda recomienda ponerse en contacto con profe-
53
mEdIo AmBIENtE y REcIcLAjE dEL pRodUcto
ES
32
64
sionales que puedan prestar el servicio adecuado.
1 Utilice el producto hasta que la batería se descargue por
completo o el aparato deje de funcionar.
2 Voltee la parte inferior del aparato hacia arriba.
3 Retire las ruedas.
4 Retire los 2 tornillos y la protección de la batería.
5 Retire la batea para que los conectores sean visibles.
6 Deslice las tapas plásticas transparentes de los conectores
de la batea. Empuje el seguro del conector y retire el co-
nector de la terminal de la batea.
7 Retire la batería del producto.
8 Deposite la batería en un lugar seguro de acuerdo con las
recomendaciones de la autoridad local.
ATENCIÓN: NUNCA toque las dos partes melicas de la bate-
ría al mismo tiempo con objetos metálicos, ya que esto provo-
caría un corto circuito generando chispas eléctricas que pueden
ocasionar quemaduras leves.
54
ESpEcIfIcAcIoNES técNIcAS
INfoRmAcIóN dE LA GARANtíA
ES
Tipo de batería 3.6V DC, 1000mAh NiMH
Tiempo de carga para que
la batería esté totalmente
recargada
8 horas
Salida del cargador 6V DC, 250mA
Alimentación del cargador 120V, 60 Hz
Peso aproximado 470 g
ADVERTENCIA: SÓLO UTILICE EL CARGADOR SUMINIS-
TRADO CON EL PRODUCTO. EL USO DE OTROS CARGADO-
RES PODRÍA DAÑAR LA BATERÍA Y EL PRODUCTO.
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
5 Freudenberg Productos del Hogar, S.A de C.V.
Insurgentes Sur 670 5º piso, Col. Del Valle
C.P. 03100. México D.F.
R.F.C.: FPH-960222-5H6
Lada sin costo: 01 (800) 013-8800
D FHP Export GmbH
69448 Weinheim
Esta garantía es válida sólo para el Robot ViROBi de Vileda.
El Robot ViROBi de Vileda cumple con la norma 1999/44/CE.
Vileda garantiza que el Robot ViROBi estará libre de defecto
de materiales o de fabricación. En caso de surgir algún
defecto durante el periodo de garantía, Vileda se compromete
a repararlo o proveerle de un nuevo producto.
IMPORTANTE: ¡Conserve el ticket de compra! Vileda
reparará o repondrá un aparato nuevo solamente con el
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
55
INfoRmAcIóN dE LA GARANtíA
ES
comprobante de compra, con el producto en buen estado y si
el producto está aún dentro del periodo garana.
La garantía limitada de 1 año de Vileda no incluye reparaciones
no autorizadas.
La garantía finalizará al año de la compra del producto.
La garantía se verá anulada si se utiliza el producto de forma
inapropiada o incorrecta a la forma que el manual describe,
como por ejemplo:
1. Si ha sido dañada por un uso o mantenimiento incorrecto.
2. Si alguna de sus partes ha sido usada o reemplazada
de alguna forma incorrecta o de forma diferente a lo
recomendado por Vileda.
3. Si se utiliza con alguna otra parte no subministrada por
Vileda.
4. Si es usado para otros fines diferentes a los propuestos
por Vileda. Si se usa en espacios abiertos o para fines
profesionales.
Si desps de leer el manual, observa que el producto esta
defectuoso, llame a Vileda al 01 (800) 013-8800. Tenga
el producto a la mano y de una descripción completa del
problema facilitando sus datos como nombre, dirección,
teléfono, lugar y establecimiento de la compra.
Vileda no se responsabilizará de ningún daño secundario
o indirecto causado por el uso incorrecto del producto.
La responsabilidad de Vileda no excederá el precio de la
compra del mismo. En caso de duda sobre el correcto uso del
producto o referente a la garantía, llame a Vileda al 01 (800)
013-8800.
EN
q
Freudenberg Household Products Inc.
Laval (Québec) Canada
H7M 5G4
www.vileda.com
1-866-VILEDA1
5 Freudenberg Productos del Hogar,
S.A de C.V.
Insurgentes Sur 670 5º piso,
Col. Del Valle
C.P. 03100. México D.F.
R.F.C.: FPH-960222-5H6
Lada sin costo: 01 (800) 013-8800
D FHP Export GmbH
69448 Weinheim
04492-20-26-177

Transcripción de documentos

ES Gracias por adquirir el nuevo Robot ViROBi. El Robot ViROBi fue creado por nuestros ingenieros expertos después de años de trabajar con consumidores y estudiar sus necesidades insatisfechas. ViROBi es un robot con un paño desechable fácil de usar que se desplaza de forma autónoma en el suelo recogiendo polvo, pelo y pelusas con un paño electrostático. Usando un sistema de navegación inteligente, ViROBi se mueve silenciosamente evitando obstáculos y limpiando debajo de muebles y espacios de difícil acceso como bordes y esquinas. Gracias a su poder de limpieza auto rotativo, la suciedad queda capturada en la superficie del paño, el cuál puede cambiarse fácilmente. ViROBi esta especialmente diseñado para limpiar cualquier superficie difícil como madera, azulejos, linóleo, granito o mármol. ViROBi limpia diferentes superficies planas diariamente para que tu no tengas que hacerlo… ¡Disfrútalo! 38 ES página 39 Identificación de los componentes página 43 Inicio Rápido página 44 Consejos de Limpieza página 45 Carga y Recarga de la Batería página 46 Desmontaje y Limpieza de las Ruedas página 47 Limpieza de la unidad principal página 49 Indicador luminoso página 49 Identificación y solución de problemas página 50 Medio ambiente y reciclaje del producto página 52 Especificaciones técnicas página 54 Información de la Garantía página 54 Advertencias Generales CONTENIDO Advertencias Generales INSTRUCCIONES RELATIVAS A RIESGO DE INCENDIO, DESCARGAS ELÉCTRICAS, O LESIONES A PERSONAS ADVERTENCIAS GENERALES IMPORTANTE: GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIA: Utilice el aparato sólo como está descrito en este manual. No seguir las instrucciones podría ocasionar accidentes caseros como descargas eléctricas, fuego o accidentes similares. 39 ES Advertencias Generales 40 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: El uso de aparatos eléctricos implica el seguimiento de medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo por incendio, descarga eléctrica o escurrimiento en las baterías o accidentes personales entre los que se incluyen: • Lea todas las instrucciones antes del primer uso. • Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estrecha supervisión cuando el aparato se usa cerca de niños y/o mascotas. • No haga contacto con las partes del aparato estando en movimiento. • Utilice sólo partes y accesorios recomendados o vendidos por el fabricante. • No use el aparato en exteriores. • Para desconectar, coloque todos los controles en la posición de apagado y luego retire el cargador de la toma de corriente. • No desconecte el aparato tirando del cable. Para desconectar tome el cargador, no el cordón. • Cuando el aparato no está en uso y antes de darle servicio o limpieza, desenchufe de la toma de corriente. • No opere ningún aparato que tenga cables o enchufes dañados, o cuándo tenga un mal funcionamiento, o cuándo se haya caído o dañado de alguna forma. En esos casos envíe el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para su revisión o reparación de partes mecánicas o eléctricas. • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no coloque el aparato o cualquier parte del cargador, total o parcialmente en agua u otro líquido. No coloque ni guarde el aparato en lugares donde pueda caerse accidentalmente o ser empujado dentro de bañeras, fregaderos u otros objetos que contengan líquidos. • Utilice únicamente el cargador suministrado por el fabricante para su recarga. ES Advertencias Generales Seguridad Personal • El uso esperado se encuentra descrito en este manual. El uso del producto o de alguna de sus partes de una forma no descrita o recomendada en este manual puede representar un riesgo de accidente. • Los niños deben ser supervisados por personas mayores para que no jueguen con el aparato. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluido niños) física, sensorial o mentalmente discapacitadas o con poca experiencia o conocimiento; a no ser que reciban instrucciones o supervisión durante su uso de una persona responsable de su seguridad. • Guarde el aparato en un lugar seco. • Manténgalo fuera del alcance de los niños. • Preste especial atención a la limpieza de espacios con escaleras o balcones. El aparato no dispone de sensores de altura por lo que puede caerse. • Mantenga el producto y sus accesorios alejados de superficies calientes. Seguridad eléctrica • No modifique el cargador o el producto de ninguna forma. • Utilice sólo el cargador suministrado con el producto. No intente cargar el producto con otros cargadores ni use el cargador con otros productos. • Use el cargador con precaución, nunca lo sostenga por el cable. • Mantenga los cables lejos de las superficies calientes o que puedan cortarlo. • No toque el aparato ni sus accesorios con las manos mojadas o húmedas. • No guarde ni recargue el producto en espacios al aire libre. • No use el aparato en superficies mojadas o húmedas. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES 41 ES Advertencias Generales PARA USO EXCLUSIVO EN EL HOGAR Uso y cuidado de la batería • No intente cargar el producto con otros cargadores ni usar el cargador con otros productos. • Usar el cargador de un producto diferente podría generar riesgo de incendio. • El goteo de líquido de la batería podría ocurrir bajo condiciones extremas. Si el líquido llegase a tocar la piel, lávela inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en contacto con los ojos, lave abundantemente con agua durante 10 minutos como mínimo y acuda lo antes posible a un médico. • Este producto contiene una batería NiMH. No la incinere ni exponga a altas temperaturas, podría explotar. • Acortar las terminales de la batería puede causar incendios o quemaduras. • La batería debe ser retirada del aparato antes de desechar el producto. • La batería debe ser desechada de manera segura. • El aparato debe estar desconectado y desenchufado antes de retirar la batería. • En situaciones de emergencia, ¡Contacte inmediatamente a personal de urgencias! Servicio • Antes de usar la máquina y después de cualquier golpe, revise y busque cualquier signo de daño. De ser necesario recurra a su reparación. • No use el producto si alguna parte está dañada o se encuentra defectuosa. • Cualquier reparación debe de ser realizada por un técnico especializado y calificado conforme a las regulaciones de seguridad. Las reparaciones hechas por personas no calificadas 42 ES Uso correcto del producto • Este producto fue diseñado para ser usado sólo para limpieza en seco y en suelos firmes. • Use sólo como se describe en este manual. • Use sólo en suelos planos y regulares. • No utilice el aparato para limpiar o recoger objetos que sean inflamables, que se estén quemando o desprendan humo. • No use para limpiar líquidos o superficies húmedas. • No use para limpiar alfombras. • SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. Identificación de los componentes 2 6 4 7 1 5 Identificación de los componentes pueden resultar peligrosas. • No modifique las partes del producto ya que aumenta el riesgo de daños personales. • Use sólo repuestos y accesorios recomendados o proporcionados por Vileda. 3 1. Aparato / Unidad principal 2. Botones de encendido 8 3. Base flexible 4. Ruedas 5. Cargador 6. Ranura de carga 7. Indicador luminoso 8. Paños electrostáticos desechables 43 ES Inicio Rápido MANUAL DE INSTRUCCIONES Inicio Rápido • Antes de comenzar, retire todos los cartones protectores. • Cargue la batería durante 12 horas antes del primer uso. Para más detalles consulte la sección “Carga y recarga de la batería”. 1 2 Adhiera uno de los paños desechables utilizando el velcro de la base del aparato. 1 2 3 Para encender el aparato seleccione el programa de limpieza presionando uno de los botones de encendido: • Presione el botón para el PROGRAMA DE LIMPIEZA BREVE. El aparato se apagará pasados 30 minutos. •• para el PROGRAMA Presione el botón DE LIMPIEZA COMPLETA. El aparato se apagará cuando se quede sin batería (120 minutos si la batería está cargada por completo). Para detener el aparato presione cualquiera de los botones en cualquier momento. Si es necesario, tire a la basura el paño desechable. ADVERTENCIA: El aparato no dispone de sensores de altitud, puede caerse de escaleras o balcones. 