HP DeskJet GT 5810 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
HP DeskJet GT 5810 All-in-One series
Tabla de contenido
1 Ayuda de HP DeskJet GT 5810 series ................................................................................................................ 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 2
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 3
Conozca el sistema de depósitos de tinta ............................................................................................................. 5
Características del panel de control ...................................................................................................................... 7
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control .................................................................. 9
Carga del papel .................................................................................................................................................... 14
Cargue un documento original en el cristal del escáner ..................................................................................... 19
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 20
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 23
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 24
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 25
Apagado automático ........................................................................................................................................... 26
3 Impresión ................................................................................................................................................... 27
Impresión desde el equipo .................................................................................................................................. 28
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 33
4 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 36
Copia de documentos .......................................................................................................................................... 37
Escanear usando HP software de la impresora .................................................................................................. 38
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 41
5 Gestión de tinta y cabezal de impresión ......................................................................................................... 42
válvula de tinta .................................................................................................................................................... 43
Niveles de tinta .................................................................................................................................................... 44
Relleno de depósitos de tinta .............................................................................................................................. 45
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 48
Impresión solo con tinta negra ............................................................................................................................ 49
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión .............................................................................. 50
ESWW iii
6 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 51
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión sin red) ........................................................... 52
7 Solucionar problemas .................................................................................................................................. 53
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................... 54
Problemas con el cabezal de impresión .............................................................................................................. 62
Problemas de impresión ...................................................................................................................................... 69
Problemas de copia ............................................................................................................................................. 78
Problemas de escaneo ......................................................................................................................................... 79
Problemas de hardware de la impresora ............................................................................................................ 80
Códigos de error del panel de control ................................................................................................................. 81
Servicio de asistencia técnica de HP .................................................................................................................... 82
Apéndice A Información técnica ....................................................................................................................... 84
HP Company, avisos ............................................................................................................................................. 85
Especicaciones ................................................................................................................................................... 86
Programa de supervisión medioambiental de productos .................................................................................. 88
Avisos reglamentarios ......................................................................................................................................... 93
Índice ............................................................................................................................................................. 97
iv ESWW
1 Ayuda de HP DeskJet GT 5810 series
Aprenda a utilizar su HP DeskJet GT 5810 series.
Primeros pasos en la página 2
Impresión en la página 27
Copiar y escanear en la página 36
Gestión de tinta y cabezal de impresión en la página 42
Conecte su impresora en la página 51
Solucionar problemas en la página 53
Información técnica en la página 84
ESWW 1
2 Primeros pasos
Componentes de la impresora
Conozca el sistema de depósitos de tinta
Características del panel de control
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control
Carga del papel
Cargue un documento original en el cristal del escáner
Conceptos básicos relativos al papel
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Modo de suspensión
Modo silencioso
Apagado automático
2 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Componentes de la impresora
1 Guía de anchura del papel
2 Bandeja de entrada
3 Protección de la bandeja de entrada
4 Tapa del escáner
5 Cristal del escáner
6 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
7 Bandeja de salida
8 Puerta delantera
9 válvula de tinta
10 Depósito de tinta
11 Tapones de depósitos de tinta
12 Cubierta del depósito de tinta
13 Panel de control
14 Puerta de acceso a los cabezales de impresión
ESWW Componentes de la impresora 3
15 Cabezales de impresión
16 Seguro de los cabezales de impresión
17 Conexión de alimentación
18 Puerto USB
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Conozca el sistema de depósitos de tinta
Conozca el sistema de depósitos de tinta de HP DeskJet GT 5810 series.
Término Denición
Cabezales de impresión Los cabezales de impresión son los componentes en el mecanismo de impresión que aplican tinta al papel.
Hay dos cabezales de impresión: un cabezal de impresión de tinta negro y un cabezal de impresión de tinta
de tres colores. Una vez instalados los cabezales de impresión, no deben ser retirados de el carro de
impresión.
Seguro de los cabezales
de impresión
El pestillo del cabezal de impresión en el carro asegura los cabezales al carro. El pestillo del cabezal no
debe abrirse después de que se hayan instalados los cabezales de impresión y se haya preparado el
sistema de tinta.
Depósitos de tinta Los depósitos de tinta son tanques de tinta externos ubicados del lado derecho de la impresora. Hay cuatro
depósitos de tinta. Cada uno corresponde a un color: negro, cian, magenta y amarillo.
Tapones de depósitos de
tinta
Los tapones de los depósitos son de goma para sellar cada depósito de tinta.
válvula de tinta El interruptor de la válvula de tinta en el lateral del depósito de tinta controla el ujo de tinta entre los
depósitos y los cabezales de impresión. Para más información, consulte válvula de tinta en la página 43.
ESWW Conozca el sistema de depósitos de tinta 5
Término Denición
Preparación La preparación es el proceso de llenado de los tubos de suministro de tinta que van desde los depósitos
hasta los cabezales de impresión. Este proceso ocurre al instalar nuevos cabezales de impresión e iniciar el
proceso de preparación desde el panel de control. Para obtener más información sobre la preparación,
consulte Iconos de alineación y preparación de los cabezales de impresión en la página 10.
Alineación Alineación es el proceso de alineamiento de los cabezales de impresión para mejorar la calidad de
impresión. Para obtener más información sobre la alineación, consulte Iconos de alineación y preparación
de los cabezales de impresión en la página 10.
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Características del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Característica Descripción
1 Pantalla del panel de control : Indica el número de copias, el estado de preparación del cabezal de
impresión, errores de medios y problemas del cabezal de impresión.
2 Botón Cancelar : Detiene la operación actual.
3 Botón Reanudar : Reanuda un trabajo después de una interrupción (por ejemplo, después de cargar papel o
de eliminar un atasco de papel).
Luz Reanudar : Indica que la impresora está en un estado de alerta o de error.
4 Botón Iniciar copia en color : Inicia un trabajo de impresión a color. Para aumentar el número de copias en
color, pulse el botón varias veces. La copia comenzará dos segundos después de pulsar el botón la última
vez .
NOTA: Puede generar un informe de diagnóstico de calidad de impresión pulsando y manteniendo el
botón Iniciar copia en color durante 3 segundos.
5 Botón Iniciar copia en negro : Inicia un trabajo de impresión en blanco y negro. Para aumentar el número
de copias en blanco y negro, pulse el botón varias veces. La copia comenzará dos segundos después de
pulsar el botón la última vez .
6 Botón Suministro eléctrico : Enciende o apaga la impresora.
7 Luz Alerta de cabezal de impresión : Indica problemas en el cabezal de impresión.
ESWW Características del panel de control 7
Iconos de la pantalla del panel de control
Icono Descripción
Icono Número de copias : Muestra el número de copias cuando está copiando documentos, cambia a la
letra P cuando la impresora necesita preparación y alterna entre la letra E y un número cuando la
impresora está en estado de error.
Icono Error : Indica un error.
Icono Error de papel : Indica un error relacionado con el papel.
Iconos Cabezal de impresión : Cuando parpadea el icono de cabezal de impresión izquierdo muestra
un error relacionado con el cabezal de impresión tricolor y cuando parpadea el derecho muestra un
error relacionado con el cabezal de impresión negro
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de
control
Luz del botón Suministro eléctrico
Iconos Cabezal de impresión y luz Alerta de cabezal de impresión
Iconos de alineación y preparación de los cabezales de impresión
Icono Error , icono Error de papel y luz Reanudar
Icono Número de copias
Icono de mantenimiento del sistema de tinta
Luz del botón Suministro eléctrico
Estado Descripción
Encendida La impresora está encendida.
Desactivado La impresora está apagada.
Atenuada Indica que la impresora está en modo de Suspensión. La impresora entra automáticamente en modo
de suspensión tras 5 minutos de inactividad. Después de 2 horas de modo de Suspensión, la
impresora se apaga automáticamente si no está conectada a una red inalámbrica.
Parpadeante La impresora está procesando un trabajo. Para cancelar el trabajo de impresión, pulse el Cancelar
botón ( ).
Parpadeo rápido Si la puerta de acceso a los cabezales de impresión está abierta, ciérrela. Si está cerrada y la luz
parpadea rápidamente, la impresora está en un estado de error que puede resolver siguiendo los
mensajes que aparecen en la pantalla del equipo. Si no aparece ningún mensaje en la pantalla,
intente imprimir un documento para generar un mensaje en la pantalla.
Iconos Cabezal de impresión y luz Alerta de cabezal de impresión
El icono Error , uno de los iconos Cabezal de impresión y la luz Alerta de cabezal de impresión están
parpadeando.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 9
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Falta el cabezal de impresión correspondiente.
El cabezal de impresión correspondiente está instalado
incorrectamente.
El cabezal de impresión correspondiente todavía tiene la
cinta de plástico naranja o el tapón colocado.
Si falta uno de los cabezales de impresión, inserte el que
corresponda.
Si ambos cabezales de impresión están instalados en la
impresora, retire el cabezal correspondiente, asegúrese
de que no tenga ningún tapón o cinta de plástico y, a
continuación, vuelva a insertarlo correctamente.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones solo se aplican al
instalar los cabezales de impresión durante la
conguración inicial de la impresora. Si se han preparado
los cabezales de impresión con tinta, no debe abrir el
pestillo del cabezal de impresión. La apertura del pestillo
puede causar daños a los cabezales de impresión.
Para obtener más información, consulte Corrección de
problemas en el cabezal de impresión en la página 62.
El icono Error , los dos iconos Cabezal de impresión y la luz Alerta de cabezal de impresión están
parpadeando.
Razón Solución
Puede ocurrir uno de los siguientes casos.
Faltan ambos cabezales de impresión.
Ambos cabezales de impresión están instalados
incorrectamente.
Ambos cabezales de impresión todavía tienen cinta de
plástico naranja o el tapón colocado.
Ambos cabezales de impresión son incompatibles o
están dañados.
Si no hay cabezales de impresión instalados en la
impresora, instálelos.
Si ambos cabezales de impresión están instalados en la
impresora, retírelos, asegúrese de que no tengan ningún
tapón o cinta de plástico y, a continuación, vuelva a
insertarlos correctamente.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones solo se aplican al
instalar los cabezales de impresión durante la
conguración inicial de la impresora. Si se han preparado
los cabezales de impresión con tinta, no debe abrir el
pestillo del cabezal de impresión. La apertura del pestillo
puede causar daños a los cabezales de impresión.
Asegúrese de que esté utilizando cabezales de impresión
HP compatibles con su impresora.
Si el problema persiste, póngase en contacto con Soporte
de HP.
Iconos de alineación y preparación de los cabezales de impresión
Los cabezales de impresión están listos para la preparación
El icono Número de copias cambia a una P parpadeante durante el proceso de conguración inicial de la
impresora. Al mismo tiempo, todos los demás iconos en la pantalla del panel de control están apagados.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Razón Solución
Durante la conguración inicial, la impresora detecta que
están instalados los nuevos cabezales de impresión y el
sistema de tinta está listo para la preparación.
Asegúrese de que todos los depósitos de tinta estén llenos
sobre la línea de nivel mínimo y que el pestillo azul del cabezal
de impresión esté bien cerrado. Pulse y mantenga el botón
Reanudar ( ) durante 3 segundos para iniciar la
preparación de la tinta.
NOTA: La preparación ocurre en segundo plano y no
bloqueará la impresión o las copias.
Icono de estado de alineación
El icono Número de copias se transforma en una A parpadeante.
Razón Solución
La página de alineación se imprime y se espera para escanear. Coloque la hoja de alineación hacia abajo en el cristal del
escáner y luego pulse el Iniciar copia en color botón ( ) en
el panel de control para alinear.
NOTA: Cuando se inicia el escaneo, la "A" parpadeante
cambia a una "A" ja. La alineación se completa después del
escaneo.
Si el evento de alineación se produce como parte del
proceso de preparación durante la conguración inicial
de la impresora, la "A" ja cambia a líneas rotativas una
vez que se ha completado la alineación.
Si el evento de alineación se produce después de la
conguración inicial de la impresora, la pantalla del
panel de control vuelve a su estado normal una vez que
se ha completado la alineación.
Icono Error , icono Error de papel y luz Reanudar
El icono Error , el icono Error de papel y el icono Reanudar están parpadeando.
Razón Solución
La impresora recibe un trabajo de impresión y detecta que no hay
papel en la bandeja de entrada.
Cargue papel y pulse el botón Reanudar ( ) para continuar la
impresión.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga
del papel en la página 14.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 11
Icono Número de copias
El icono Número de copias alterna entre la letra E y el número 3. Al mismo tiempo, la luz Reanudar
parpadea y la luz del botón Suministro eléctrico está encendida.
Razón Solución
Se ha atascado el carro en el interior de la impresora. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión y
asegúrese de que el carro no está obstruido. Mueva el carro
hacia la derecha, cierre la puerta de acceso a los cabezales de
impresión y pulse el botón Reanudar ( ) para continuar
imprimiendo. Vea
Problemas de tascos y alimentación del
papel en la página 54 para obtener más información.
PRECAUCIÓN: No se debe abrir el pestillo del cabezal
durante este proceso si los cabezales de impresión se han
preparado con tinta. La apertura del pestillo puede causar
daños a los cabezales de impresión.
El icono Número de copias alterna entre la letra E y el número 4. Al mismo tiempo, el icono Error , el
icono Error de papel y la luz Reanudar parpadean.
Razón Solución
Hay un atasco de papel.
Elimine el atasco y pulse el botón Reanudar ( ) para
continuar la impresión.
Para obtener más información, consulte Problemas de tascos y
alimentación del papel en la página 54.
El icono Número de copias alterna entre la letra E y el número 5. Al mismo tiempo, todas las luces del
panel de control parpadean.
Razón Solución
El escáner no funciona. Apague y vuelva a encender la impresora.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP. La
impresora seguirá imprimiendo aunque el escáner no
funcione.
El icono Número de copias alterna entre la letra E y el número 6.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Razón Solución
La impresora presenta un error. Restablezca la impresora.
1. Apague la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de
alimentación.
4. Encienda la impresora.
Si el problema continúa, póngase en contacto con HP.
Icono de mantenimiento del sistema de tinta
El icono Número de copias alterna entre la letra E y el número 9.
Razón Solución
La impresora detecta que se requiere el mantenimiento del
sistema de tinta.
Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión por
completo y ciérrela de inmediato. Este proceso ayuda a eliminar la
acumulación de tinta y mantiene la mejor calidad de impresión a
lo largo de la vida de la impresora.
PRECAUCIÓN: No abra el pestillo azul del cabezal de impresión
durante este proceso; de lo contrario, la impresora requerirá
nuevos cabezales de impresión para funcionar.
ESWW Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control 13
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel a tamaño completo
1. Levante la bandeja de entrada.
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia
abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Levante la bandeja de entrada.
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
ESWW Carga del papel 15
3. Inserte una pila de papel de tamaño pequeño (ej., papel fotográco) al borde derecho de la bandeja de
entrada, con el borde corto hacia abajo y la cara de impresión hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta
que se detenga.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
Para cargar sobres
1. Levante la bandeja de entrada.
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte uno o varios sobres en la parte derecha de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres hacia
abajo, hasta que se detenga.
La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. Para el sobre con la solapa en el borde
largo, inserte el sobre en posición vertical con la solapa del lado izquierdo y hacia abajo. Para el sobre
con la solapa en el borde corto, inserte el sobre en posición vertical con la solapa en la parte superior y
hacia abajo.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
ESWW Carga del papel 17
5. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Cargue un documento original en el cristal del escáner
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el documento original con la cara de impresión hacia abajo sobre la esquina derecha del cristal
del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner.
ESWW Cargue un documento original en el cristal del escáner 19
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños,
incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
20 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120 g o Papel mate profesional HP de 120 g
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180 g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oice
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel reciclado HP Oice
El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de bra
reciclada.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 21
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
22 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora o una de las
siguientes opciones para abrir el software de la impresora:
Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones, haga
clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el nombre de
la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
ESWW Abra el software de la impresora HP (Windows) 23
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión.
Después de la conguración inicial de la impresora, ésta entrará en modo de suspensión tras 5 minutos
de inactividad.
La luz del botón Suministro eléctrico se atenúa y la pantalla del panel de control de la impresora se
apaga en modo de suspensión.
Pulse cualquier botón en el panel de control, o el envío de una impresión o trabajo de escaneo puede
iniciar la impresora desde el modo de suspensión.
24 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Modo silencioso
El modo silencioso reduce la velocidad de la impresión para reducir el ruido general sin que afecte a la calidad
de impresión. El modo silencioso solo funciona para imprimir en calidad de impresión Normal en papel
normal. Para reducir el ruido de la impresión, active el modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal,
desactive el modo silencioso. El modo silencioso se desactiva de forma predeterminada.
NOTA: En modo silencioso, si imprime en papel normal con calidad de impresión Borrador u Óptima o si
imprime fotos o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el modo silencioso está
desactivado.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 23.
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
3. Haga clic en Activar o Desactivar.
4. Haga clic en Guardar conguración.
ESWW Modo silencioso 25
Apagado automático
Esta función apaga la impresora tras 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado
automático apaga la impresora por completo de modo que tiene que presionar el botón para volver a
activarla. Si su impresora admite esta función de ahorro energético,Apagado automático está
automáticamente activado o desactivado dependiendo de las capacidades de la impresora y de las opciones
de conguración. Incluso cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en modo de
suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático está activado cuando la impresora está apagada si la impresora no tiene red o
capacidad de fax, o no está utilizando estas capacidades.
Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
26 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3 Impresión
Impresión desde el equipo
Consejos para imprimir correctamente
ESWW 27
Impresión desde el equipo
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Imprimir sobres
Imprima utilizando el máximo de ppp
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de tener papel cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 14.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
4. Haga clic en Imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño
del papel.
5. Enla cha Diseño seleccione una opción apropiada de la lista desplegable Impresión en ambas caras
mannual.
6. Después de imprimir la primera cara, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel con
la cara en blanco hacia arriba y la parte superior primero y luego haga clic en Continuar.
7. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Manejo del papel del menú emergente y dena Orden de páginas
como Normal.
3. Dena Páginas a imprimir como Solo impares.
4. Haga clic en Imprimir.
5. Cuando estén imprimidas todas páginas impares del documento, retire el documento de la bandeja de
salida.
6. Vuelva a cargar el documento de forma que la parte que salió de la impresora ahora se introduce en la
misma con el lado en blanco del documento hacia la parte frontal de la impresora.
7. En el diálogo de impresión, regrese al menú emergente Manejo del papel y determine el orden de las
páginas como Normal y las páginas a imprimir en Solo pares.
8. Haga clic en Imprimir.
ESWW Impresión desde el equipo 29
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de tener papel fotográco cargado en la bandeja de entrada y de que la
bandeja de salida esté abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, vea Carga del papel
en la página 14.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de impresión.
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Seleccione la opción que le proporcione la mejor calidad o la máxima resolución.
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar foto.
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Activado: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Imprimir sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de tener sobres cargados en la bandeja de entrada y de que la bandeja
de salida esté abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres, vea
Carga del papel en la página 14.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel adecuado de la lista desplegable Soporte
en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión adecuada en el área Ajustes de
calidad y, a continuación, seleccione el color adecuado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para imprimir sobres (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Si cambia el tamaño del papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
4. Del menú emergente, elija Tipo/calidad del papel y compruebe que la conguración del papel es
denida como Papel normal.
5. Haga clic en Imprimir.
ESWW Impresión desde el equipo 31
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel
fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite el HP DeskJet GT 5810 series sitio web de
asistencia en www.hp.com/support.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
5. En la lista desplegable Papel, seleccione el tipo de papel adecuado.
6. Haga clic en el botón Avanzadas.
7. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
10. Conrme la Orientación en la cha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Seleccione la orientación.
4. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
5. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
32 Capítulo 3 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Sugerencias sobre los cabezales de impresión y las tintas
Sugerencias para cargar papel
Consejos sobre la conguración de la impresora
Notas
Para imprimir correctamente, los cabezales de impresión HP deben estar funcionando correctamente, los
depósitos de tinta deben tener tinta
suciente, la válvula de tinta debe estar en la posición de desbloqueo, el
papel debe estar cargado correctamente y la impresora debe estar congurada de manera adecuada.
La conguración de impresión no se aplica a las copias o escaneos.
Sugerencias sobre los cabezales de impresión y las tintas
Utilice cabezales de impresión HP originales.
Instale correctamente los cabezales de impresión negro y tricolor.
Para obtener más información, consulte Corrección de problemas en el cabezal de impresión
en la página 62.
Compruebe los niveles de tinta en los depósitos para asegurarse de que haya suciente tinta.
Para obtener más información, consulte Niveles de tinta en la página 44.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión en la página 69 para más
información.
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel (no solo una página). Todo el papel de la pila debería ser del mismo tamaño y
tipo, a n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 14.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 33
Consejos sobre la conguración de la impresora
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión predeterminados, abra HP software de la impresora, haga clic en
Impresión y escaneo y, a continuación haga clic en Establecer preferencias. Para obtener más
información sobre cómo abrir software de la impresora, vea Abra el software de la impresora HP
(Windows) en la página 23.
Para seleccionar el número de páginas a imprimir por hoja, en la cha Diseño, seleccione la opción
adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.
Para ver más conguraciones de impresión, en las chas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón
Avanzadas para abrir el cuadro de diálogoOpciones avanzadas.
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta
negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón OK . También le permite
imprimir una imagen en blanco y negro de alta calidad. Seleccione Escala de grises de alta calidad
y, a continuación, haga clic en OK .
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable Diseño
de páginas por hoja.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos páginas en
cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un método de
encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en Aceptar.
Libro-Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte como
un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a derecha.
Libro-Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un
libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a izquierda.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable
Folleto.
Páginas a imprimir: Permite imprimir solo páginas impares, imprimir solo páginas pares o
imprimir todas las páginas.
Impresión sin bordes: Seleccione esta función para imprimir fotos sin borde. No todos los tipos de
papel admiten esta función. Aparecerá un icono de alerta junto a la opción si el tipo de papel
seleccionado en la lista desplegable Soportes no admite la función.
Bordes de la página: Permite añadir los bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable Bordes
de la página.
Puede utilizar el acceso directo de impresión para ahorrar tiempo en la conguración de las preferencias
de impresión. Un acceso directo de impresión guarda los valores de conguración apropiados para un
34 Capítulo 3 Impresión ESWW
tipo de trabajo determinado, a n de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para
usarlo, vaya a la cha Acceso directo de impresión, elija un acceso directo de impresión y haga clic en
Aceptar.
Para agregar un acceso directo de impresión nuevo, después de establecer la conguración en las chas
Diseño o Papel/Calidad, haga clic en la cha Acceso directo de impresión, Guardar como, escriba un
nombre y haga clic en Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando sólo tinta negra, seleccione el panel Tipo/
calidad de papel y seleccione Escala de grises en el menú emergente Color.
Notas
Los cabezales de impresión HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir excelentes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad ni abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 35
4 Copiar y escanear
Copia de documentos
Escanear usando HP software de la impresora
Consejos para copiar y escanear correctamente
36 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Copia de documentos
NOTA: Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la
calidad del modo de impresión cuando se copia.
Cómo copiar documentos
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
Para obtener información sobre cómo cargar el papel, vea Carga del papel en la página 14.
2. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
Para obtener más información, vea Cargue un documento original en el cristal del escáner
en la página 19.
3.
Pulse el botón Iniciar copia en negro ( ) o el botón Iniciar copia en color ( ) para realizar una
copia.
El copiado empezará dos segundos después de la última pulsación del botón.
SUGERENCIA: Puede aumentar el número de copias pulsando el botón varias veces.
ESWW Copia de documentos 37
Escanear usando HP software de la impresora
Escaneo desde un equipo
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Escaneo desde un equipo
Antes de escanear desde un equipo, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones,
haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el
nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .
Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 39.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
38 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (OS X)
1. Abra HP Scan.
HP Scan se encuentra en la carpeta Applications/HP en el nivel superior del disco duro.
2. Haga clic en Escaneado .
3. Seleccione el tipo de perl de Scan que desea y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda cómo:
personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
presentación preliminar y ajustar imágenes antes de escanear.
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 10: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione Todas las aplicaciones,
haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el
nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
ESWW Escanear usando HP software de la impresora 39
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Digitalizar .
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda cómo:
personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
presentación preliminar y ajustar imágenes antes de escanear.
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue la impresión original hacia abajo en la esquina delantera derecha del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 10: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio, seleccione Todas las aplicaciones,
haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación, seleccione el icono con el
nombre de la impresora.
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 39.
40 Capítulo 4 Copiar y escanear ESWW
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente:
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
ESWW Consejos para copiar y escanear correctamente 41
5 Gestión de tinta y cabezal de impresión
En esta sección se tratan los siguientes temas:
válvula de tinta
Niveles de tinta
Relleno de depósitos de tinta
Pedidos de suministro de tinta
Impresión solo con tinta negra
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión
42 Capítulo 5 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
válvula de tinta
Para evitar fugas de tinta, asegúrese de que la válvula de tinta esté bloqueada antes de intentar mover o
inclinar la impresora. Gire la válvula por completo hacia la derecha (posición horizontal) para bloquearla.
Después de mover el producto y antes de imprimir, asegúrese de que la válvula de tinta esté desbloqueada, lo
que permite que la impresora funcione correctamente. Gire la válvula por completo hacia la izquierda
(posición vertical) para desbloquearla.
ESWW válvula de tinta 43
Niveles de tinta
Utilice las líneas de nivel de tinta en los depósitos de tinta para determinar cuándo llenarlos y la cantidad de
tinta se debe agregar.
1 Línea de nivel máximo: El nivel de tinta real no debe superar la línea de nivel máximo.
2 Línea de nivel mínimo: El nivel de tinta real no debe estar por debajo de la línea de nivel mínimo.
Haga coincidir el color de la botella de tinta con el color de depósito al llenarlo y selle los tapones de caucho
de los depósitos de tinta adecuadamente después de eso.
El nivel de tinta en cada depósito será un poco por debajo de la línea de nivel máximo la primera vez que llene
los depósitos.
Si observa que algún nivel de tinta llega a línea de mínimo durante la impresión diaria, vuelva a llenar el
depósito de tinta correcto. Si imprime con nivel de tinta debajo de la línea de mínimo, puede causar daños en
la impresora.
Al rellenar los depósitos de tinta, hágalo solo hasta las líneas de nivel máximo. Cualquier nivel de tinta por
encima del máximo puede causar fugas de tinta.
NOTA: El servicio o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar incorrectamente
los depósitos de tinta o usar tintas de otras marcas que no sean HP no están cubiertos por la garantía.
44 Capítulo 5 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
Relleno de depósitos de tinta
Para rellenar los depósitos de tinta
1. Levante la cubierta del depósito de tinta.
2. Quite el tapón del depósito de tinta que quiere rellenar.
3. Gire para quitar el tapón de la botella de tinta, retire el sello de la botella, vuelva a colocar el tapón en la
botella y luego tire la parte superior del tapón para abrirlo.
ESWW Relleno de depósitos de tinta 45
4. Mantenga la botella de tinta sobre la boquilla del depósito y vuelva a llenar el depósito de tinta solo
hasta la línea de máxima. Si la tinta no se vacía inmediatamente, retire y vuelva a insertar la botella en
el depósito.
PRECAUCIÓN: No se debe apretar la botella de tinta durante este proceso.
NOTA: Parte de la tinta permanecerá en la botella después de llenar el depósito hasta la línea de nivel
máximo. Guarde la botella en posición vertical en un lugar fresco y seco.
5. Cierre bien el tapón del depósito de tinta.
6. Repita los pasos del 2 al 5 para rellenar otros tanques de tinta.
7. Cierre la cubierta del depósito de tinta.
Precauciones para trabajar con botellas de tinta
Siga estas sugerencias al trabajar con botellas de tinta:
Mantenga las botellas de tinta fuera del alcance de los niños.
Abra la botella de tinta solo cuando vaya a llenar los depósitos de tinta.
46 Capítulo 5 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
No incline, agite ni apriete la botella de tinta cuando esté abierta, en caso de fugas de tinta.
Guarde las botellas de tinta en un lugar fresco y oscuro.
ESWW Relleno de depósitos de tinta 47
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar botellas de tinta, compruebe visualmente las etiquetas de las botellas para localizar los
números correspondientes.
Para pedir consumibles HP originales para HP DeskJet GT 5810 series, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se
le pide, seleccione su país/región y luego siga las instrucciones para encontrar las botellas de tinta adecuadas
para su impresora.
NOTA: El pedido en línea de botellas de tinta no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no
está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
48 Capítulo 5 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
Impresión solo con tinta negra
Antes de imprimir solo con tinta negra, asegúrese de que los niveles de tinta reales en todos los depósitos no
estén por debajo de las líneas de nivel mínimo de tinta. Si imprime con algún nivel de tinta debajo de la línea
de mínimo, puede causar daños en la impresora.
Para imprimir solo con tinta negra(Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. En las chas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón Avanzado para abrir el cuadro de diálogo
Opciones avanzadas.
Imprimir en escala de grises le permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta negra.
Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en OK.
Para imprimir solo con tinta negra(OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
4. En el menú emergente, seleccione Tipo/calidad de papel.
5. Desde el menú desplegable Color, elija Escala de grises y luego haga clic en Imprimir.
ESWW Impresión solo con tinta negra 49
Sugerencias para trabajar con tinta y cabezal de impresión
Sugerencias sobre los cabezales de impresión
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cabezales de impresión:
Para evitar que el cabezal de impresión se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón
de Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
No abra ni destape los cabezales de impresión hasta que vaya a instalarlos. Dejar las cintas en los
cabezales de impresión reduce la evaporación de la tinta.
Inserte los cabezales de impresión nuevos en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el símbolo
de cada cabezales de impresión con el que se ve en la ranura. Asegúrese de que los cabezales de
impresión queden ajustades en su sitio y luego cierre el pestillo azul del cabezal. Después de que los
nuevos cabezales de impresión estén instalados y el sistema de tinta esté preparado, no retire los
cabezales de impresión.
Alinee la impresora para obtener la mejor calidad de impresión. Vea Problemas de impresión
en la página 69 para obtener más información.
Consejos sobre la tinta
Siga estas sugerencias para trabajar con tinta:
Asegúrese de que los depósitos de tinta estén llenos y los niveles de tinta estén por encima de la línea
de mínimo antes de la impresión.
Rellene los depósitos de tinta cuando los niveles de tinta lleguen a la línea de mínimo. Si imprime con el
nivel de tinta debajo de la línea de mínimo, puede causar daños en la impresora.
No supere el nivel de tinta máximo llenando el depósito en exceso o inclinando la impresora. Un nivel de
tinta superior a la línea de máximo puede provocar fugas de tinta y mezcla de tinta.
Gire la válvula de tinta a la posición de bloqueo para evitar fugas de tinta al mover o transportar la
impresora. Asegúrese de que la válvula esté desbloqueada después de mover o transportar la impresora
para activar la impresión.
50 Capítulo 5 Gestión de tinta y cabezal de impresión ESWW
6 Conecte su impresora
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión sin red)
ESWW 51
Conecte la impresora al ordenador con un cable USB (conexión
sin red)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Para conectar la impresora con el cable USB
1. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM del equipo.
NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantalla Opciones de conexión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si se ha instalado el software de la impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play. Si
no se ha instalado el software, inserte el CD que acompaña a la impresora y siga las instrucciones en pantalla.
52 Capítulo 6 Conecte su impresora ESWW
7 Solucionar problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas con el cabezal de impresión
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneo
Problemas de hardware de la impresora
Códigos de error del panel de control
Servicio de asistencia técnica de HP
ESWW 53
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Solucione problemas de
atascos de papel.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Instrucciones para eliminar atascos de papel y resolver incidencias con el papel o la alimentación del
papel.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel
Los atascos de papel se pueden producir en varios puntos.
Antes de mover la impresora para eliminar los atascos de papel, asegúrese de que la válvula de tinta esté en
la posición de bloqueo para impedir fugas de tinta.
Después de terminar de quitar el atasco de papel, gire la válvula de tinta a la posición de desbloqueo.
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1.
Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
54 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada.
3. Asegúrese de que no haya ningún objeto extraño en la ruta del papel y vuelva a cargar el papel.
NOTA: El protector de la bandeja de entrada puede evitar que entre suciedad en la ruta del papel y se
produzcan atascos de papel graves. No baje el protector de la bandeja de entrada.
4.
Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1.
Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida.
3.
Pulse el botón Reanudar ( ) del panel de control para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cabezal de impresión
1.
Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2. Extraiga el papel atascado.
a.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 55
b. Cierre el extensor de la bandeja de salida y, a continuación, gire la bandeja de salida en el sentido
de las agujas del reloj para guardarlo.
c. Abra la puerta delantera de la impresora.
d. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
e. Si el carro de la impresión está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha.
PRECAUCIÓN: No abra el pestillo azul del cabezal de impresión durante este proceso; de lo
contrario, la impresora requerirá nuevos cabezales de impresión para funcionar.
56 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
f. Extraiga el papel atascado.
g. Cierre la puerta de acceso a los cabezales de impresión y, a continuación, cierre la puerta frontal.
h. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
3.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para encender la impresora.
Para eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora
1.
Pulse el botón Cancelar ( ) para intentar eliminar el atasco automáticamente. Si no funciona,
complete los siguientes pasos para eliminar el atasco manualmente.
2.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora.
3. Gire la válvula de tinta a la posición de bloqueo.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 57
4. Gire con cuidado la impresora, localice la puerta de limpieza en la parte inferior de la impresora y tire de
ambas pestañas de la puerta de limpieza para abrirla.
5. Extraiga el papel atascado.
6. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
7.
Gire la impresora y pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para encenderla.
8. Gire la válvula de tinta a la posición de desbloqueo.
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Solucionar un atasco en el carro
de impresión.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Si hay algo bloqueando el carro de impresión o no se mueve con facilidad, obtenga las
instrucciones paso a paso.
58 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de impresión
1. Abra la puerta delantera de la impresora.
2. Abra la puerta de acceso al cabezal, y asegúrese de no abrir el pestillo azul del cabezal si los cabezales
de impresión se han preparado con tinta.
3. Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con
cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No llene demasiado la bandeja de entrada, pero asegúrese de que tenga al menos 5 páginas cargadas
para obtener mejores resultados.
Mantenga la impresora libre de polvo y suiciedad eliminando papel y cerrando la bandeja de entrada
cuando no esté en uso.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Para obtener un rendimiento óptimo, utilice papel HP. Consulte Conceptos básicos relativos al papel
en la página 20 para obtener más información sobre el papel HP.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 59
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
consulte Carga del papel en la página 14.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
Limpie los rodillos del papel.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
Limpie los rodillos del papel.
Para limpiar los rodillos de papel utilizando una herramienta automatizada
1.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para encender la impresora.
2. Retire todo el papel de la bandeja de entrada.
3.
Pulse y mantenga el botón ( Cancelar ), pulse el botón ( Iniciar copia en color ) tres veces, pulse
el botón ( Suministro eléctrico ) siete veces, y luego suelte el botón Suministro eléctrico ( ).
Suministro eléctrico
La impresora hace un poco de ruido durante aproximadamente un minuto. Espere hasta que la
impresora deje de hacer ruidos antes de proceder.
4. Intente realizar una impresión. Si el problema persiste, proceda a limpiar los rodillos de papel de forma
manual.
Para limpiar los rodillos del papel de forma manual.
1. Reúna los siguientes elementos:
60 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Un hisopo de algodón largo y sin pelusas
Agua destilada, ltrada o embotellada (el agua del grifo podría dañar la impresora)
2.
Pulse el botón Suministro eléctrico ( ) para apagar la impresora.
3. Desconecte el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora.
4. Desconecte el cable USB, si no lo hizo antes.
5. Levante la bandeja de entrada.
6. Levante y sostenga el protector de la bandeja de entrada.
NOTA: No quite el protector de la bandeja de entrada. El protector de la bandeja de entrada evita que
entre suciedad en el trayecto del papel y que se produzcan atascos de papel graves.
7. Mire por la apertura de la bandeja de entrada y busque los rodillos que recogen el papel gris. Es posible
que necesite una linterna para iluminar la zona.
8. Humedezca un hisopo de algodón largo con agua embotellada o destilada y escurra el exceso de agua
del paño.
9. Presione el hisopo contra los rodillos y luego rótelos hacia arriba con los dedos. Aplique presión
moderada para quitar polvo o suciedad acumulada.
10. Baje la protección de la bandeja de entrada.
11. Deje que los rodillos se sequen durante 10 o 15 minutos.
12. Vuelva a conectar el cable de alimentación en la parte posterior de la impresora.
13. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora, si es necesario.
14. Pulse el botón Encendido para encender la impresora.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 61
Problemas con el cabezal de impresión
Identique si un cabezal de impresión tiene un problema
Para identicar si un cabezal de impresión tiene un problema, compruebe el estado de la luz Alerta de
cabezal de impresión y el icono Cabezal de impresión correspondiente. Para obtener más información,
consulte Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control en la página 9.
Corrección de problemas en el cabezal de impresión
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones en esta sesión solo se aplican cuando instala cabezales de impresión
durante la conguración inicial de la impresora. Después de que se hayan preparado los cabezales de
impresión con tinta, no debe abrir el pestillo del cabezal de impresión. La apertura del pestillo puede causar
daños a los cabezales de impresión.
Si se produce un error tras la instalación de un cabezal de impresión o si un mensaje indica que hay un
problema con el cabezal de impresión, intente quitarlo, comprobando que se haya extraído la cinta de plástico
protectora y el tapón de todos los cabezales de impresión y reinsértelos. Si esto no funciona, limpie los
contactos de los cabezales de impresión. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con Soporte de
HP para solicitar asistencia.
Para vericar si los cabezales de impresión están correctamente instalados
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y, a continuación, gire la bandeja de salida en el sentido de las
agujas del reloj para guardarlo.
3. Asegúrese de girar la válvula de tinta a la posición de desbloqueo.
4. Retire y vuelva a insertar el cabezal de impresión.
62 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
a. Abra la puerta delantera de la impresora.
b. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión y espere que el carro de impresión se mueva
al centro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones en los siguientes pasos solo se aplican cuando instala
cabezales de impresión durante la conguración inicial de la impresora. Después de que se hayan
preparado los cabezales de impresión con tinta, no debe abrir el pestillo del cabezal de impresión.
La apertura del pestillo puede causar daños a los cabezales de impresión.
c. Presione para abrir el pestillo azul del cabezal de impresión.
d. Retire el cabezal de impresión del carro.
ESWW Problemas con el cabezal de impresión 63
e. Compruebe si hay un tapón en la parte superior del cabezal de impresión o cinta de plástico en los
contactos de los cabezales. Si lo hay, retire el tapón de la parte superior del cabezal de impresión y
la cinta de plástico de los contactos.
NOTA: No toque los contactos eléctricos del cabezal de impresión.
f. Deslice el cabezal de impresión en la ranura hasta que suene un clic.
g. Cierre bien el pestillo azul del cabezal de impresión.
h. Cierre la puerta de acceso a los cabezales de impresión.
64 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
i. Cierre la puerta delantera de la impresora.
5. Tire de la bandeja de salida y su extensor.
Para limpiar los contactos del cabezal de impresión
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cabezales de
impresión se hayan vuelto a instalar en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los
cabezales de impresión fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañarlos.
1. Compruebe que la impresora está encendida.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y, a continuación, gire la bandeja de salida en el sentido de las
agujas del reloj para guardarlo.
ESWW Problemas con el cabezal de impresión 65
3. Asegúrese de girar la válvula de tinta a la posición de desbloqueo.
4. Abra la puerta delantera de la impresora.
5. Abra la puerta de acceso a los cabezales de impresión y espere que el carro de impresión se mueva al
centro de la impresora.
PRECAUCIÓN: Estas instrucciones en los siguientes pasos solo se aplican cuando instala cabezales de
impresión durante la conguración inicial de la impresora. Después de que se hayan preparado los
cabezales de impresión con tinta, no debe abrir el pestillo del cabezal de impresión. La apertura del
pestillo puede causar daños a los cabezales de impresión.
6. Presione para abrir el pestillo azul del cabezal de impresión.
66 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
7. Retire el cabezal de impresión indicado en el mensaje de error.
8. Limpie los contactos del cabezal y de la impresora.
a. Sujete el cabezal de impresión por los laterales, con la parte inferior hacia arriba y localice sus
contactos eléctricos.
Son pequeños puntos dorados del cabezal.
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar solo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cabezal de impresión.
c. En la parte interior de la impresora, localice los contactos en el cabezal.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas
para entrar en contacto con los contactos del cabezal de impresión.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
9. Vuelva a instalar el cabezal de impresión.
ESWW Problemas con el cabezal de impresión 67
10. Cierre el pestillo del carro.
11. Cierre la puerta de acceso a los cabezales de impresión y, a continuación, cierre la puerta frontal.
12. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
68 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solucione problemas con
trabajos de impresión que no se
imprimen.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir
Para solucionar problemas de impresión (Windows)
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en software de la impresora y soluciónelos siguiendo las instrucciones
que aparecen en pantalla.
2. Desconecte el cable USB entre el equipo y la impresora y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o sin conexión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, pulse Todas las aplicaciones, seleccione
Sistema de Windows, Panel de control, y luego pulseVer dispositivos e impresoras en el
menú Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su impresora o haga clic con el botón derecho en el icono para su
impresora y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
ESWW Problemas de impresión 69
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, pulse Todas las aplicaciones, seleccione
Sistema de Windows, Panel de control, y luego pulseVer dispositivos e impresoras en el
menú Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Todas las aplicaciones y luego haga clic en
Sistema de Windows.
ii. Haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad, y luego haga clic en Herramientas
administrativas.
iii. Haga doble clic en Servicios.
iv. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y luego en
Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
70 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, en Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación,
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows Vista
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio Administrador de trabajos de impresión y luego
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows XP
i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
ii. Haga clic en Administrar y después en Servicios y aplicaciones.
ESWW Problemas de impresión 71
iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Administrador de trabajos de impresión.
iv. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y haga clic en
Reiniciar para reiniciar el servicio.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, haga lo siguiente:
Windows 10: Desde el menú Inicio de Windows, pulse Todas las aplicaciones, seleccione
Sistema de Windows, Panel de control, y luego pulseVer dispositivos e impresoras en el
menú Hardware y sonido.
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para solucionar los problemas de impresión (OS X)
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
72 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Para vericar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de
impresión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Reinicie el ordenador.
Solucione problemas de calidad de impresión
Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad de
impresión.
Solucione problemas de calidad de impresión en
línea
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar que el cabezal de impresión se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el
botón de Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
Para mejorar la calidad de impresión
1. Asegúrese de que está utilizando cabezales de impresión HP originales.
Asegúrese de que todos los depósitos de tinta estén llenos por encima de la línea de mínimo.
Tenga en cuenta que puede volver a llenar los depósitos de tinta si la tinta llega a la línea de
mínimo.
2. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles con el
estándar ColorLok®. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel
en la página 20.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores
resultados al imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el
papel que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el
papel sobrante en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
ESWW Problemas de impresión 73
3. Compruebe el software de la impresora para ver que la conguración de impresión es adecuada para el
tipo de papel que está utilizando. Para obtener más información sobre los ajustes de impresión,
consulte Consejos sobre la conguración de la impresora en la página 34.
4.
Pulse y mantenga el botón Iniciar copia en color ( ) en el panel de control durante 3 segundos para
imprimir una página de diagnóstico.
5. Revise las casillas cian, magenta, amarillo y negro, y el resto del contenido de esta página.
6. Limpie los cabezales de impresión (cartuchos) si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes sin
tinta en los cuadros de colores y negro.
7. Haga una alineación de los cabezales de impresión (cartuchos) si vio líneas irregulares, o si la página de
diagnóstico indica que podría ayudar.
8. Si aún así los problemas de calidad de la impresión persisten después de limpiar y alinear los cabezales
de impresión, comuníquese con Asistencia técnica de HP.
74 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Para limpiar los cabezales de impresión (cartuchos) (Windows)
PRECAUCIÓN: Limpie los cabezales de impresión (cartuchos) solo cuando sea necesario. La limpieza
innecesaria consume tinta y reduce la vida útil del cabezal de impresión (cartuchos).
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Abra software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 23.
3. En software de la impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Mantener la impresora
para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
4. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta en la cha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Para alinear los cartuchos de tinta (cartuchos) (Windows)
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Abra software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 23.
3. En software de la impresora, haga clic en Impresión y escaneo y después en Mantener la impresora
para abrir el cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
ESWW Problemas de impresión 75
4. Haga clic en Alinear cartuchos de tinta en la cha Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para cargar la página de alineación de cabezales
impresa de cara abajo en el cristal del escáner y, a continuación, haga clic en Escanear para escanear la
página de alineación.
La impresora alineará los cabezales de impresión. Recicle o tire la hoja de alineación de los cabezales de
impresión.
Para limpiar los cabezales de impresión (cartuchos) (OS X)
PRECAUCIÓN: Limpie los cabezales de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil de los cabezales de impresión.
1. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility se encuentra en la carpeta Aplicaciones/HP.
76 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
3. Seleccione HP DeskJet GT 5810 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
4. Haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
5. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
6. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
Para alinear los cartuchos de tinta (cartuchos) (OS X)
1. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility se encuentra en la carpeta Aplicaciones/HP.
3. Seleccione HP DeskJet GT 5810 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
4. Haga clic en Alinear.
5. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
6. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
ESWW Problemas de impresión 77
Problemas de copia
Solucionar problemas
de copia.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son
de baja calidad.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 41
78 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Problemas de escaneo
HP Print and Scan
Doctor
HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta función solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solucionar problemas
de escaneo
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede crerar un escaneo o si los escaneos son de baja calidad.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 41
ESWW Problemas de escaneo 79
Problemas de hardware de la impresora
Cierre la puerta de acceso a los cabezales de impresión
La puerta de los cabezales de impresión debe estar cerrada para empezar a imprimir.
La impresora se desconecta inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
NOTA: Cuando se activa el Apagado automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de
inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Para obtener más información, consulte Apagado
automático en la página 26.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
80 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Códigos de error del panel de control
Si el icono Número de copias de la pantalla de la impresora alterna entre la letra E y un número, signica que
la impresora está en estado de error. La letra E y el número funcionan como códigos de error. Por ejemplo, si
el icono Número de copias alterna entre la letra E y el número 4, indica que se ha producido un atasco de
papel.
Para identicar el código de error y sus soluciones correspondientes, consulte la información acerca de los
iconos Número de copias en Estados de las luces y de los iconos de pantalla del panel de control
en la página 9.
ESWW Códigos de error del panel de control 81
Servicio de asistencia técnica de HP
Para obtener las últimas actualizaciones del producto e información de soporte, visite el sitio web de soporte
HP DeskJet GT 5810 series en www.hp.com/support. El soporte en línea de HP proporciona una variedad de
opciones para ayudarle con su impresora:
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte http://h20180.www2.hp.com/apps/Nav?
h_pagetype=s-017&h_product=7840161&h_client&s-h-e-010-1&h_lang=es&h_cc=es. Las siguientes
opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en garantía (el soporte asistido por agente de
HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Chatee con un agente del soporte HP en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP DeskJet GT 5810)
Número del producto (ubicado dentro de la puerta delantera)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
82 Capítulo 7 Solucionar problemas ESWW
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP DeskJet GT 5810 series por un coste adicional. Visite
www.hp.com/support , seleccione su país/región e idioma, después explore las opciones de garantía
ampliada disponibles para su impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 83
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales
para la impresora HP DeskJet GT 5810 series.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con la HP
DeskJet GT 5810 series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
HP Company, avisos
Especicaciones
Programa de supervisión medioambiental de productos
Avisos reglamentarios
84 Apéndice A Información técnica ESWW
HP Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material
sin el permiso previo por escrito de HP, excepto en los casos permitidos por las leyes de propiedad intelectual.
Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las declaraciones expresas
de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe interpretar como
constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o editoriales u omisiones
contenidas en el presente documento.
© Copyright 2015 HP Development Company, L.P.
Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
ESWW HP Company, avisos 85
Especicaciones
En este apartado se especican los datos técnicos de la impresora HP DeskJet GT 5810 series. Para ver más
especicaciones, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support .
Requisitos del sistema
Los requisitos de software y del sistema se pueden encontrar en el archivo Léame, que está disponible
en el CD del software de la impresora HP, proporciono con la impresora.
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite la página web de
asistencia técnica en línea de HP en
www.hp.com/support
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: De 15º C a 30º C (de 59º F a 86º F)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: De 5 ºC a 40 ºC
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): De -40 ºC a 60 ºC
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de la HP DeskJet
GT 5810 series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): hasta 60
Sobres: hasta 5
Fichas: hasta 20
Hojas de papel fotográco: hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): hasta 25
Sobres: hasta 5
Fichas: hasta 10
Hojas de papel fotográco: hasta 10
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
Peso del papel
Papel normal: de 64 a 90 g/
Sobres: de 75 a 90 g/
86 Apéndice A Información técnica ESWW
Tarjetas: hasta 200 g/m² (máximo para tarjetas de índice)
Papel fotográco: hasta 280 g/
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento
Especicaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm .
Resolución de la impresión
Para una lista de resoluciones de impresión compatibles, visite el HP DeskJet GT 5810 series sitio web de
asistencia en www.hp.com/support.
Rendimiento de los cabezales de impresión
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cabezales de impresión.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
ESWW Especicaciones 87
Programa de supervisión medioambiental de productos
HP tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el medio ambiente.
La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha reducido al mínimo
sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los diversos materiales se han diseñado para
que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar,
manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se
pueda acceder a ellas rápidamente a n de facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Consejos ecológicos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Sustancias químicas
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
EPEAT
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
88 Apéndice A Información técnica ESWW
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Las especicaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de HP marcados con el logotipo ENERGY STAR® tienen la
certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca
aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 89
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
90 Apéndice A Información técnica ESWW
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Declaración sobre la restricción de sustancias peligrosas (Turquía)
EPEAT
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China
ESWW Programa de supervisión medioambiental de productos 91
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
92 Apéndice A Información técnica ESWW
Avisos reglamentarios
La impresora HP DeskJet GT 5810 series cumple los requisitos de producto de las organizaciones normativas
de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identicación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración de conformidad
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRH-1506. No debe confundirse con el nombre
comercial (HP DeskJet GT 5810 All-in-One Printer, etc.) o el número de producto (L9U63A, L9U64A, etc.).
ESWW Avisos reglamentarios 93
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
94 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas
directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se
encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certicates (Busque el nombre del modelo del producto
o el número de modelo normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
HP Deutschland GmbH, HQ-TRE, Schickardstrasse 32, 71034 Boeblingen, Alemania
ESWW Avisos reglamentarios 95
Declaración de conformidad
96 Apéndice A Información técnica ESWW
Índice
A
alimentación
solucionar problemas 80
asistencia al cliente
warranty 83
atascos
eliminar 54
avisos reglamentarios 93
B
bandejas
eliminar atascos de papel 54
solucionar problemas de
alimentación 60
botones, panel de control 7
C
carro
eliminar atascos del carro 58
copia
especicaciones 87
E
escaneo
especicaciones de escaneo 87
especicaciones
requisitos del sistema 86
I
iconos de estado 8
impresión
especicaciones 87
solucionar problemas 80
información sobre normativas
número de identicación de
modelo normativo 93
información técnica
especicaciones de copia 87
especicaciones de escaneo 87
especicaciones de impresión
87
especicaciones
medioambientales 86
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 60
M
medioambiente
especicaciones
medioambientales
86
Programa de supervisión
medioambiental de productos
88
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 60
P
panel de control
botones 7
características 7
iconos de estado 8
papel
eliminar atascos 54
HP, pedido 22
páginas torcidas 60
solucionar problemas de
alimentación 60
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 60
R
reciclado
cartuchos de tinta 89
requisitos del sistema 86
S
sistemas operativos compatibles 86
software de la impresora (Windows)
apertura 23
solucionar problemas
alimentación 80
el papel no se introduce desde la
bandeja 60
impresión 80
páginas torcidas 60
problemas de alimentación del
papel 60
varias páginas recogidas 60
W
warranty 83
Windows
requisitos del sistema 86
ESWW Índice 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

HP DeskJet GT 5810 All-in-One Printer series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario