HP Smart Tank 500 All-in-One El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guía del usuario
HP Smart Tank 500 series
Avisos de HP
LA INFORMACIÓN QUE CONTIENE ESTE DOCUMENTO ESTÁ SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. QUEDAN PROHIBIDAS LA REPRODUCCIÓN, ADAPTACIÓN O TRADUCCIÓN DE ESTE MATERIAL SIN EL PERMISO PREVIO
POR ESCRITO DE HP, EXCEPTO EN LOS CASOS PERMITIDOS POR LAS LEYES DE PROPIEDAD INTELECTUAL. LAS ÚNICAS GARANTÍAS DE LOS PRODUCTOS Y
SERVICIOS DE HP QUEDAN ESTABLECIDAS EN LAS DECLARACIONES DE GARANTÍA EXPRESA QUE ACOMPAÑAN A DICHOS PRODUCTOS Y SERVICIOS. NADA
DE LO AQUÍ INDICADO DEBE INTERPRETARSE COMO UNA GARANTÍA ADICIONAL. HP NO SE RESPONSABILIZA DE ERRORES U OMISIONES TÉCNICOS O
EDITORIALES QUE PUEDAN EXISTIR EN ESTE DOCUMENTO.
© Copyright 2020 HP Development Company, L.P.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en EE. UU. y otros países.
Mac, OS X y macOS son marcas registradas de Apple Inc. en EE. UU. y otros países.
ENERGY STAR y la marca ENERGY STAR son marcas comerciales registradas que pertenecen a la Agencia de Protección Ambiental de Estados Unidos.
Tabla de contenido
1 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 1
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 2
Conozca el sistema de depósitos de tinta ............................................................................................................. 4
Características del panel de control ...................................................................................................................... 5
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control .................................................................. 7
Cambiar los ajustes del papel .............................................................................................................................. 13
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 14
Abra el software de la impresora HP ................................................................................................................... 17
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas ............................................... 18
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 19
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 20
Apagado automático ........................................................................................................................................... 21
2 Impresión ................................................................................................................................................... 22
Carga del papel .................................................................................................................................................... 23
Imprimir documentos .......................................................................................................................................... 27
Imprimir fotografías ............................................................................................................................................ 29
Imprimir sobres .................................................................................................................................................... 31
Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10) ................................................................................ 32
Imprima utilizando el máximo de ppp ................................................................................................................ 33
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 35
Ver el estado del trabajo de impresión y gestionar los trabajos de impresión (Windows) ................................ 38
Personalizar la impresora (Windows) ................................................................................................................. 39
3 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 40
Copia de documentos .......................................................................................................................................... 41
Carga del original ................................................................................................................................................. 42
Scan using the HP Smart app (Windows 10) ....................................................................................................... 43
Escanear usando HP software de la impresora .................................................................................................. 45
Consejos para escanear y copiar correctamente ................................................................................................ 48
ESWW iii
4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ......................................................................................................... 49
Niveles de tinta .................................................................................................................................................... 50
Rellenar los depósitos de tinta ............................................................................................................................ 51
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 54
Impresión solo con tinta negra ............................................................................................................................ 55
Mejorar la calidad de impresión .......................................................................................................................... 56
Alinear cabezales de impresión ........................................................................................................................... 58
Limpie los cabezales de impresión ...................................................................................................................... 59
Limpiar impresora ................................................................................................................................................ 60
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión .............................................................................. 61
Traslado de la impresora ..................................................................................................................................... 62
5 Conexión ..................................................................................................................................................... 63
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión sin red) ........................................................... 64
6 Solucionar problemas .................................................................................................................................. 65
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea ............................................................................. 66
Obtener más ayuda .............................................................................................................................................. 67
Errores del panel de control de la impresora ...................................................................................................... 68
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart ..................................................................................................... 69
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................... 70
Problema con un cabezal de impresión (cartucho) ............................................................................................. 78
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 85
Problemas de copia ............................................................................................................................................. 89
Problemas de escaneo ......................................................................................................................................... 90
Problemas de hardware de la impresora ............................................................................................................ 91
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica ..................................................................................... 92
Mantenimiento de la impresora .......................................................................................................................... 93
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 95
Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 97
Especicaciones ................................................................................................................................................... 98
Avisos reglamentarios ....................................................................................................................................... 100
Programa de supervisión medioambiental de productos ................................................................................ 102
Índice ........................................................................................................................................................... 109
iv ESWW
1 Primeros pasos
Componentes de la impresora
Conozca el sistema de depósitos de tinta
Características del panel de control
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control
Cambiar los ajustes del papel
Conceptos básicos relativos al papel
Abra el software de la impresora HP
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas
Modo de suspensión
Modo silencioso
Apagado automático
ESWW 1
Componentes de la impresora
1 Guía de anchura del papel
2 Bandeja de entrada
3 Protección de la bandeja de entrada
4 Tapa del escáner
5 Cristal del escáner
6 Puerta de acceso a los cabezales de impresión
7 Puerta delantera
8 Depósito de tinta
9 Tapón del depósito de tinta
10 Bandeja de salida
11 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
12 Panel de control
2 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
13 Cabezales de impresión
14 Seguro de los cabezales de impresión
15 Puerto USB
16 Conexión de alimentación
ESWW Componentes de la impresora 3
Conozca el sistema de depósitos de tinta
Término Denición
Cabezales de impresión Los cabezales de impresión son los componentes en el mecanismo de impresión que aplican tinta al papel.
Hay dos cabezales de impresión: uno de tinta negra y otro de color.
PRECAUCIÓN: Después de congurar la impresora, no abra la manilla del cabezal de impresión a menos
que se indique lo contrario.
Seguro de los cabezales
de impresión
El pestillo del cabezal de impresión en el carro asegura los cabezales al carro. Compruebe que el pestillo
del cabezal de impresión está correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos
en el carro.
PRECAUCIÓN: Después de congurar la impresora, no abra la manilla del cabezal de impresión a menos
que se indique lo contrario.
Depósitos de tinta Hay cuatro depósitos de tinta. Cada depósito de tinta corresponde a un color: cian, magenta, amarillo y
negro.
Tapones de depósitos de
tinta
Los tapones de los depósitos de tinta sellan cada depósito de tinta.
Alineación Alineación es el proceso de alineamiento de los cabezales de impresión para mejorar la calidad de
impresión.
Para obtener más información sobre la alineación, consulte Icono de alineación de los cabezales de
impresión en la página 8.
4 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Características del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Característica Descripción
1 Cancelar (botón): Detiene la operación actual.
2 Reanudar (botón): Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel
o de eliminar un atasco de papel).
Luz Reanudar: Indica que la impresora está en un estado de alerta o de error. Pulse para seguir
imprimiendo tras resolver el problema.
3 Copia en color (botón): Inicia un trabajo de impresión a color. Para hacer avanzar el contador numérico,
mantenga presionado el botón. La copia comienza dos segundos después de pulsar el botón la última vez.
4 Copia en blanco y negro (botón): Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. Para hacer avanzar el
contador numérico, mantenga presionado el botón. La copia comienza dos segundos después de pulsar el
botón la última vez.
5 Indicador luminoso de tinta/cabezal de impresión: Indica problemas en el depósito de tinta o el cabezal
de impresión.
6 Icono de cabezal de impresión de color e icono de cabezal de impresión negro.
7 Pantalla del panel de control: Indica el contador numérico, el estado del papel, así como los estados o
errores de los cabezales de impresión y la tinta.
8 Información (botón): Pulse este botón para imprimir una página de información de la impresora.
9 Botón de Encendido: Enciende o apaga la impresora.
Iconos de la pantalla del panel de control
Icono Descripción
Icono Contador numérico: Muestra el contador numérico cuando está copiando documentos, cambia a
la letra A cuando la impresora se encuentra alineando el cabezal de impresión y alterna entre la letra E
y un número cuando la impresora está en estado de error.
Icono Error de papel: Indica un error relacionado con el papel.
ESWW Características del panel de control 5
Icono Descripción
Icono Alerta: Indica un error.
Los iconos de CMYK y los de tinta se emplean para indicar el estado de los cuatro depósitos de tinta de
la impresora.
Cada conjunto de iconos corresponde a un depósito de tinta: cian, magenta, amarillo y negro.
Iconos Cabezal de impresión: Cuando el icono del cabezal de impresión izquierdo parpadea, muestra
un error relacionado con el cabezal de impresión tricolor. Cuando parpadea el derecho, muestra un
error relacionado con el cabezal de impresión negro
6 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de
control
Luz del botón Suministro eléctrico
Estado Descripción
Encendida La impresora está encendida.
Desactivado La impresora está apagada.
Atenuada Indica que la impresora está en modo de Suspensión.
La impresora entra automáticamente en modo de suspensión tras 5 minutos de inactividad.
La impresora se apaga automáticamente al cabo de 2 horas de inactividad si no está conectada
a otros dispositivos.
Parpadeante
La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo, pulse (el botón Cancelar).
Parpadeo rápido Si la puerta de acceso a los cabezales de impresión está abierta, ciérrela. Si la puerta de acceso al
cabezal de impresión está cerrada y la luz parpadea rápidamente, la impresora está en un estado de
error que puede resolver siguiendo los mensajes que aparecen en la pantalla del equipo. Si no
aparece ningún mensaje en la pantalla, intente imprimir un documento para generar un mensaje en
la pantalla.
Iconos Cabezal de impresión y luz Tinta/Cabezal de impresión
El icono Alerta, uno de los iconos Cabezal de impresión y la luz Tinta/Cabezal de impresión están
parpadeando.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 7
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Falta el cabezal de impresión correspondiente.
El cabezal de impresión correspondiente está instalado
incorrectamente.
El cabezal de impresión correspondiente todavía tiene la
cinta de plástico o el tapón naranja colocado.
El cabezal de impresión respectivo es incompatible o se
encuentra dañado.
Asegúrese de que ambos cabezales de impresión están
bien instalados.
Instale los cabezales de impresión que falten.
Si ambos cabezales de impresión están instalados, retire
el cabezal indicado, asegúrese de que no tenga ningún
tapón naranja o cinta de plástico y, a continuación,
vuelva a insertarlo correctamente.
Asegúrese de que esté utilizando cabezales de impresión
HP compatibles con su impresora.
NOTA: Para obtener más información, consulte
Problema con un cabezal de impresión (cartucho)
en la página 78.
NOTA: No abra el pestillo del cabezal de impresión a
menos que se indique lo contrario.
El icono Alerta, los dos iconos Cabezal de impresión y la luz Tinta/Cabezal de impresión están
parpadeando.
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Faltan uno o ambos cabezales de impresión.
Uno o ambos cabezales de impresión están instalados
incorrectamente.
Uno o ambos cabezales de impresión todavía tienen el
tapón o cinta de plástico.
Uno o ambos cabezales de impresión son incompatibles
o están dañados.
Asegúrese de que ambos cabezales de impresión están
bien instalados.
Instale los cabezales de impresión que falten.
Si ambos cabezales de impresión están instalados, retire
los cabezales indicados, asegúrese de que no tengan
ningún tapón naranja o cinta de plástico y, a
continuación, vuelva a insertarlos correctamente.
Asegúrese de que esté utilizando cabezales de impresión
HP compatibles con su impresora.
NOTA: Para obtener más información, consulte
Problema con un cabezal de impresión (cartucho)
en la página 78.
NOTA: No abra el pestillo del cabezal de impresión a
menos que se indique lo contrario.
Icono de alineación de los cabezales de impresión
Icono de estado de alineación
El icono del contador numérico muestra una A o una A parpadeando.
8 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Razón Solución
La impresora está alineando los cabezales.
Aparece una "A" parpadeando cuando se está imprimiendo o
escaneando la página de alineación.
Deja de parpadear una vez impresa o escaneada la página.
La "A" desaparece cuando se completa la alineación del
cabezal de impresión.
Una vez impresa la página de alineación, colóquela con el lado
impreso hacia abajo en el cristal del escáner y pulse uno de los
botones de copia del panel de control para escanearla.
La alineación de los cabezales de impresión se completa
después del escaneo.
NOTA: Para aprender a cargar un original, consulte Carga del
original en la página 42.
El icono del contador numérico muestra una A parpadeando. Parpadean el icono de Alerta, el indicador
luminoso de Reanudar y el indicador luminoso de Encendido.
Razón Solución
Error de alineación del cabezal de impresión. Esto se produce
después de escanear la página de alineación.
Pruebe una de estas opciones:
Pulse (el botón Reanudar) para volver a imprimir la
página de alineación.
Pulse uno de los botones de copia para volver a escanear
la página de alineación.
Si no realiza ninguna acción, la alineación del cabezal se
cancelará cuando transcurra un periodo determinado.
Icono Alerta, icono Error de papel y luz Reanudar
El icono Alerta, el icono Error de papel y el icono Reanudar están encendidos.
Razón Solución
No hay papel en la bandeja de entrada. Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea
Carga del papel en la página 23.
El icono Alerta, el icono Error de papel y el icono Reanudar están parpadeando.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 9
Razón Solución
La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que no
hay papel en la bandeja de entrada.
Cargue papel y pulse (el botón Reanudar) para seguir
imprimiendo.
Icono Contador numérico
El icono Contador numérico muestra E3. El icono de alerta, así como los indicadores luminosos de Tinta/
cabezal de impresión y Reanudar, parpadean.
Razón Solución
Se ha atascado el carro en el interior de la impresora. 1. Abra la puerta delantera y, después, la puerta de acceso
al cabezal de impresión.
2. Compruebe que el pestillo del cabezal de impresión está
correctamente cerrado y que el carro de impresión no
está obstruido. No abra el pestillo del cabezal de
impresión.
3. Retire cualquier papel atascado u otro objeto que
bloquee el carro.
4. Cierre la puerta de acceso al cabezal de impresión y, a
continuación, la puerta frontal.
5. Pulse (el botón Reanudar) para seguir imprimiendo o
pulse (el botón Cancelar). Vea Problemas de tascos y
alimentación del papel en la página 70 para obtener
más información.
El icono Contador numérico muestra E4. El icono de alerta y el indicador luminoso Reanudar están
parpadeando.
Razón Solución
Hay un atasco de papel.
Elimine el atasco y pulse (el botón Reanudar) para seguir
imprimiendo.
Para obtener más información, consulte Problemas de tascos y
alimentación del papel en la página 70.
PRECAUCIÓN: No abra el pestillo del cabezal de impresión.
El icono Contador numérico muestra E5.
10 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Razón Solución
El escáner no funciona. Apague y vuelva a encender la impresora.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. La
impresora seguirá imprimiendo aunque el escáner no
funcione.
El icono Contador numérico muestra E6.
Razón Solución
La impresora presenta un error. Restablezca la impresora.
1. Apague la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
4. Encienda la impresora.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.
Icono de tinta, icono de CMYK e icono de Tinta/Cabezal de impresión
Los iconos de CMYK están encendidos y uno o más iconos de Tinta parpadean.
Razón Solución
El depósito de tinta tiene poca tinta. Vuelva a llenar el depósito indicado que tiene poca tinta.
Los iconos de CMYK están encendidos y uno o más iconos de Tinta parpadean. El indicador luminoso de
Tinta/Cabezal de impresión está encendido.
Razón
Solución
El depósito de tinta tiene muy poca tinta. Vuelva a llenar el depósito indicado que tiene muy poca tinta.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 11
El icono del contador numérico muestra E7. Los iconos CMYK están encendidos. El indicador luminoso de
tinta/cabezal de impresión, uno o varios iconos de tinta y el icono Alerta parpadean.
Razón Solución
El depósito de tinta está vacío. Vuelva a llenar el depósito de tinta vacío indicado.
12 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Cambiar los ajustes del papel
Para cambiar los ajustes desde el controlador de la impresora
1. Windows 10: desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows y a continuación en
Panel de control. Debajo de Hardware y Sonido, haga clic en Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
2. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y luego seleccione Preferencias de
impresión.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En el menú desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel adecuado.
5. Haga clic en el botón Avanzadas. A continuación, seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista
desplegable Tamaño de papel.
ESWW Cambiar los ajustes del papel 13
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños,
incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
14 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120 g o Papel mate profesional HP de 120 g
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180 g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oce
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel reciclado HP Oce
El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de bra
reciclada.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 15
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
16 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Abra el software de la impresora HP
Puede usar el software de la impresora HP para congurar los ajustes de la impresora, comprobar los niveles
de tinta estimados, pedir consumibles de impresión, realizar el mantenimiento de la impresora, solucionar
problemas de impresión y mucho más. A través de esta guía se proporciona más información sobre las
opciones de software de la impresora disponibles.
Cuando complete la conguración de hardware, visite 123.hp.com desde su equipo si no ha instalado el
software de la impresora HP.
NOTA:
Si utiliza la aplicación HP Smart en lugar del software de la impresora, consulte Utilice la aplicación HP
Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 18.
Cada dispositivo debe tener instalada la aplicación o el software para poder imprimir.
El software de la impresora HP es compatible con dispositivos Windows 7, Windows 10, así como macOS
10.12 hasta 10.14.
Tras instalar el software de la impresora HP, lleve a cabo alguna de estas operaciones:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione HP de la lista de aplicaciones y
luego seleccione el icono con el nombre de la impresora.
Windows 7: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todos los programas, haga clic
en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de la
impresora.
Mac: En la carpeta Aplicaciones, abra la carpeta HP y haga doble clic en HP Utility.
ESWW Abra el software de la impresora HP 17
Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas
HP Smart le ayuda a congurar, escanear, imprimir, compartir y gestionar su impresora HP. Puede compartir
documentos e imágenes a través del correo electrónico, mensajes de texto y servicios de redes sociales y de
nube populares (como iCloud, Google Drive, Dropbox y Facebook). También puede congurar nuevas
impresoras HP, así como supervisar y solicitar consumibles.
NOTA: La aplicación HP Smart es compatible con Windows 10 para la impresora. Puede que la aplicación no
esté disponible en todos los idiomas. Algunas características puede que no estén disponibles con todos los
modelos de la impresora.
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo imprimir, escanear y solucionar problemas usando HP
Smart, consulte Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10) en la página 32, Scan using
the HP Smart app (Windows 10) en la página 43 y Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
en la página 69. Para más información, también puede visitar www.hp.com/go/hpsmartwin-help.
Para instalar la aplicación HP Smart en Windows 10 y conectarla a la impresora
1. Para obtener la aplicación HP Smart, visite 123.hp.com o la tienda de aplicaciones del dispositivo donde
la podrá descargar e instalar.
2. Tras la instalación, haga clic en Inicio desde el escritorio del equipo.
3. Antes de conectar la impresora, asegúrese de que la impresora y el dispositivo estén encendidos y
conectados.
4. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo.
5. En la pantalla de Inicio de HP Smart, haga clic en (icono más) y seleccione o añada una impresora.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la conexión.
18 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión.
Después de la conguración inicial de la impresora, ésta entrará en modo de suspensión tras 5 minutos
de inactividad.
La luz del botón de Encendido se atenúa y la pantalla del panel de control de la impresora se apaga en
modo Suspensión.
Pulse cualquier botón en el panel de control, o el envío de una impresión o trabajo de escaneo puede
iniciar la impresora desde el modo de suspensión.
ESWW Modo de suspensión 19
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir en calidad de impresión Normal en papel
normal. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal,
desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: En modo silencioso, si imprime en papel normal con calidad de impresión Borrador u Óptima o si
imprime fotos o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el modo silencioso está
desactivado.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP en la página 17.
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
NOTA: La pestaña del modo silencioso está disponible solamente si la impresora se conecta desde el
software de la impresora HP.
3. Haga clic en Activar o Desactivar.
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (macOS)
1. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Seleccione la impresora.
3. Haga clic en Modo silencioso .
4. Seleccione Activado o Desactivado .
5. Haga clic en Aplicar ahora.
20 Capítulo 1 Primeros pasos ESWW
Apagado automático
Esta función desactiva la impresora tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. El
Apagado automático apaga la impresora por completo. Presione el botón de encendido para volver a
activarla.
Si la impresora admite la función de ahorro de energía, Auto-O se activa o desactiva automáticamente
según las capacidades o las opciones de conexión de la impresora. Incluso cuando el Encendido automático
está deshabilitado, la impresora entra en modo de suspensión después de 5 minutos de inactividad para
reducir el consumo de energía.
El Apagado automático está activado cuando la impresora está encendida, si la impresora no tiene red,
capacidad de fax o Wi-Fi Direct, o no está utilizando estas capacidades.
El Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o la función Wi-Fi Direct de la
impresora está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece
una conexión de red Ethernet, USB o fax.
SUGERENCIA: Para conservar la potencia de la batería, puede activar el apagado automático incluso
cuando la impresora está conectada o la capacidad inalámbrica está activada.
ESWW Apagado automático 21
2 Impresión
Carga del papel
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Imprimir sobres
Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10)
Imprima utilizando el máximo de ppp
Consejos para imprimir correctamente
Ver el estado del trabajo de impresión y gestionar los trabajos de impresión (Windows)
Personalizar la impresora (Windows)
22 Capítulo 2 Impresión ESWW
Carga del papel
Para cargar papel
1. Levante la bandeja de entrada.
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Si está cargando papel de tamaño pequeño (como papel fotográco), asegúrese de que la pila de papel
está alineada con el extremo derecho de la bandeja.
ESWW Carga del papel 23
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
Para cargar sobres
1. Levante la bandeja de entrada.
24 Capítulo 2 Impresión ESWW
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia
abajo, hasta que se detenga.
La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba.
a. Para el sobre con la solapa en el borde largo, inserte el sobre en posición vertical con la solapa del
lado izquierdo y hacia abajo.
b. Para el sobre con la solapa en el borde corto, inserte el sobre en posición vertical con la solapa en
la parte superior y hacia abajo.
ESWW Carga del papel 25
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
5. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
26 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 23.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para aprender más sobre las opciones en el controlador de la impresora, desplazar el ratón sobre cada
opción para ver la información sobre herramientas.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja de entrada.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
4. Haga clic en Imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
ESWW Imprimir documentos 27
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. En el Acceso directo de la impresora o en la pestaña de Acceso directo de impresión, seleccione el
acceso directo Imprimir a dos caras (Dúplex) y, luego, seleccione la opción del menú desplegable
Imprimir a dos caras manualmente.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para aprender más sobre las opciones en el controlador de la impresora, desplace el ratón sobre cada
opción para ver la información sobre herramientas.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja de entrada.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Manejo del papel del menú emergente y dena Orden de páginas
como Normal.
3. Dena Páginas a imprimir como Solo impares.
4. Haga clic en Imprimir.
5. Cuando estén imprimidas todas páginas impares del documento, retire el documento de la bandeja de
salida.
6. Vuelva a cargar el documento de forma que la parte que salió de la impresora ahora se introduce en la
misma con el lado en blanco del documento hacia la parte frontal de la impresora.
7. En el diálogo de impresión, regrese al menú emergente Manejo del papel y determine el orden de las
páginas como Normal y las páginas a imprimir en Solo pares.
8. Haga clic en Imprimir.
28 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográco cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 23.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para aprender más sobre las opciones en el controlador de la impresora, desplazar el ratón sobre cada
opción para ver la información sobre herramientas.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja de entrada.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de impresión.
Para imprimir las fotografías desde el equipo (macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Seleccione la opción que le proporcione la mejor calidad o la máxima resolución.
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar foto.
ESWW Imprimir fotografías 29
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Activado: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
30 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprimir sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja
de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea
Carga del papel en la página 23.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo formatear el texto para imprimir en sobres, consulte la
documentación de la aplicación que esté utilizando.
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones apropiadas en la cha Accesos directos de impresión o Acceso directo de
impresión.
Para cambiar otros ajustes de impresión, haga clic en otras chas.
Para aprender más sobre las opciones en el controlador de la impresora, desplazar el ratón sobre cada
opción para ver la información sobre herramientas.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel, asegúrese de cargar el papel correcto en la bandeja de entrada.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir sobres (macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
4. Del menú emergente, elija Tipo/calidad del papel y compruebe que la conguración del papel está
denida como Papel normal.
5. Haga clic en Imprimir.
ESWW Imprimir sobres 31
Imprima empleando la aplicación HP Smart (Windows 10)
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para imprimir desde su dispositivo.
Para obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 18.
Para empezar a emplear la aplicación HP Smart para imprimir
1. Cargue papel en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte Carga del papel
en la página 23.
2. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo.
3. En la pantalla de Inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si ya se ha congurado una impresora, puede desplazarse a derecha o izquierda en la
pantalla de Inicio de HP Smart para seleccionarla.
Para emplear una impresora diferente, toque o haga clic en (icono más) en la pantalla de Inicio y
seleccione otra impresora o añada una nueva.
Para imprimir desde un dispositivo con Windows 10
1. En la pantalla de Inicio de HP Smart haga una de las siguientes acciones:
Seleccione Imprimir foto, localice la foto que quiere imprimir y toque o haga clic en Seleccionar
fotos para imprimir.
Seleccione Imprimir documento, localice el documento PDF que quiere imprimir y toque o haga
clic en Imprimir.
2. Seleccione las opciones que correspondan. Para ver más conguraciones, toque o haga clic en Más
conguraciones.
Para obtener más información sobre los ajustes de impresión, consulte Consejos para imprimir
correctamente en la página 35.
3. Toque o haga clic en Imprimir para empezar a imprimir.
32 Capítulo 2 Impresión ESWW
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Para obtener una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite el sitio web de asistencia de la
impresora en www.support.hp.com.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones que correspondan.
Windows 10
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño
de papel adecuado. En el menú desplegable Tipo de papel, seleccione el tipo de papel adecuado.
Haga clic en la pestaña Avanzado y, luego, seleccione Imprimir en máx. ppp.
Windows 7
Haga clic en la cha Papel/Calidad. En el menú desplegable Soportes, seleccione el tipo de papel
adecuado.
Haga clic en el botón Avanzadas. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable
Máximo de ppp. Después, haga clic en Aceptar para cerrar el diálogo Opciones avanzadas.
Para obtener más consejos de impresión, vea Consejos sobre la conguración de la impresora
en la página 35.
5. Conrme la Orientación en la pestaña Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
ESWW Imprima utilizando el máximo de ppp 33
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
34 Capítulo 2 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Para imprimir correctamente, los cabezales de impresión HP deben estar funcionando correctamente, los
depósitos de tinta deberían tener tinta suciente, el papel debe estar cargado correctamente y la impresora
debe estar congurada de manera adecuada. Para obtener más información, consulte Sugerencias para
trabajar con tinta y cabezal de impresión en la página 61.
La conguración de impresión no se aplica a las copias o escaneos.
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 23.
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de la impresora, haga clic en
Impresión y escaneo y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más
información sobre cómo abrir software de la impresora, vea Abra el software de la impresora HP
en la página 17.
SUGERENCIA: Para aprender más sobre las opciones en el controlador de la impresora, desplace el
ratón sobre cada opción para ver la información sobre herramientas.
Puede utilizar accesos directos de impresión para ahorrar tiempo en las preferencias de impresión. Un
acceso directo de impresión guarda los ajustes apropiados para un tipo de trabajo determinado, a n de
que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para usar un acceso directo, vaya a la cha
Accesos directos de impresión o Acceso directo de impresión, elija un acceso directo y haga clic en
Aceptar.
Para añadir un nuevo acceso directo de impresión, establezca las preferencias de impresión que desee
en la cha Papel/Calidad, Diseño u Opciones avanzadas, seleccione Accesos directos de impresión o
Acceso directo de impresión, haga clic en Guardar como y escriba un nombre. Después, haga clic en
Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
Para conocer la conguración del papel y de la bandeja para el papel:
ESWW Consejos para imprimir correctamente 35
Tamaño de papel: Seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja de entrada.
Origen de papel: Seleccione la bandeja para el papel donde cargó el papel.
Tipo de papel o Soportes: Seleccione el tipo de papel que está usando.
Para conocer la conguración de color o blanco y negro :
Color: emplea tinta negra y de color para impresiones a todo color.
Blanco y negro o Solo tinta negra: Utilice solo tinta negra para impresiones de calidad normal o
inferior en blanco y negro.
Escala de grises de gran calidad: emplea tinta negra y de color para producir una gama más
amplia de tonos negros y grises a n de obtener impresiones de gran calidad en blanco y negro.
Para conocer la conguración de calidad de impresión:
La calidad de impresión se mide en puntos por pulgada de resolución de impresión (ppp). Una resolución
de más puntos por pulgada genera impresiones más nítidas y detalladas, pero ralentiza la velocidad de
impresión y puede consumir más tinta.
Borrador: La resolución de puntos por pulgada más baja se emplea cuando los niveles de tinta son
bajos o cuando no son necesarias impresiones de alta calidad.
Normal: Adecuado para la mayoría de los trabajos de impresión.
Óptima: Resolución de puntos por pulgada mejor que Normal.
Imprimir en máx. ppp: Conguración de resolución de puntos por pulgada más alta para lograr
calidad de impresión.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
Para conocer la conguración de página y diseño:
Orientación: Seleccione Vertical para impresiones verticales u Horizontal para impresiones
horizontales.
Imprimir a dos caras manualmente: Voltea manualmente la página después de que una de las
caras se ha impreso para que pueda imprimir a dos caras.
Voltear por el lado largo: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado largo del papel
cuando imprima en ambas caras.
Voltear por el lago corto: Seleccione si desea voltear las páginas por el lado corto del papel
cuando imprima en ambas caras.
Diseño de folleto o Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto.
Coloca dos páginas en cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro.
Encuadernado izquierdo o Folleto-Encuadernado izquierdo: El lado encuadernado después
de doblar el soporte como un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de
izquierda a derecha.
Encuadernado derecho o Folleto-Encuadernado derecho: El lado encuadernado después de
doblar el soporte como un libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de
derecha a izquierda.
36 Capítulo 2 Impresión ESWW
Sin bordes o Bordes de la página: Permite añadir o eliminar los bordes en las páginas si imprime el
documento con dos o más páginas por hoja.
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.
Páginas a imprimir: Permite imprimir solo páginas impares, imprimir solo páginas pares o
imprimir todas las páginas.
Invertir orden de páginas u Orden de páginas: Le permite imprimir páginas desde la parte frontal
hasta la posterior o en sentido inverso.
Consejos sobre la conguración de la impresora (macOS)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando sólo tinta negra, seleccione el panel Tipo/
calidad de papel y seleccione Escala de grises en el menú emergente Color.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 37
Ver el estado del trabajo de impresión y gestionar los trabajos
de impresión (Windows)
Para ver, pausar o cancelar sus trabajos de impresión, abra el software de la impresora HP (disponible en el
menú Inicio), hacer clic en Impresión y escaneo y luego en Ver lo que se está imprimiendo.
38 Capítulo 2 Impresión ESWW
Personalizar la impresora (Windows)
Para ver, pausar o cancelar sus trabajos de impresión, abra el software de la impresora HP (disponible en el
menú Inicio), hacer clic en Impresión y escaneo y luego en Ver lo que se está imprimiendo.
ESWW Personalizar la impresora (Windows) 39
3 Copiar y escanear
Copia de documentos
Carga del original
Scan using the HP Smart app (Windows 10)
Escanear usando HP software de la impresora
Consejos para escanear y copiar correctamente
40 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
Copia de documentos
NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la
calidad del modo de impresión cuando se copia.
Para obtener más información sobre la aplicación HP Smart, consulte Utilice la aplicación HP Smart para
imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 18.
Cómo copiar documentos
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 23.
2. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
Para obtener más información, vea Carga del original en la página 42.
3. Pulse (el botón Copia en negro), o bien (el botón Copia en color) para hacer una copia.
El copiado empezará dos segundos después de la última pulsación del botón.
SUGERENCIA: Puede hacer avanzar el contador numérico manteniendo pulsado uno de los botones de
copia.
Para cambiar los ajustes del papel a la hora de copiar
Tipo de papel
actual Haga esto
Para cambiar a
este tipo de
papel
La pantalla de
la impresora
muestra este
icono
Papel normal
Mantenga presionados ambos botones de copia ( )
simultáneamente durante tres segundos.
Papel
fotográco
Papel
fotográco
Mantenga presionados ambos botones de copia ( )
simultáneamente durante tres segundos.
Papel normal
ESWW Copia de documentos 41
Carga del original
Para cargar el documento original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
3. Cierre la tapa del escáner.
42 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
Scan using the HP Smart app (Windows 10)
Esta sección le da instrucciones básicas para usar la aplicación HP Smart para escanear desde su dispositivo.
Para obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 18.
Escanear desde un dispositivo Windows 10
Escanear un documento o una foto con el escáner de la impresora
1. Cargue el original con la parte impresa hacia abajo cerca del icono de la esquina del cristal del escáner.
2. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 18.
3. Seleccione Escanear y luego Escáner.
4. Haga clic o toque el icono de Ajustes para modicar los ajustes básicos.
Seleccione Cristal de la lista desplegable Fuente.
5. Haga clic o toque el icono de Vista previa para ver y ajustar la imagen, si es necesario.
6. Haga clic o toque el icono Escanear.
7. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
8. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Escanear un documento o una foto con la cámara del dispositivo
Si su dispositivo tiene una cámara, puede usar la aplicación HP Smart para escanear el documento o la foto
impresos con la cámara del dispositivo. Luego puede usar HP Smart para editar, guardar, imprimir o compartir
la imagen.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 18.
2. Seleccione Escanear y luego seleccione Cámara.
3. Coloque un documento o foto en frente de la cámara y luego haga clic o toque el botón redondo de la
pantalla para captar una imagen.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
ESWW Scan using the HP Smart app (Windows 10) 43
Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que quiera y luego haga clic o toque el icono Guardar o haga clic o toque el
icono Compartir para compartirlo con otros.
Editar un documento o una fotografía previamente escaneados
HP Smart ofrece herramientas de edición, como recortar y rotar, que puede usar para ajustar un documento o
foto ya escaneada en su dispositivo.
1. Abra HP Smart. Para obtener más información, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir,
escanear y solucionar problemas en la página 18.
2. Seleccione Escanear y después, Importar.
3. Seleccione el documento o foto que quiere ajustar y luego, haga clic o toque Abrir.
4. Ajuste los límites si es necesario. Haga clic o toque el icono Aplicar.
5. Realice otros ajustes si fuera necesario:
Toque o haga clic en Agregar páginas para agregar más documentos o fotos.
Haga clic o toque Editar para rotar o recortar el documento o la imagen, o ajustar el contraste, el
brillo, la saturación o el ángulo.
6. Seleccione el tipo de archivo que desee y a continuación, toque o haga clic en Guardar o Compartir para
guardar el archivo o compartirlo.
44 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
Escanear usando HP software de la impresora
Escaneo desde un equipo
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Escaneo desde un equipo
Antes de escanear desde un equipo, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)
1. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Escaneado y luego en
Escanear un documento o foto .
3. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .
Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: Haga clic en el vínculo Más en la esquina superior derecha de diálogo de Escanear para revisar y
modicar los ajustes antes de escanear.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 46.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Para escanear un documento o una foto en un correo electrónico (Windows)
1. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escaneado y luego en
Escanear un documento o foto .
3. Seleccione el tipo de disco que desea usar y luego haga clic en Digitalizar .
Elija Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo electrónico como JPEG para abrir su
software de correo electrónico con el archivo escaneado como adjunto.
NOTA: Haga clic en el vínculo Más en la esquina superior derecha de diálogo de Escanear para revisar y
modicar los ajustes antes de escanear.
Para obtener más información, consulte Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 46.
Si se selecciona Mostrar el visualizador después del escaneo , puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
ESWW Escanear usando HP software de la impresora 45
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (macOS)
1. Abra HP Scan.
HP Scan se encuentra en la carpeta Applications/HP en el nivel superior del disco duro.
2. Elija el tipo de perl de escaneo que desea.
3. Haga clic en Escanear.
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escaneado y luego en
Escanear un documento o foto .
3. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
4. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe hacer clic en OK para aceptar o clic en Cancelar para
cancelar cualquier cambio en este panel para volver al panel de conguración detallado.
5. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos:
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Digitalizar .
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
2. En el software de la impresora HP, disponible en el menú Inicio, haga clic en Escaneado y luego en
Escanear un documento o foto .
3. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
46 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
4. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
5. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 46.
ESWW Escanear usando HP software de la impresora 47
Consejos para escanear y copiar correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original con la parte de impresión hacia abajo cerca del icono en la esquina del cristal del
escáner.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
48 Capítulo 3 Copiar y escanear ESWW
4 Gestión de tinta y cabezal de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Niveles de tinta
Rellenar los depósitos de tinta
Pedidos de suministro de tinta
Impresión solo con tinta negra
Mejorar la calidad de impresión
Alinear cabezales de impresión
Limpie los cabezales de impresión
Limpiar impresora
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión
Traslado de la impresora
ESWW 49
Niveles de tinta
Puede comprobar los niveles de tinta en los depósitos de la impresora. Puede comprobar el software de la
impresora HP para determinar cuándo será necesario rellenar los depósitos.
Para comprobar los niveles de tinta desde el software de la impresora (Windows)
1. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Niveles estimados en la
parte superior de la ventana.
2. En el cuadro de herramientas, haga clic en la pestaña Niveles estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de la impresora (macOS)
1. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
2. Seleccione la impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
3. Haga clic en Estado de consumibles.
Aparecerán los niveles de tinta estimados.
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
50 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
Rellenar los depósitos de tinta
NOTA: El servicio o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar incorrectamente
los depósitos de tinta o usar tintas de otras marcas que no sean HP no están cubiertos por la garantía.
Para rellenar los depósitos de tinta
1. Abra la puerta delantera.
2. Abra el tapón del tanque de tinta que quiere rellenar.
3. En función de las botellas de tinta de las que disponga, deberá realizar alguna de las siguientes
acciones:
Botellas con tapón de rosca: Gire para quitar el tapón de la botella de tinta.
ESWW Rellenar los depósitos de tinta 51
Botellas con tapón a presión: Gire para quitar el tapón de la botella de tinta, retire el precinto de la
botella, vuelva a colocar el tapón en la botella y luego tire de la parte superior del tapón para
abrirlo.
4. Haga coincidir el color de la botella de tinta con el color del depósito de tinta. Sujete la botella en la
boquilla del depósito, asegúrese de que la punta de la botella se ajusta correctamente en la boquilla y
deje que la tinta se vacíe en el depósito hasta llenarlo. Si la tinta no se vacía inmediatamente, retire la
botella y vuelva a insertarla en el depósito.
NOTA: No apriete las botellas de tinta cuando rellene la tinta. Las botellas de tinta que tenga pueden
variar.
Botellas con tapón de rosca Botellas con tapón a presión
NOTA: Si sobra tinta en la botella, almacénela en una posición vertical en un sitio seco y frío.
52 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
5. Cierre bien el tapón del depósito de tinta.
6. Repita los pasos del 2 al 5 para rellenar otros tanques de tinta.
7. Cierre la puerta delantera de la impresora.
Precauciones para trabajar con botellas de tinta
Siga estas sugerencias al trabajar con botellas de tinta:
Mantenga las botellas de tinta fuera del alcance de los niños.
Abra las botellas de tinta solo cuando vaya a llenar los depósitos de tinta.
No incline, ni agite, ni apriete la botella de tinta cuando esté abierta para evitar las fugas de tinta.
Guarde las botellas de tinta en un lugar fresco y oscuro.
No la beba ni la meta en la boca.
ESWW Rellenar los depósitos de tinta 53
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar botellas de tinta, compruebe visualmente las etiquetas de las botellas para localizar los
números correspondientes. También encontrará esta información en la etiqueta del producto, que se
encuentra en el interior de la puerta delantera.
Para pedir consumibles Originales HP, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le pide, seleccione su país/
región y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas para su impresora.
NOTA: El pedido en línea de botellas de tinta no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no
está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
54 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
Impresión solo con tinta negra
Para imprimir solo con tinta negra(Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
Windows 10
Haga clic en la cha Papel/Calidad.
En Imprimir en escala de grises, seleccione Solo tinta negra de la lista y, luego, haga clic en
Aceptar.
Windows 7
En las chas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón Avanzado para abrir el cuadro de
diálogo Opciones avanzadas.
En el menú desplegable Imprimir en escala de grises seleccione Solo tinta negra, y luego haga clic
en Aceptar.
Para imprimir solo con tinta negra(macOS)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
4. En el menú emergente, seleccione Tipo/calidad de papel.
5. Desde el menú desplegable Color, elija Escala de grises y luego haga clic en Imprimir.
ESWW Impresión solo con tinta negra 55
Mejorar la calidad de impresión
Puede imprimir una página de diagnósticos para determinar si se recomienda limpiar o alinear los cabezales
de impresión a n de mejorar la calidad de impresión.
Desde la aplicación HP Smart, también puede mejorar la calidad de impresión. Para obtener más información
sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas
en la página 18.
Para imprimir una página de diagnóstico de alta calidad desde el panel de control de la impresora
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Pulse (el botón Copia en color) y (el botón Reanudar) a la vez.
Para imprimir una página de diagnósticos de la calidad de impresión desde el software de la impresora HP
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Lleve a cabo los pasos para su sistema operativo:
Windows:
a. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Impresión y escaneo
la parte superior de la ventana.
b. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a el cuadro de
herramientas.
c. En el cuadro de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios de dispositivo y luego en Página
de diagnóstico de la calidad de impresión.
Mac:
a. En la carpeta Aplicaciones, abra la carpeta HP y haga doble clic en HP Utility.
b. En la sección Todas las conguraciones, haga clic en Diagnóstico de calidad de impresión, y
luego haga clic en Imprimir.
56 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
3. Revise las casillas cian, magenta, amarillo y negro, y el resto del contenido de esta página.
4. Limpie los cabezales de impresión si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes sin tinta en los
cuadros de colores y negro.
Para obtener más información, consulte Limpie los cabezales de impresión en la página 59.
5. Realice una alineación de los cabezales de impresión si ha observado líneas irregulares en las
impresiones, o si la página de diagnóstico indica que alinear los cabezales de impresión podría resultar
de ayuda.
Para obtener más información, consulte Alinear cabezales de impresión en la página 58.
6. Si aún persisten los problemas de calidad de impresión después de la limpieza y alineación de los
cabezales de impresión, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
ESWW Mejorar la calidad de impresión 57
Alinear cabezales de impresión
La alineación de los cabezales de impresión puede mejorar la calidad de impresión. Si observa colores o líneas
desalineados en sus impresiones o en la página de diagnóstico de la calidad de impresión, debe realizar una
alineación. Para obtener más información sobre la página de diagnóstico de la calidad de impresión, consulte
Mejorar la calidad de impresión en la página 56.
Para alinear los cabezales de impresión (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Impresión y escaneo la
parte superior de la ventana.
3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a el cuadro de herramientas.
4. En el cuadro de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.
Para alinear los cabezales de impresión (macOS)
1. Cargue papel normal blanco de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
3. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
4. Haga clic en Alinear.
5. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
58 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
Limpie los cabezales de impresión
Si sus impresiones aparecen con rayas o faltan colores o son incorrectos, puede que sea necesario limpiar los
cabezales de impresión. También puede comprobar la página de diagnóstico de la calidad de impresión para
determinar si se recomienda una limpieza. El proceso de limpieza imprime una página para intentar limpiar
los cabezales de impresión. Para obtener más información sobre la página de diagnóstico de la calidad de
impresión, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 56.
NOTA: Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria consume tinta
y reduce la vida útil de los cabezales de impresión.
Para limpiar los cabezales de impresión (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Impresión y escaneo la
parte superior de la ventana.
3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a el cuadro de herramientas.
4. En el cuadro de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.
Para limpiar los cabezales de impresión (macOS)
PRECAUCIÓN: Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil de los cabezales de impresión.
1. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility está ubicado en la carpeta HP, dentro de la carpeta Aplicaciones.
3. Seleccione su impresora de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
4. Haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
5. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Limpie el cabezal de impresión solo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil del cabezal de impresión.
NOTA: Si la calidad de la impresión tras la limpieza no es satisfactoria, alinee el cabezal de impresión.
Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de HP.
6. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
ESWW Limpie los cabezales de impresión 59
Limpiar impresora
Puede ejecutar una rutina de limpieza desde el software de la impresora para evitar que el reverso de la
página se emborrone
Cómo limpiar la impresora desde el software de la impresora (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. En el software de la impresora HP (disponible en el menú Inicio), haga clic en Impresión y escaneo la
parte superior de la ventana.
3. En la sección Imprimir, haga clic en Mantener la impresora para acceder a el cuadro de herramientas.
4. En el cuadro de herramientas, haga clic en la pestaña Servicios del dispositivo, haga clic en la opción
deseada y luego siga las instrucciones en pantalla.
60 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión
Sugerencias sobre los cabezales de impresión
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cabezales de impresión:
Utilice cabezales de impresión HP originales.
Para evitar que el cabezal de impresión se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón
de Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
No abra ni destape los cabezales de impresión hasta que vaya a instalarlos. Dejar las cintas en los
cabezales de impresión reduce la evaporación de la tinta.
Instale correctamente los cabezales de impresión negro y de color.
Para obtener más información, consulte Problema con un cabezal de impresión (cartucho)
en la página 78.
Después de congurar la impresora, no abra la manilla del cabezal de impresión a menos que se indique
lo contrario.
Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Mejorar la calidad de impresión
en la página 56 para obtener más información.
Si quita un cabezal de impresión de la impresora por algún motivo, intente sustituirlo lo antes posible. El
cabezal de impresión se seca fuera de la impresora, si no está protegido.
Consejos sobre la tinta
Siga estas sugerencias para trabajar con tinta:
Asegúrese de que los depósitos de tinta no presenten niveles bajos antes de imprimir.
Para obtener más información, consulte Niveles de tinta en la página 50.
Rellene los depósitos de tinta cuando el nivel de tinta esté bajo. Si imprime con el nivel de tinta debajo
de la línea de mínimo, puede causar daños en la impresora.
No incline la impresora.
NOTA: Los cabezales de impresión HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
HP no puede garantizar la calidad ni abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las
reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean
HP no están cubiertas por la garantía.
ESWW Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión 61
Traslado de la impresora
Para evitar daños en la impresora o pérdidas de tinta, siga estas instrucciones.
Si mueve la impresora dentro de su hogar u ocina, mantenga el pestillo del cabezal de impresión cerrado y la
impresora a nivel.
Si va a trasladar la impresora fuera de su hogar u ocina, consulte las instrucciones incluidas en la caja para
ello o visite www.support.hp.com .
62 Capítulo 4 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
5 Conexión
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión sin red)
ESWW 63
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión
sin red)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Si se ha instalado el software de la impresora de HP, la impresora funcionará como un dispositivo plug and
play. Si no se ha instalado el software, lleve a cabo los pasos siguientes para conectar la impresora con el
cable USB.
Para conectar la impresora con un cable USB empleando el software de la impresora de HP
1. Escriba 123.hp.com en un navegador web de su equipo para descargar e instalar el software de la
impresora HP. También puede usar el CD con el software de la impresora HP (si se proporcionó) o
descargarlo en www.support.hp.com .
NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantalla Opciones de conexión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para conectar la impresora con un cable USB empleando la aplicación HP Smart.
1. Conecte el cable USB a la impresora desde su dispositivo.
2. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo. Para obtener más información, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 18.
3. En la pantalla de Inicio de HP Smart, toque o haga clic en (icono más) y seleccione su impresora.
64 Capítulo 5 Conexión ESWW
6 Solucionar problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea
Obtener más ayuda
Errores del panel de control de la impresora
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problema con un cabezal de impresión (cartucho)
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneo
Problemas de hardware de la impresora
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Mantenimiento de la impresora
Servicio de asistencia técnica de HP
ESWW 65
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en línea
Puede usar una herramienta de solución de problemas en línea de HP para solucionar los problemas de su
impresora. Use la tabla siguiente para identicar su problema y haga clic en el vínculo apropiado.
NOTA: Los asistentes para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos los idiomas.
Herramienta de solución de
problemas en línea
Use esta herramienta para aprender cómo:
Solución de problemas de
atasco de papel
Retirar el papel atascado en la impresora y solucionar los problemas del papel o del alimentador de
papel.
Solución de problemas de
atasco en el carro de impresión
Retirar las obstrucciones que están bloqueando el carro de impresión.
Solución de problemas con
trabajos de impresión que no
se imprimen
Resolver los errores de capacidad de reacción de la impresora, páginas que no se imprimen o “No se
puede imprimir”.
Solución de problemas de copia
y escaneo
Determinar por qué la impresora no copia o escanea, o mejorar la calidad de sus copias o escaneos.
Solución de problemas de
calidad de impresión
Mejorar la calidad de sus impresiones.
Solución de problemas de
cortafuegos o antivirus
Determinar si un programa cortafuegos o antivirus está impidiendo que su equipo se conecte con la
impresora y resuelva el problema.
HP Print and Scan Doctor
(Solo para sistemas operativos
Windows)
Diagnóstico y resolución automáticos de problemas.
HP Virtual Agent Converse con HP Virtual Agent para resolver problemas.
66 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Obtener más ayuda
Solucionar problemas de la impresora con
herramientas de resolución de problemas en línea de
HP
Obtener ayuda con la solución de problemas de HP en
línea en la página 66
Diagnosticar y resolver problemas de la impresora
HP Print and Scan Doctor
(Solo para sistemas operativos Windows)
Obtener documentación sobre la impresora,
información sobre solución de problemas,
actualizaciones de software y más
www.support.hp.com
Utilizar mi dispositivo para imprimir, escanear y
gestionar mi impresora con la aplicación HP Smart
Windows: www.hp.com/go/hpsmartwin-help
Escanear con el software HP Scan
HP Scan software
Pedidos de suministro de tinta
HP Sure Supply
Póngase en contacto con la asistencia técnica de HP
Contact support website
Registrar mi producto
www.register.hp.com
Ver opciones de garantía de la impresora
www.support.hp.com
ESWW Obtener más ayuda 67
Errores del panel de control de la impresora
Si el icono Contador numérico de la pantalla de la impresora alterna entre la letra E y un número, signica que
la impresora está en estado de error. La letra E y el número funcionan como códigos de error. Por ejemplo, si
el icono Contador numérico alterna entre la letra E y el número 4, indica que se ha producido un atasco de
papel.
Para obtener más información sobre errores y soluciones, consulte Estados de las luces y de los iconos de
pantalla del panel de control en la página 7.
68 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart
La aplicación HP Smart proporciona alertas para los problemas de la impresora (atascos y otros), enlaces al
contenido de ayuda y opciones para contactar con la asistencia técnica en busca de ayuda adicional. Para
obtener más información sobre la aplicación, consulte Utilice la aplicación HP Smart para imprimir, escanear y
solucionar problemas en la página 18.
1. Abra la aplicación HP Smart en su dispositivo.
2. En la pantalla de Inicio de HP Smart, asegúrese de seleccionar la impresora.
SUGERENCIA: Si ya se ha congurado una impresora, puede desplazarse a derecha o izquierda en la
pantalla de Inicio de HP Smart para seleccionarla.
Para emplear una impresora diferente, toque o haga clic en (icono más) en la pantalla de Inicio y
seleccione otra impresora o añada una nueva.
3. Para ver el estado de la impresora, toque o haga clic en el icono de la impresora.
ESWW Obtener ayuda desde la aplicación HP Smart 69
Problemas de tascos y alimentación del papel
Eliminar un atasco de papel o del carro de impresión
Solucione problemas de
atascos de papel.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso para eliminar los atascos de papel y resolver las incidencias con
el papel o con la alimentación del papel.
Solucionar un atasco en el
carro de impresión.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Si hay algo bloqueando el carro de impresión o no se mueve con facilidad, obtenga las instrucciones
paso a paso.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos
Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos. Cuando se produzcan atascos en el carro de
impresión, quite todos los objetos, incluido el papel, que estén bloqueando el carro de impresión en el área de
acceso al cabezal de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar objetos atascados. Tenga siempre cuidado a
la hora de quitar objetos atascados de dentro de la impresora.
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1.
Pulse (el botón Cancelar) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada.
3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en la ruta del papel y vuelva a cargar el papel.
NOTA: El protector de la bandeja de entrada puede evitar que entre suciedad en la ruta del papel y se
produzcan atascos de papel graves. No baje el protector de la bandeja de entrada.
4.
Pulse (el botón Reanudar) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
70 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Pulse (el botón Cancelar) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida.
3. Pulse (el botón Reanudar) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar papel u otros objetos del área de acceso al cabezal de impresión (cartucho)
1.
Pulse (el botón Cancelar) para cancelar la impresión. Si esto no elimina el error, complete los
siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y luego cierre la bandeja de salida.
3. Abra la puerta delantera de la impresora.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 71
4. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
5. Asegúrese de que el carro de impresión no está obstruido. Puede que necesite deslizar el carro hacia la
derecha.
Retire cualquier papel atascado u otro objeto que bloquee el carro.
6. Compruebe que el pestillo del cabezal de impresión esté cerrado correctamente.
AVISO: Después de haber congurado la impresora, no abra el pestillo del cabezal de impresión a
menos se le indique.
7. Cierre la puerta delantera de la impresora.
72 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
8. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
Para eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora
NOTA: Siga las instrucciones en esta sección después de que haya intentado otras formas de eliminar los
atascos de papel. Antes de empezar, asegúrese de que los tapones del tanque de tinta estén cerrados
rmemente para evitar que la tinta gotee.
1. Pulse (el botón Cancelar) para cancelar la impresión. Si esto no elimina el error, complete los
siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Pulse (el botón Suministro eléctrico) para apagar la impresora.
3. Abra la puerta frontal y luego la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
NOTA: Si el carro de impresión no se encuentra en el lado izquierdo, desplácelo manualmente hasta el
extremo izquierdo.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 73
4. Apriete hacia abajo el lateral del pestillo del cabezal de impresión para abrirlo.
NOTA: Después de congurar la impresora, no abra la manilla del cabezal de impresión a menos que se
indique lo contrario.
5. Cierre las puertas.
6. Levante la parte frontal de la impresora para que pueda descansar en el lado, para mostrar la limpieza
de la parte inferior. Localice la puerta de limpieza en la parte inferior de la impresora y tire de ambas
pestañas de la puerta de limpieza para abrirla.
NOTA: No mantenga la impresora en una posición inclinada durante mucho tiempo para evitar que la
tinta gotee.
7. Extraiga el papel atascado.
74 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
8. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
9. Coloque la impresora recta.
10. Abra la puerta frontal y luego la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
11. Cierre el pestillo de los cabezales de impresión y a continuación, cierre las puertas.
12. Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No llene demasiado la bandeja de entrada, pero asegúrese de que tenga al menos 5 páginas cargadas
para obtener mejores resultados.
Mantenga la impresora libre de polvo y suiciedad eliminando papel y cerrando la bandeja de entrada
cuando no esté en uso.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice papel HP. Consulte Conceptos básicos relativos al papel
en la página 14 para obtener más información sobre el papel HP.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 75
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
consulte Carga del papel en la página 23.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
Limpie los rodillos del papel.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Limpie los rodillos del papel.
Para limpiar los rodillos del papel de forma manual.
1. Reúna los siguientes elementos:
Un hisopo de algodón largo y sin pelusas
Agua destilada, ltrada o embotellada (el agua del grifo podría dañar la impresora)
2. Pulse (el botón Suministro eléctrico) para apagar la impresora.
3. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
76 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
4. Desconecte el cable USB, si no lo hizo antes.
5. Levante la bandeja de entrada.
6. Levante y sostenga el protector de la bandeja de entrada.
NOTA: No quite el protector de la bandeja de entrada. El protector de la bandeja de entrada evita que
entre suciedad en el trayecto del papel y que se produzcan atascos de papel graves.
7. Mire por la apertura de la bandeja de entrada y busque los rodillos que recogen el papel gris. Es posible
que necesite una linterna para iluminar la zona.
8. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua
del paño.
9. Presione el hisopo contra los rodillos y luego rótelos hacia arriba con los dedos. Aplique presión
moderada para quitar polvo o suciedad acumulada.
10. Baje la protección de la bandeja de entrada.
11. Deje que los rodillos se sequen durante 10 o 15 minutos.
12. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora.
13. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora, si es necesario.
14. Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 77
Problema con un cabezal de impresión (cartucho)
Si un mensaje indica un problema con un cabezal de impresión, intente realizar las siguientes acciones en este
orden:
1. Verique que el cabezal de impresión indicado está instalado correctamente.
2. Limpiar los contactos del cabezal de impresión.
3. Ponerse en contacto con el soporte técnico de HP para obtener asistencia. Visite www.support.hp.com .
NOTA: Para obtener más información sobre el problema del cabezal de impresión, consulte Iconos
Cabezal de impresión y luz Tinta/Cabezal de impresión en la página 7.
Para vericar si los cabezales de impresión están correctamente instalados
AVISO: Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de haber congurado la
impresora, no abra el pestillo del cabezal de impresión a menos se le indique.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y luego cierre la bandeja de salida.
3. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión.
a. Abra la puerta delantera de la impresora.
78 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
b. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
AVISO: Después de haber congurado la impresora, no abra el pestillo del cabezal de impresión a
menos se le indique.
c. Presione hacia abajo para abrir el pestillo del cabezal de impresión.
d. Retire el cabezal de impresión del carro.
e. Compruebe si hay un tapón en la parte superior del cabezal de impresión o cinta de plástico en los
contactos de los cabezales. Si lo hay, retire el tapón de la parte superior del cabezal de impresión y
la cinta de plástico de los contactos.
AVISO: No toque los contactos eléctricos del cabezal de impresión.
ESWW Problema con un cabezal de impresión (cartucho) 79
f. Deslice el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic.
g. Cierre el pestillo del cabezal de impresión. Compruebe que el pestillo del cabezal de impresión está
correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro.
h. Cierre la puerta delantera de la impresora.
4. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
80 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión
NOTA:
Abra el pestillo del cabezal de impresión y limpie los contactos solo si es necesario; por ejemplo, si no se
detecta un cabezal de impresión.
Las instrucciones aquí son solo aplicables a esta sección. Después de haber congurado la impresora, no
abra el pestillo del cabezal de impresión a menos se le indique.
El procedimiento de limpieza solo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cabezales de impresión
se hayan vuelto a instalar en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los
cabezales de impresión fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañarlos.
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y luego cierre la bandeja de salida.
3. Abra la puerta delantera de la impresora.
ESWW Problema con un cabezal de impresión (cartucho) 81
4. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
NOTA: Después de haber congurado la impresora, no abra el pestillo del cabezal de impresión a
menos se le indique.
5. Presione hacia abajo para abrir el pestillo del cabezal de impresión.
6. Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error.
7. Limpie los contactos del cabezal y de la impresora.
a. Sujete el cabezal de impresión por los laterales y localice los contactos eléctricos.
Son pequeños puntos dorados del cabezal.
82 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
NOTA: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos; no manche los contactos con tinta u otros
residuos.
c. En la parte interior de la impresora, localice los contactos en el cabezal.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas
para entrar en contacto con los contactos del cabezal de impresión.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
NOTA: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos; no manche los contactos con tinta u otros
residuos.
8. Vuelva a instalar el cabezal de impresión.
9. Cierre el pestillo del cabezal de impresión. Compruebe que el pestillo del cabezal de impresión está
correctamente cerrado para evitar problemas como pueden ser los atascos en el carro.
ESWW Problema con un cabezal de impresión (cartucho) 83
10. Cierre la puerta delantera de la impresora.
11. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
84 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Problemas de impresión
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solucione problemas con
trabajos de impresión que no se
imprimen.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir
Para solucionar problemas de impresión (Windows)
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de la impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o sin conexión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga doble clic o clic derecho en el icono de su impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para
abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
ESWW Problemas de impresión 85
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, seleccione Sistema de Windows en la lista de
las aplicaciones, seleccione Panel de control y luego haga clic en Ver dispositivos e
impresoras en Hardware y sonido.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10 : Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control.
Windows 7: En el menú Inicio de Windows haga clic en Panel de control.
b. Haga clic en Sistema y seguridad, y a continuación en Herramientas administrativas.
c. Haga doble clic en Servicios.
d. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación, en
Propiedades.
e. En la pestaña General, asegúrese de que esté seleccionado Automático en la lista desplegable
Tipo de inicio.
f. Bajo Estado del servicio, compruebe el estado.
Si el servicio no se está ejecutando, haga clic en Iniciar.
Si el servicio se está ejecutando, haga clic en Detener, y a continuación en Iniciar para
reiniciar el servicio.
A continuación, haga clic en Aceptar.
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
86 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Sistema de Windows, y a
continuación en Panel de control. Debajo de Hardware y Sonido, haga clic en Ver
dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
b. Haga clic con el botón derecho en la impresora y seleccione la opción para ver qué se está
imprimiendo.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para solucionar los problemas de impresión (macOS)
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de
impresión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Reinicie el ordenador.
Solucione problemas de calidad de impresión
Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad de
impresión.
Solucione problemas de calidad de impresión en
línea
ESWW Problemas de impresión 87
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar problemas con la calidad de impresión, siempre debe apagar la impresora usando el
botón Consumo y esperar hasta que la luz del botón Consumo se apague, antes de que desenchufe o
desconecte una regleta. Esto permite a la impresora mover los cartuchos a la posición cubierta, donde están
protegidos contra el secado.
Para mejorar la calidad de impresión, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 56.
88 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Problemas de copia
Para obtener más información, consulte Consejos para escanear y copiar correctamente en la página 48.
Solucionar problemas
de copia.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son
de baja calidad.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
ESWW Problemas de copia 89
Problemas de escaneo
Para obtener más información, consulte Consejos para escanear y copiar correctamente en la página 48.
HP Print and Scan
Doctor
HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solucionar problemas
de escaneo
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP.
Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede escanear o si los escaneados son de baja calidad.
NOTA: HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP pueden que no
estén disponibles el todos los idiomas.
90 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Problemas de hardware de la impresora
Cierre la puerta de la impresora
Asegúrese de que la puerta de acceso a los cabezales de impresión y la puerta delantera estén
correctamente cerradas.
La impresora se desconecta inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático en la página 21.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
ESWW Problemas de hardware de la impresora 91
Recuperar la conguración predeterminada de fábrica
Si ha realizado cambios en la impresora, puede restablecerla a los ajustes de fábrica originales.
Para restaurar los valores predeterminados de fábrica desde el panel de control de la impresora
Sin dejar de pulsar (el botón Suministro eléctrico), pulse y mantenga pulsado (el botón Copia en
negro) y (el botón Reanudar) a la vez, hasta que aparezca (rueda girando) en la pantalla.
92 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Mantenimiento de la impresora
Limpieza del cristal del escáner
Limpieza del exterior
Limpieza del cristal del escáner
El polvo o suciedad en el cristal del escáner, en el respaldo de la tapa del escáner o en el marco del escáner
puede disminuir su rendimiento, disminuir la calidad de los escaneos y afectar la precisión de las funciones
especiales, tal como el ajuste de copias a un tamaño de página determinado.
Para limpiar el cristal del escáner
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando (el botón Suministro eléctrico) y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Levante la tapa del escáner.
ESWW Mantenimiento de la impresora 93
2. Limpie el cristal y el respaldo de la tapa con un paño suave y que no desprenda pelusas, que se haya
rociado con un limpiavidrios suave.
PRECAUCIÓN: Utilice únicamente un limpiacristales para limpiar el cristal del escáner. No utilice
productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de
carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner. Evite el alcohol isopropílico ya que deja restos en el
cristal.
PRECAUCIÓN: No pulverice el cristal con el limpiacristales. Si se aplica demasiado producto, el
limpiador podría inltrarse debajo del cristal y dañar el escáner.
3. Cierre la tapa del escáner y encienda la impresora.
Limpieza del exterior
¡ADVERTENCIA!
Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón de encendido (el botón
Suministro eléctrico) y desconectando el cable de alimentación del conector eléctrico.
Utilice un paño suave, húmedo y que no desprenda pelusas para limpiar el polvo y las manchas de la carcasa.
Evite la penetración de líquidos en el interior de la impresora y en el panel frontal de ésta.
94 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
Servicio de asistencia técnica de HP
Para las últimas actualizaciones de productos e información de asistencia, visite www.support.hp.com. La
asistencia en línea HP proporciona varias opciones para ayudarle con su impresora:
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
NOTA: También puede usar la aplicación HP Smart para comprobar los errores de la impresora y obtener
asistencia para solucionar problemas. Para más información sobre esta aplicación, consulte Utilice la
aplicación HP Smart para imprimir, escanear y solucionar problemas en la página 18.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del servicio técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte. Las siguientes opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en
garantía (el soporte asistido por agente de HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Chatee con un agente del soporte HP en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (se encuentra en la impresora)
Número del producto (se encuentra dentro de la puerta delantera)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 95
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
La impresora dispone de un servicio ampliado a un coste adicional. Vaya a www.support.hp.com , seleccione
su país/región e idioma y, a continuación, explore las opciones de garantía ampliable disponibles para su
impresora.
96 Capítulo 6 Solucionar problemas ESWW
A Información técnica
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Especicaciones
Avisos reglamentarios
Programa de supervisión medioambiental de productos
ESWW 97
Especicaciones
Para obtener más información, visite www.support.hp.com .
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre soporte y lanzamientos futuros de sistemas operativos, visite
www.support.hp.com .
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: De 15 a 30 (de 59 a 86 )
Variación de temperatura de funcionamiento: 5 °C a 40 °C (41 °F a 104 °F)
Intervalo de humedad de funcionamiento recomendado: De 20 % a 80 % de humedad relativa sin
condensación
Intervalo de humedad de funcionamiento: De 15% a 80 % de humedad relativa sin condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -40 a 60 (-40 a 140 )
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que el resultado de la
impresora sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (75 g/m² [20 lb]): hasta 100
Sobres: hasta 10
Fichas: hasta 30
Hojas de papel fotográco: hasta 30
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (75 g/m² [20 lb]): hasta 30
Sobres: hasta 10
Fichas: hasta 30
Hojas de papel fotográco: hasta 30
Peso del papel
Papel normal: de 60 a 90 g/
Sobres: de 75 a 90 g/
Tarjetas: hasta 200 g/m² (máximo para tarjetas de índice)
Papel fotográco: hasta 300 g/m² (80 lb)
98 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especicaciones de copia
Resolución: hasta 600 ppp
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento
Especicaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm .
Resolución de la impresión
Para resoluciones de impresión admitidas, visite www.support.hp.com.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
ESWW Especicaciones 99
Avisos reglamentarios
La impresora cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de modelo normativo
Instrucciones del cable de alimentación
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración de conformidad
Número de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un Número de Modelo Reglamentario. No
debe confundirse este número de modelo normativo con los nombres comerciales o los números de producto.
Instrucciones del cable de alimentación
Asegúrese de que la fuente de alimentación sea adecuada para el voltaje del producto. La especicación del
voltaje se encuentra en el producto. El producto utiliza 100-240 V CA o 200-240 V CA y 50/60 Hz.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de alimentación que se proporciona con él.
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
GS-Erklärung (Deutschland)
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Geräuschemission
LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de aplicación europeas y las relacionadas con las
normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se encuentra en el siguiente sitio
web:
100 Apéndice A Información técnica ESWW
www.hp.eu/certicates (Busque el nombre del modelo del producto o el número de modelo normativo (RMN),
que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para cuestiones de reglamentación es HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, 71025,
Boeblingen, Germany.
Declaración de conformidad
La declaración de conformidad se puede encontrar en www.hp.eu/certicates.
ESWW Avisos reglamentarios 101
Programa de supervisión medioambiental de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/sustainableimpact.
Consejos ecológicos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Eliminación de residuos para Brasil
Sustancias químicas
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas (Taiwán)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (Turquía)
EPEAT
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA (China)
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite el sitio web de HP Eco
Solutions para obtener más información sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/sustainableimpact
102 Apéndice A Información técnica ESWW
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P15 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad
Puede encontrar hojas de datos de seguridad, seguridad del producto e información medioambiental en
www.hp.com/go/ecodata o a petición.
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/recycle
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 103
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Eliminación de residuos para Brasil
Não descarte o produto eletronico em
lixo comum
Este produto eletrônico e seus componentes não devem ser descartados no lixo comum, pois
embora estejam em conformidade com padrões mundiais de restrição a substâncias nocivas,
podem conter, ainda que em quantidades mínimas, substâncias impactantes ao meio
ambiente. Ao nal da vida útil deste produto, o usuário deverá entregá-lo à HP. A não
observância dessa orientação sujeitará o infrator às sanções previstas em lei.
Após o uso, as pilhas e/ou baterias dos produtos HP deverão ser entregues ao
estabelecimento comercial ou rede de assistência técnica autorizada pela HP.
Para maiores informações, inclusive sobre os pontos de recebimento, acesse:
www.hp.com.br/reciclar
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
品中有害物或元素的名称及含量
根据中国《品有害物限制使用管理法》
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
外壳和托 0 0 0 0 0 0
电线 0 0 0 0 0 0
印刷路板 X 0 0 0 0 0
打印系 X 0 0 0 0 0
示器 X 0 0 0 0 0
104 Apéndice A Información técnica ESWW
部件名称
有害物
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六价
(Cr(VI))
多溴
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
墨打印机墨盒 0 0 0 0 0 0
驱动 X 0 0 0 0 0
X 0 0 0 0 0
配件 X 0 0 0 0 0
池板 X 0 0 0 0 0
双面打印系 0 0 0 0 0 0
外部 X 0 0 0 0 0
本表格依据 SJ/T 11364 制。
0:表示有害物部件所有均材料中的含量均在 GB/T 26572 定的限量要求以下。
X:表示有害物至少在部件的某一均材料中的含量超出 GB/T 26572 定的限量要求。
此表中所有名称中含 “X” 的部件均符合欧盟 RoHS 立法。
注:保使用期限的参考标识取决于品正常工作的温度和湿度等条件。
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 105
Declaración de la condición presente de las sustancias de marcado restringidas
(Taiwán)
台灣 限用物質含有情況標示聲明書
Taiwan Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元
Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯
(PBDE)
列印引擎
Print engine
外殼和紙匣
External casing and trays
電源供應器
Power supply
電線
Cables
印刷電路板
Print printed circuit board
控制面板
Control panel
墨水匣
Cartridge
掃描器組件
Scanner assembly
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: “—” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
106 Apéndice A Información técnica ESWW
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
Limitación de sustancias peligrosas (India)
This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous
substances provisions of the "India E-waste Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent
chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1
weight % and 0.01 weight % for cadmium, except where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule
2 of the Rule.
Normativa sobre el control de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(Turquía)
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine uygundur
EPEAT
Most HP products are designed to meet EPEAT. EPEAT is a comprehensive environmental rating that helps
identify greener electronics equipment. For more information on EPEAT go to www.epeat.net. For information
on HP's EPEAT registered products go to www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/pdf/
epeat_printers.pdf.
Información para el usuario sobre Ecolabel, la etiqueta ecológica de la SEPA
(China)
中国标识认证产品用户说
噪声大于 63.0 dB(A) 设备不宜放置于公室内,在独立的隔离区域使用。
如需长时间使用本品或打印大量文件,确保在通良好的房内使用。
如您需要确于零能耗状按下源关,并将插源插座断开。
您可以使用再生,以减少源耗
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
复印机、打印机和真机能源效率标识实规则
依据复印机、打印机和真机能源效率标识实规则打印机具有中国能效标识标识示的能
效等和操作模式根据复印机、打印机和真机能效限定及能效等准(“GB 21521”)来确定
算。
1. 能效等
品能效等 3 ,其中 1 能效最高。能效限定根据型和打印速度由准确定。能
效等级则根据基本功耗水平以及网接口和内存等附加件和功能的功率因子之和来算。
2. 能效信息
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 107
墨打印机
操作模式功率
睡眠状的能耗按照 GB 21521 准来衡量和算。数据以瓦特 (W) 表示。
待机功率
待机状接到源上功率最低的状可以延无限长时间,且使用者
无法改此状品的功率。成像设备品,待机通常相当于,但
也可能相当于或者睡眠数据以瓦特 (W) 表示。
睡眠状态预设迟时间
出厂前由制造商置的时间决定了该产品在完成主功能后入低耗模式(例如睡眠、自
机)的时间数据以分表示。
附加功能功率因子之和
接口和内存等附加功能的功率因子之和。数据以瓦特 (W) 表示。
标识示的能耗数据是根据典型配置量得出的数据,此配置包含登记备案的打印机依据复印
机、打印机和真机能源效率标识实规则的所有配置。因此,特定品型号的实际能耗可能
标识示的数据有所不同。
要了解范的更多情,参考最新版的 GB 21521 准。
108 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice
A
alimentación
solucionar problemas 91
asistencia al cliente
warranty 96
atascos
eliminar 70
avisos normativos
número de identicación de
modelo normativo 100
avisos reglamentarios 100
B
bandejas
eliminar atascos de papel 70
solucionar problemas de
alimentación 76
botones, panel de control 5
C
copia
especicaciones 99
cristal, escáner
limpieza 93
cristal del escáner
limpieza 93
E
escaneo
especicaciones de escaneo 99
especicaciones
requisitos del sistema 98
I
iconos de estado 5
impresión
especicaciones 99
solucionar problemas 91
información técnica
especicaciones de copia 99
especicaciones de escaneo 99
especicaciones de impresión
99
especicaciones
medioambientales 98
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 76
L
limpieza
cristal del escáner 93
exterior 94
M
mantenimiento
limpieza 94
medioambiente
especicaciones
medioambientales 98
Programa de supervisión
medioambiental de productos
102
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 76
P
panel de control
botones 5
características 5
iconos de estado 5
papel
eliminar atascos 70
HP, pedido 16
páginas torcidas 76
solucionar problemas de
alimentación 76
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 76
R
reciclado
cartuchos de tinta 103
requisitos del sistema 98
S
sistemas operativos compatibles 98
solucionar problemas
alimentación 91
el papel no se introduce desde la
bandeja 76
impresión 91
páginas torcidas 76
problemas de alimentación del
papel 76
varias páginas recogidas 76
W
warranty 96
Windows
requisitos del sistema 98
ESWW Índice 109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113

HP Smart Tank 500 All-in-One El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para