44 ES AVISO: Este producto fue diseñado para ser usado sólo para limpieza en seco. No lo utilice para limpiar líquidos o superficies mojadas o húmedas. ViROBi es un robot atrapa polvo que limpia el suelo de forma diferente a lo convencional. Utiliza un algoritmo inteligente para desplazarse de forma autónoma por toda la casa, evitando los obstáculos y limpiando de forma eficiente todo el suelo, las superficies cercanas a paredes y debajo de los muebles. Antes de usarlo, retire objetos que puedan enredarse en las ruedas tales como ropa, papeles, cables eléctricos, cortinas u objetos frágiles. Si el aparato pasa por encima de un cable y lo arrastra, los objetos de mesas, estanterías u otros podrían caerse. Consejos de Limpieza Consejos de Limpieza Para una mejor cobertura del área a limpiar, coloque ViROBi en el centro de la habitación a limpiar y presione el botón de inicio. El robot ViROBi limpia mejor si se utiliza para limpiar una habitación después de otra. Utilice el programa de limpieza breve para habitaciones pequeñas. ViROBi normalmente puede limpiar 30 m2 en 30 minutos(*). Utilice el programa de limpieza completa para habitaciones grandes. Para una limpieza más eficiente, mantenga sus suelos lo más despejados posible (retire temporalmente cables, alfombras, sillas, objetos pequeños. Con menos obstáculos el robot limpiador de Vileda se moverá más rápidamente, limpiando a mayor profundidad. (*) Dependiendo de diferentes factores como distribución de las habitaciones, tipo de muebles, etc. 45 ES Carga y Recarga de la Batería Carga y Recarga de la Batería ADVERTENCIA: Si la batería está dañada no intente recargar el aparato de ningún modo. Contacte a Vileda al 01 (800) 013-8800. Cargue la batería durante la primera vez por 12 horas antes de su uso. 12 horas 1 2 1 Apague el aparato antes de recargar. Coloque el cargador en la ranura de carga que se sitúa por debajo de los botones de encendido. 2 Conecte el cargador a la toma de corriente. La luz roja se encenderá para indicar que la batería está conectada y cargándose. 3 Una vez que la batería se encuentra cargada, apague y desenchufe el cargador de la base de carga. No tire del cable para desenchufar el cargador, sosténgalo y tire de él para desconectarlo. Si el aparato se detiene de forma automática es que la batería se ha agotado y tardará cerca de 8 horas para volver a cargarse totalmente. IMPORTANTE: El indicador luminoso no se apaga, parpadea o cambia de color cuando la batería está totalmente cargada. AVISO: USE SÓLO EL CARGADOR QUE VIENE CON EL PRODUCTO. NO INTENTE USAR UNO DISTINTO O UTILICE PARA CARGAR PRODUCTOS AJENOS YA QUE PODRÍA DAÑAR EL APARATO E INVALIDAR LA GARANTÍA. AVISO: Para mantener el buen estado y funcionamiento de la batería, asegúrese de cargarla y descargarla por completo al menos una vez al mes. AVISO: Utilice sólo baterías suministradas por el fabricante. 46 ES DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS RUEDAS 1 Apague el aparato. 2 Gire el aparato dejándolo boca abajo. 3 Jale cuidadosamente las ruedas hasta que se liberen. 4 Retire cabellos, pelos y pelusas del eje de las ruedas. 5 Utilice un cepillo pequeño para limpiar la suciedad al interior de las ruedas. 6 Coloque las ruedas cuidadosamente en su lugar, presionando hasta que haga clic. 1 2 3 4 Desmontaje y limpieza de las ruedas INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO 47 ES Desmontaje y limpieza de las ruedas Limpieza a profundidad (Recomendado sólo a personas con conocimiento técnico) 1 Quite las ruedas. 2 Desmonte las ruedas presionando las piezas del eje central hacia adentro hasta que la tapa se libere. 3 Limpie cuidadosamente en seco el mecanismo interior con una brocha pequeña. 4 Remplace el eje de las ruedas correctamente y presione la cubierta hasta que haga clic. 1 2 3 4 No es necesario limpiar las ruedas después de cada uso. No obstante, se recomienda su limpieza regularmente para evitar exceso de acumulación de residuos que podrían dañar al robot. 48 ES La unidad principal se puede limpiar con un paño humedecido. Asegúrese de que el aparato está completamente seco antes de volver a utilizarlo. AVISO: No utilizar agua, solventes o químicos para limpiar el exterior del producto. AVISO: No sumergir el producto en agua, ni introducir en el lavavajillas ni en la lavadora. Para más información, asesoría técnica o para solicitar repuestos, contacte a Vileda en el 01(800) 013-8800. Indicador luminoso VERDE Producto en funcionamiento. ROJO Carga de batería. VERDE INTERMITENTE Fin del programa de limpieza breve. La luz se apagará pasadas 8 horas. ROJO INTERMITENTE LENTO Batería baja. La luz se apagará pasadas 8 horas. ROJO INTERMITENTE RÁPIDO Aparato bloqueado (ejemplo: pelo enredado). La luz se apagará pasadas 8 horas. Limpieza de la unidad principal Limpieza de la unidad principal 49 ES Identificación y solución de problemas Identificación y solución de problemas Problema Limpieza y atracción de polvo deficiente. Tiempo de limpieza demasiado corto. El aparato no funciona. La luz no se enciende cuando la batería se está cargando. Posible razón Posible solución 1. El paño electroestático está demasiado sucio. 2. El paño electroestático se encuentra húmedo. 3. El paño electroestático no está correctamente sujeto. 1. Deseche el paño y coloque uno nuevo. 1. Batería baja. 1. Recargue la batería durante 8 horas. 1. Batería baja. 1. Recargue la batería durante 8 horas. 2. Contacte a Vileda en el 01(800) 013-8800. 2. Batería dañada o problema mecánico. 3. Verifique que el paño esté correctamente fijado al velcro en la base del aparato y que no tenga pliegues . 1. El cargador no se ha introducido correctamente en la ranura de carga. 1. Presione el cargador para que quede completamente instalado en la ranura de carga. 2. El cargador no está correctamente conectado al aparato. 2. Verifique que el cable del cargador está correctamente conectado al aparato. 3. Contacte a Vileda en el 01(800) 013-8800. 3. Cargador o enchufe defectuoso. 50 2. Deseche el paño y coloque uno nuevo. ES Posible razón Posible solución 1. Batería baja. 1. Recargue la batería durante 8 horas . Se enciende la luz roja y parpadea rápidamente. 1. Las ruedas están bloqueadas (ejemplo: pelo enredado). 1. Limpie las ruedas. 1. Batería baja. 1. Recargue la batería durante 8 horas. 2. Deseche el paño y coloque uno nuevo. 3. Deseche el paño y coloque uno nuevo. 4. Asegúrese de utilizar el aparato sólo en suelos que se encuentren secos. 5. Limpie las ruedas. 2. Paño desechable demasiado sucio. El aparato 3. Paño desechable se mueve húmedo. lentamente o 4. Suelo mojado. en pequeños círculos. 5. Ruedas bloqueadas (ejemplo: pelo, pelusa). Identificación y solución de problemas Problema El indicador luminoso parpadea lentamente en rojo. Para ayuda adicional, consejos técnicos o para información de piezas o repuestos contacte a Vileda en el 01(800) 0138800. 51 ES Medio ambiente y reciclaje del producto Medio ambiente y reciclaje del producto El robot ViROBi de Vileda cumple la norma de la UE 2002/96/ CE, la cual cubre aparatos eléctricos y electrónicos y el manejo de su eliminación. El material de empaque de ViROBi es totalmente reciclable y tiene el símbolo de reciclado. Siga las regulaciones locales para su desecho. Mantenga los componentes (bolsas de plástico, piezas, etc.) alejados de los niños, ya que pueden ser potencialmente peligrosos. Cuando el producto llegue al fin de su vida útil no lo tire con el resto de desperdicios tradicionales del hogar. Para prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud pública este debe reciclarse responsablemente. identifica al Robot ViROBi como un producto El símbolo que cumple con las normas de recolección y reciclaje para aparatos eléctricos. El producto contiene una batería de NiMH que no debe ser depositada en el contenedor de desechos generales. Deposite la batería en un punto de recolección específico para este tipo de materiales. Las baterías pueden perjudicar gravemente el medio ambiente y pueden explotar si son expuestas a altas temperaturas. La infracción a estas precauciones puede ocasionar incendios y/o serios daños a la salud y al medio ambiente. Para más información sobre el manejo y reciclaje de este producto, por favor contacte a su municipio local de desechos o a la tienda donde adquirió este producto. Remoción de la batería Al final de la vida del producto y de su batería, estos deben ser depositados en sus puntos de reciclado correspondientes. Solo técnicos competentes pueden deshacerse de la batería. En caso de dudas sobre cómo deshacerse de las baterías, Vileda recomienda ponerse en contacto con profe- 52 ES 2 3 4 6 Medio ambiente y reciclaje del producto sionales que puedan prestar el servicio adecuado. 1 Utilice el producto hasta que la batería se descargue por completo o el aparato deje de funcionar. 2 Voltee la parte inferior del aparato hacia arriba. 3 Retire las ruedas. 4 Retire los 2 tornillos y la protección de la batería. 5 Retire la batería para que los conectores sean visibles. 6 Deslice las tapas plásticas transparentes de los conectores de la batería. Empuje el seguro del conector y retire el conector de la terminal de la batería. 7 Retire la batería del producto. 8 Deposite la batería en un lugar seguro de acuerdo con las recomendaciones de la autoridad local. ATENCIÓN: NUNCA toque las dos partes metálicas de la batería al mismo tiempo con objetos metálicos, ya que esto provocaría un corto circuito generando chispas eléctricas que pueden ocasionar quemaduras leves. 53 ES Especificaciones técnicas Información de la garantía 54 Especificaciones técnicas Tipo de batería 3.6V DC, 1000mAh NiMH Tiempo de carga para que la batería esté totalmente recargada 8 horas Salida del cargador 6V DC, 250mA Alimentación del cargador 120V, 60 Hz Peso aproximado 470 g ADVERTENCIA: SÓLO UTILICE EL CARGADOR SUMINISTRADO CON EL PRODUCTO. EL USO DE OTROS CARGADORES PODRÍA DAÑAR LA BATERÍA Y EL PRODUCTO. Información de la garantía 1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 5 Freudenberg Productos del Hogar, S.A de C.V. Insurgentes Sur 670 5º piso, Col. Del Valle C.P. 03100. México D.F. R.F.C.: FPH-960222-5H6 Lada sin costo: 01 (800) 013-8800 D FHP Export GmbH 69448 Weinheim Esta garantía es válida sólo para el Robot ViROBi de Vileda. El Robot ViROBi de Vileda cumple con la norma 1999/44/CE. Vileda garantiza que el Robot ViROBi estará libre de defecto de materiales o de fabricación. En caso de surgir algún defecto durante el periodo de garantía, Vileda se compromete a repararlo o proveerle de un nuevo producto. IMPORTANTE: ¡Conserve el ticket de compra! Vileda reparará o repondrá un aparato nuevo solamente con el ES La garantía limitada de 1 año de Vileda no incluye reparaciones no autorizadas. La garantía finalizará al año de la compra del producto. La garantía se verá anulada si se utiliza el producto de forma inapropiada o incorrecta a la forma que el manual describe, como por ejemplo: 1. Si ha sido dañada por un uso o mantenimiento incorrecto. 2. Si alguna de sus partes ha sido usada o reemplazada de alguna forma incorrecta o de forma diferente a lo recomendado por Vileda. 3. Si se utiliza con alguna otra parte no subministrada por Vileda. 4. Si es usado para otros fines diferentes a los propuestos por Vileda. Si se usa en espacios abiertos o para fines profesionales. Si después de leer el manual, observa que el producto esta defectuoso, llame a Vileda al 01 (800) 013-8800. Tenga el producto a la mano y de una descripción completa del problema facilitando sus datos como nombre, dirección, teléfono, lugar y establecimiento de la compra. Información de la garantía comprobante de compra, con el producto en buen estado y si el producto está aún dentro del periodo garantía. Vileda no se responsabilizará de ningún daño secundario o indirecto causado por el uso incorrecto del producto. La responsabilidad de Vileda no excederá el precio de la compra del mismo. En caso de duda sobre el correcto uso del producto o referente a la garantía, llame a Vileda al 01 (800) 013-8800. 55 EN q Freudenberg Household Products Inc. Laval (Québec) Canada H7M 5G4 www.vileda.com 1-866-VILEDA1 5 Freudenberg Productos del Hogar, S.A de C.V. Insurgentes Sur 670 5º piso, Col. Del Valle C.P. 03100. México D.F. R.F.C.: FPH-960222-5H6 Lada sin costo: 01 (800) 013-8800 D FHP Export GmbH 69448 Weinheim 04492-20-26-177
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Vileda 134352 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas