Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CALENTADOR DE CONVECCIÓN
DE PROPANO CANADIENSE PARA CONSTRUCCIÓN
IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de
ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso
inadecuado del calentador puede causar lesiones se-
rias. Conserve este manual para referencia futura.
ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO:
No cumplir con las precauciones e instrucciones proporcio-
nadas con este calentador puede causar la muerte, lesiones
físicas graves y pérdidas o daños a la propiedad debido al
peligro de incendio, explosión, quemaduras, asfixia y/o
intoxicación con monóxido de carbono.
Únicamente las personas que puedan entender y seguir las
instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador.
Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como
manuales de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese
con el fabricante.
Modelos de 15.000/25.000
BTU/h variables
Guarde este manual para futura referencia.
Para obtener más información, visite www.desatech.com
TABLA DE CONTENIDO
Información de seguridad ................................... 2
Desempaque....................................................... 3
Teoría del funcionamiento ................................... 3
Ventilación........................................................... 3
Suministro de propano ........................................ 4
Instalación ........................................................... 4
Funcionamiento .................................................. 4
Almacenamiento ................................................. 5
Mantenimiento .................................................... 5
Inspección del quemador .................................... 5
Especificaciones ................................................. 6
Solución de problemas ....................................... 6
Servicio técnico ................................................... 6
Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ... 7
Piezas de repuesto ............................................. 7
Garantía y servicio de reparación ....................... 8
www.desatech.com 112396-01A
2
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Este pro-
ducto contiene y/o genera quí-
micos que el Estado de
California reconoce que causan
cáncer, defectos de nacimiento
u otros daños relacionados con
la reproducción
ADVERTENCIA: PELIGRO DE
INCENDIO, QUEMADURAS, IN-
HALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MAN-
TENGA LOS COMBUSTIBLES
SÓLIDOS, COMO MATERIALES
DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O
CARTÓN A UNA DISTANCIA SE-
GURA DEL CALENTADOR SE-
GÚN SE RECOMIENDA EN LAS
INSTRUCCIONES. _NUNCA USE
EL CALENTADOR EN ESPACIOS
QUE CONTENGAN O QUE PUE-
DAN CONTENER COMBUSTI-
BLES VOLÁTILES O TRANSPOR-
TADOS POR AIRE O PRODUC-
TOS COMO GASOLINA, SOLVEN-
TES, DILUYENTE DE PINTURA,
PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍ-
MICOS DESCONOCIDOS.
ADVERTENCIA: NO USAR
EN RESIDENCIAS O VEHÍCU-
LOS RECREATIVOS.
El calentador está diseñado para usarse como calenta-
dor para construcción de acuerdo con ANSI Z83.7/CGA
2.14. Otros estándares rigen el uso de gases combusti-
bles y productos de calefacción para usos específicos.
Su autoridad local puede informarle sobre éstos. El pro-
pósito principal de los calentadores para construcción
es proporcionar calefacción temporal a edificios en cons-
trucción, alteración o reparación. Cuando se usa correc-
tamente, el calentador proporciona calefacción econó-
mica y segura. Los productos de combustión se venti-
lan dentro del área que se está calentando.
No podemos prever todos los usos que se les pueden
dar a nuestros calentadores. Verifique con la autori-
dad local de seguridad contra incendios si tiene pre-
guntas acerca del uso de calentadores.
Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y
productos que producen calor para usos específicos. Las
autoridades locales pueden informarle sobre éstos.
Intoxicación con monóxido de carbono: Algunas per-
sonas sufren mayores efectos del monóxido de carbono
que otras. Los signos iniciales de la intoxicación con
monóxido de carbono se parecen a los de la gripa, con
dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presen-
ta estos signos, es posible que el calentador no esté fun-
cionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmedia-
tamente! Haga que le den servicio al calentador.
Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propa-
no se le agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a
detectar fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que
se añade al gas propano puede menguar. Es posible que
haya gas propano presente aunque no haya ningún olor.
Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias.
Conserve este manual para referencia. Es su guía para
la operación segura y correcta de este calentador.
Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las
ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos o
códigos locales, consulte la Norma de almacenamien-
to y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58
y el Código de instalación de propano, CAN/CGA
B149.2. Éste le instruye sobre cómo almacenar y usar
el gas propano/LP de forma segura.
Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en
la fábrica que se proporcionan con el calentador.
Use solamente el montaje del gas propano para la ex-
tracción de vapores.
Para uso en interiores y exteriores. Cuando se utilice en
interiores, úsese solamente en áreas adecuadamente venti-
ladas. Procure al menos 774,2 cm
2
(120 pulgadas cuadra-
das) de aire fresco del exterior antes de usar el calentador.
No use el calentador en residencias ocupadas, habita-
ciones para dormir, remolques, tiendas de campaña o
cualquier tipo de área cerrada o sin ventilación.
No use el calentador en un sótano o debajo del nivel
del suelo. El gas propano es más pesado que el aire. Si
se produce una fuga, el gas propano se asentará en el
nivel más bajo posible.
No use este calentador como aparato para cocinar. No
ponga objetos encima del calentador.
Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre
de materiales combustibles, diluyentes para pintura y
otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es com-
bustible. No use el calentador en áreas con un conteni-
do alto de polvo.
Distancias mínimas entre el calentador y materiales
combustibles: Laterales: 1 m (3 pies); parte superior:
1,83 m (6 pies).
Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s)
de propano a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies).
Mantenga el(los) tanque(s) de propano por debajo de
los 38º C (100° F).
www.desatech.com
112396-01A
3
INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD
Continued
Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene algu-
na fuga. Nunca use una llama al aire libre para verificar
una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua
en todas las uniones. La formación de burbujas indica
una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente.
Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido
algún daño. No use un calentador dañado.
Verifique la manguera antes de cada uso del calenta-
dor. Si la manguera está muy desgastada o con roturas,
reemplácela con una manguera especificada por el fa-
bricante antes de usar el calentador.
No altere el calentador. Mantenga el calentador en su
estado original.
No use el calentador si ha sido alterado.
Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada
si el calentador está caliente o si está funcionando.
Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior de la
base) o la salida de aire (alrededor de la parte superior
de la cubierta) del calentador.
Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes
de aire, viento, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua.
Nunca deje funcionando el calentador desatendido o
mientras se duerme.
Evite que los niños y los animales se acerquen al ca-
lentador.
Nunca mueva, maneje o brinde servicio a un calenta-
dor caliente o en funcionamiento. Pueden producirse
quemaduras serias. Debe esperar 15 minutos después
de apagar el calentador.
Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el ca-
lentador.
Extraiga siempre el calentador del tanque de propano
después de cada uso. Guarde siempre el tanque de pro-
pano en un espacio adecuadamente ventilado en exte-
riores fuera del alcance de los niños. Nunca guarde el
tanque de propano en un edificio, cobertizo o cualquier
otra área enclaustrada. Nunca almacene el tanque de pro-
pano cerca de fuentes de calor intenso, llamas al descu-
bierto o donde la temperatura exceda 49° C (120° F).
Cierre el suministro de gas propano al calentador cuan-
do no se esté usando.
Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador
debe usar piezas diseñadas específicamente. No las susti-
tuya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto
inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales.
Mantenga todas las conexiones y adaptadores limpios.
Asegúrese de que la salida de la válvula del tanque de
propano esté limpia. Antes de cada uso, verifique si el
anillo “O” de hule del conector de combustible de en-
trada del calentador ha sufrido algún daño. Reemplá-
celo si está gastado o dañado.
DESEMPAQUE
1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al
calentador para su envío. Mantenga los tapones de plás-
tico (fijados al ensamblaje de la manguera/regulador y
al conector de entrada) puestos cuando se guarde.
2. Retire todos los elementos de la caja.
3. Revise todos los elementos para ver si hay daños de-
bidos al transporte. Si el calentador está dañado, in-
forme de inmediato al distribuidor a quien lo compró.
TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO
El sistema de combustible: El ensamblaje de la man-
guera/regulador se fija al suministro del gas propano.
Esto proporciona combustible al calentador.
El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el
quemador.
El sistema de control automático: Este sistema ocasio-
na que el calentador se apague si se extingue la llama.
VENTILACIÓN
ADVERTENCIA: Procure una aber-
tura de aire fresco del exterior de al
menos 774,2 cm
2
(120 pulgadas cuadra-
das) mientras funciona el calentador. Si
no se procura ventilación de aire fresco
del exterior, puede haber una intoxica-
ción con monóxido de carbono. Procu-
re una abertura de aire fresco del exte-
rior antes de encender el calentador.
IDENTIFICACIÓN DEL
PRODUCTO
Botón del
ignitor piezo
Conector de
entrada del gas
Cubierta
Parte superior
Base
Botón de la
válvula de
control
automático
Figura 1: Identificación del producto
Ensamblaje de la
manguera/regulador/
conector del gas
combustible
www.desatech.com 112396-01A
4
SUMINISTRO DE PROPANO
El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe
aprovisionar el usuario.
Use el calentador solamente con un sistema de sumi-
nistro con extracción de vapores de propano. Consulte
el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo
de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/
CGA B149.2. La biblioteca o departamento de bombe-
ros de su localidad tiene este folleto.
La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques
de propano varía. Dos factores determinan esta cantidad:
1. La cantidad de gas propano en el(los) tanque(s)
2. La temperatura del(de los) tanque(s)
Este calentador está diseñado para funcionar con un tan-
que de al menos 9 kg (20 lb). Es posible que necesite
dos o más tanques o un tanque de mayor tamaño duran-
te clima frío. Use un tanque de 45 kg (100 lb) para ope-
rar durante un tiempo más prolongado o en clima muy
frío. A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas.
El surtidor de gas de su localidad le ayudará a seleccio-
nar el sistema de suministro apropiado.
Temperatura °C (°F) Número de tanques,
en la ubicación del tanque 45 kg (100 libras)
sobre 0°(-18°) 1
bajo 0°(-18°) 2
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA: Pruebe todas las
tuberías de gas y sus conexiones para
saber si hay fugas después de instalar
o dar servicio. Nunca use una llama al
aire libre para verificar una fuga. Apli-
que una mezcla de jabón líquido y
agua en todas las uniones. La forma-
ción de burbujas indica una fuga. Co-
rrija todas las fugas inmediatamente.
1. Apriete con una llave la tuerca del conector de com-
bustible en la válvula del tanque de propano (consulte
la figura 2). Gire la tuerca del conector de combustible
en sentido contrario a las manecillas del reloj para apre-
tarla. Las roscas aprietan hacia la izquierda.
2. Conecte la manguera a la entrada del conector (consul-
te la figura 3). Apriete firmemente usando una llave.
3. Abra lentamente la válvula del suministro de propano
en el(los) tanque(s) de propano.
Nota:
si no se abre
lentamente, es posible que la válvula de exceso de flu-
jo del tanque de propano detenga el flujo del gas. Si
esto sucede, es posible que escuche un chasquido al
cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer
la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del su-
ministro de propano y ábrala de nuevo lentamente.
4. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Apli-
que una mezcla de jabón líquido y agua a todas las
uniones de la línea de gas. La formación de burbu-
jas indica una fuga que se debe corregir.
5. Cierre la válvula del suministro de propano.
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA: Revise y compren-
da las advertencias en la sección
Infor-
mación de seguridad
, páginas 2 y 3. Son
necesarias para operar seguramente
este calentador. Siga todas los códigos
locales al utilizar este calentador.
Para encender el calentador
1. Siga toda la información de instalación, ventilación
y seguridad.
2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y
nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuer-
tes de aire soplando en el calentador.
3. Abra lentamente la válvula del suministro de propa-
no en el(los) tanque(s) de propano.
4. Gire la perilla del regulador del calentador en el senti-
do de las manecillas del reloj a la posición de “ALTO”.
5. Presione y mantenga presionado el botón de la válvula
de control automático (consulte la figura 3). Presione y
suelte el botón ignitor piezo. Continúe presionando el
Figura 2: Conexión del calentador al
tanque de propano
Tanque de
propano
Válvula del suministro
de propano
Regulador
Manguera
Adaptador
POL
Conector
de entrada
Manguera
Figura 3: Ubicación del conector de entrada y
de la manguera, del botón de la válvula de
control automático y del botón del ignitor piezo
Ignitor
piezo
Botón de la válvula de
control automático
www.desatech.com
112396-01A
5
OPERATION
Continued
botón del ignitor piezo hasta que se encienda el que-
mador. Mantenga presionada la perilla durante un máxi-
mo de 10 segundos mientras se intenta la ignición. Si
no enciende el calentador, suelte la perilla de control y
espere 30 segundos. Repita el paso 5 para encender el
calentador.
Nota:
Mantenga las manos y la cara aleja-
dos de la salida (alrededor de la parte superior de la
cubierta) del calentador mientras intenta encenderlo.
Después de la ignición, mantenga presionada la perilla
de control durante 30 segundos aproximadamente. Esto
activa el sistema de control automático.
6. Si el quemador no enciende después de varios inten-
tos, no intente reparar el calentador. Regrese el ca-
lentador al centro de servicio autorizado más cerca-
no o llame al Servicio técnico de DESA Heating
Products al 1-866-672-6040.
7. Cuando el quemador permanezca encendido, puede gi-
rar la perilla del regulador del calentador en el sentido de
las manecillas del reloj hasta la configuración de calor
deseada. Si se apaga el quemador, cierre el gas. Revise
el suministro de combustible. Si el suministro de com-
bustible está en orden, vuelva a encender el calentador.
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula del suministro de pro-
pano en los tanques de propano girándola en el sen-
tido de las manecillas del reloj. Espere 15 minutos a
que se enfríe el calentador antes de manejarlo.
2. Extraiga siempre del calentador y del tanque de propano
la manguera del suministro de gas después de cada uso.
PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR
1. Espere cinco minutos después de detener el calentador.
2. Repita los pasos que se describen en Cómo encen-
der el calentador, página 4.
ALMACENAMIENTO
PRECAUCIÓN: Desconecte el
calentador del(de los) tanque(s) de
suministro de propano.
1. No guarde el calentador mientras esté conectado al
tanque de propano. Desmonte la manguera del su-
ministro de gas del tanque de propano girando la
tuerca del conector del gas combustible en el senti-
do de las manecillas del reloj.
2. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segu-
ra. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacena-
miento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/
NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. Siga todos los có-
digos locales. Guarde siempre los tanques de propa-
no en el exterior. Nunca guarde el tanque de propa-
no en un área cerrada.
3. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de
latón en el conector de entrada y el ensamblaje de la
manguera/regulador.
4. Almacénelo en un lugar seco, limpio y seguro.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: Nunca intente
dar servicio a un calentador mientras
esté conectado al suministro de pro-
pano, funcionando o caliente. Pue-
den producirse quemaduras serias.
1. Mantenga el calentador limpio.
2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise
las conexiones en busca de fugas. Aplique una mez-
cla de jabón líquido y agua en todas las conexiones.
La formación de burbujas indica una fuga que se debe
corregir. Corrija todas las fugas inmediatamente.
3. Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador
antes de cada uso. Si la manguera está muy desgas-
tada o con roturas, reemplácela.
4. Haga que una persona de servicio calificada inspec-
cione el calentador una vez al año.
INSPECCIÓN DEL QUEMADOR
ADVERTENCIA: La cubierta, la par-
te superior y el aire caliente que sale del
calentador están muy calientes duran-
te el funcionamiento del calentador.
Acérquese gradualmente al calentador
para observar el color de la llama. No
toque la cubierta o la parte superior del
calentador. No se acerque demasiado
al aire caliente que sale del calentador.
Pueden producirse quemaduras serias.
Para revisar que la llama del quemador sea la apropiada,
mire a través de los orificios de ventilación en la parte
superior del calentador para ver la llama del quemador,
La llama del quemador debe estar azul en su mayoría,
con coloraciones amarillas en las puntas. Si la llama del
quemador está amarilla en su mayoría, es posible que las
aberturas principales en el tubo del quemador bajo la base
del calentador estén bloqueadas (consulte la figura 4).
1. Detenga el calentador (consulte Cómo detener el
calentador ) y permita que se enfríe.
2. Vuelque el calentador para situar las aberturas prin-
cipales de aire en el tubo del quemador (consulte la
figura 4). Extraiga cualquier basura que esté blo-
queando las aberturas principales de aire.
Tubo del
quemador
Aberturas
de aire
principales
Figura 4: Vista de la parte inferior del calentador
www.desatech.com 112396-01A
6
REMEDIO
1. Abra la válvula del suministro de
propano lentamente
2. Vuelva a poner el ensamblaje del
quemador/válvula
3.
Asegúrese de que la cavidad del elec-
trodo del ignitor es de 3,04 m (0,120
pulgadas). Revise el cable conduc-
tor en busca de daños. Reemplace el
ignitor piezo y/o el electrodo del
ignitor, según sea necesario
1. Vuelva a encender, sostenga oprimi-
do el botón de la válvula de control
automático durante 45 segundos
2. Revise el(los) tanque(s) de pro-
pano para que haya un suminis-
tro de gas apropiado
3. Apriete la conexión o reemplace
el termopar
4. Reemplace el ensamblaje de la
válvula de control automático
1. Verifique el suministro de gas;
verifique la salida del regulador
2. Consulte al proveedor de gas pro-
pano
3. Vuelva a poner el ensamblaje del
quemador
POSIBLE CAUSA
1. Válvula del suministro de pro-
pano cerrada en el(los) tanque(s)
2. Bloqueo en el ensamblaje del
quemador/válvula
3. El sistema de encendido piezo no
produce chispa
1. El tiempo de calentamiento no
es suficiente
2. Presión del gas baja
3. El termopar está flojo o se debe
reemplazar
4. La válvula de control automáti-
ca se debe reemplazar
1. Presión del gas baja
2. Suministro de combustible bajo
3. Orificios de gas tapados
SÍNTOMA
El quemador no se enciende
El quemador se enciende pero se
apaga cuando se suelta el botón de
la válvula de control automático
La tasa máxima de encendido es
baja
ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador
mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o
caliente. Pueden producirse quemaduras serias.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO TÉCNICO
Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la
instalación, el funcionamiento o la solución de pro-
blemas. Si es así, comuníquese con el Departamen-
to de servicio técnico de DESA Heating Products al
1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los nú-
meros de modelo y serie de su calentador.
También puede visitar el sitio web de servicios
técnicos de DESA Heating Products en
www.desatech.com.
ESPECIFICACIONES
Clasificación
Alta.............................. 25.000 BTU/h (26,375 kJ/h)
Baja ............................. 15.000 BTU/h (15,826 kJ/h)
Combustible .......................... Sólo vapor de propano
Consumo de combustible
Litros (Galones)/hora ...... mín. 0,64 (0,17), máx. 1,02 (0,27)
Kilogramos (lb)/hora ....... mín. 0,32 (0,70), máx. 0,53 (1,16)
Presión del suministro (al regulador)
Máxima .......................................Presión del tanque
Mínima ........................................ 40 psi (275,8 kPa)
Presión a la salida del regulador
Alta.............................................. 15 psi (103,4 kPa)
Baja ................................................. 5 psi (34,4 kPa)
Peso
Calentador ............................................ 3,2 kg (7 lb)
Envío .................................................... 4,1 kg (9 lb)
Tamaño - largo x ancho x altura
Calentador ................................ 31,7 x 27,9 x 34 cm
(12,5 x 11 x 13,4 pulgadas)
Caja .......................................... 33 x 30,5 x 35,6 cm
(13 x 12 x 14 pulgadas)
www.desatech.com
112396-01A
7
CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS
MODELOS
RCCP25
TCC25
RCP25V
TC25V
REM25V
Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el
calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instruccio-
nes listadas en Piezas de repuesto de este manual.
5
6
2
1
4
7
8
3
PIEZAS DE REPUESTO
ADVERTENCIA: Use sólo piezas
de repuesto originales. Este calen-
tador debe usar piezas diseñadas
específicamente. No las sustituya ni
use piezas genéricas. El uso de pie-
zas de repuesto inadecuadas puede
ocasionar lesiones serias o fatales.
Esto también protegerá la cobertura
de su garantía para piezas reempla-
zadas con garantía.
PIEZAS CON GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si no pueden suministrar piezas
de repuesto originales, comuníquese con la cen-
tral de piezas más cercana o llame a DESA Heating
Products (EE.UU.) al 1-866-672-6040 o DESA
Industries (CAN) al 1-905-826-8010.
Cuando llame a DESA, tenga listo
su nombre y dirección
la falla del calentador
la fecha de compra
los números de modelo y de serie de su calen-
tador
En la mayoría de los casos, le pediremos que re-
grese la pieza a la fábrica.
PIEZAS SIN GARANTÍA
Comuníquese con los distribuidores autorizados
de este producto. Si no pueden suministrar piezas
de repuesto originales, comuníquese con la cen-
tral de piezas más cercana listada en el folleto de
Centros de servicio autorizados que se proporcio-
nó con el calentador, o llame a DESA Heating
Products (EE.UU.) al 1-866-672-6040 o DESA
Industries (CAN) al 1-905-826-8010 para obte-
ner información de referencia.
Cuando llame a DESA, tenga listo
el número de modelo de su calentador
el número de la pieza de repuesto
CLAVE PIEZA
CLAVE CLAVE DESCRIPCIÓN CANT.
1
101880-01 Ensamblaje de la cubierta 1
2 101864-01 Juego de ensamblaje del
quemador 1
3 102445-01 Ignitor piezo con tuerca 1
4 103933-01 Soporte del termopar 1
5 101878-01 Electrodo del ignitor 1
6 099236-01 Juego del termopar 1
7 112776-01 Ensamblaje de la manguera
y el regulador 1
8 112392-01 Protector de la base 1
PIEZAS DISPONIBLES. (NO SE MUESTRAN)
111677-04 Etiqueta adhesiva del RCCP25 1
111677-05 Etiqueta adhesiva del RCP25V 1
111677-06 Etiqueta adhesiva del REM25V 1
102597-02 Etiqueta adhesiva del TCC25 1
102597-03 Etiqueta adhesiva del TCC25V 1
111348-04 Etiqueta de advertencia 1
111348-06 Etiqueta de advertencia 1
111348-05 Etiqueta de funcionamiento 1
111348-07 Etiqueta de funcionamiento 1
112398-01 Etiqueta de clasificación de
los EE.UU. 1
112398-02 Etiqueta de clasificación de
Canadá 1
Modelo ______________________________
N° de serie ___________________________
Fecha de compra ______________________
GARANTÍA LIMITADA
DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de
defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y
mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se propor-
ciona una prueba de compra.
Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de
operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo
esta garantía.
El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados.
Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado,
desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas
o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es
responsabilidad del propietario.
ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍ-
CITA, INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta
Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro.
GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN
GUARDE ESTA GARANTÍA
Esta garantía no cubre la decoloración debida al funcionamiento del calentador. Nos reservamos el derecho de modi-
ficar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por
escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
SERVICIO DE GARANTÍA
Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba
de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano
de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo.
SERVICIO DE REPARACIÓN
Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se
cobrarán a los precios regulares. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos
reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
2701 Industrial Drive
P.O. Box 90004
Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU.
www.desatech.com
112396-01
Rev. A
01/04
NOT A UPC
112396 01
Industries of Canada, Inc.
2220 Argentia Road, Unit #4
Mississauga, Ontario
L5N2K7
905-826-8010
Fax: 905-826-8236
www.desatech.com

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL CALENTADOR DE CONVECCIÓN DE PROPANO CANADIENSE PARA CONSTRUCCIÓN Modelos de 15.000/25.000 BTU/h variables IMPORTANTE: Lea y comprenda este manual antes de ensamblar, encender o dar servicio al calentador. El uso inadecuado del calentador puede causar lesiones serias. Conserve este manual para referencia futura. ADVERTENCIA GENERAL DE PELIGRO: No cumplir con las precauciones e instrucciones proporcionadas con este calentador puede causar la muerte, lesiones físicas graves y pérdidas o daños a la propiedad debido al peligro de incendio, explosión, quemaduras, asfixia y/o intoxicación con monóxido de carbono. Únicamente las personas que puedan entender y seguir las instrucciones deberán usar o dar servicio a este calentador. Si necesita ayuda o información sobre el calentador, como manuales de instrucciones, etiquetas, etc., comuníquese con el fabricante. TABLA DE CONTENIDO Información de seguridad ................................... 2 Desempaque ....................................................... 3 Teoría del funcionamiento ................................... 3 Ventilación ........................................................... 3 Suministro de propano ........................................ 4 Instalación ........................................................... 4 Funcionamiento .................................................. 4 Almacenamiento ................................................. 5 Mantenimiento .................................................... 5 Inspección del quemador .................................... 5 Especificaciones ................................................. 6 Solución de problemas ....................................... 6 Servicio técnico ................................................... 6 Clasificación ilustrada de piezas y lista de piezas ... 7 Piezas de repuesto ............................................. 7 Garantía y servicio de reparación ....................... 8 Guarde este manual para futura referencia. Para obtener más información, visite www.desatech.com INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Este producto contiene y/o genera químicos que el Estado de California reconoce que causan cáncer, defectos de nacimiento u otros daños relacionados con la reproducción ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, INHALACIÓN Y EXPLOSIÓN. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES SÓLIDOS, COMO MATERIALES DE CONSTRUCCIÓN, PAPEL O CARTÓN A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALENTADOR SEGÚN SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES. _NUNCA USE EL CALENTADOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN O QUE PUEDAN CONTENER COMBUSTIBLES VOLÁTILES O TRANSPORTADOS POR AIRE O PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTE DE PINTURA, PARTÍCULAS DE POLVO O QUÍMICOS DESCONOCIDOS. ADVERTENCIA: NO USAR EN RESIDENCIAS O VEHÍCULOS RECREATIVOS. El calentador está diseñado para usarse como calentador para construcción de acuerdo con ANSI Z83.7/CGA 2.14. Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos de calefacción para usos específicos. Su autoridad local puede informarle sobre éstos. El propósito principal de los calentadores para construcción es proporcionar calefacción temporal a edificios en construcción, alteración o reparación. Cuando se usa correctamente, el calentador proporciona calefacción económica y segura. Los productos de combustión se ventilan dentro del área que se está calentando. No podemos prever todos los usos que se les pueden dar a nuestros calentadores. Verifique con la autoridad local de seguridad contra incendios si tiene preguntas acerca del uso de calentadores. 2 Otros estándares rigen el uso de gases combustibles y productos que producen calor para usos específicos. Las autoridades locales pueden informarle sobre éstos. Intoxicación con monóxido de carbono: Algunas personas sufren mayores efectos del monóxido de carbono que otras. Los signos iniciales de la intoxicación con monóxido de carbono se parecen a los de la gripa, con dolores de cabeza, mareos y/o náusea. Si usted presenta estos signos, es posible que el calentador no esté funcionando correctamente. ¡Respire aire fresco inmediatamente! Haga que le den servicio al calentador. Gas propano: El gas propano es inodoro. Al gas propano se le agrega un agente oloroso. El olor le ayuda a detectar fugas de gas propano. Sin embargo, el olor que se añade al gas propano puede menguar. Es posible que haya gas propano presente aunque no haya ningún olor. Asegúrese de leer y comprender todas las advertencias. Conserve este manual para referencia. Es su guía para la operación segura y correcta de este calentador. • Instale y use el calentador cuidadosamente. Siga las ordenanzas y los códigos locales. A falta de decretos o códigos locales, consulte la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el Código de instalación de propano, CAN/CGA B149.2. Éste le instruye sobre cómo almacenar y usar el gas propano/LP de forma segura. • Use sólo la manguera y el regulador preestablecido en la fábrica que se proporcionan con el calentador. • Use solamente el montaje del gas propano para la extracción de vapores. • Para uso en interiores y exteriores. Cuando se utilice en interiores, úsese solamente en áreas adecuadamente ventiladas. Procure al menos 774,2 cm2 (120 pulgadas cuadradas) de aire fresco del exterior antes de usar el calentador. • No use el calentador en residencias ocupadas, habitaciones para dormir, remolques, tiendas de campaña o cualquier tipo de área cerrada o sin ventilación. • No use el calentador en un sótano o debajo del nivel del suelo. El gas propano es más pesado que el aire. Si se produce una fuga, el gas propano se asentará en el nivel más bajo posible. • No use este calentador como aparato para cocinar. No ponga objetos encima del calentador. • Mantenga el área cerca del aparato despejada y libre de materiales combustibles, diluyentes para pintura y otros vapores y líquidos inflamables. El polvo es combustible. No use el calentador en áreas con un contenido alto de polvo. • Distancias mínimas entre el calentador y materiales combustibles: Laterales: 1 m (3 pies); parte superior: 1,83 m (6 pies). • Mantenga el calentador alejado del (de los) tanque(s) de propano a una distancia de al menos 1,83 m (6 pies). • Mantenga el(los) tanque(s) de propano por debajo de los 38º C (100° F). www.desatech.com 112396-01A INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Continued • Antes de cada uso, verifique si el calentador tiene alguna fuga. Nunca use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. • Antes de cada uso, verifique si el calentador ha sufrido algún daño. No use un calentador dañado. • Verifique la manguera antes de cada uso del calentador. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela con una manguera especificada por el fabricante antes de usar el calentador. • No altere el calentador. Mantenga el calentador en su estado original. • No use el calentador si ha sido alterado. • Sitúe el calentador en una superficie estable y nivelada si el calentador está caliente o si está funcionando. • Nunca bloquee la entrada de aire (parte superior de la base) o la salida de aire (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador. • Mantenga el calentador alejado de corrientes fuertes de aire, viento, brisas húmedas, lluvia o goteos de agua. • Nunca deje funcionando el calentador desatendido o mientras se duerme. • Evite que los niños y los animales se acerquen al calentador. • Nunca mueva, maneje o brinde servicio a un calentador caliente o en funcionamiento. Pueden producirse quemaduras serias. Debe esperar 15 minutos después de apagar el calentador. • Para evitar lesiones, use guantes cuando maneje el calentador. • Extraiga siempre el calentador del tanque de propano después de cada uso. Guarde siempre el tanque de propano en un espacio adecuadamente ventilado en exteriores fuera del alcance de los niños. Nunca guarde el tanque de propano en un edificio, cobertizo o cualquier otra área enclaustrada. Nunca almacene el tanque de propano cerca de fuentes de calor intenso, llamas al descubierto o donde la temperatura exceda 49° C (120° F). • Cierre el suministro de gas propano al calentador cuando no se esté usando. • Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales. • Mantenga todas las conexiones y adaptadores limpios. Asegúrese de que la salida de la válvula del tanque de propano esté limpia. Antes de cada uso, verifique si el anillo “O” de hule del conector de combustible de entrada del calentador ha sufrido algún daño. Reemplácelo si está gastado o dañado. 112396-01A IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Parte superior Cubierta Base Botón del ignitor piezo Conector de Botón de la entrada del gas válvula de control Ensamblaje de la automático manguera/regulador/ conector del gas combustible Figura 1: Identificación del producto DESEMPAQUE 1. Retire todos los elementos de empaque aplicados al calentador para su envío. Mantenga los tapones de plástico (fijados al ensamblaje de la manguera/regulador y al conector de entrada) puestos cuando se guarde. 2. Retire todos los elementos de la caja. 3. Revise todos los elementos para ver si hay daños debidos al transporte. Si el calentador está dañado, informe de inmediato al distribuidor a quien lo compró. TEORÍA DEL FUNCIONAMIENTO El sistema de combustible: El ensamblaje de la man- guera/regulador se fija al suministro del gas propano. Esto proporciona combustible al calentador. El sistema de ignición: El ignitor piezo enciende el quemador. El sistema de control automático: Este sistema ocasiona que el calentador se apague si se extingue la llama. VENTILACIÓN ADVERTENCIA: Procure una abertura de aire fresco del exterior de al menos 774,2 cm2 (120 pulgadas cuadradas) mientras funciona el calentador. Si no se procura ventilación de aire fresco del exterior, puede haber una intoxicación con monóxido de carbono. Procure una abertura de aire fresco del exterior antes de encender el calentador. www.desatech.com 3 SUMINISTRO DE PROPANO 4. Revise todas las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua a todas las uniones de la línea de gas. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. 5. Cierre la válvula del suministro de propano. Válvula del suministro de propano El gas propano y el(los) tanque(s) de propano los debe aprovisionar el usuario. Use el calentador solamente con un sistema de suministro con extracción de vapores de propano. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gas licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y/o CAN/ Manguera CGA B149.2. La biblioteca o departamento de bomberos de su localidad tiene este folleto. La cantidad de gas propano lista para usarse de los tanques Tanque de propano Adaptador de propano varía. Dos factores determinan esta cantidad: Regulador POL 1. La cantidad de gas propano en el(los) tanque(s) 2. La temperatura del(de los) tanque(s) Este calentador está diseñado para funcionar con un tanFigura 2: Conexión del calentador al que de al menos 9 kg (20 lb). Es posible que necesite tanque de propano dos o más tanques o un tanque de mayor tamaño duranIgnitor te clima frío. Use un tanque de 45 kg (100 lb) para opepiezo rar durante un tiempo más prolongado o en clima muy frío. A temperaturas más bajas se vaporiza menos gas. El surtidor de gas de su localidad le ayudará a seleccionar el sistema de suministro apropiado. Temperatura °C (°F) Número de tanques, en la ubicación del tanque 45 kg (100 libras) sobre 0°(-18°) bajo 0°(-18°) 1 2 INSTALACIÓN ADVERTENCIA: Pruebe todas las tuberías de gas y sus conexiones para saber si hay fugas después de instalar o dar servicio. Nunca use una llama al aire libre para verificar una fuga. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las uniones. La formación de burbujas indica una fuga. Corrija todas las fugas inmediatamente. 1. Apriete con una llave la tuerca del conector de combustible en la válvula del tanque de propano (consulte la figura 2). Gire la tuerca del conector de combustible en sentido contrario a las manecillas del reloj para apretarla. Las roscas aprietan hacia la izquierda. 2. Conecte la manguera a la entrada del conector (consulte la figura 3). Apriete firmemente usando una llave. 3. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. Nota: si no se abre lentamente, es posible que la válvula de exceso de flujo del tanque de propano detenga el flujo del gas. Si esto sucede, es posible que escuche un chasquido al cerrarse la válvula de exceso de flujo. Para restablecer la válvula de exceso de flujo, cierre la válvula del suministro de propano y ábrala de nuevo lentamente. 4 Manguera Conector de entrada Botón de la válvula de control automático Figura 3: Ubicación del conector de entrada y de la manguera, del botón de la válvula de control automático y del botón del ignitor piezo FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Revise y comprenda las advertencias en la sección Información de seguridad, páginas 2 y 3. Son necesarias para operar seguramente este calentador. Siga todas los códigos locales al utilizar este calentador. Para encender el calentador 1. Siga toda la información de instalación, ventilación y seguridad. 2. Sitúe el calentador sobre una superficie estable y nivelada. Asegúrese de que no haya corrientes fuertes de aire soplando en el calentador. 3. Abra lentamente la válvula del suministro de propano en el(los) tanque(s) de propano. 4. Gire la perilla del regulador del calentador en el sentido de las manecillas del reloj a la posición de “ALTO”. 5. Presione y mantenga presionado el botón de la válvula de control automático (consulte la figura 3). Presione y suelte el botón ignitor piezo. Continúe presionando el www.desatech.com 112396-01A OPERATION MANTENIMIENTO Continued botón del ignitor piezo hasta que se encienda el quemador. Mantenga presionada la perilla durante un máximo de 10 segundos mientras se intenta la ignición. Si no enciende el calentador, suelte la perilla de control y espere 30 segundos. Repita el paso 5 para encender el calentador. Nota: Mantenga las manos y la cara alejados de la salida (alrededor de la parte superior de la cubierta) del calentador mientras intenta encenderlo. Después de la ignición, mantenga presionada la perilla de control durante 30 segundos aproximadamente. Esto activa el sistema de control automático. 6. Si el quemador no enciende después de varios intentos, no intente reparar el calentador. Regrese el calentador al centro de servicio autorizado más cercano o llame al Servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. 7. Cuando el quemador permanezca encendido, puede girar la perilla del regulador del calentador en el sentido de las manecillas del reloj hasta la configuración de calor deseada. Si se apaga el quemador, cierre el gas. Revise el suministro de combustible. Si el suministro de combustible está en orden, vuelva a encender el calentador. PARA APAGAR EL CALENTADOR 1. Cierre firmemente la válvula del suministro de propano en los tanques de propano girándola en el sentido de las manecillas del reloj. Espere 15 minutos a que se enfríe el calentador antes de manejarlo. 2. Extraiga siempre del calentador y del tanque de propano la manguera del suministro de gas después de cada uso. PARA VOLVER A ENCENDER EL CALENTADOR 1. Espere cinco minutos después de detener el calentador. 2. Repita los pasos que se describen en Cómo encender el calentador, página 4. ALMACENAMIENTO PRECAUCIÓN: Desconecte el calentador del(de los) tanque(s) de suministro de propano. 1. No guarde el calentador mientras esté conectado al tanque de propano. Desmonte la manguera del suministro de gas del tanque de propano girando la tuerca del conector del gas combustible en el sentido de las manecillas del reloj. 2. Guarde el(los) tanque(s) de propano de forma segura. Consulte el capítulo 5 de la Norma de almacenamiento y manejo de gases licuados de petróleo, ANSI/ NFPA 58 y/o CAN/CGA B149.2. Siga todos los códigos locales. Guarde siempre los tanques de propano en el exterior. Nunca guarde el tanque de propano en un área cerrada. 3. Ponga los tapones de plástico en los adaptadores de latón en el conector de entrada y el ensamblaje de la manguera/regulador. 4. Almacénelo en un lugar seco, limpio y seguro. 112396-01A ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras serias. 1. Mantenga el calentador limpio. 2. Inspeccione al calentador antes de cada uso. Revise las conexiones en busca de fugas. Aplique una mezcla de jabón líquido y agua en todas las conexiones. La formación de burbujas indica una fuga que se debe corregir. Corrija todas las fugas inmediatamente. 3. Inspeccione el ensamblaje de manguera/regulador antes de cada uso. Si la manguera está muy desgastada o con roturas, reemplácela. 4. Haga que una persona de servicio calificada inspeccione el calentador una vez al año. INSPECCIÓN DEL QUEMADOR ADVERTENCIA: La cubierta, la parte superior y el aire caliente que sale del calentador están muy calientes durante el funcionamiento del calentador. Acérquese gradualmente al calentador para observar el color de la llama. No toque la cubierta o la parte superior del calentador. No se acerque demasiado al aire caliente que sale del calentador. Pueden producirse quemaduras serias. Para revisar que la llama del quemador sea la apropiada, mire a través de los orificios de ventilación en la parte superior del calentador para ver la llama del quemador, La llama del quemador debe estar azul en su mayoría, con coloraciones amarillas en las puntas. Si la llama del quemador está amarilla en su mayoría, es posible que las aberturas principales en el tubo del quemador bajo la base del calentador estén bloqueadas (consulte la figura 4). 1. Detenga el calentador (consulte Cómo detener el calentador ) y permita que se enfríe. 2. Vuelque el calentador para situar las aberturas principales de aire en el tubo del quemador (consulte la figura 4). Extraiga cualquier basura que esté bloqueando las aberturas principales de aire. Tubo del quemador Aberturas de aire principales Figura 4: Vista de la parte inferior del calentador www.desatech.com 5 ESPECIFICACIONES SERVICIO TÉCNICO Clasificación Alta .............................. 25.000 BTU/h (26,375 kJ/h) Baja ............................. 15.000 BTU/h (15,826 kJ/h) Combustible .......................... Sólo vapor de propano Consumo de combustible Litros (Galones)/hora ...... mín. 0,64 (0,17), máx. 1,02 (0,27) Kilogramos (lb)/hora ....... mín. 0,32 (0,70), máx. 0,53 (1,16) Presión del suministro (al regulador) Máxima ....................................... Presión del tanque Mínima ........................................ 40 psi (275,8 kPa) Presión a la salida del regulador Alta .............................................. 15 psi (103,4 kPa) Baja ................................................. 5 psi (34,4 kPa) Peso Calentador ............................................ 3,2 kg (7 lb) Envío .................................................... 4,1 kg (9 lb) Tamaño - largo x ancho x altura Calentador ................................ 31,7 x 27,9 x 34 cm (12,5 x 11 x 13,4 pulgadas) Caja .......................................... 33 x 30,5 x 35,6 cm (13 x 12 x 14 pulgadas) Es posible que tenga preguntas adicionales sobre la instalación, el funcionamiento o la solución de problemas. Si es así, comuníquese con el Departamento de servicio técnico de DESA Heating Products al 1-866-672-6040. Al llamar tenga a la mano los números de modelo y serie de su calentador. También puede visitar el sitio web de servicios técnicos de DESA Heating Products en www.desatech.com. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Nunca intente dar servicio a un calentador mientras esté conectado al suministro de propano, funcionando o caliente. Pueden producirse quemaduras serias. SÍNTOMA POSIBLE CAUSA REMEDIO El quemador no se enciende 1. Válvula del suministro de propano cerrada en el(los) tanque(s) 2. Bloqueo en el ensamblaje del quemador/válvula 3. El sistema de encendido piezo no produce chispa El quemador se enciende pero se apaga cuando se suelta el botón de la válvula de control automático 1. El tiempo de calentamiento no es suficiente 1. Abra la válvula del suministro de propano lentamente 2. Vuelva a poner el ensamblaje del quemador/válvula 3. Asegúrese de que la cavidad del electrodo del ignitor es de 3,04 m (0,120 pulgadas). Revise el cable conductor en busca de daños. Reemplace el ignitor piezo y/o el electrodo del ignitor, según sea necesario 1. Vuelva a encender, sostenga oprimido el botón de la válvula de control automático durante 45 segundos 2. Revise el(los) tanque(s) de propano para que haya un suministro de gas apropiado 3. Apriete la conexión o reemplace el termopar 4. Reemplace el ensamblaje de la válvula de control automático 1. Verifique el suministro de gas; verifique la salida del regulador 2. Consulte al proveedor de gas propano 3. Vuelva a poner el ensamblaje del quemador 2. Presión del gas baja La tasa máxima de encendido es baja 3. El termopar está flojo o se debe reemplazar 4. La válvula de control automática se debe reemplazar 1. Presión del gas baja 2. Suministro de combustible bajo 3. Orificios de gas tapados 6 www.desatech.com 112396-01A CLASIFICACIÓN ILUSTRADA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS MODELOS RCCP25 TCC25 RCP25V TC25V REM25V Esta lista contiene las partes reemplazables utilizadas en el calentador. Al hacer un pedido de piezas, siga las instrucciones listadas en Piezas de repuesto de este manual. CLAVE PIEZA CLAVE CLAVE 1 1 2 8 3 4 5 6 7 4 5 6 8 3 2 7 PIEZAS DE REPUESTO ADVERTENCIA: Use sólo piezas de repuesto originales. Este calentador debe usar piezas diseñadas específicamente. No las sustituya ni use piezas genéricas. El uso de piezas de repuesto inadecuadas puede ocasionar lesiones serias o fatales. Esto también protegerá la cobertura de su garantía para piezas reemplazadas con garantía. PIEZAS CON GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana o llame a DESA Heating Products (EE.UU.) al 1-866-672-6040 o DESA Industries (CAN) al 1-905-826-8010. 112396-01A DESCRIPCIÓN CANT. 101880-01 Ensamblaje de la cubierta 101864-01 Juego de ensamblaje del quemador 102445-01 Ignitor piezo con tuerca 103933-01 Soporte del termopar 101878-01 Electrodo del ignitor 099236-01 Juego del termopar 112776-01 Ensamblaje de la manguera y el regulador 112392-01 Protector de la base PIEZAS DISPONIBLES. (NO SE MUESTRAN) 111677-04 Etiqueta adhesiva del RCCP25 111677-05 Etiqueta adhesiva del RCP25V 111677-06 Etiqueta adhesiva del REM25V 102597-02 Etiqueta adhesiva del TCC25 102597-03 Etiqueta adhesiva del TCC25V 111348-04 Etiqueta de advertencia 111348-06 Etiqueta de advertencia 111348-05 Etiqueta de funcionamiento 111348-07 Etiqueta de funcionamiento 112398-01 Etiqueta de clasificación de los EE.UU. 112398-02 Etiqueta de clasificación de Canadá 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Cuando llame a DESA, tenga listo • su nombre y dirección • la falla del calentador • la fecha de compra • los números de modelo y de serie de su calentador En la mayoría de los casos, le pediremos que regrese la pieza a la fábrica. PIEZAS SIN GARANTÍA Comuníquese con los distribuidores autorizados de este producto. Si no pueden suministrar piezas de repuesto originales, comuníquese con la central de piezas más cercana listada en el folleto de Centros de servicio autorizados que se proporcionó con el calentador, o llame a DESA Heating Products (EE.UU.) al 1-866-672-6040 o DESA Industries (CAN) al 1-905-826-8010 para obtener información de referencia. Cuando llame a DESA, tenga listo • el número de modelo de su calentador • el número de la pieza de repuesto www.desatech.com 7 GARANTÍA Y SERVICIO DE REPARACIÓN GUARDE ESTA GARANTÍA Modelo ______________________________ N° de serie ___________________________ Fecha de compra ______________________ GARANTÍA LIMITADA DESA Heating Products (productos de calefacción de DESA) garantiza que este producto y todas sus partes están libres de defectos en los materiales y la mano de obra durante un (1) año a partir de la primera compra, siempre que se hayan operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones. Esta garantía se extiende solamente al comprador al por menor, cuando se proporciona una prueba de compra. Esta garantía sólo cubre el costo de las piezas y de la mano de obra requeridos para restablecer el producto a su condición de operación adecuada. Los costos de transporte e incidentales asociados con reparaciones de garantía no son reembolsables bajo esta garantía. El servicio de garantía está disponible sólo a través de distribuidores y centros de servicio autorizados. Esta garantía no cubre defectos ocasionados por mal uso, abuso, negligencia, accidentes, falta de mantenimiento adecuado, desgaste normal, alteración, modificación, manipulación, combustibles contaminados, reparación usando piezas inadecuadas o reparación realizada por cualquiera que no sea un distribuidor o centro de servicio autorizado. El mantenimiento de rutina es responsabilidad del propietario. ESTA GARANTÍA EXPRESA SE OTORGA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS O APROVECHAMIENTO Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. DESA Heating Products no asume ninguna responsabilidad por daños indirectos, incidentales o perjuicios. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o perjuicios, o es posible que las exclusiones no sean aplicables a usted. Esta Garantía limitada le otorga derechos legales específicos y usted podría tener también otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía no cubre la decoloración debida al funcionamiento del calentador. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. La única garantía aplicable es nuestra garantía por escrito regular. No otorgamos ninguna otra garantía, expresa o implícita. SERVICIO DE GARANTÍA Si su calentador requiere servicio, regréselo al centro de servicio autorizado más cercano. Se debe presentar una prueba de compra con el calentador. El calentador será inspeccionado. Un defecto puede ser ocasionado por materiales o mano de obra defectuosos. Si es así, DESA Heating Products reparará o reemplazará el calentador sin ningún cargo. SERVICIO DE REPARACIÓN Regrese su calentador al centro de servicio autorizado más cercano. Las reparaciones no cubiertas por la garantía se cobrarán a los precios regulares. Cada Centro de servicio tiene un propietario y una operación independientes. Nos reservamos el derecho de modificar estas especificaciones en cualquier momento sin previo aviso. Industries of Canada, Inc. 2701 Industrial Drive P.O. Box 90004 Bowling Green, KY 42102-9004, EE.UU. www.desatech.com 2220 Argentia Road, Unit #4 Mississauga, Ontario L5N2K7 905-826-8010 Fax: 905-826-8236 www.desatech.com 112396 01 NOT A UPC 112396-01 Rev. A 01/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Desa CANADIAN PROPANE CONSTRUCTION CONVECTION HEATER Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario