HP DeskJet Ink Advantage 3830 Serie El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP DeskJet Ink Advantage 3830 All-in-One
series
Tabla de contenido
1 Ayuda de HP DeskJet 3830 series .................................................................................................................... 1
2 Primeros pasos ............................................................................................................................................. 3
Componentes de la impresora ............................................................................................................................... 4
Panel de control y luces indicadoras de estado .................................................................................................... 5
Carga del papel ...................................................................................................................................................... 7
Carga del original ................................................................................................................................................. 11
Conceptos básicos relativos al papel .................................................................................................................. 13
Abra el software de la impresora HP (Windows) ................................................................................................. 16
Modo de suspensión ............................................................................................................................................ 17
Modo silencioso ................................................................................................................................................... 18
Apagado automático ........................................................................................................................................... 20
3 Impresión ................................................................................................................................................... 21
Imprima desde el equipo ..................................................................................................................................... 22
Imprimir formularios rápidos .............................................................................................................................. 28
Imprima desde su dispositivo móvil .................................................................................................................... 29
Imprimir con AirPrint ........................................................................................................................................... 30
Consejos para imprimir correctamente ............................................................................................................... 31
4 Uso de Servicios Web .................................................................................................................................... 35
¿Qué son los Servicios Web? ................................................................................................................................ 36
Conguración de Servicios Web .......................................................................................................................... 37
Imprimir con HP ePrint ........................................................................................................................................ 38
Usar Imprimibles HP ............................................................................................................................................ 39
Use el sitio Web HP Connected ............................................................................................................................ 40
Eliminar Web Services ......................................................................................................................................... 41
5 Copiar y escanear ......................................................................................................................................... 43
Copiar ................................................................................................................................................................... 44
Escanear usando el panel de control de la impresora ........................................................................................ 46
ESWW iii
Escanear usando el HP software de la impresora ............................................................................................... 47
Escanear usando Webscan .................................................................................................................................. 51
Consejos para copiar y escanear correctamente ................................................................................................ 52
6 Fax ............................................................................................................................................................. 53
Envío de un fax ..................................................................................................................................................... 54
Recepción de un fax ............................................................................................................................................. 58
Conguración de contactos de directorio telefónico .......................................................................................... 63
Cambio de la conguración de fax ...................................................................................................................... 66
Fax y servicios telefónicos digitales .................................................................................................................... 71
Fax sobre protocolo de voz por Internet ............................................................................................................. 72
Uso de informes ................................................................................................................................................... 73
7 Gestionar cartuchos de tinta ........................................................................................................................ 77
Compruebe los niveles estimados de tinta ......................................................................................................... 78
Pedidos de suministro de tinta ............................................................................................................................ 79
Elegir los cartuchos de tinta adecuados ............................................................................................................. 80
Sustituya los cartuchos de tinta .......................................................................................................................... 81
Utilizar el modo de cartucho único ...................................................................................................................... 84
Información acerca de la garantía del producto ................................................................................................. 85
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta ................................................................................................... 86
8 Conecte su impresora ................................................................................................................................... 87
Conecte su impresora a una red inalámbrica con un router ............................................................................... 88
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router ............................................................................. 89
Conguración de conexión inalámbrica .............................................................................................................. 92
Conecte la impresora a su equipo con un cable USB (conexión sin red) ............................................................. 94
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica .......................................................................................... 95
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) ................................................... 96
Sugerencias para congurar y usar una impresora en red ................................................................................. 98
9 Solucionar problemas .................................................................................................................................. 99
Problemas de tascos y alimentación del papel ................................................................................................ 100
Problemas con el cartucho de tinta .................................................................................................................. 106
Problemas de impresión .................................................................................................................................... 109
Problemas de copia ........................................................................................................................................... 119
Problemas de escaneo ...................................................................................................................................... 120
Problemas de fax ............................................................................................................................................... 121
Problemas de conexión y de red ....................................................................................................................... 130
Problemas de hardware de la impresora .......................................................................................................... 132
iv ESWW
Mantenimiento del alimentador de documentos ............................................................................................. 133
Servicio de asistencia técnica de HP ................................................................................................................. 134
Apéndice A Información técnica ..................................................................................................................... 137
Hewlett-Packard Company, avisos .................................................................................................................... 138
Especicaciones ................................................................................................................................................ 139
Programa medioambiental de administración de productos ........................................................................... 142
Información sobre normativas .......................................................................................................................... 151
Apéndice B Conguración de fax adicional ...................................................................................................... 163
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) ............................................ 164
Comprobación de la conguración de fax ......................................................................................................... 186
Índice ........................................................................................................................................................... 187
ESWW v
vi ESWW
1 Ayuda de HP DeskJet 3830 series
Aprenda a utilizar su HP DeskJet 3830 series.
Componentes de la impresora en la página 4
Panel de control y luces indicadoras de estado en la página 5
Carga del papel en la página 7
Impresión en la página 21
Copiar en la página 44
Escanear a un ordenador en la página 47
Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 78
Sustituya los cartuchos de tinta en la página 81
Eliminar un atasco de papel en la página 100
ESWW 1
2 Capítulo 1 Ayuda de HP DeskJet 3830 series ESWW
2 Primeros pasos
Componentes de la impresora
Panel de control y luces indicadoras de estado
Carga del papel
Carga del original
Conceptos básicos relativos al papel
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Modo de suspensión
Modo silencioso
Apagado automático
ESWW 3
Componentes de la impresora
1 Guía de anchura del papel
2 Bandeja de entrada
3 Protección de la bandeja de entrada
4 Bandeja del alimentador de documentos
5 Extensor de la bandeja del alimentador de documentos
6 Tapa del escáner
7 Cristal del escáner
8 Puerto USB
9 Puerto de fax (2-EXT)
10 Alimentador de documentos
11 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
12 Bandeja de salida
13 Puerta delantera
14 Panel de control
15 Puerta de acceso al cartucho
16 Cartuchos de tinta
17 Conexión de alimentación
18 Puerto de fax (1-LINE)
4 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Panel de control y luces indicadoras de estado
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Iconos de la pantalla del panel de control
Resumen de los botones y los indicadores luminosos
Etiqueta Nombre y descripción
1 Botón Suministro eléctrico : Enciende o apaga la impresora.
2 Botón Inicio: Vuelve a la pantalla Inicio, la pantalla que se muestra al encender la impresora por primera vez.
3 Pantalla del panel de control: Toque la pantalla para seleccionar opciones de menú o desplazarse por los elementos del menú.
4 Indicador luminoso de conexiones inalámbricas: Indica el estado de la conexión inalámbrica de la impresora.
La luz azul indica que se ha establecido la conexión inalámbrica y que se puede imprimir.
Una luz con parpadeo lento indica que la función inalámbrica está encendida, pero que la impresora no está conectada a una
red. Asegúrese de que la impresora esté dentro del rango de la señal inalámbrica.
Una luz con parpadeo rápido indica error en la conexión inalámbrica. Consulte el mensaje en la pantalla de la impresora.
Si la conexión inalámbrica está desactivada, la luz indicadora del estado de conexión inalámbrica estará apagada y la
pantalla muestra Inalámbrica desactivada.
5 Botón Ayuda: Abre el menú Ayuda para la operación actual.
6 Botón Atrás: Vuelve a la pantalla anterior.
Iconos de la pantalla del panel de control
El icono
Propósito
Copiar : Abre el menú Copiar donde puede seleccionar un tipo de copia o cambiar los ajustes de copia.
Escanear : Muestra una pantalla donde puede seleccionar un destino para el escaneo.
ESWW Panel de control y luces indicadoras de estado 5
El icono Propósito
Fax : Muestra una pantalla donde puede enviar un fax o cambiar la conguración de fax
Imprimibles HP: Proporciona una forma rápida y fácil para acceder e imprimir información desde la web, como cupones, páginas
de colorear, puzles y mucho más.
Formularios rápidos : Abre el menú Formularios rápidos donde puede seleccionar un formulario para imprimir.
Congurar : Abre el menú Congurar , donde puede cambiar las preferencias y utilizar herramientas para ejecutar las funciones
de mantenimiento.
Ayuda : Abre el menú Ayuda donde puede ver vídeos tutoriales, información sobre las funciones de la impresora y consejos.
Icono de ePrint: Abre el menú Resumen de Servicios Web, donde puede comprobar los detalles del estado ePrint, cambiar la
conguración ePrint o imprimir una página de información.
icono del Wi-Fi Direct Abre el menú Detalles de Wi-Fi Direct donde puede encender Wi-Fi Direct, apagarWi-Fi Direct y mostrar el
nombre y la contraseña de Wi-Fi Direct.
icono del Conexión inalámbrica Abre el menú Conexión inalámbrica donde puede comprobar el estado inalámbrico y cambiar los
ajustes inalámbricos. También puede imprimir un informe de prueba inalámbrico, que le ayude a diagnosticar los problemas de
conexión de la red.
Icono de Estado del fax: Muestra información sobre el estado de la función de Respuesta automática, registros de fax y el
volumen del sonido de fax.
Icono Tinta: Muestra los niveles de tinta estimados por cartucho. Muestra un símbolo de advertencia cuando el nivel de tinta está
por debajo del mínimo previsto.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Cuando reciba un
mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No
hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
6 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Para cargar papel de tamaño grande
1. Extraiga la bandeja de entrada.
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte una pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
ESWW Carga del papel 7
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja.
Para cargar papel de tamaño pequeño
1. Extraiga la bandeja de entrada.
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
8 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3. Inserte la pila de papel fotográco en el extremo derecho de la bandeja de entrada con el borde corto
primero y la cara de impresión hacia abajo. Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que se detenga en el borde del papel.
5. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja.
Para cargar sobres
1. Extraiga la bandeja de entrada.
ESWW Carga del papel 9
2. Desplace la guía de anchura del papel hacia la izquierda.
3. Inserte uno o varios sobres en el extremo derecho de la bandeja de entrada y deslice la pila de sobres
hacia abajo, hasta que se detenga.
La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado
izquierdo y hacia abajo.
4. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
5. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja.
10 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Carga del original
Para cargar un original en el alimentador de documentos
NOTA: Cargue solo papel normal en el alimentador de documentos. No cargue fotos u otros tipos de papel
grueso en el alimentador de documentos; esto podría producir un atasco de papel.
1. Abra la bandeja del alimentador de documentos y el extensor de la bandeja.
2. Deslice las guías de la anchura de papel de la bandeja del alimentador de documentos hacia fuera.
3. Cargue el documento original con la cara que desea imprimir hacia arriba, comenzando por el
encabezado, en el alimentador de documentos.
NOTA: Cargue solamente el papel normal original. Fotos u otros tipos de papel grueso podría producir
un atasco del papel.
4. Deslice las guías de anchura del papel hacia adentro hasta que entren en contacto con el borde del
papel.
ESWW Carga del original 11
Para cargar un original en el cristal del escáner
1. Levante la tapa del escáner.
2. Cargue el documento original con la cara de impresión hacia abajo sobre la esquina derecha del cristal
del escáner.
3. Cierre la tapa del escáner.
12 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Conceptos básicos relativos al papel
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Es mejor
probar distintos tipos de papel antes de comprar grandes cantidades de uno solo. Utilice papel HP para
obtener una calidad de impresión óptima. Para obtener más información sobre los tipos de papel de HP, visite
el sitio web de HP en www.hp.com .
HP recomienda papeles normales con el logotipo ColorLok para la impresión de
documentos cotidianos. Todo el papel con el logotipo ColorLok se prueba de forma
independiente para que cumpla con las normas más exigentes de calidad de impresión y
abilidad, y proporcionar documentos nítidos y de colores vivos, con los negros más
intensos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión
Solicitar consumibles de papel HP
Papel recomendado para impresión
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, HP recomienda utilizar los papeles HP diseñados
especícamente para el tipo de proyecto que se esté imprimiendo.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
Impresión fotográca
Papel fotográco HP Premium Plus
El papel fotográco HP Premium Plus es el papel fotográco de mayor calidad de HP para obtener las
mejores fotos. Con el papel fotográco HP Premium Plus, puede imprimir fotos bonitas que se secan al
instante y que puede compartir tan pronto salen de la impresora. Está disponible en muchos tamaños,
incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm), 5 x 7 pulgadas (13 x 18 cm) y en dos
acabados: brillo y brillo suave (semi brillo). Ideal para enmarcar, mostrar o regalar sus mejores fotos y
proyectos especiales de fotos. El papel fotográco HP Premium Plus ofrece resultados excepcionales
con calidad y durabilidad profesionales.
Papel fotográco avanzado HP
Este papel fotográco brillante presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil
sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias
tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográco. Está disponible en varios
tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas), 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográco cotidiano HP
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo
coste. Este papel fotográco asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes
nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en acabado brillante y
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 13
en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 5 x 7 pulgadas y 4 x 6 pulgadas (10 x 15 cm). Carece
de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Packs fotográcos económicos de HP
Los paquetes fotográcos económicos de HP incluyen cartuchos de tinta HP originales y papel
fotográco avanzado HP para ahorrarle tiempo y evitarle conjeturas acerca de la impresión económica y
de calidad con la impresora HP. Las tintas HP originales y el papel fotográco avanzado HP han sido
diseñados para funcionar juntos de modo que sus fotos sean duraderas y vívidas, impresión tras
impresión. Geniales para imprimir todas las fotos que valen la pena de las vacaciones o varias
impresiones para compartir.
Documentos de empresa
Papel mate de presentación HP Premium 120 g o Papel mate profesional HP de 120 g
Este papel es de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de
negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da una textura y un aspecto excelente.
Papel de folleto brillante HP de 180g o Papel profesional brillante HP de 180
Estos papeles son brillantes por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta
para conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos de empresa para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel de folleto mate de HP de 180 g o Papel profesional mate HP de 180
Estos papeles son mate por las dos caras a n de poder utilizarlo por ambas. Es la opción perfecta para
conseguir reproducciones casi fotográcas y grácos comerciales para portadas de informes,
presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Impresión cotidiana
Todos los papeles mencionados para la impresión diaria cuentan con tecnología ColorLok que disminuye
manchas, produce negros más intensos y colores vivos.
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
sucientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo
que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen
mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia
estándar. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Oice
El papel HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Carece de ácido para prolongar la duración de los
documentos.
Papel reciclado HP Oice
El papel reciclado HP Oice es un soporte multifuncional de alta calidad realizado con un 30% de bra
reciclada.
14 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Solicitar consumibles de papel HP
Esta impresora ha sido diseñada para funcionar bien con la mayoría de tipos de papel de ocina. Utilice papel
HP para obtener una calidad de impresión óptima.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com . Actualmente, algunas secciones del sitio web
de HP están disponibles sólo en inglés.
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una abilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y
vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido y corto que el papel normal. Busque el papel con el
logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
ESWW Conceptos básicos relativos al papel 15
Abra el software de la impresora HP (Windows)
Después de instalar el software de la impresora HP, haga doble clic en el icono de la impresora del escritorio o
lleve a cabo una de las siguientes opciones para abrir el software de la impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio y
seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar, seleccione
Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a continuación,
seleccione el icono con el nombre de la impresora.
16 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
Modo de suspensión
El uso de energía se reduce mientras que la impresora está en modo de suspensión.
Después de la conguración inicial de la impresora, ésta entrará en modo de suspensión tras 5 minutos de
inactividad.
La luz del botón Suministro eléctrico se atenúa en el modo Suspensión.
Para cambiar el tiempo hasta que entre el modo de suspensión
1. En la pantalla Inicio toque Congurar .
2. Toque Gestión de aliment.
3. Toque Modo suspensión y luego toque la opción deseada.
ESWW Modo de suspensión 17
Modo silencioso
El Modo silencioso ralentiza la impresión para reducir el ruido general sin afectar a la calidad de impresión. El
Modo silencioso solo funciona para imprimir con calidad de impresión Normal en papel normal. Para reducir
el ruido de impresión, active el Modo silencioso. Para imprimir a velocidad normal, desactive el Modo
silencioso. El Modo silencioso está desactivado de forma predeterminada.
NOTA: En Modo silencioso, si imprime en papel normal con la calidad de impresión de Borrador u Óptima o,
si imprime fotografías o sobres, la impresora funciona de la misma forma que cuando el Modo silencioso es
desactivado.
Puede crear una programación seleccionando la hora en la que la impresora imprime en Modo silencioso. Por
ejemplo, puede programar la impresora para que esté en Modo silencioso de 10 p.m. a 8 a.m. todos los días.
El Modo silencioso está desactivado de forma predeterminada.
Activar o desactivar el Modo silencioso
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Congurar .
2. Toque Preferencias , y, luego, toque Modo silencioso.
3. Toque Activado o Desactivado junto a Modo silencioso.
Para activar o desactivar el modo silencioso del software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
2. Haga clic en la pestaña Modo silencioso.
3. Haga clic en Activar o Desactivar.
4. Haga clic en Guardar conguración.
Para encender o apagar el Modo silencioso del servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado
en la página 96.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso, y después seleccione Encendido o Apagado.
4. Haga clic en Apply.
Cree una programación para el Modo silencioso
Para crear una programación para Modo silencioso desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Congurar .
2. Toque Preferencias y, a continuación, toque Modo silencioso.
18 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3. Toque Desactivado junto a Modo silencioso para activarlo y toque Aceptar para conrmar.
4. Toque Desactivado junto a Programación y, después, cambie la hora de inicio y la hora de nalización
de la programación.
Para activar o desactivar el Modo silencioso desde el software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
2. Haga clic en la cha Modo silencioso.
3. Haga clic en Activado en el área de Modo silencioso.
4. Especique la hora de inicio y de nalización en el área Programación de Modo silencioso.
5. Haga clic en Guardar conguración.
Para crear una programación para Modo silencioso desde el servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, vea Apertura del servidor Web incorporado
en la página 96.
2. Haga clic en la cha Conguración.
3. En la sección Preferencias, seleccione Modo silencioso y, luego, seleccione Activado en el área Modo
silencioso.
4. Especique la hora de inicio y de nalización en el área Programación de Modo silencioso.
5. Haga clic en Apply.
ESWW Modo silencioso 19
Apagado automático
Esta función apaga la impresora tras 2 horas de inactividad para ayudar a reducir el uso de energía. Apagado
automático apaga la impresora por completo de modo que tiene que presionar el botón para volver a
activarla. Si su impresora admite esta función de ahorro energético,Apagado automático está
automáticamente activado o desactivado dependiendo de las capacidades de la impresora y de las opciones
de conguración. Incluso cuando el Apagado automático se desactiva, la impresora entra en modo de
suspensión, tras 5 minutos de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía.
Apagado automático está activado cuando la impresora está apagada si la impresora no tiene red o
capacidad de fax, o no está utilizando estas capacidades.
Apagado automático está desactivado cuando la capacidad inalámbrica o Wi-Fi Directde la impresora
está encendida o cuando una impresora con fax, USB o capacidad de red Ethernet establece una
conexión de red Ethernet, USB o fax.
20 Capítulo 2 Primeros pasos ESWW
3 Impresión
Imprima desde el equipo
Imprimir formularios rápidos
Imprima desde su dispositivo móvil
Imprimir con AirPrint
Consejos para imprimir correctamente
ESWW 21
Imprima desde el equipo
Imprimir documentos
Imprimir fotografías
Impresión de sobres
Imprima utilizando el máximo de ppp
Imprimir documentos
Antes de imprimir documentos, asegúrese de que tiene papel cargado en la bandeja de entrada y que la
bandeja de salida está extraída. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte Carga del
papel en la página 7.
Para imprimir un documento (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable
Soportes en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad y, luego, seleccione el color apropiado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño del papel adecuado en el menú desplegable
Tamaño del papel.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Para imprimir documentos (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Especique las propiedades de la página.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
Seleccione el tamaño de papel.
22 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
Seleccione la orientación.
Introduzca el porcentaje de escala.
4. Haga clic en Imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de
la impresora, Propiedades de la impresora, Impresora, o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable
Soportes en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad y, luego, seleccione el color apropiado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable Tamaño
del papel.
5. Enla cha Diseño seleccione una opción apropiada de la lista desplegable Impresión en ambas caras
mannual.
6. Después de imprimir la primera cara, siga las instrucciones en pantalla para volver a cargar el papel con
la cara en blanco hacia arriba y la parte superior primero y luego haga clic en Continuar.
7. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir a dos caras de la página (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. En el diálogo de impresión, seleccione Manejo del papel del menú emergente y dena Orden de páginas
como Normal.
3. Dena Páginas a imprimir como Solo impares.
4. Haga clic en Imprimir.
5. Cuando estén imprimidas todas páginas impares del documento, retire el documento de la bandeja de
salida.
6. Vuelva a cargar el documento de forma que la parte que salió de la impresora ahora se introduce en la
misma con el lado en blanco del documento hacia la parte frontal de la impresora.
7. En el diálogo de impresión, regrese al menú emergente Manejo del papel y determine el orden de las
páginas como Normal y las páginas a imprimir en Solo pares.
8. Haga clic en Imprimir.
ESWW Imprima desde el equipo 23
Imprimir fotografías
Antes de imprimir fotos, asegúrese de que tiene papel cargado en la bandeja de entrada y que la bandeja de
salida está abierta. Para obtener más información sobre cómo cargar papel, consulte Carga del papel
en la página 7.
Para imprimir una fotografía en papel fotográco (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable
Soportes en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad y, luego, seleccione el color apropiado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas y seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable Tamaño
de papel.
5. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
6. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
NOTA: Una vez nalizada la impresión, retire el papel fotográco no utilizado de la bandeja de entrada.
Guarde el papel fotográco para que no se ondule, lo cual reduciría la calidad de los resultados de impresión.
Para imprimir las fotografías desde el equipo (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Seleccione una Orientación.
c. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes
ajustes:
24 Capítulo 3 Impresión ESWW
Tipo de papel: el tipo de papel fotográco correspondiente
Calidad: Óptima o Máximo de ppp
Haga clic en el triángulo de despliegue Opciones de color y elija la opción apropiada Reparar
foto.
Desactivado: no aplica cambios a la imagen.
Básica: enfoca la imagen de manera automática; ajusta moderadamente la nitidez de la
imagen.
4. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y, a continuación, haga clic en Imprimir.
Impresión de sobres
Antes de imprimir sobres, asegúrese de que tiene sobres cargados en la bandeja de entrada y que la bandeja
de salida está abierta. Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada. No utilice sobres
brillantes ni con relieve, presillas o ventanillas. Para obtener más información sobre la carga de sobres,
consulte Carga del papel en la página 7.
NOTA: Para obtener más detalles sobre cómo dar formato al texto que se va a imprimir en los sobres,
consulte los archivos de ayuda en su aplicación para el procesamiento de textos.
Para imprimir un sobre (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Seleccione las opciones adecuadas.
En la cha Diseño, elija la orientación Vertical u Horizontal.
En la pestaña Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel apropiado de la lista desplegable
Soportes en el área Selección de bandeja, seleccione la calidad de impresión apropiada en el área
Conguración de calidad y, luego, seleccione el color apropiado en el área Color.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de sobre adecuado en la lista desplegable
Tamaño de papel.
5. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Para imprimir sobres (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
ESWW Imprima desde el equipo 25
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de sobre apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
NOTA: Si cambia el Tamaño de papel asegúrese de haber cargado el papel correcto.
b. Del menú emergente, elija Tipo/calidad del papel y compruebe que la conguración del papel está
denida como Papel normal.
4. Haga clic en Imprimir.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas
en papel fotográco.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad
de espacio en el disco.
Para imprimir en modo de máximo ppp (Windows)
1. En el software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Congurar
impresora, Propiedades de la impresora , Impresora o Preferencias.
4. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
5. En la lista desplegable Papel, seleccione el tipo de papel adecuado.
6. Haga clic en el botón Avanzadas.
7. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
8. Seleccione el tamaño de papel adecuado en la lista desplegable de Tamaño del papel.
9. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
10. Conrme la Orientación en la cha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Para imprimir utilizando el máximo de ppp (OS X)
1. En el menú Archivo del software, seleccione Imprimir.
2. Asegúrese de que esté seleccionada su impresora.
3. Determine las opciones de impresión.
Si no ve opciones en el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en Mostrar detalles.
NOTA: Las siguientes opciones están disponibles para una impresora conectada por USB. Las
ubicaciones de las opciones pueden variar según aplicación.
a. Seleccione el tamaño de papel apropiado en el menú emergente Tamaño del papel.
26 Capítulo 3 Impresión ESWW
NOTA: Si cambia el Tamaño del papel asegúrese de tener cargado el papel correcto y de
establecer el tamaño de papel en el panel de control de la impresora para que concuerden.
b. Desde el menú emergente, elija Tipo/calidad de papel y una vez hecho esto elija los siguientes
ajustes:
Tipo de papel: El tipo de papel adecuado
Calidad: Máximo de ppp
4. Seleccione cualquier otro ajuste de impresión que desee y haga clic en Imprimir.
ESWW Imprima desde el equipo 27
Imprimir formularios rápidos
Utilizar los formularios rápidos de HP para imprimir páginas útiles y de ocio.
Para imprimir formularios rápidos
1. En la pantalla Inicio del visor de la impresora, toque Formularios rápidos .
2. Seleccione una de las opciones de los formularios rápidos.
3. Toque una de las subcategorías de su selección y, luego, siga las instrucciones en pantalla para
seleccionar otros ajustes.
4. Especique el número de copias que desea imprimir y, luego, toque Imprimir.
28 Capítulo 3 Impresión ESWW
Imprima desde su dispositivo móvil
Con la tecnología de impresión móvil de HP, puede imprimir desde su smartphone o tablet a la impresora
fácilmente.
Si está en casa o en la ocina, utilice las capacidades de impresión ya existentes en su smartphone o tablet
para imprimir:
1. Asegúrese de que su dispositivo móvil e impresora estén en la misma red.
2. Seleccione una foto o documento que desee imprimir y elija su impresora.
3. Conrme los ajustes de impresión e imprima.
Si desea imprimir sin acceder a la red, vea Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
en la página 89 para obtener más información.
Si se desplaza, puede imprimir un documento enviando un correo electrónico con la aplicación HP ePrint a su
impresora HP ePrint habilitada. Vea Imprimir con HP ePrint en la página 38 para obtener más información.
Para obtener más información, visite el sitio web HP Mobile Printing ( www.hp.com/go/mobileprinting ).
ESWW Imprima desde su dispositivo móvil 29
Imprimir con AirPrint
La impresión con AirPrint de Apple es compatible con iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS o posterior), iPod touch
(tercera generación o posterior) y Mac (OS X 10.7 o posterior).
Para usar AirPrint, compruebe lo siguiente:
La impresora y el dispositivo de Apple deben estar conectados a la misma red que el dispositivo activado
para AirPrint. Para más información sobre cómo usar AirPrint y sobre qué productos de HP son
compatibles con AirPrint, vaya a www.hp.com/go/mobileprinting .
Cargue papel que coincida con los ajustes de papel de la impresora.
30 Capítulo 3 Impresión ESWW
Consejos para imprimir correctamente
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suciente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y la impresora debe tener la conguración correcta. La conguración de impresión no se aplica
a las copias o escaneos.
Consejos sobre la tinta
Utilice cartuchos de tinta HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, vea Sustituya los cartuchos de tinta en la página 81.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos de tinta, para asegurarse de que queda
suciente.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 78.
Si la calidad de impresión no es aceptable, consulte Problemas de impresión en la página 109 para más
información.
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a
n de evitar un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 7.
Consejos sobre la conguración de la impresora (Windows)
Para cambiar los ajustes de impresión determinados, abra el HP software de la impresora,haga clic en
Imprimir, escanear y enviar por fax y, luego, haga clic en Establecer preferencias. Para obtener
información acerca de cómo abrir el software de la impresora, consulte Abra el software de la impresora
HP (Windows) en la página 16.
Para seleccionar el número de páginas a imprimir por hoja, en la cha Diseño, seleccione la opción
adecuada en la lista desplegable Páginas por hoja.
Para ver más conguraciones de impresión, en las chas Diseño o Papel/Calidad, haga clic en el botón
Avanzadas para abrir el cuadro de diálogo Opciones avanzadas.
Imprimir en escala de grises: Permite imprimir un documento en blanco y negro solo con tinta
negra. Seleccione Solo tinta negra y, a continuación, haga clic en el botón Aceptar . Le permite
ESWW Consejos para imprimir correctamente 31
imprimir una imagen en blanco y negro de alta calidad. Seleccione Escala de grises de alta calidad
y, luego, haga clic en Aceptar .
Diseño de páginas por hoja: Sirve para especicar el orden de las páginas si imprime el documento
con más de dos páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable Diseño
de páginas por hoja.
Tecnologías Real Life de HP: Esta función permite suavizar y enfocar las imágenes y grácos para
obtener una mejor calidad de impresión.
Folleto: Permite imprimir un documento de varias páginas como un folleto. Coloca dos páginas en
cada cara de la hoja que se pueden doblar por la mitad a modo de libro. Seleccione un método de
encuadernación en la lista desplegable y después haga clic en Aceptar.
Libro-Encuadernación izquierda: El lado encuadernado después de doblar el soporte como
un libro aparece en la izquierda. Seleccione esta opción si lee de izquierda a derecha.
Libro-Encuadernación derecha: El lado encuadernado después de doblar el soporte como un
libro aparece en la derecha. Seleccione esta opción si lee de derecha a izquierda.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable
Folleto.
Páginas a imprimir: Le permite imprimir solamente las páginas impares, imprimir solamente las
páginas pares o imprimir todas las páginas.
Impresión sin bordes: Seleccione esta función para imprimir fotos sin borde. No todos los tipos de
papel admiten esta función. Aparecerá un icono de alerta junto a la opción si el tipo de papel
seleccionado en la lista desplegable Soportes no admite la función.
Bordes de la página: Le permite añadir bordes a las páginas si imprime el documento con dos o
más páginas por hoja.
NOTA: En la vista previa de la cha Diseño no se reeja su elección de la lista desplegable Bordes
de la página.
Puede utilizar el acceso directo de impresión para ahorrar tiempo en la conguración de las preferencias
de impresión. Un acceso directo de impresión guarda los valores de conguración apropiados para un
tipo de trabajo determinado, a n de que pueda establecer todas las opciones con un solo clic. Para
usarlo, vaya a la cha Acceso directo de impresión, elija un acceso directo de impresión y haga clic en
Aceptar.
Para agregar un acceso directo de impresión nuevo, después de establecer la conguración en las chas
Diseño o Papel/Calidad, haga clic en la cha Acceso directo de impresión, Guardar como, escriba un
nombre y haga clic en Aceptar.
Para eliminar un acceso directo de impresión, selecciónelo y haga clic en Eliminar.
NOTA: No se pueden eliminar los accesos directos de impresión predeterminados.
32 Capítulo 3 Impresión ESWW
Consejos sobre la conguración de la impresora (OS X)
En el diálogo Imprimir, utilice el menú emergente Tamaño de papel para seleccionar el tamaño de papel
cargado en la impresora.
En el diálogo de impresión, seleccione el menú emergente Tipo/calidad de papel y seleccione el tipo de
papel y la calidad apropiados.
Si desea imprimir un documento en blanco y negro utilizando sólo tinta negra, seleccione el panel Tipo/
calidad de papel y seleccione Escala de grises en el menú emergente Color.
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados especícamente y han sido probados con
impresoras y papeles HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
NOTA: HP no puede garantizar la calidad y abilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta HP originales, visite www.hp.com/go/anticounterfeit.
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación.
NOTA: Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos
hasta que la calidad de impresión sea inaceptable.
Puede imprimir su documento por ambas caras del papel manualmente.
ESWW Consejos para imprimir correctamente 33
34 Capítulo 3 Impresión ESWW
4 Uso de Servicios Web
¿Qué son los Servicios Web?
Conguración de Servicios Web
Imprimir con HP ePrint
Usar Imprimibles HP
Use el sitio Web HP Connected
Eliminar Web Services
ESWW 35
¿Qué son los Servicios Web?
HP ePrint
HP ePrint es un servicio gratuito de HP que permite imprimir en una impresora HP habilitada para ePrint
en cualquier momento, desde cualquier lugar. Es tan sencillo como enviar un correo electrónico a la
dirección que se asignó a la impresora cuando activó los Servicios Web en ella. No son necesarios ni
controladores ni programas especiales. Si puede enviar un correo electrónico, puede imprimir desde
cualquier lugar gracias a HP ePrint.
Después de inscribirse para obtener una cuenta en HP Connected ( www.hpconnected.com ), puede
iniciar sesión para ver el estado de su trabajo, gestionar la cola de la impresora HP ePrint, controlar
quién puede usar la dirección de correo electrónico HP ePrint de la impresora para imprimir y obtener
ayuda relacionada con HP ePrint.
Imprimibles HP
Los imprimibles HP le permiten ubicar e imprimir con sencillez contenido web con formato previo
directamente desde la impresora. También puede escanear y almacenar sus documentos digitalmente
en la Web.
Los imprimibles HP proporcionan un amplio abanico de contenido, desde cupones a actividades
familiares, noticias, viajes, deportes, cocina, fotografía y mucho más. Incluso puede ver e imprimir sus
imágenes en línea desde sitios de fotos populares.
Ciertos imprimibles HP también le permiten programar el envío de contenido de las aplicaciones a su
impresora.
Gracias al contenido preformateado diseñado especícamente para su impresora, no habrá texto
cortado ni páginas adicionales con una sola línea de texto. En algunas impresoras, también puede elegir
el papel e imprimir conguraciones de calidad en la pantalla de vista previa de impresión.
36 Capítulo 4 Uso de Servicios Web ESWW
Conguración de Servicios Web
Antes de congurar los Servicios Web, asegúrese de tener la impresora conectada a Internet mediante una
conexión inalámbrica.
Para congurar los Servicios Web, utilice uno de los siguientes métodos:
Para congurar los Servicios Web utilizando el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque (HP ePrint)
2. Toque Conguración.
3. Toque Aceptar para aceptar los términos de uso de HP Connected y activar los Servicios Web.
4. En la pantalla Opciones de actualización de impresora, seleccione la opción que permite a la impresora
instalar actualizaciones de forma automática.
NOTA: Si hay una actualización disponible, la impresora descargará e instalará la actualización y, a
continuación, se reiniciará. Tendrá que repetir las instrucciones desde el paso 1 para congurar HP
ePrint.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
Para congurar los Servicios Web mediante el Servidor Web incorporado (EWS)
1. Abra el EWS. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web incorporado
en la página 96.
2. Haga clic en la cha Servicios Web .
3. En la sección Ajustes de Servicios Web haga clic en Congurar , luego en Continuar y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para aceptar los términos de uso.
4. Si se le requiere, seleccione permitir a la impresora buscar e instalar actualizaciones para la misma.
NOTA: Cuando las actualizaciones están disponibles, se descargan y se instalan de forma automática
y, luego, se reinicia la impresora.
NOTA: Si se requiere una conguración proxy y su red utiliza una de ellas, siga las instrucciones en
pantalla para congurar un servidor proxy. Si no tiene los detalles del proxy, comuníquese con el
administrador de la red o la persona que conguró la red.
5. Cuando la impresora está conectada al servidor, la impresora imprime una página de información. Siga
las instrucciones que aparecen en la página de información para nalizar la conguración.
ESWW Conguración de Servicios Web 37
Imprimir con HP ePrint
HP HP ePrint le permite imprimir en su impresora habilitada para HP ePrint en cualquier momento, desde
cualquier lugar.
Antes de poder usar HP ePrint, asegúrese de que la impresora esté conectada a una red activa que
proporcione acceso a Internet.
Para imprimir un documento con HP ePrint
1. Asegúrese de que los Servicios Web se han congurado correctamente.
Para obtener más información, consulte Conguración de Servicios Web en la página 37.
2. Toque (HP ePrint) en la pantalla Inicio y, luego, busque la dirección de correo electrónico de HP
ePrint en el menú Resumen de Servicios Web.
3. Envíe un documento por correo electrónico a la impresora.
a. En su equipo o dispositivo móvil, abra la aplicación de correo electrónico.
NOTA: Para información sobre el uso de la aplicación de correo electrónico en su equipo o
dispositivo móvil, reérase a la documentación proporcionada con la aplicación.
b. Cree un nuevo correo electrónico y adjunte el documento a imprimir.
c. Envíe el correo electrónico a la dirección de correo electrónico de la impresora.
La impresora imprimirá el documento adjunto.
NOTA: Escriba solo la dirección de correo electrónico de HP ePrint en el campo "Para". No introduzca
ninguna dirección de correo adicional en los demás campos. El servidor de HP ePrint no acepta enviar
trabajos de impresión por correo electrónico si hay varias direcciones en el campo "Para" o "Cc".
NOTA: El correo electrónico se imprimirá tan pronto como se reciba. Al igual que con cualquier correo
electrónico, no hay ninguna garantía de cuando se recibe y si se recibe o no. Puede comprobar el estado
de impresión en HP Connected (www.hpconnected.com).
NOTA: Es posible que los documentos impresos con HP ePrint tengan un aspecto diferente del original.
El estilo, el formato y el ujo de texto pueden tener un aspecto diferente del documento original. Para
documentos que tengan que imprimirse con una calidad más alta (como documentos legales),
recomendamos imprimir en el ordenador desde la aplicación de software, donde tendrá más control
sobre el aspecto de la impresión.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
38 Capítulo 4 Uso de Servicios Web ESWW
Usar Imprimibles HP
Imprima páginas desde la Web, sin utilizar un ordenador, congurando Imprimibles HP, un servicio gratuito de
HP. Pude imprimir páginas de colorear, calendarios, puzles, recetas, mapas y mucho más, en función de las
Apps disponibles en su país/región.
Vaya al sitio Web HP Connected para obtener más información y consultar las condiciones especícas:
www.hpconnected.com .
ESWW Usar Imprimibles HP 39
Use el sitio Web HP Connected
Utilice el sitio web gratuito HP Connected de HP para congurar seguridad adicional de HP ePrint y especicar
las direcciones de correo electrónico que le permitirán enviar correos electrónicos a su impresora. También
puede obtener actualizaciones de productos, más aplicaciones y otros servicios gratuitos.
Vaya al sitio Web HP Connected para obtener más información y consultar las condiciones especícas:
www.hpconnected.com .
40 Capítulo 4 Uso de Servicios Web ESWW
Eliminar Web Services
Utilice las siguientes instrucciones para remover los Servicios Web.
1. En la pantalla Inicio, toque Congurar y, luego, toque Servicios Web.
2. Toque Eliminar Servicios Web.
ESWW Eliminar Web Services 41
42 Capítulo 4 Uso de Servicios Web ESWW
5 Copiar y escanear
Copiar
Escanear usando el panel de control de la impresora
Escanear usando el HP software de la impresora
Escanear usando Webscan
Consejos para copiar y escanear correctamente
ESWW 43
Copiar
El menú Copiar en la pantalla de la impresora le permite iniciar fácilmente una copia en blanco y negro o en
color y seleccionar el número de copias.
Para realizar una copia en blanco y negro o en color
1. Cargue papel en la bandeja de entrada.
2
. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte Carga del original
en la página 11.
3. En la pantalla Inicio toque Copiar .
4. Especique el número de copias y ajustes.
Desplácese hasta el número de copias o use el (teclado numérico) para escribir el número de
copias.
Toque (Ajustes) para personalizar el trabajo de copia.
5. Toque Iniciar negro o Iniciar color para comenzar el trabajo de copia.
Ajustes de copias
Puede personalizar los trabajos de copia usando los siguientes ajustes en el menú Copia.
Bandeja y papel: Asegúrese de que ha cargado papel en la bandeja de entrada. El papel normal se
imprimirá con una calidad de impresión en papel normal. El papel fotográco se imprimirá con la mejor
calidad de papel fotográco.
Redimensionar: Sirve para controlar el tamaño de la imagen o documento que se va a copiar.
44 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
Real: Sirve para hacer una copia de igual tamaño que el original, pero los márgenes de la imagen
copiada se pueden recortar.
Ajustar a la página: Permite hacer una copia centrada con un borde blanco en los extremos. La
imagen modicada se amplía o se reduce para adaptarse al papel de salida seleccionado.
NOTA: Para que la función Ajustar a la página funcione correctamente, el cristal del escáner
debe estar limpio.
Personalizado: Permite aumentar el tamaño de la imagen, seleccionando valores mayores de
100%, o reducirlo seleccionando valores menores de 100%.
Más claro/Más oscuro: Ajusta la conguración de copia para hacer copias más claras o más oscuras.
Copiar tarjeta de ID: Permite copiar un carné de identidad por las dos caras.
NOTA: Tras dos minutos de inactividad, las opciones de copia volverán automáticamente a los ajustes
predeterminados de papel normal A4 o 8,5 x 11 pulgadas (dependiendo de la región).
ESWW Copiar 45
Escanear usando el panel de control de la impresora
Para escanear un original desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Carga del original en la página 11.
2. Toque Escanear .
3. Toque el equipo al que desea escanear.
4. Elija el tipo de escaneo que desea.
5. Toque Aceptar.
46 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
Escanear usando el HP software de la impresora
Escanear a un ordenador
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Escanear a un ordenador
Antes de escanear a un ordenador, asegúrese de que ya ha instalado el software recomendado de la
impresora HP. La impresora y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Para escanear un documento o una foto en un archivo (Windows)
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .
Elija Guardar como PDF para guardar el documento (o foto) como un archivo PDF.
Elija Guardar como JPEG para guardar la foto (o documento ) como un archivo de imagen.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 49.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Para escanear un documento o una foto en un correo electrónico (Windows)
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
ESWW Escanear usando el HP software de la impresora 47
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Seleccione el tipo de escaneo que desee y a continuación, haga clic en Digitalizar .
Elija Enviar por correo electrónico como PDF o Enviar por correo electrónico como JPEG para abrir su
software de correo electrónico con el archivo escaneado como un adjunto.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 49.
Si Mostrar el visualizador después del escaneo se selecciona, puede realizar ajustes a la imagen
escaneada en la pantalla de vista previa.
Para escanear un original desde el software de la impresora HP (OS X)
1. Abra HP Scan.
HP Scan se encuentra en la carpeta Aplicaciones/Hewlett-Packard en el nivel superior del disco duro.
2. Haga clic en Escanear .
3. Seleccione el tipo de perl de Scan que desea y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cree un nuevo acceso directo de escaneo (Windows)
Puede crear su propio acceso directo de escaneo para que el escaneo sea más fácil. Por ejemplo, puede que
desee escanear o guardar fotos de forma regular en formato PNG y no en JPEG.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
48 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
4. Haga clic en Crear un nuevo acceso directo de escaneo .
5. Introduzca un nombre descriptivo, elija un acceso directo existente donde basar su acceso directo nuevo
y haga clic en Crear .
Por ejemplo, si crea un acceso directo nuevo para fotos, elija Guardar como JPEG o Enviar por correo
electrónico como JPEG . Así las opciones para trabajar con grácos al escanear estarán disponibles.
6. Cambie la conguración para que su nuevo acceso directo satisfaga sus necesidades y haga clic en el
icono de guardar a la derecha del acceso directo.
NOTA: Haga clic en el enlace Más en la parte superior derecha del diálogo Escanear para revisar y
modicar los ajustes para cualquier escaneo.
Para obtener más información, vea Cambiar los ajustes de escaneo (Windows) en la página 49.
Cambiar los ajustes de escaneo (Windows)
Puede cambiar todos los ajustes de escaneo para un uso único o guardar los cambios y usarlos
permanentemente. Estos ajustes incluyen opciones como el tamaño y la orientación de la página, la
resolución del escáner, el contraste y la ubicación en la carpeta de los escaneos guardados.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
2. Haga doble clic en el icono de la impresora o una de las siguientes opciones para abrir el software de la
impresora:
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla Inicio
y seleccione el nombre de la impresora.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla Inicio, luego en Todas las
aplicaciones de la barra de aplicaciones, y nalmente, seleccione el icono con el nombre de su
impresora.
Windows 7, Windows Vista, y Windows XP: En el escritorio del equipo, haga clic en Iniciar,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP, luego en la carpeta para la impresora y, a
continuación, seleccione el icono con el nombre de la impresora.
3. En el software de la impresora, haga clic en Escanear un documento o foto .
4. Haga clic en el enlace Más de la esquina superior derecha del cuadro de diálogo HP Scan.
El panel de conguración detallado aparece a la derecha. La columna izquierda resume la conguración
actual de cada sección. La columna derecha le permite cambiar los ajustes de la sección destacada.
5. Haga clic en cada sección de la derecha del panel de conguración detallado para revisar los ajustes de
cada sección.
Puede revisar y cambiar la mayoría de ajustes mediante los menús desplegables.
Algunas conguraciones permiten más exibilidad mostrando un nuevo panel. Se indican con un +
(símbolo de más) a la derecha del ajuste. Debe aceptar o cancelar cualquier cambio en este panel para
volver al panel de conguración detallado.
6. Cuando haya terminado de cambiar los ajustes, haga uno de los siguientes pasos.
ESWW Escanear usando el HP software de la impresora 49
Haga clic en Digitalizar . Se le avisará que guarde o rechace los cambios al acceso directo cuando
haya nalizado el escaneo.
Haga clic en el icono de guardar a la derecha del acceso directo y haga clic en Digitalizar .
Vaya en línea para aprender más sobre cómo usar el software HP Scan. Aprenda cómo:
personalizar los ajustes del escaneado, como el tipo de archivo de imagen, resolución de escaneado y
niveles de contraste.
escanear a carpetas de red y unidades en la nube.
presentación preliminar y ajustar imágenes antes de escanear.
50 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
Escanear usando Webscan
Webscan es una función del Servidor Web incorporado (EWS) que le permite escanear fotos y documentos
desde la impresora al equipo utilizando un explorador web.
Esta función está disponible aunque no haya instalado el software de la impresora en el ordenador.
NOTA: Webscan está desactivado por defecto. Puede habilitar esta función desde el EWS.
Si no puede abrir Webscan en el EWS, puede que su administrador de red lo haya desactivado. Para obtener
más información, comuníquese con su administrador de red o con la persona que conguró su red.
Para utilizar la función de escaneo de la Web
1. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web
incorporado en la página 96.
2. Haga clic en la cha Parámetros .
3. En la sección Seguridad, haga clic en Conguración de administrador.
4. Seleccione Webscan para activar Webscan.
5. Haga clic en Apply.
Para escanear con Webscan
El escaneo con Webscan ofrece opciones de escaneo básicas. Para opciones de escaneo o funciones
adicionales, escanee desde el software de la impresora HP.
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Para obtener más información, vea Carga del original en la página 11.
2. Abra el servidor web integrado. Para obtener más información, consulte Apertura del servidor Web
incorporado en la página 96.
3. Haga clic en la cha Escanear .
4. Haga clic en Webscan en el panel izquierdo, cambie cualquier conguración y luego haga clic en Iniciar
escaneo .
ESWW Escanear usando Webscan 51
Consejos para copiar y escanear correctamente
Utilice los siguientes consejos para copiar y escanear correctamente.
Limpie el cristal y la parte posterior de la tapa. El escáner considera parte de la imagen cualquier
elemento que detecta en el cristal.
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Si desea realizar una copia grande de un original pequeño, escanéelo en el equipo, cambie el tamaño de
la imagen con el software de escaneo y, a continuación, imprima una copia de la imagen ampliada.
Si desea ajustar el tamaño del escaneo, el tipo de impresión, la resolución del escaneo o el tipo de
archivo, etcétera, inicie el escaneo desde el software de la impresora.
Para evitar la omisión o el escaneo incorrecto de texto, asegúrese de congurar correctamente el brillo
en el software.
Si desea escanear un documento con varias páginas a un archivo, en lugar de varios archivos, inicie el
escaneo con el software de la impresora, en lugar de seleccionar Escanear en el panel de control.
52 Capítulo 5 Copiar y escanear ESWW
6 Fax
Puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes, incluso en color. Puede programar que los faxes se
envíen más tarde y congurar los contactos del directorio telefónico para enviar faxes de forma sencilla y
rápida a números que utilice con frecuencia. En el panel de control de la impresora, también puede congurar
varias opciones de fax, como la resolución y el contraste entre claridad y oscuridad de los faxes que envíe.
NOTA: Antes de iniciar el envío de faxes, asegúrese de que haya congurado la impresora correctamente.
Puede vericar que la conguración del fax es la correcta, ejecutando la prueba de conguración del fax
desde el panel de control.
Envío de un fax
Recepción de un fax
Conguración de contactos de directorio telefónico
Cambio de la conguración de fax
Fax y servicios telefónicos digitales
Fax sobre protocolo de voz por Internet
Uso de informes
ESWW 53
Envío de un fax
Puede enviar un fax de diferentes formas, dependiendo de su situación o necesidad.
Enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
Envío de un fax estándar desde el equipo
Envío de un fax desde un teléfono
Envío de un fax mediante control de llamadas
Envío de un fax en modo de corrección de errores
Enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
Puede enviar fácilmente un fax en blanco y negro o en color de una o varias hojas desde el panel de control de
la impresora.
NOTA: Si necesita una conrmación impresa del envío correcto de los faxes, debe activar la conrmación de
faxes.
Para enviar un fax estándar desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte Carga del original
en la página 11.
2. En la pantalla Inicio toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Toque Introduzca número de fax. Utilice el teclado numérico para ingresar un número de fax que desee
bloquear y haga clic en Aceptar.
SUGERENCIA: Para agregar una pausa en el número de fax que desea introducir, toque * varias veces
hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
5. Toque Negro o Color .
Si la impresora detecta un original cargado en el alimentador de documentos, envía el documento al
número especicado.
SUGERENCIA: Si el destinatario tiene problemas con la calidad del fax enviado, intente cambiar la
resolución o el contraste del fax.
Envío de un fax estándar desde el equipo
Puede enviar por fax un documento directamente desde el ordenador sin necesidad de imprimirlo primero.
Para utilizar esta función, asegúrese de haber instalado el software de la impresora HP en el ordenador, que
la impresora esté conectada a una línea telefónica que funcione y que la función de fax esté congurada y
funcione correctamente.
54 Capítulo 6 Fax ESWW
Para enviar un fax estándar desde el ordenador (Windows)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, haga clic en Imprimir.
3. En la lista Nombre, seleccione la impresora que incluya “fax” en el nombre.
4. Para cambiar los ajustes (por ejemplo, para enviar el documento por fax en blanco y negro o en color),
haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este
botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Conguración de la impresora, Impresora o
Preferencias.
5. Una vez que haya cambiado los ajustes, haga clic en Aceptar.
6. Haga clic en Imprimir o en Aceptar.
7. Introduzca el número de fax y el resto de información del destinatario, cambie los ajustes del fax si
procede y, a continuación, haga clic en Enviar fax. La impresora empezará a marcar el número de fax y a
enviar el documento por fax.
Para enviar un fax estándar desde el equipo (OS X)
1. Abra el documento que desea enviar por fax en el equipo.
2. En el menú Archivo del software, haga clic en Imprimir.
3. Elija la impresora que tenga “(Fax)” en el nombre.
4. Inserte un número o nombre de fax de los contactos que ya tienen una entrada de número de fax.
5. Cuando termine de completar la información del fax, haga clic en Fax.
Envío de un fax desde un teléfono
Puede enviar un fax usando un interno telefónico. Esto le permite hablar con el destinatario deseado antes de
enviar el fax.
Para enviar un fax desde un interno telefónico
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte Carga del original
en la página 11.
2. Marque el número utilizando el teclado del teléfono que esté conectado a la impresora.
Si el destinatario atiende el teléfono, infórmele que debe recibir el fax en su equipo de fax tras oír los
tonos de fax. Si la llamada la recibe el equipo de fax, oirá los tonos del fax.
3. En la pantalla Inicio toque Fax .
4. Toque Enviar fax .
5. Cuando esté preparado para enviar el fax, toque Negro o Color .
El teléfono quedará en silencio mientras el fax esté transmitiendo. Si desea hablar con el destinatario
después, permanezca en la línea hasta que se complete la transmisión del fax. Si ha terminado de hablar
con el destinatario, puede colgar el teléfono tan pronto como el fax comienza a transmitirse.
ESWW Envío de un fax 55
Envío de un fax mediante control de llamadas
Cuando envíe un fax utilizando el control de llamadas, podrá oír los tonos de llamada, los mensajes del
teléfono y demás sonidos a través de los altavoces de la impresora. Esto le permite responder a las
indicaciones a medida que marca, así como controlar el ritmo de marcación.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada y no introduce el PIN lo sucientemente rápido, puede que la
impresora empiece a enviar tonos de fax antes de tiempo e impida al servicio de tarjeta de llamada reconocer
su PIN. Si éste es el caso, cree un contacto de directorio telefónico para almacenar el PIN de su tarjeta de
llamada.
NOTA: Si ha desactivado el volumen, no oirá el tono de llamada.
Para enviar un fax mediante el control de llamadas desde el panel de control de la impresora
1. Cargue el original con la cara de impresión hacia arriba en el alimentador de documentos o cargue el
original hacia abajo sobre la esquina derecha frontal del cristal del escáner.
Para obtener más información sobre la carga del documento original, consulte Carga del original
en la página 11.
2. En la pantalla Inicio toque Fax .
3. Toque Enviar ahora.
4. Toque Negro o Color .
5. Cuando escuche el tono de llamada, haga clic en Introduzca número de fax y, luego, use el teclado
numérico para introducir el número.
6. Siga las indicaciones que puedan surgir.
SUGERENCIA: Si utiliza una tarjeta de llamada para enviar un fax y el PIN de dicha tarjeta se encuentra
almacenado como contacto del directorio telefónico, cuando se le solicite ingresar el PIN, toque
(Directorio telefónico) para seleccionar el contacto del directorio telefónico en el cual está almacenado
su PIN.
El fax se envía cuando el equipo de fax receptor responde.
Envío de un fax en modo de corrección de errores
El Modo de corrección de errores (ECM) previene la pérdida de datos a causa de problemas en las líneas
telefónicas, ya que detecta los errores que tienen lugar durante la transmisión y solicita de forma automática
la retransmisión de las partes defectuosas. Esto no afecta a los costes telefónicos. Si la línea telefónica es
buena, incluso se pueden ver reducidos. Si la calidad de la línea telefónica es deciente, ECM aumenta el
tiempo de envío y los costes telefónicos, pero el envío de datos es mucho más able. El ajuste
predeterminado es Activado. Desactive el modo ECM si incrementa el coste de las llamadas de forma
considerable, siempre que no le importe sacricar la calidad a cambio de reducir el gasto.
Si desactiva el ECM:
La calidad y velocidad de la transmisión y el envío de faxes se ve afectada.
La Velocidad se establece automáticamente en Media .
Ya no puede enviar ni recibir faxes en color.
56 Capítulo 6 Fax ESWW
Para cambiar el ajuste de ECM desde el panel de control
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Desplácese a Modo de corrección de errores y tóquelo para activar o desactivar la función.
ESWW Envío de un fax 57
Recepción de un fax
Puede recibir faxes de forma automática o manual. Si desactiva el modo Respuesta automática , tendrá que
recibir los faxes manualmente. Si activa la opción Respuesta automática (ajuste predeterminado), la
impresora contestará automáticamente las llamadas entrantes y recibirá faxes tras el número de timbres
especicado en el ajuste Timbres antes de responder . (El ajuste predeterminado de Timbres antes de
responder es de cinco timbres.)
Si recibe un fax de tamaño legal o mayor, y la impresora no escongurada para el uso de papel de este
tamaño, la impresora reduce el fax para que cuadre en el papel cargado. Si ha desactivado la función
Reducción automática , la impresora imprimirá el fax en dos páginas.
NOTA: Si está copiando un documento y llega un fax, éste se almacena en la memoria de la impresora hasta
que termine la copia.
Recepción manual de un fax
Congurar fax de respaldo
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Reenvío de faxes a otro número
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
Bloqueo de números de fax no deseados
Recepción manual de un fax
Cuando mantenga una conversación telefónica, el interlocutor puede enviarle un fax sin perder la conexión.
Puede descolgar el auricular para hablar o escuchar los tonos de fax.
O puede recibir los faxes de forma manual desde un teléfono conectado directamente a la impresora (en el
puerto 2-EXT).
Para recibir un fax manualmente
1. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que cargó papel en la bandeja de entrada.
2. Retire los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
3. Establezca el ajuste Timbres antes de responder en un número alto para poder responder a la llamada
entrante antes de que lo haga la impresora. También puede desactivar el ajuste Respuesta automática
para que la impresora no responda automáticamente a las llamadas entrantes.
4. Si está hablando por teléfono con el remitente, pídale que comience a enviar el fax.
5. Realice lo siguiente cuando escuche tonos de fax de una máquina que esté enviando un fax.
a. En la pantalla Inicio, toque Fax , toque Enviar y recibir y luego toque Recibir ahora.
b. Cuando la impresora haya comenzado a recibir el fax, puede colgar el teléfono o no hacerlo. La
línea telefónica está en silencio durante la transmisión del fax.
58 Capítulo 6 Fax ESWW
Congurar fax de respaldo
En función de sus preferencias y de los requisitos de seguridad, puede congurar la impresora para
almacenar todos los faxes que reciba, sólo los que reciba cuando se produzca algún error en la impresora o
ninguno de los faxes que reciba.
Para establecer el fax de respaldo desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Recepción fax seguridad.
5. Toque el ajuste requerido.
Encendida La conguración predeterminada. Cuando Fax de respaldo está en Activado, la impresora
almacena todos los faxes recibidos en memoria. Esto le permite reimprimir los faxes imprimidos
más recientemente si siguen almacenados en la memoria.
NOTA: Cuando la impresora tiene poca memoria, se sobrescriben los faxes impresos más
antiguos a medida que se reciben faxes nuevos. Si la memoria está llena con faxes no imprimidos,
la impresora deja de responder a las llamadas de fax entrantes.
NOTA: Los faxes recibidos se almacenan en la memoria volátil. Si la impresora se apaga y
después se enciende, los faxes recibidos dejarán de estar disponibles para la reimpresión.
NOTA: Si recibe un fax muy extenso, como una fotografía en color muy detallada, puede que no
se almacene debido a las limitaciones de memoria.
Sólo al producir error De este modo, la impresora almacena los faxes en memoria sólo si se producen errores que
impiden su impresión (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel). La impresora seguirá
almacenando faxes entrantes mientras haya memoria disponible. (Si se llena la memoria, la
impresora dejará de contestar las llamadas de fax entrantes). Al solucionarse el error, los faxes
almacenados en la memoria se imprimirán de forma automática y se eliminarán.
Desactivado Los faxes nunca se almacenan en la memoria. Por ejemplo, se puede dar el caso de que quiera
desactivar Fax de respaldo por motivos de seguridad. Si se produce un error que impide que
imprimir (por ejemplo, si la impresora se queda sin papel), ésta dejará de responder a las llamadas
de fax entrantes.
Reimpresión de faxes recibidos desde la memoria
Los faxes recibidos se almacenan en la memoria volátil. Si la impresora se apaga y después se enciende, los
faxes recibidos dejarán de estar disponibles para la reimpresión.
NOTA: Una vez que la memoria se llene, la impresora no puede recibir el nuevo fax hasta que imprima o
elimine los faxes de la memoria. Puede que también desee eliminar los faxes en la memoria con nes de
seguridad o privacidad.
Para reimprimir faxes en memoria desde el panel de control de la impresora
1. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. Para obtener más información, consulte
Carga del papel en la página 7.
2. En la pantalla Inicio toque Fax .
ESWW Recepción de un fax 59
3. Toque Volver a imprimir.
Los faxes se muestran en orden inverso al que se recibieron comenzando por la impresión del fax
recibido más recientemente, y así sucesivamente.
4. Seleccione el fax que desea imprimir y, después, toque Imprimir.
Reenvío de faxes a otro número
Puede congurar la impresora para reenviar faxes a otro número de fax. Todos los faxes se envían en blanco y
negro, independientemente de la forma en que fueron enviados originalmente.
HP recomienda comprobar que el número al que se envía sea una línea de fax operativa. Envíe un fax de
prueba para asegurarse de que la máquina de fax es capaz de recibir los faxes que se reenvíen.
Para reenviar faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reenvío de faxes.
5. Toque Activado (imprimir y reenviar) para imprimir y reenviar el fax o seleccione Activado (reenviar)
para reenviar el fax.
NOTA: Si la impresora no puede reenviar el fax al aparato de fax designado (por ejemplo, si éste no
está encendido), imprimirá el fax. Si ha congurado la impresora para que imprima informes de error
para los faxes recibidos, también imprimirá un informe de error.
6. Cuando se lo indique el sistema, introduzca el número del equipo de fax que recibirá los faxes
reenviados y luego toque Terminado . Introduzca la información necesaria para cada uno de los
siguientes elementos solicitados: fecha de inicio, hora de inicio, fecha de nalización y hora de
nalización. Después toque Terminado .
7. El reenvío de fax está activado. Pulse Aceptar para conrmar la acción.
Si se interrumpe la alimentación de la impresora durante la conguración de reenvío de faxes, se
guardar el ajuste de reenvío de faxes y el número de teléfono. Cuando se restablezca la alimentación de
la impresora, el ajuste de reenvío de faxes seguirá Activado.
NOTA: Para cancelar el reenvío de faxes, seleccione Desactivado en el menú Reenviar faxes.
Establecimiento de reducción automática para faxes entrantes
El ajuste Reducción automática determina lo que hará la impresora si recibe un fax que sea demasiado
grande para el tamaño de papel cargado. Este ajuste está activado de forma predeterminada para que la
imagen del fax entrante se reduzca de forma que quepa en una hoja si es posible. Cuando está desactivado, la
información que no cabe en la primera página se imprime en la siguiente. Reducción automática resulta útil
cuando recibe faxes en papel de tamaño legal y ha cargado papel de tamaño carta en la bandeja de entrada.
60 Capítulo 6 Fax ESWW
Para establecer la reducción automática desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Reducción automática para activarlo o desactivarlo.
Bloqueo de números de fax no deseados
Si se suscribe a un servicio de identicación de llamadas con su proveedor, puede bloquear números de fax
especícos para que la impresora no reciba faxes de esos números. Cuando se recibe una llamada de fax, la
impresora compara el número con la lista de números de fax no deseados e impide la recepción si el número
gura en ella. Si el número coincide con un número de la lista de números bloqueados, el fax no se recibe. (El
número máximo de números de fax que puede bloquear depende del modelo).
NOTA: Esta función no está disponible en todos los países/regiones. Si no está disponible en su país/región,
el Bloqueo de faxes no deseados no aparecerá en el menú Preferencias .
NOTA: Si no se añade ningún número de teléfono en la lista de Id. de llamada, se asume que no está suscrito
a un servicio de ID de llamada.
Puede bloquear números de fax especícos agregándolos a la lista de faxes no deseados y desbloquear estos
números mediante la eliminación de la lista de faxes no deseados.
Para agregar un número a la lista de números de fax no deseados
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Toque (signo más).
6. Emplee uno de los siguientes procedimientos.
Toque (Historial llamadas recibidas), seleccione el número de fax que debe ser bloqueado y,
luego, toque
Agregar.
Introduzca manualmente el número de fax a bloquear y toque Agregar.
NOTA: Asegúrese de ingresar el número de fax tal como aparece en la pantalla del panel de control, y
no el que aparece en el encabezado del fax recibido ya que es posible que estos números no coincidan.
Para eliminar números de la lista de números de fax no deseados
Si ya no desea bloquear un número de fax, puede quitarlo de la lista de números de fax no deseados.
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Preferencias .
ESWW Recepción de un fax 61
4. Toque Bloqueo de faxes no deseados .
5. Toque el número que desea eliminar, toque Eliminar y, luego toque Aceptar .
62 Capítulo 6 Fax ESWW
Conguración de contactos de directorio telefónico
Puede congurar los números de fax utilizados con frecuencia como contactos de directorio telefónico. Esto
le permite marcar rápidamente dichos números en el panel de control de la impresora.
SUGERENCIA: Además de crear y gestionar los contactos de directorio telefónico desde el panel de control
de la impresora, también puede utilizar las herramientas disponibles de su ordenador, como el software de la
impresora HP y el EWS de la impresora.
Conguración y cambios de contactos de directorio telefónico
Conguración y cambios de contactos de grupo de directorio telefónico
Eliminar contactos de directorio telefónico
Conguración y cambios de contactos de directorio telefónico
Puede almacenar números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3. Toque (Directorio telefónico).
4. Toque Contactos.
5. Toque (signo más) para añadir un contacto.
6. Toque Nombre, escriba el nombre del contacto y toque Terminado .
7. Toque Número de fax, introduzca el número de fax para el contacto y luego toque Aceptar .
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
8. Toque Añadir.
Para cambiar los contactos del directorio telefónico
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3. Toque (Directorio telefónico).
4. Toque Contactos.
5. Toque (Editar) para editar un contacto.
6. Toque el contacto que desea editar.
7. Toque Nombre, edite el nombre del contacto y toque Terminado .
ESWW Conguración de contactos de directorio telefónico 63
8. Toque Número, edite el número de fax del contacto y toque Aceptar .
NOTA: Asegúrese de incluir las pausas o los demás números que necesite, como un código de área, un
código de acceso para números que se encuentran fuera de un sistema de PBX (generalmente 9 ó 0) o
un prejo de llamada de larga distancia.
9. Toque Terminado .
Conguración y cambios de contactos de grupo de directorio telefónico
Puede almacenar grupos de números de fax como contactos del directorio telefónico.
Para congurar los contactos de grupo del directorio telefónico
NOTA: Antes de que pueda crear un contacto de grupo de directorio telefónico, debe haber creado ya al
menos una entrada de contacto de directorio telefónico.
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3. Toque (Directorio telefónico).
4. Toque Contactos grupo.
5. Toque (signo más) para añadir un grupo.
6. Toque Nombre y luego introduzca el nombre del grupo y toque Terminado .
7. Toque Número, seleccione los contactos del directorio telefónico que quiere incluir en el grupo y toque
Seleccionar.
8. Toque Crear.
Para cambiar los contactos del grupo del directorio telefónico
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3. Toque (Directorio telefónico).
4. Toque Contactos grupo.
5. Toque (Editar) para editar un grupo.
6. Toque el contacto del grupo del directorio telefónico que desea editar.
7. Toque Nombre y luego edite el nombre del contacto del grupo del directorio telefónico y toque
Terminado .
8. Toque Cantidad de miembros.
9. Anule la selección de los contactos del directorio telefónico que desea eliminar de este grupo, o toque
(signo más) para añadir un contacto al grupo.
10. Toque Terminado .
64 Capítulo 6 Fax ESWW
Eliminar contactos de directorio telefónico
Puede eliminar los contactos del directorio telefónico o contactos de un grupo de directorio telefónico.
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
3. Toque (Directorio telefónico).
4. Toque Contactos o Contactos grupo.
5. Toque (Editar).
6. Toque el nombre del contacto que desea eliminar.
7. Toque Eliminar.
8. Toque para conrmar y, luego, toque Aceptar .
ESWW Conguración de contactos de directorio telefónico 65
Cambio de la conguración de fax
Después de seguir los pasos de la guía de instalación inicial que se incluye con la impresora, sigas estos pasos
para cambiar los ajustes iniciales o para congurar otras opciones para enviar y recibir faxes.
Conguración de la cabecera de fax
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Conguración del tipo de marcación
Conguración de las opciones de rellamada
Establecimiento de la velocidad de fax
Ajuste el volumen de sonido del fax
Conguración de la cabecera de fax
En la parte superior del encabezado de todos los faxes que envíe se imprime su nombre y número de fax. HP
recomienda congurar el encabezado de fax mediante el software de la impresora HP. También puede
congurarlo desde el panel de control de la impresora, tal como se describe aquí.
NOTA: En algunos países/regiones, la información de cabecera de fax es un requisito legal.
Para congurar o cambiar la cabecera de fax
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Cabecera de fax.
4. Introduzca su nombre o el de su empresa y toque Terminado .
5. Introduzca su número de fax y, a continuación, toque Aceptar .
Denición del modo de respuesta (respuesta automática)
El modo de respuesta determina si la impresora responde las llamadas entrantes.
Active el ajuste Respuesta automática si desea que la impresora responda faxes automáticamente. La
impresora responderá todas las llamadas y faxes entrantes.
Desactive el ajuste Respuesta automática si desea recibir faxes manualmente. Debe estar preparado
para responder en persona a las llamadas de fax entrantes o si no la impresora no recibirá faxes.
Para denir el modo de respuesta
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Respuesta automática para activarlo o desactivarlo.
66 Capítulo 6 Fax ESWW
También puede acceder a esta función tocando (Estado del fax) en la pantalla Inicio.
Establecimiento del número de timbres antes de contestar
Si activa la conguración Respuesta automática , podrá especicar el número de timbres que deben sonar
antes de que las llamadas entrantes se respondan automáticamente.
El ajuste Timbres antes de responder es importante si tiene un contestador automático en la misma línea
telefónica que la impresora, porque seguramente desea que el contestador responda a las llamadas antes
que la impresora. El número de timbres que deben sonar antes de que la impresora responda debe ser mayor
que el establecido para el contestador automático.
Por ejemplo, congure el contestador en un número bajo de timbre y la impresora para que responda al
número máximo de timbres. (El número máximo de timbres varía en función del país/región.) Con esta
conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora supervisa la línea. Si la
impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz, el contestador automático
registra el mensaje entrante.
Para congurar el número de timbres antes de responder
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Timbres antes de responder .
4. Especique el número de timbres.
5. Pulse Terminado para aceptar el ajuste.
Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
Muchas compañías telefónicas ofrecen una función de timbre especial que permite disponer de varios
números de teléfono en la misma línea. Al contratar este servicio, cada número tendrá un patrón de timbre de
llamada distinto. Puede congurar la impresora para que responda las llamadas entrantes que tengan un
patrón de timbre especíco.
Si conecta la impresora a una línea con timbre especial, solicite a la compañía telefónica que asigne un patrón
de timbre a las llamadas de voz y otro a las de fax. HP recomienda solicitar que los números de fax tengan
dos o tres timbres. Cuando la impresora detecta el patrón de timbre especíco, responde a la llamada y recibe
el fax.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el menú Timbre especial
para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el patrón de timbre de
una llamada entrante y, en función de esta llamada, determina automáticamente el patrón de timbre
distintivo asignado por la compañía telefónica a las llamadas de fax.
Si no dispone de este servicio, utilice el patrón de timbre predeterminado, Todos los timbres estándar .
NOTA: La impresora no puede recibir faxes si el número principal de teléfono está descolgado.
Para cambiar el patrón del timbre de respuesta por un timbre especial
1. Compruebe que la impresora está congurada para responder automáticamente a las llamadas de fax.
2. En la pantalla Inicio toque Fax .
ESWW Cambio de la conguración de fax 67
3. Toque Congurar y, a continuación, seleccione Preferencias .
4. Toque Timbre especial .
5. Aparecerá un mensaje informando de que este ajuste no se debe cambiar a menos que tenga varios
números en la misma línea telefónica. Toque para continuar.
6. Seleccione una de las siguientes opciones:
Toque el patrón de timbre asignado por su compañía de teléfonos a las llamadas de fax.
Toque Detección de patrón de timbre y siga las instrucciones de la pantalla del panel de control de
la impresora.
NOTA: Si la función de Detección de patrón de timbre no puede detectar el patrón de timbre y si
cancela la función antes de que nalice, este patrón se congurará automáticamente como Todos los
timbres estándar .
NOTA: Si utiliza un sistema telefónico de centralita con distinto tonos de llamadas internas y externas,
debe llamar al número de fax desde un número externo.
Conguración del tipo de marcación
Utilice este procedimiento para establecer un modo de marcación por tonos o marcación por pulsos. El valor
predeterminado es Tono. No cambie la conguración a menos que sepa que la línea telefónica no puede
utilizar marcación por tonos.
NOTA: La opción de marcación por pulsos no está disponible en todos los países/regiones.
Para congurar el tipo de marcación
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Tipo de marcación.
4. Toque para seleccionar Tono o Impulso.
Conguración de las opciones de rellamada
Si la impresora no ha podido enviar un fax porque la máquina receptora de fax no contestó o estaba ocupada,
intenta volver a marcar utilizando los ajustes de las opciones de rellamada. Utilice el procedimiento siguiente
para activar o desactivar las opciones.
Ocupado Rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
recibe una señal de ocupado. El valor predeterminado es Activado.
Sin respuesta rellamada: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a llamar automáticamente si
la máquina de fax receptora no contesta. El valor predeterminado es Desactivado .
Rellamada por problema de conexión: Si esta opción está activada, la impresora vuelve a marcar
automáticamente si se ha producido un problema al conectarse con el fax receptor. Rellamada por
problema de conexión solo funciona para enviar faxes desde la memoria. El valor predeterminado es
Activado.
68 Capítulo 6 Fax ESWW
Para congurar las opciones de rellamada
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Rellamada automática .
4. Toque Ocupado Rellamada , No contesta Rellamada , o Rellamada por problema de conexión para
activarlo o desactivarlo.
Establecimiento de la velocidad de fax
Puede establecer la velocidad de fax utilizada para la comunicación entre la impresora y otros equipos de fax
a la hora de enviar y recibir faxes.
Si utiliza una de las siguientes posibilidades, puede que sea necesario establecer una velocidad de fax más
baja:
Un servicio telefónico por Internet
Un sistema PBX (central de conmutación privada)
Fax sobre protocolo de voz por Internet (VoIP)
Un servicio de red digital de servicios integrados (RDSI)
Si experimenta problemas al enviar y recibir faxes, intente utilizar una Velocidad más lenta. En la siguiente
tabla se proporciona una lista de la conguración de velocidad de fax disponible.
Ajuste de velocidad de fax Velocidad de fax
Rápida 33600 bps
Media 14400 bps
Lenta 9600 bps
Para congurar la velocidad de fax
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
3. Toque Velocidad .
4. Toque para seleccionar una opción.
Ajuste el volumen de sonido del fax
Puede cambiar el volumen de los sonidos del fax.
Para congurar el volumen del sonido del fax
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Preferencias .
ESWW Cambio de la conguración de fax 69
3. Toque Volumen.
4. Toque para seleccionar Bajo, Alto o Desactivado .
70 Capítulo 6 Fax ESWW
Fax y servicios telefónicos digitales
Muchas compañías telefónicas proporcionan a sus clientes servicios telefónicos digitales, como el siguiente:
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es posible
que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: un sistema telefónico de intercambio privado de sucursales (PBX).
ISDN: sistema de servicio de red digital de servicios integrados (RDSI).
VoIP: Un servicio telefónico de bajo coste que permite enviar y recibir faxes en la impresora a través de
Internet. A este método se le conoce como fax sobre voz de protocolo de Internet (VoIP).
Para obtener más información, vea Fax sobre protocolo de voz por Internet en la página 72.
Las impresoras HP están diseñadas especícamente para usarse con servicios telefónicos análogos
tradicionales. Si se encuentra en un entorno telefónico digital (como DSL/ADSL, PBX, o ISDN), es posible que
deba usar ltros o convertidores de digital a análogo al congurar la impresora para el envío de faxes.
NOTA: HP no garantiza que la impresora sea compatible con todas las líneas o proveedores de servicios
digitales, en todos los entornos digitales, o con todos los convertidores de digital a análogo. Siempre se
recomienda que converse directamente con la compañía telefónica respecto de las opciones correctas de
conguración según sus servicios de línea proporcionados.
ESWW Fax y servicios telefónicos digitales 71
Fax sobre protocolo de voz por Internet
Puede contratar un servicio telefónico de bajo coste que permita enviar y recibir faxes en la impresora a
través de Internet. A este método se le conoce como fax sobre voz de protocolo de Internet (VoIP).
Lo siguiente son indicaciones de que probablemente utiliza un servicio VoIP.
Marca un código de acceso especial junto con el número de fax.
Tiene un convertidor IP que conecta a Internet y proporciona puertos telefónicos analógicos para la
conexión de fax.
NOTA: Sólo puede enviar y recibir faxes si conecta un cable telefónico al puerto "1-LINE" de la impresora.
Esto quiere decir que la conexión a Internet se debe realizar mediante una caja convertidora (que proporciona
las tomas telefónicas analógicas normales para las conexiones de fax) o a través de la compañía telefónica.
SUGERENCIA: La asistencia técnica para la transmisión de fax tradicional por sistemas telefónicos de
protocolo de Internet suele ser limitada. Si experimenta problemas al enviar faxes, intente utilizar una
velocidad de fax más lenta o bien desactive el modo de corrección de errores de fax (ECM). Sin embargo, si
desactiva el ECM, no podrá enviar ni recibir faxes en color.
Para obtener más información acerca del cambio de velocidad de fax, consulte Establecimiento de la
velocidad de fax en la página 69. Para obtener más información acerca de cómo utilizar el ECM, consulte Envío
de un fax en modo de corrección de errores en la página 56.
Si tiene alguna pregunta acerca del uso del fax en Internet, póngase en contacto con el departamento de
asistencia para servicios de fax por Internet o con el proveedor de servicios locales para obtener asistencia
técnica.
72 Capítulo 6 Fax ESWW
Uso de informes
Se puede congurar la impresora para que imprima informes de error e informes de conrmación
automáticamente para cada fax que se envía y se recibe. También puede imprimir manualmente informes del
sistema si es preciso; dichos informes proporcionan información útil del sistema sobre la impresora.
La impresora está congurada de forma predeterminada para imprimir un informe solo si existen problemas
al enviar o recibir faxes. Después de cada transacción, aparece brevemente un mensaje de conrmación en la
pantalla del panel de control que indica si el fax se ha enviado correctamente.
NOTA: Si los informes no se pueden leer, compruebe los niveles de tinta estimados en el panel de control o
en el software de HP. Para obtener más información, consulte Compruebe los niveles estimados de tinta
en la página 78.
NOTA: Los indicadores y alertas de niveles de tinta proporcionan estimaciones para nes de planicación
únicamente. Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, considere la posibilidad de tener un
cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos de
tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable.
NOTA: Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentren en buenas condiciones y estén correctamente
instalados. Para obtener más información, consulte Gestionar cartuchos de tinta en la página 77.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Impresión de informes de conrmación del fax
Impresión de informes de error de fax
Impresión y visualización del registro de faxes
Borre el registro del fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
Imprimir un informe de ID de llamada
Ver el historial de llamadas
Impresión de informes de conrmación del fax
Puede imprimir un informe de conrmación para cada fax que envíe y reciba. El ajuste predeterminado es
Desactivado. Cuando está en el ajuste predeterminado, aparece un mensaje de conrmación brevemente en
el panel de control después que se envía o recibe cada fax.
Para activar la conrmación de fax
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes:
Desactivado
No imprime un informe de conrmación de fax al enviar faxes correctamente. Es el valor
predeterminado.
Al (enviar fax) Imprime un informe de conrmación para cada fax que envíe.
ESWW Uso de informes 73
Al (recibir fax) Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que reciba.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime un informe de conrmación de fax para cada fax que envíe y reciba.
Incluir una imagen del fax en el informe de conrmación
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Informes y toque Conrmación de fax .
4. Toque Al (enviar fax) o Encendido (al enviar y recibir faxes) .
5. Toque Conrmación de fax con imagen.
Impresión de informes de error de fax
Puede congurar la impresora para que imprima automáticamente un informe cuando se produzca un error
durante la transmisión o recepción.
Para congurar la impresora para imprimir informes de error de fax automáticamente
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar .
3. Toque Informes y toque Informe de error de fax.
4. Toque para seleccionar una de las opciones siguientes.
Al (enviar fax) Imprime siempre que ocurre un error de transmisión. Es el ajuste predeterminado.
Al (recibir fax) Se imprime cada vez que se presenta un error de recepción.
Encendido (al enviar y
recibir faxes)
Imprime siempre que ocurre un error en el fax.
Desactivado No se imprimen informes de error de fax.
Impresión y visualización del registro de faxes
Puede imprimir un registro de faxes recibidos y enviados por la impresora.
Para imprimir el registro de faxes desde el panel de control de la impresora
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Registros de las últimas 30 transacciones de fax.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
74 Capítulo 6 Fax ESWW
Borre el registro del fax
Borrar el registro de fax también elimina todos los faxes almacenados en la memoria.
Para borrar el registro de fax
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Herramientas.
3. Toque Borrar registros de fax
Imprimir los detalles de la última transacción de fax
El informe de la última transacción de fax imprime los detalles de la última transacción de fax. Estos detalles
incluyen el número de fax, el número de páginas y el estado del fax.
Para imprimir el informe de la última transacción de fax
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Registro de la última transacción.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Imprimir un informe de ID de llamada
Puede imprimir una lista de los números de fax de ID de llamada.
Para imprimir un informe del historial de identicador de llamadas
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Congurar y, a continuación, toque Informes .
3. Toque Impresión de informes de fax .
4. Toque Informe de ID de llamada.
5. Toque Imprimir para empezar a imprimir.
Ver el historial de llamadas
Puede ver una lista de todas las llamadas realizadas desde la impresora.
NOTA: No se puede imprimir el historial de llamadas.
Para ver el historial de llamadas
1. En la pantalla Inicio toque Fax .
2. Toque Enviar ahora.
ESWW Uso de informes 75
3. Toque (Directorio telefónico).
4. Toque Historial de llamadas
76 Capítulo 6 Fax ESWW
7 Gestionar cartuchos de tinta
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Compruebe los niveles estimados de tinta
Pedidos de suministro de tinta
Elegir los cartuchos de tinta adecuados
Sustituya los cartuchos de tinta
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía del producto
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta
ESWW 77
Compruebe los niveles estimados de tinta
Puede comprobar fácilmente el nivel de tinta para saber cuándo sustituir un cartucho. El nivel de tinta
muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
Para comprobar los niveles de tinta desde el panel de control de la impresora
Desde la pantalla Inicio, toque (Tinta) para ver los niveles de tinta estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
2. En software de la impresora, haga clic en la pestaña Niveles de tinta estimados.
Para comprobar los niveles de tinta desde HP software de la impresora (OS X)
1. Abra HP Utility.
HP Utility se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel superior
del disco duro.
2. Seleccione HP DeskJet 3830 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
3. Haga clic en Estado de consumibles.
Aparecerán los niveles de tinta estimados.
4. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
NOTA: Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho de tinta que se ha utilizado
en otra impresora, el indicador de nivel de tinta puede que sea inexacto o que no esté disponible.
NOTA: Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para nes de planicación. Al
recibir un mensaje de advertencia de nivel bajo de tinta, cuente con un cartucho de repuesto para evitar
posibles retrasos en la impresión. No tiene que sustituir los cartuchos de tinta hasta que la calidad de
impresión sea inaceptable.
NOTA: La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara la impresora y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabezales para mantener los inyectores de tinta limpios y el ujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho de tinta después de utilizarlo. Para obtener más información, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
78 Capítulo 7 Gestionar cartuchos de tinta ESWW
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Para buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la puerta de acceso.
Para localizar el número de cartucho en software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, vea Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
2. En software de la impresora, haga clic en Tienda, luego en Comprar consumibles en línea y luego siga
las instrucciones en pantalla.
Para localizar los números de referencia de los cartuchos de impresión (OS X)
1. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el nivel
superior del disco duro.
2. Haga clic en Información de suministros.
Aparecen los números de referencia de los cartuchos de impresión.
3. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
Para pedir consumibles HP originales para HP DeskJet 3830 series, visite www.hp.com/buy/supplies . Si se le
solicita, seleccione el país o región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga
clic en uno de los vínculos para comprar de la página.
NOTA: El servicio de pedido de cartuchos de tinta en línea no está disponible en todos los países/regiones.
Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una
lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
ESWW Pedidos de suministro de tinta 79
Elegir los cartuchos de tinta adecuados
HP recomienda utilizar cartuchos de tinta HP originales. Los cartuchos de tinta HP originales se han diseñado
y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
80 Capítulo 7 Gestionar cartuchos de tinta ESWW
Sustituya los cartuchos de tinta
Para sustituir los cartuchos de tinta
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y, luego, gire la bandeja de salida en el sentido de las agujas
del reloj para guardarlo en la impresora.
3. Retire el cartucho de tinta.
a. Abra la puerta delantera de la impresora.
b. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva
al medio de la impresora.
c. Pulse para soltar el cartucho y sáquelo de la ranura.
4. Inserte un cartucho de tinta nuevo.
ESWW Sustituya los cartuchos de tinta 81
a. Extraiga el cartucho de tinta del embalaje.
b. Retire la cinta de plástico tirando de la pestaña.
NOTA: No toque los contactos eléctricos ni el cartucho de tinta.
c. Introduzca el cartucho de tinta en la ranura hasta que oiga un clic que indica que está bien
encajado.
d. Cierre la puerta de acceso al cartucho.
NOTA: HP software de la impresora le pide que alinee los cartuchos de tinta al imprimir un
documento después de instalar el cartucho de tinta nuevo.
82 Capítulo 7 Gestionar cartuchos de tinta ESWW
e. Cierre la puerta delantera de la impresora.
5. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja.
ESWW Sustituya los cartuchos de tinta 83
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo de cartucho único para que la impresora funcione con un solo cartucho de tinta. El modo de
cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del carro de cartuchos de tinta.
NOTA: Cuando la impresora funciona en modo de cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla de la
impresora. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos de tinta instalados en la impresora, compruebe que
se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora
cubre los contactos del cartucho de tinta, la impresora no podrá detectar que el cartucho está instalado. Si no
hay una cinta de plástico en los cartuchos, intente limpiar los contactos del cartucho. Para obtener
información sobre la limpieza de los contactos del cartucho, consulte Problemas con el cartucho de tinta
en la página 106.
Para salir del modo de cartucho único
Instale los cartuchos de tinta negro y tricolor en la impresora.
84 Capítulo 7 Gestionar cartuchos de tinta ESWW
Información acerca de la garantía del producto
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando el cartucho se usa en el dispositivo de impresión HP
adecuado. Esta garantía no cubre los cartuchos de tinta HP que se hayan rellenado, refabricado, manipulado o
utilizado incorrectamente.
Durante el período de garantía, el cartucho quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté
vacío y no se haya alcanzado la fecha de garantía. La fecha de expiración de garantía, en formato año/mes/
día, se encuentra en el cartucho como se indica a continuación:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP, consulte la documentación impresa que
se suministra con la impresora.
ESWW Información acerca de la garantía del producto 85
Consejos para el uso de los cartuchos de tinta
Utilice los siguientes consejos para trabajar con cartuchos de tinta:
To protect the ink cartridges from drying out, always turn the printer o using the Suministro eléctrico
button, and wait until the Suministro eléctrico button light goes out.
No abra o destape los cartuchos hasta que esté preparado para instalarlos. Dejar las tapas en los
cartuchos reduce la evaporación de la tinta.
Inserte el cartucho de tinta en las ranuras correctas. Haga coincidir el color y el icono de cada cartucho
con el color y el icono de cada ranura. Asegúrese de que el cartucho de impresión encaje en su sitio.
Tras insertar los nuevos cartuchos de tinta, alinee la impresora para obtener la mejor calidad de
impresión. Vea Problemas de impresión en la página 109 para obtener más información.
When the Estimated Ink Levels in the printer software shows one or both ink cartridges in a low state,
consider getting replacement cartridges to avoid possible printing delays. No hace falta sustituir los
cartuchos de tinta hasta que la calidad de impresión se vuelva inaceptable. Vea Sustituya los cartuchos
de tinta en la página 81 para obtener más información.
If you remove an ink cartridge from the printer for any reason, try to replace it again as soon as possible.
Outside of the printer, if unprotected, ink cartridges begin to dry out.
86 Capítulo 7 Gestionar cartuchos de tinta ESWW
8 Conecte su impresora
Conecte su impresora a una red inalámbrica con un router
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
Conguración de conexión inalámbrica
Conecte la impresora a su equipo con un cable USB (conexión sin red)
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red)
Sugerencias para congurar y usar una impresora en red
ESWW 87
Conecte su impresora a una red inalámbrica con un router
Para conectar la impresora a una red inalámbrica integrada WLAN 802.11, necesita lo siguiente:
Una red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones de 2,4 GHz.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende conectar la impresora.
Nombre de red (SSID).
Clave WEP o frase-contraseña WPA (si se necesita).
Para conectar la impresora
1. Desde la pantalla Inicio en el panel de control de la impresora, toque (Conexión inalámbrica).
2. Toque Conguración.
3. Toque Asist. instalación inalámbrica o Conguración protegida por Wi-Fi.
4. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conguración.
Para conectar una impresora nueva (Windows)
1. Abra software de la impresora. Para obtener más información, vea Abra el software de la impresora HP
(Windows) en la página 16.
2. En software de la impresora, haga clic en Utilidades.
3. Seleccione Conguración y software de impresora.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para conectar una impresora nueva (OS X)
1. Abra Preferencias del sistema .
2. Según su sistema operativo, haga clic en Impresión y fax , Impresión y escaneo o Impresoras y
escáneres en la sección Hardware.
3. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
4. Seleccione la nueva impresora en la lista.
88 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router
Con Wi-Fi Direct, puede imprimir de forma inalámbrica desde un ordenador, teléfono inteligente, tableta u
otro dispositivo habilitado para conexiones inalámbricas sin tener que conectarse a una red inalámbrica
existente.
Guía de uso para Wi-Fi Direct
Asegúrese de que su equipo o dispositivo móvil dispone del software necesario.
Si utiliza un equipo, asegúrese de que ha instalado el software de impresora HP.
Si no ha instalado el software de la impresora HP en el equipo, conecte la tecnología inalámbrica
directa Wi-Fi Direct primero y luego instale el software de la impresora. Seleccione Inalámbrico
cuando el software de la impresora le pregunte el tipo de conexión.
Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión
compatible. Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/
global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
Asegúrese de que Wi-Fi Direct de la impresora esté activado.
Pueden utilizar la misma conexión Wi-Fi Direct hasta cinco ordenadores y dispositivos móviles.
Wi-Fi Direct se puede utilizar mientras la impresora también está conectada a un ordenador con cable
USB o a una red con conexión inalámbrica.
Wi-Fi Direct no se puede utilizar para conectar un ordenador, un dispositivo móvil o una impresora a
Internet.
Para activar Wi-Fi Direct
1. En el panel de control de la impresora, toque (Wi-Fi Direct).
2. Toque Ajustes y, luego, Wi-Fi Direct para activarlo.
3. Pulse el botón Atrás y después busque el nombre y la contraseña en el menú de Wi-Fi Direct en el menú
Detalles de Wi-Fi Direct.
SUGERENCIA: También puede activar Wi-Fi Direct desde el EWS. Para obtener más información acerca del
uso de EWS, consulte Apertura del servidor Web incorporado en la página 96.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado la última versión de HP Print Service Plugin en su dispositivo móvil. Puede
descargar este complemento en la tienda de aplicaciones de Google Play.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active Wi-Fi Directen su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el dispositivo móvil.
ESWW Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router 89
3. En su dispositivo móvil, seleccione un documento de una aplicación habilitada para la impresión y,
luego, seleccione la opción para imprimir el documento.
Aparece la lista de impresoras disponibles.
4. En la lista de impresoras disponibles, seleccione el nombre de Wi-Fi Direct mostrado como DIRECT-**-HP
DeskJet 3830 (donde ** son los únicos caracteres que identican a su impresora) y, luego, siga las
instrucciones en la pantalla de la impresora y su dispositivo móvil.
Para imprimir desde un dispositivo móvil habilitado para conexión inalámbrica no compatible con Wi-Fi Direct
Asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible en su dispositivo móvil. Para obtener
más información, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/mobile_printing_apps.html.
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Activación de la conexión Wi-Fi en su dispositivo móvil. Para obtener más información, consulte la
documentación proporcionada con el dispositivo móvil.
NOTA: Si su dispositivo móvil no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el dispositivo móvil, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct de la lista de redes
inalámbricas que aparece, como por ejemplo DIRECT-**-HP DeskJet 3830 (donde ** son los únicos
caracteres para identicar la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (Windows)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Encienda la conexión Wi-Fi del ordenador. Para obtener más información, consulte la documentación
proporcionada con el equipo.
NOTA: Si el ordenador no es compatible con Wi-Fi, no podrá utilizar Wi-Fi Direct.
3. Desde el ordenador, conéctese a una nueva red. Utilice el proceso que normalmente utiliza para
conectarse a una nueva red inalámbrica o hotspot. Elija el nombre de Wi-Fi Direct, de la lista de redes
inalámbricas que se muestran como DIRECT-**-HP DeskJet 3830 (donde ** son caracteres únicos para
identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado en la impresora).
Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Continúe con el paso 5 si la impresora se ha instalado y conectado al equipo a través de una red
inalámbrica. Si la impresora ha sido instalada y conectada a su ordenador con un cable USB, siga los
pasos siguientes para instalar el software de la impresora utilizando la conexión HP Wi-Fi Direct.
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
90 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Windows 8.1: Haga clic en la echa hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la pantalla
Inicio, seleccione el nombre de la impresora y, a continuación, haga clic en Utilidades.
Windows 8: Haga clic con el botón derecho del ratón en una parte vacía de la pantalla Todas
las aplicaciones en la barra Aplicaciones. Seleccione el nombre de la impresora y luego clic
en Utilidades.
Windows 7, Windows Vista y Windows XP: Desde el escritorio del equipo, haga clic en Inicio,
seleccione Todos los programas, haga clic en HP y haga clic en la carpeta de la impresora.
b. Haga clic en Conguración y software de la impresora y luego seleccione Conecte una nueva
impresora
.
c. Cuando aparezca la pantalla del software Opciones de conexión, seleccione Inalámbrica.
Seleccione el nombre de software de su impresora HP de la lista de impresoras detectadas.
d. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
5. Imprima el documento.
Para imprimir desde un equipo habilitado para conexión inalámbrica (OS X)
1. Asegúrese de que ha activado Wi-Fi Direct en la impresora.
2. Active la conexión Wi-Fi en el ordenador.
Para obtener más información, consulte la documentación proporcionada por Apple.
3. Haga clic en el icono Wi-Fi y elija el nombre de Wi-Fi Direct, por ejemplo, DIRECT-**-HP DeskJet 3830
(donde ** son caracteres únicos para identicar su impresora y XXXX es el modelo de impresora ubicado
en la impresora).
Si Wi-Fi Direct está activada con seguridad, introduzca la contraseña cuando se le solicite.
4. Agregar la impresora.
a. Abra Preferencias del sistema .
b. Según su sistema operativo, haga clic en Impresión y fax , Impresión y escaneo o Impresoras y
escáneres en la sección Hardware.
c. Haga clic en + debajo de la lista de impresoras a la izquierda.
d. Seleccione la impresora de la lista de impresoras detectadas (la palabra “Bonjour” aparece en la
columna derecha al lado del nombre de la impresora), y haga clic en Agregar.
ESWW Conectar de forma inalámbrica a la impresora sin un router 91
Conguración de conexión inalámbrica
Desde el panel de control de la impresora, puede congurar y administrar la conexión inalámbrica de la
impresora y realizar una variedad de tareas de gestión de red.
PRECAUCIÓN: Para mayor comodidad, se proporciona la conguración de red. Sin embargo, a menos que
sea un usuario avanzado, no debe cambiar ciertos valores (tales como: velocidad de vínculo, conguración IP,
pasarela predeterminada y conguración del cortafuegos).
Active o desactive la función de conexión inalámbrica de la impresora
Si la luz azul inalámbrica del panel de control de la impresora se enciende, la función inalámbrica está
activada.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Conexión inalámbrica).
2. Toque Conguración.
3. Toque Inalámbrica para activarla o desactivarla.
Para ver la información de la conexión inalámbrica
1. En la pantalla Inicio, toque (Conexión inalámbrica) y, luego, toque Parámetros .
2. Toque Ver info. de inalámbr.
Para imprimir el informe de prueba inalámbrico
El informe de prueba inalámbrica ofrece información sobre el estado de la impresora, la dirección del
hardware (MAC) y la dirección IP. Si la impresora se encuentra conectada a una red, el informe de prueba
mostrará los detalles de los ajustes de la red.
1. En el panel de control de la impresora, toque (Conexión inalámbrica).
2. Toque Ajustes y luego toque Imprimir informes
3. Toque Informe de prueba inalámbrica.
Para imprimir la página de conguración de redes
1. En el panel de control de la impresora, toque (Conexión inalámbrica).
2. Toque Ajustes, toque Imprimir informes y toque Página de conguración de red.
Para cambiar la conguración inalámbrica
1. En la pantalla Inicio, toque (Conexión inalámbrica) y, luego, toque Parámetros ..
2. Toque Conguración avanzada.
3. Seleccione el artículo que desea cambiar.
4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
92 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Para restaurar la conguración de red a la conguración predeterminada
1. En la pantalla Inicio, toque (Conexión inalámbrica) y, luego, toque Parámetros ..
2. Toque Restaurar ajustes de red.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
ESWW Conguración de conexión inalámbrica 93
Conecte la impresora a su equipo con un cable USB (conexión sin
red)
La impresora admite un puerto trasero USB 2.0 de alta velocidad para la conexión a un ordenador.
Para conectar la impresora con el cable USB
1. Visite 123.hp.com para descargar e instalar el software de la impresora.
NOTA: No conecte el cable USB a la impresora hasta que se le indique.
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Cuando se le indique, conecte el producto al
ordenador mediante la selección de USB en la pantallaOpciones de conexión.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si se ha instalado el software de la impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play.
94 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica
Si conguró su impresora por primera vez e instaló el software con un cable USB, conectando la impresora
directamente a su ordenador, puede cambiar fácilmente a una conexión de red inalámbrica. Necesitará una
red inalámbrica 802.11b/g/n que incluya un punto de acceso o router inalámbrico.
NOTA: La impresora solo admite conexiones con 2,4 GHz.
Antes de cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica, asegúrese de que:
la impresora está conectada al ordenador con un cable USB hasta que se le requiera que desconecte el
cable.
El ordenador está conectado a la red inalámbrica en la que pretende instalar la impresora.
Cambiar de una conexión USB a una red inalámbrica(Windows)
1. Abra el software de la impresora HP. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
2. En la software de la impresora, haga clic en Utilidades.
3. Haga clic en Conguración y software de impresora.
4. Seleccione Convertir una impresora conectada USB a inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen
en la pantalla.
Para cambiar de una conexión USB a una inalámbrica (OS X)
1. Conecte la impresora a la red inalámbrica.
2. Utilice el Asistente de conguración HP en Utilidades de aplicaciones/Hewlett-Packard/Dispositivo,
para cambiar la conexión de software a inalámbrica para esta impresora.
ESWW Cambie de una conexión USB a una red inalámbrica 95
Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para
impresoras en red)
Cuando la impresora está conectada a una red, puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para ver la
información de estado, cambiar los ajustes y gestionar la impresora desde su ordenador.
NOTA: Puede abrir y utilizar el servidor Web incorporado EWS sin estar conectado a Internet. Sin embargo,
algunas funciones no están disponibles.
NOTA: Para ver o cambiar algunos ajustes, podría necesitar una contraseña.
Apertura del servidor Web incorporado
Acerca de las cookies
Apertura del servidor Web incorporado
Puede utilizar una de las siguientes formas de abrir el Servidor Web incorporado.
Para abrir el servidor web incorporado a través de una red
NOTA: La impresora debe estar en una red y disponer de una dirección IP.
1. En la pantalla Inicio, toque Conexión inalámbrica para mostrar la dirección IP de la impresora.
2. En un explorador web compatible con el equipo, escriba la dirección IP o el nombre de host asignado a la
impresora.
Por ejemplo, si la dirección IP es 192.168.0.12, escriba la siguiente dirección en el navegador Web:
http://192.168.0.12.
Para abrir el servidor Web incorporado desde el HP software de la impresora (Windows)
1. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
2. Haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y, luego, en Página Inicio de impresora (EWS).
Para abrir el servidor Web incorporado usando Wi-Fi Direct
1. En la pantalla Inicio toque (Wi-Fi Direct).
2. Si en la pantalla aparece que Wi-Fi Direct está Desconectado, toque Ajustes y, luego, toque Wi-Fi Direct
para activarlo.
3. En el ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión inalámbrica, busque el nombre de
Wi-Fi Direct y establezca la conexión, por ejemplo: DIRECT-**-HP DeskJet 3830 (donde ** son los únicos
caracteres para identicar la impresora). Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. En un explorador Web compatible con su ordenador, escriba la siguiente dirección: http://192.168.223.1.
Acerca de las cookies
El servidor web incorporado (EWS) coloca pequeños archivos de texto (cookies) en su disco duro durante la
navegación. Estos archivos permiten que EWS reconozca el equipo la próxima vez que acceda a él. Por
ejemplo, si conguró el idioma del EWS, una cookie permite recordar el idioma que seleccionó de modo que la
96 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
próxima vez que abra el EWS, las páginas aparecen en ese idioma. Algunas cookies (como la cookie que
almacena las preferencias especícas del cliente) se almacenan en el ordenador hasta que se borran
manualmente.
Puede congurar el explorador para que acepte todas las cookies o para que le avise cada vez que se ofrece
una cookie, lo que le permite decidir si la acepta o la rechaza. También puede utilizar el explorador para
eliminar las cookies no deseadas.
Dependiendo de su impresora, si desactiva las cookies, desactivará también una o varias de las siguientes
funciones:
Uso de algunos asistentes de conguración
Parámetro de recuerdo del idioma de navegador del EWS
Página de personalización de EWS Inicio
Para obtener más información sobre la forma en que debe modicar los parámetros de privacidad y de
cookies, así como la manera de visualizar o suprimir dichas cookies, consulte la documentación disponible
con el navegador Web.
ESWW Herramientas de gestión de impresora avanzadas (para impresoras en red) 97
Sugerencias para congurar y usar una impresora en red
Siga estos consejos para congurar y utilizar una impresora en red:
Al congurar la impresora de red inalámbrica, asegúrese de que el router inalámbrico esté encendido. La
impresora busca los enrutadores inalámbricos, y presenta en pantalla una lista de los nombres de red
detectados.
Para comprobar la conexión inalámbrica de la impresora, toque el botón (Inalámbrica) de la pantalla
Inicio para abrir el menú Inalámbrica. Si muestra Inalámbrica desactivada o No conectada, toque
Ajustes y seleccione Asistente de instalación inalámbrica. Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla para congurar la conexión inalámbrica de su impresora.
Si el ordenador está conectado a una red privada virtual (VPN), tiene que desconectar de la VPN antes de
poder acceder a otros dispositivos de la red, incluida la impresora.
Más información acerca de la conguración de la red y de la impresora para la impresión inalámbrica.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Más información sobre cómo encontrar los ajustes de seguridad de red. Haga clic aquí para obtener más
información en línea.
Infórmese sobre HP Print and Scan Doctor. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
NOTA: Esta utilidad solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Más información sobre cómo cambiar de una conexión USB a inalámbrica. Haga clic aquí para obtener
más información en línea.
Más información sobre cómo trabajar con el cortafuegos y los programas antivirus durante la
conguración de la impresora. Haga clic aquí para obtener más información en línea.
98 Capítulo 8 Conecte su impresora ESWW
9 Solucionar problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Problemas de tascos y alimentación del papel
Problemas con el cartucho de tinta
Problemas de impresión
Problemas de copia
Problemas de escaneo
Problemas de fax
Problemas de conexión y de red
Problemas de hardware de la impresora
Mantenimiento del alimentador de documentos
Servicio de asistencia técnica de HP
ESWW 99
Problemas de tascos y alimentación del papel
¿Qué desea hacer?
Eliminar un atasco de papel
Solucione problemas de
atascos de papel.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Instrucciones para eliminar atascos de papel y solucionar problemas con papel o alimentación de
papel.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar atascos de papel
Atascos de papel pueden ocurrir en varias ubicaciones.
Para solucionar un atasco de papel en la bandeja de entrada
1. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de entrada.
2. Asegúrese de que no hay objetos extraños en la ruta del papel y vuelva a cargar el papel.
NOTA: La protección de la bandeja de entrada puede evitar que restos extraños caigan en la ruta del
papel y causen serios atascos de papel. No retire la protección de la bandeja de entrada.
3. Toque Aceptar en el panel de control de la impresora para continuar con el trabajo actual.
Para eliminar un atasco de papel en la bandeja de salida
1. Extraiga con cuidado el papel de la bandeja de salida
2. Toque Aceptar en el panel de control de la impresora para continuar con el trabajo actual.
100 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Para eliminar un atasco de papel del área de acceso al cartucho
1. Pulse el botón Suministro eléctrico para apagar la impresora.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y, luego, gire la bandeja de salida en el sentido de las agujas
del reloj para guardarlo en la impresora.
3. Abra la puerta delantera de la impresora.
4. Abra la puerta de acceso a los cartuchos.
5. Si el carro de impresión está en el centro de la impresora, deslícelo hacia la derecha.
6. Extraiga el papel atascado.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 101
7. Cierre la puerta de acceso del cartucho y luego cierre la puerta delantera.
8. Tire de la bandeja de salida y del extensor de la bandeja.
9. Pulse el botón Suministro eléctrico para encender la impresora.
Para eliminar un atasco de papel desde dentro de la impresora
1. Pulse el botón Suministro eléctrico para apagar la impresora.
2. Dé la vuelta a la impresora, localice la puerta de limpieza en la parte inferior y tire de ambas pestañas de
la puerta de limpieza para abrirla.
3. Extraiga el papel atascado.
4. Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
5. Dé la vuelta a la impresora y pulse el botón Suministro eléctrico para encenderla.
102 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Para eliminar un atasco en el alimentador de documentos
1. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
2. Levante la pestaña ubicada en el borde frontal del alimentador de documentos.
3. Tire con cuidado para retirar el papel de los rodillos.
PRECAUCIÓN: Si se rasga el papel mientras se retira de los rodillos, compruebe que no hayan quedado
fragmentos de papel dentro de la impresora, tanto en los rodillos como en las ruedas. Si no retira todos
los trozos de papel de la impresora, es probable que se produzcan más atascos.
4. Cierre la cubierta del alimentador de documentos presionando hacia abajo rmemente hasta que encaje
en su sitio.
5. Toque Aceptar en el panel de control de la impresora para continuar con el trabajo actual.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 103
Eliminar un atasco en el carro de impresión
Solucionar un atasco en el carro
de impresión.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Si hay algo bloqueando el carro de impresión o no se mueve con facilidad, obtenga las
instrucciones paso a paso.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para eliminar un atasco en el carro de impresión
1. Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
NOTA: No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con
cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro de la impresora
2. Para obtener ayuda desde la pantalla de impresión, toque Ayuda en la pantalla Inicio, toque Videos de
cómo hacerlo y, luego, toque Elimine atasco de carro.
Aprenda a evitar atascos de papel
Para evitar atascos de papel, siga estas instrucciones.
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados
ni rasgados.
No mezcle distintos tipos de papel ni tamaños en la bandeja de entrada; la pila de papel entera debe ser
del mismo tamaño y tipo.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente con cada
tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la bandeja de
entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
No agregue papel mientras la unidad está imprimiendo. Si la impresora está a punto quedarse sin papel,
deje que se acabe primero y luego agregue papel.
Solucionar problemas de alimentación de papel
¿Qué clase de problemas está teniendo?
El papel no se introduce correctamente en la bandeja de entrada
104 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Asegúrese de que el papel esté cargado en la bandeja de entrada Para obtener más información,
vea Carga del papel en la página 7.
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que el papel que está en la bandeja de entrada no esté curvado. Alise el papel
doblándolo en la dirección opuesta a la curvatura.
Las páginas se tuercen
Asegúrese de que el papel esté cargado en el extremo derecho de la bandeja de entrada y que la
guía de anchura del papel esté bien colocada en el extremo izquierdo del papel.
Cargue papel en la impresora solo cuando no se esté imprimiendo.
Se introducen varias páginas
Ajuste las guías de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encajen perfectamente
con cada tipo de papel. Asegúrese de que las guías de anchura del papel no doblan el papel de la
bandeja de entrada.
Asegúrese de que la bandeja de entrada no esté sobrecargada de papel.
Asegúrese de que las piezas del papel cargado no se enganchen entre sí.
Para obtener un rendimiento y una ecacia óptimos, utilice papel HP.
ESWW Problemas de tascos y alimentación del papel 105
Problemas con el cartucho de tinta
Solucionar problemas con el cartucho de tinta
Si ocurre un error después de instalar un cartucho, o si un mensaje indica un problema con el cartucho,
intente extraer los cartuchos de tinta, vericando que la pieza protectora de la cinta de plástico ha sido
eliminada de cada cartucho de tinta y, después, reinsertando los cartuchos de tinta. Si esto no funciona,
limpie los contactos de los cartuchos. Si su problema todavía no se ha resuelto, recambie los cartuchos de
tinta. Para obtener información sobre la sustitución de cartuchos de tinta, consulte Sustituya los cartuchos de
tinta en la página 81.
Para limpiar los contactos de los cartuchos
PRECAUCIÓN: El procedimiento de limpieza sólo tardará unos minutos. Asegúrese de que los cartuchos de
tinta se reinstalan en la impresora, tan pronto como sea posible. No se recomienda dejar los cartuchos de
tinta fuera de la impresora durante más de 30 minutos. Esto podría dañar el cabezal de impresión y los
cartuchos de tinta.
1. Compruebe que hay alimentación.
2. Cierre el extensor de la bandeja de salida y, luego, gire la bandeja de salida en el sentido de las agujas
del reloj para guardarlo en la impresora.
3. Abra la puerta delantera de la impresora.
106 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
4. Abra la puerta de acceso de la impresora y espere que el carro del cartucho de impresión se mueva al
medio de la impresora.
5. Retire el cartucho de tinta indicado en el mensaje de error.
6. Limpie los contactos del cartucho y de la impresora.
a. Sujete el cartucho de tinta por los lados con la parte inferior hacia arriba y localice los contactos
eléctricos del cartucho de tinta.
Los contactos eléctricos son los pequeños puntos dorados en el cartucho de tinta.
b. Limpie los contactos solo con un trozo de algodón seco o un paño sin bras.
PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de limpiar sólo los contactos y no limpie la tinta ni otros restos de
ningún otro punto del cartucho de tinta.
c. En la parte interior del producto localice los contactos para los cartuchos.
Los contactos de la impresora tienen el aspecto de un conjunto de patillas doradas posicionadas
para entrar en contacto con los contactos del cartucho de tinta.
d. Utilice un trozo de algodón seco o un paño para limpiar los contactos.
ESWW Problemas con el cartucho de tinta 107
7. Vuelva a instalar el cartucho de tinta.
8. Cierre la puerta de acceso del cartucho y luego cierre la puerta delantera.
9. Compruebe si el mensaje de error ha desaparecido. Si sigue recibiendo el mensaje de error, apague la
impresora y vuelva a encenderla.
NOTA: Si un cartucho está causando problemas, puede retirarlo y usar el modo de un único cartucho para
poner en funcionamiento la impresora con tan solo un cartucho de tinta.
Solucionar problemas de incompatibilidad del cartucho de tinta
El cartucho de tinta no es compatible con su impresora. Este error ocurre cuando instala un cartucho de tinta
HP Instant en una impresora que no ha sido incluida en el programa de tinta HP Instant. También puede
ocurrir si el cartucho de tinta HP Instant se utilizó previamente en otra impresora incluida en el programa de
tinta HP Instant.
108 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Problemas de impresión
¿Qué desea hacer?
Solucionar problemas de impresión de la página (no puede imprimir)
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de
forma automática.
NOTA: Esta utilidad solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solucione problemas con
trabajos de impresión que no se
imprimen.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso si la impresora no responde o no imprime.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda relativas a no poder imprimir
Para solucionar los problemas de impresión(Windows)
Asegúrese de que la impresora está encendida y de que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe los mensajes de error en la pantalla de la impresora y soluciónelos con las instrucciones en
pantalla.
2. Si su ordenador está conectado a la impresora con un cable USB, desconecte y vuelva a conectar el cable
USB. Si su ordenador está conectado a la impresora con una conexión inalámbrica, conrme que la
conexión funciona.
3. Verique que la impresora no esté en pausa o sin conexión.
Para vericar que la impresora no esté en pausa o sin conexión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su producto o haga clic con el botón derecho en el icono para su
producto y seleccione Ver lo que se imprime, para abrir la cola de impresión.
ESWW Problemas de impresión 109
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de vericación que hay
junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Compruebe que la impresora esté seleccionada como la predeterminada.
Para comprobar que la impresora esté seleccionada como predeterminada
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
Windows 8.1 y Windows 8
i. Señale o toque la esquina superior derecha de la pantalla para abrir la barra de botones de
acceso y luego haga clic en el icono Ajustes.
ii. Haga clic en o toque el Panel de control y luego haga clic en o toque Sistema y seguridad.
iii. Haga clic en o toque Herramientas administrativas y luego haga doble clic o toque dos
vecesServicios.
iv. Haga clic con el botón derecho y mantenga pulsado Servicio Spooler de impresión y,luego
haga clic en Propiedades.
v. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
vi. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
110 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Windows 7
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, en Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y, a continuación,
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows Vista
i. Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
ii. Haga doble clic en Servicios.
iii. Haga clic con el botón derecho en Servicio Administrador de trabajos de impresión y luego
en Propiedades.
iv. En la cha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
v. Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Inicio y luego en
Aceptar.
Windows XP
i. Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
ii. Haga clic en Administrar y después en Servicios y aplicaciones.
iii. Haga doble clic en Servicios y seleccione Administrador de trabajos de impresión.
iv. Haga clic con el botón derecho en Administrador de trabajos de impresión y haga clic en
Reiniciar para reiniciar el servicio.
b. Asegúrese de que la impresora correcta está establecida como impresora predeterminada.
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si la impresora incorrecta está establecida como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre la impresora correcta y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Intente utilizar de nuevo la impresora.
6. Reinicie el ordenador.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Según el sistema operativo que tenga, realice uno de los procedimientos que se describen a
continuación:
ESWW Problemas de impresión 111
Windows 8.1 y Windows 8: Señale o toque la esquina derecha superior de la pantalla para
abrir la barra Accesos, haga clic en el icono Ajustes, haga clic o toque el Panel de control y
luego haga clic o toque Ver dispositivos e impresoras.
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Iniciar de Windows, haga clic en Panel de control y, a
continuación, en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de la impresora para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Purgar documentos de
impresión y, a continuación, haga clic en para conrmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Para solucionar los problemas de impresión (OS X)
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para vericar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. En Preferencias del sistema, haga clic en Impresoras y faxes.
b. Haga clic en el botón Abrir la cola de impresión.
c. Haga clic sobre un trabajo de impresión para seleccionarlo.
Utilice los botones siguientes para administrar el trabajo de impresión:
Eliminar: cancela el trabajo de impresión seleccionado.
En espera: detiene temporalmente el trabajo de impresión seleccionado.
Reanudar: continúa un trabajo de impresión que se ha detenido.
Pausa de la impresora: detiene todos los trabajos de impresión acumulados en la cola de
impresión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
4. Reinicie el ordenador.
Solucione problemas de calidad de impresión
Instrucciones paso a paso para solucionar la mayoría de problemas de calidad de
impresión.
Solucione problemas de calidad de impresión en
línea
112 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Lea las instrucciones generales en la Ayuda, relativas a problemas de calidad de impresión
NOTA: Para evitar que el cartucho de tinta se seque, desconecte siempre la impresora utilizando el botón de
Suministro eléctrico y espere hasta que la luz del botón de Suministro eléctrico se apague.
Para mejorar la calidad de impresión(Windows)
1. Asegúrese de utilizar cartuchos de tinta originales de HP y papel recomendado por HP.
2. Compruebe el software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel
apropiado de la lista desplegable Soportes y la calidad de impresión en el área Conguración de
calidad
.
En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Establecer preferencias para ver las propiedades de la impresora.
3. Compruebe los niveles estimados de tinta para determinar si falta tinta en los cartuchos.
Para obtener más información, vea Compruebe los niveles estimados de tinta en la página 78. Si queda
poca tinta en algún cartucho, tenga en cuenta sustituirlo.
4. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que cumplan con el
estándar de ColorLok. Para obtener más información, consulte Conceptos básicos relativos al papel
en la página 13.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
5. Alinee los cartuchos de tinta.
Para alinear los cartuchos desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
Aparece la caja de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Alinear cartuchos de tinta en la cha Servicios del dispositivo.
La impresora imprime una página de alineación.
ESWW Problemas de impresión 113
e. Cargue la página de alineación de los cartuchos de impresión orientada hacia abajo sobre la
esquina frontal derecha del cristal del escáner.
f. Siga las instrucciones de la pantalla de la impresora para alinear los cartuchos. Recicle o tire la hoja
de alineación de los cartuchos de tinta.
Para alinear el cartucho desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla Inicio toque Congurar .
c. Toque Herramientas , toque Alinear impresora y, a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
6. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos de tinta tienen poca tinta.
Para imprimir una página de prueba desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
114 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico en la cha Informes del dispositivo para
imprimir una página de prueba. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de
prueba.
Para imprimir una página de prueba desde la pantalla de la impresora
a. Coloque papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de papel.
b. En el panel de control de la impresora, toque Congurar .
c. Toque Herramientas .
d. Toque Informe de la calidad de impresión.
7. Realice una de las siguientes acciones para limpiar los cartuchos de tinta si en la página de prueba
aparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro.
Para limpiar los cartuchos de tinta desde el software de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra el software de la impresora. Para obtener más información, consulte Abra el software de la
impresora HP (Windows) en la página 16.
ESWW Problemas de impresión 115
c. En el software de la impresora, haga clic en Imprimir, escanear y enviar por fax y después en
Mantener la impresora para abrir el Cuadro de herramientas de la impresora.
d. Haga clic en Limpiar la impresora en la cha Servicios del dispositivo. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Para limpiar los cartuchos desde la pantalla de la impresora
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En la pantalla Inicio toque Congurar .
c. Toque Herramientas , toque Limpiar cartuchos y, a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Si la limpieza del cabezal de impresión no soluciona el problema, póngase en contacto con asistencia
técnica de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione
su país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre
cómo solicitar asistencia técnica.
Para mejorar la calidad de impresión (OS X)
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Asegúrese de haber seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión apropiados en el diálogo
Imprimir.
3. Compruebe los niveles estimados para conrmar si falta tinta en los cartuchos.
Tenga en cuenta cambiar los cartuchos de tinta, si tienen poca tinta.
4. Compruebe el tipo de papel.
Para obtener la mejor calidad de impresión, utilice papel HP de alta calidad o papeles que cumplan con el
estándar de ColorLok®. Para obtener más información, vea Conceptos básicos relativos al papel
en la página 13.
Asegúrese en todo momento de que el papel que utiliza esté plano. Para obtener mejores resultados al
imprimir imágenes, utilice Papel fotográco avanzado HP.
Almacene el papel especial en su embalaje original en una bolsa de plástico con cierre sobre una
supercie plana y en un lugar fresco y seco. Cuando esté listo para imprimir, retire únicamente el papel
que piensa utilizar en ese momento. Una vez nalizada la impresión, vuelva a guardar el papel sobrante
en la bolsa de plástico. Esto evitará que el papel fotográco se arrugue.
5. Alinee los cartuchos de la impresora.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el software
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el
nivel superior del disco duro.
c. Seleccione HP DeskJet 3830 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
116 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
d. Haga clic en Alinear.
e. Haga clic en Alinear y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
6. Imprimir una página de prueba.
Para imprimir una página de prueba
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el
nivel superior del disco duro.
c. Seleccione HP DeskJet 3830 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Página de prueba.
e. Haga clic en el botón Imprimir página de prueba y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Compruebe en la página de prueba si hay líneas irregulares o partes sin tinta en el texto y en los
cuadros con color. Si ve rayas irregulares o partes sin tinta en los cuadros, limpie automáticamente
los cartuchos.
7. Limpie los cartuchos de impresión automáticamente, si la página de diagnóstico muestra rayas o partes
sin tinta en el texto o en los cuadros de colores.
Para limpiar automáticamente el cabezal de impresión
a. Cargue papel normal blanco Carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. Abra HP Utility.
NOTA: HP Utility se ubica en la carpeta Hewlett-Packard dentro de la carpeta Aplicaciones en el
nivel superior del disco duro.
c. Seleccione HP DeskJet 3830 series de la lista de dispositivos a la izquierda de la ventana.
d. Haga clic en Limpiar cabezales de impresión.
e. Haga clic en Limpiar y siga las instrucciones de la pantalla.
PRECAUCIÓN: Limpie el cabezal de impresión sólo cuando sea necesario. La limpieza innecesaria
consume tinta y reduce la vida útil del cabezal de impresión.
NOTA: Si se observan problemas de impresión después de nalizar la limpieza, alinee la
impresora. Si después de la limpieza y alineación, póngase en contacto con la asistencia técnica de
HP.
f. Haga clic en Todos los ajustes para volver al panel Información y soporte.
Solucionar machas de tinta en los resultados de impresión
Si un resultado de impresión muestra borrones de tinta, pruebe utilizar la función Limpieza de manchas de
página en la pantalla de la impresora. Este proceso puede tarda unos minutos en completarse. Se debe cargar
ESWW Problemas de impresión 117
papel regular de tamaño completo el cual se moverá hacia atrás y hacia adelante durante la limpieza. Es
normal que se escuchen sonidos mecánicos.
1. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
2. En la pantalla Inicio toque Congurar .
3. Toque Herramientas , toque Limpiar manchas pág. y, a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
NOTA: También puede hacer lo mismo desde el software de la impresora HP o desde el servidor web
incorporado (EWS). Para acceder al software o al EWS, consulte Abra el software de la impresora HP
(Windows) en la página 16 o Apertura del servidor Web incorporado en la página 96.
118 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Problemas de copia
Solucionar problemas
de copia.
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso, si la impresora no crear una copia o si los resultados de impresión son
de baja calidad.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 52
ESWW Problemas de copia 119
Problemas de escaneo
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta utilidad solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Solución de problemas
de escaneo
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Obtenga las instrucciones paso a paso, si no puede crerar un escaneo o si los escaneos son de baja calidad.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Consejos para copiar y escanear correctamente en la página 52
120 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Problemas de fax
Ejecute primero el informe de prueba del fax para ver si hay un problema con la conguración del fax. Si pasa
la prueba y todavía sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe los ajustes de fax que muestra el
informe para vericar que dichos ajustes son correctos.
Ejecute una prueba de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba solo después de haber
completado la conguración del fax en la impresora. La prueba consiste en lo siguiente:
Prueba el hardware del fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto esté conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado al puerto correcto
Comprueba la presencia de tono de llamada
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
Comprueba si hay una línea de teléfono activa
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración para
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y de que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En la pantalla Fax, toque Congurar , toque Herramientas , toque Fax de prueba y, luego, siga las
instrucciones en la pantalla.
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
4. Revise el informe.
Si la prueba del fax falla, revise las siguientes soluciones.
Si la prueba del fax es correcta y sigue teniendo problemas al usar el fax, compruebe que los
ajustes de fax que muestra el informe son correctos. También puede usar el asistente para
solucionar problemas en línea de HP.
Qué hacer si la prueba del fax falla
Si ejecuta una prueba de fax y ésta falla, consulte en el informe la información básica sobre el error. Para
obtener información más detallada, consulte el informe para averiguar la parte de la prueba que ha fallado y,
a continuación, revise el tema correspondiente de esta sección para conocer las posibles soluciones.
ESWW Problemas de fax 121
La "Prueba de hardware del fax" falló
Apague la impresora pulsando el botón Suministro eléctrico situado en el panel de control de la
impresora y desenchufe el cable de alimentación de la parte posterior de la impresora. Después de unos
segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación y enciéndalo. Vuelva a ejecutar la prueba. Si la
prueba vuelve a fallar, siga revisando la información de solución de problemas de esta sección.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Si está realizando la prueba desde el Asistente para la instalación del fax (Windows) o HP Utility (OS
X), asegúrese de que la impresora no esté ejecutando otras tareas, como la recepción de un fax o la
realización de una copia. Compruebe si aparece un mensaje en la pantalla indicando que la impresora
está ocupada. Si estuviera ocupado, espere a que termine y se encuentre en estado inactivo antes de
realizar la prueba.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la Prueba de hardware del
fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con la asistencia
técnica de HP. Visite www.hp.com/support . Este sitio web contiene información y utilidades que pueden
ayudarle a solucionar muchos problemas habituales de impresoras. Si el sistema se lo pide, seleccione su
país/región y, a continuación, haga clic en Todos los contactos de HP para obtener información sobre cómo
solicitar asistencia técnica.
La prueba "Fax conectado a un conector de teléfono de pared activo" falló
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Intente enviar o recibir un fax de prueba. Si puede enviar o recibir un fax correctamente, es posible que
no haya problemas.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
La prueba "Cable telefónico conectado al puerto de fax correcto" falló
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared. Retire
el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Enchufe el cable telefónico en el puerto correcto.
122 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si utiliza el puerto 2-EXT para conectarse al conector telefónico de pared, no podrá enviar ni
recibir faxes. El puerto 2-EXT sólo se debe utilizar para conectarse a otros equipos, como un contestador
automático.
Figura 9-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
2. Después de haber conectado el cable telefónico al puerto 1-LINE, vuelva a ejecutar la prueba de fax para
asegurarse de que sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes.
3. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
La prueba "Uso del tipo correcto de cable telefónico para fax" falló
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE"
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
ESWW Problemas de fax 123
La prueba "Detección de tono de marcación" fal
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba. Si la Prueba de detección del tono de llamada se realiza
correctamente sin el otro equipo, quiere decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el
problema. Intente conectarlas de nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta
que identique la pieza del equipo que causa el problema.
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no oye el tono, póngase en contacto
con la compañía telefónica para que comprueben la línea.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Si el sistema telefónico no utiliza un tono de llamada estándar, como algunos sistemas PBX (central de
conmutación privada), puede que esto provoque el fallo de la prueba. Esto no provocará problemas al
enviar o recibir faxes. Intente enviar o recibir un fax de prueba.
Compruebe que el ajuste de país/región es el correcto para el suyo. Si no hubiera conguración de país/
región o ésta no fuera correcta, la prueba puede fallar y podría tener problemas para enviar y recibir
faxes.
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Detección de tono
de llamada continúa fallando, póngase en contacto con su compañía telefónica y solicite una comprobación
de la línea.
La prueba "Estado de línea de fax" falló
Compruebe que ha conectado la impresora a una línea de teléfono analógica o, de lo contrario, no podrá
enviar o recibir faxes. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales. Conecte la impresora a una línea de
teléfono analógica y envíe o reciba un fax.
Compruebe la conexión entre el conector telefónico de pared y la impresora para asegurarse de que el
cable telefónico es seguro.
Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Los demás equipos que utilizan la misma línea telefónica que la impresora pueden hacer que la prueba
falle. Para averiguar si otros equipos son la causa del problema, desconéctelos de la línea telefónica y, a
continuación, vuelva a ejecutar la prueba.
124 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Si la Prueba de condición de la línea de fax se realiza correctamente sin el otro equipo, quiere
decir que una o varias piezas de dicho equipo están causando el problema. Intente conectarlas de
nuevo una a una y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión hasta que identique la pieza del
equipo que causa el problema.
Si la Prueba de condición de la línea de fax falla sin el otro equipo, conecte la impresora a una
línea telefónica que funcione y siga revisando la información de solución de problemas de esta
sección.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
Después de solucionar los problemas encontrados, vuelva a ejecutar la prueba de fax para asegurarse de que
sea satisfactoria y que la impresora esté preparada para enviar y recibir faxes. Si la prueba Estado de la línea
de fax continúa fallando y tiene problemas de envío y recepción de faxes, póngase en contacto con su
compañía telefónica y solicite una comprobación de la línea.
Solucionar problemas del fax
Solucionar problemas del fax. Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Resuelva problemas enviando o recibiendo faxes o enviando faxes a su ordenador.
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para problemas especícos con el fax
¿Qué clase de problema tiene con el fax?
En la pantalla siempre aparece Teléfono descolgado
HP recomienda usar un cable telefónico de 2 hilos.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Asegúrese de que no se estén utilizando ni estén descolgados teléfonos supletorios (teléfonos
conectados a la misma línea telefónica pero no a la impresora) u otros equipos. Por ejemplo, no se
puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está descolgado o si se está
usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo electrónico o acceder a
Internet.
La impresora tiene problemas para enviar y recibir faxes
Asegúrese de que la luz del botón Suministro eléctrico de la impresora está encendido. Si la luz está
apagada y la pantalla de la impresora está en blanco, asegúrese de que el cable de alimentación esté
rmemente conectado a la impresora y enchufado a una toma de corriente y, luego, pulse el botón
Suministro eléctrico para encender la impresora.
Después de encender la impresora, HP recomienda que espere cinco minutos antes de enviar o recibir un
fax. La impresora no puede enviar o recibir faxes mientras se inicializa después de conectarla.
ESWW Problemas de fax 125
Compruebe que está utilizando el cable suministrado con la impresora para conectarlo al enchufe
telefónico de pared. Debe conectar un extremo del cable telefónico al puerto etiquetado como 1-LINE en
la parte posterior de la impresora y el otro extremo, al conector telefónico de pared, como se muestra a
continuación.
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto "1-LINE".
Pruebe a conectar un teléfono y un cable que funcionen al conector telefónico de pared que es
utilizando con la impresora y compruebe si hay tono de llamada. Si no lo oye, póngase en contacto con la
compañía telefónica local para solicitar asistencia.
Es posible que se esté utilizando otro equipo conectado a la misma línea de teléfono que la impresora.
Por ejemplo, no se puede utilizar la impresora para enviar faxes si un teléfono supletorio está
descolgado o si se está usando el módem de llamada del equipo para enviar mensajes de correo
electrónico o acceder a Internet.
Compruebe si el error se debe a otro proceso. Compruebe si aparece algún mensaje de error en la
pantalla o en el equipo con información sobre el problema y la forma de solucionarlo. Si se produce un
error, la impresora no puede enviar ni recibir faxes hasta que se solucione.
La conexión de la línea telefónica puede tener ruido. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido
deciente (ruido) pueden causar problemas con el fax. Verique la calidad de sonido de la línea
telefónica conectando un teléfono a la toma telefónica de pared y comprobando si hay ruido estático o
de otro tipo. Si oye ruido, desactive Modo de corrección de errores (ECM) e intente enviar o recibir faxes
de nuevo. Para obtener más información sobre los cambios en el ECM, consulte Envío de un fax en modo
de corrección de errores en la página 56. Si el problema persiste, póngase en contacto con la compañía
telefónica.
Si utiliza un servicio de línea digital de abonado (DSL), asegúrese de que cuenta con un ltro DSL
conectado o no podrá usar el fax correctamente.
Asegúrese de que la impresora no se ha conectado a una toma telefónica de pared congurada para
teléfonos digitales. Para comprobar si su línea telefónica es digital, conecte un teléfono analógico
corriente a la línea y escuche el tono de llamada. Si no se oye un tono de llamada normal, es posible que
sea una línea telefónica congurada para teléfonos digitales.
Si utiliza una centralita (PBX) o un adaptador de terminal/convertidor de red digital de servicios
integrados (RDSI), compruebe que la impresora esté conectada al puerto correcto y que el adaptador del
terminal escongurado para el tipo de conmutador correcto de su país/región, si fuera posible.
Si la impresora comparte la misma línea telefónica con un servicio DSL, es posible que el módem DSL no
esté conectado a tierra correctamente. Si la toma de tierra del módem DSL no es correcta, se puede
crear ruido en la línea telefónica. Las líneas telefónicas con una calidad de sonido deciente (ruido)
pueden causar problemas con el fax. Pruebe a enchufar un teléfono al conector telefónico de pared para
126 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
comprobar la calidad de sonido y si hay ruido estático o de otro tipo. Si oye ruido, apague el módem DSL
y desconecte completamente la alimentación durante al menos 15 minutos. Vuelva a conectar el
módem DSL y escuche de nuevo el tono de llamada.
NOTA: Puede que en el futuro vuelva a oír ruido estático en la línea telefónica. Si la impresora deja de
enviar o recibir faxes, repita este proceso.
Si sigue oyéndose ruido en la línea, póngase en contacto con su compañía telefónica. Para obtener más
información sobre la desconexión del módem DSL, póngase en contacto con su proveedor de asistencia
de DSL.
Si utiliza un bifurcador telefónico, éste puede ser la causa de los problemas en el envío y la recepción de
faxes. Un separador es un conector con dos cables que se enchufa a una clavija de teléfono de la pared.
Retire el bifurcador y conecte la impresora directamente al conector de pared.
La impresora no puede recibir faxes pero sí enviarlos
Si no usa un servicio especial de timbre, asegúrese de que la función de Timbre especial de la impresora
esté congurada en Todos los timbres estándar . Para obtener más información, consulte Cambio del
patrón de timbre de respuesta por un timbre especial en la página 67.
Si Respuesta automática se establece en Desactivado , tendrá que recibir los faxes manualmente; de lo
contrario, el fax de HP no recibirá los faxes. Para obtener información sobre la recepción manual de
faxes, consulte Recepción manual de un fax en la página 58.
Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las llamadas
de fax, debe recibir los faxes de forma manual, no de forma automática. Esto quiere decir que debe
estar disponible para responder personalmente las llamadas de fax entrantes.
Si cuenta con un equipo con módem de marcación en la misma línea telefónica que la impresora,
compruebe que el software del módem no escongurado para recibir faxes de forma automática. De
ser así el módem tendría prioridad sobre la línea telefónica para recibir las llamadas de fax e impediría
que la impresora las recibiese.
Si tiene contestador automático en la misma línea telefónica que la impresora, es posible que
experimente alguno de los problemas siguientes:
Es posible que el contestador automático no esté congurado correctamente con la impresora.
Es posible que los mensajes salientes sean demasiado largos o ruidosos para permitir que la
impresora detecte los tonos de fax. Esto puede provocar que el equipo de fax remitente se
desconecte.
El contestador automático no cuenta con tiempo de espera suciente después del mensaje
saliente que permita a la impresora detectar los tonos de fax. Este problema suele ocurrir con los
contestadores automáticos digitales.
Las siguientes operaciones pueden ayudar a resolver estos problemas:
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas
de fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora.
Compruebe que la impresora está congurada para que reciba faxes automáticamente. Para
obtener información sobre cómo se congura la impresora para que reciba faxes de manera
automática, consulte Recepción de un fax en la página 58.
ESWW Problemas de fax 127
Asegúrese de que el ajuste Timbres antes de responder escongurado en un número de timbres
mayor que el del contestador automático. Para obtener más información, consulte Establecimiento
del número de timbres antes de contestar en la página 67.
Desconecte el contestador automático e intente recibir un fax. Si la recepción es correcta, el
contestador automático puede ser la causa del problema.
Vuelva a conectar el contestador automático y grabe de nuevo el mensaje saliente. El mensaje
debe durar unos 10 segundos. Hable lento y bajo cuando grabe el mensaje. Cuando termine el
mensaje, deje pasar 5 segundos antes de detener la grabación. Evite los ruidos de fondo cuando
grabe este silencio. Intente recibir un fax de nuevo.
NOTA: Es posible que algunos contestadores automáticos digitales no retengan el silencio
grabado al nal del mensaje saliente. Reproduzca el mensaje saliente para vericar.
Si la impresora comparte la línea telefónica con otros equipos telefónicos como, por ejemplo, un
contestador automático, un módem de llamada de equipo o un conmutador de varios puertos, puede
que disminuya el nivel de señal del fax. El nivel de señal se puede reducir también si utiliza un bifurcador
o conecta cables adicionales para ampliar la longitud del cable telefónico. Una señal de fax reducida
puede provocar problemas durante la recepción de los faxes.
Para averiguar si otro equipo está causando algún problema, desconecte todo de la línea de teléfono
excepto la impresora e intente recibir un fax. Si puede recibir correctamente faxes sin el otro equipo,
entonces uno o más elementos del equipo están causando el problema; intente conectarlos de nuevo
uno a uno y vuelva a realizar la prueba en cada ocasión, hasta que identique el elemento del equipo
que causa el problema.
Si tiene un patrón de timbre especial para su número telefónico de fax (mediante un servicio de timbre
personal proporcionado por su compañía telefónica), asegúrese de que el ajuste Timbre especial de la
impresora coincide. Para obtener más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta
por un timbre especial en la página 67.
La impresora no puede enviar faxes pero sí recibirlos
Es posible que la impresora marque demasiado deprisa o demasiado pronto. Quizá deba insertar
algunas pausas en la secuencia del número. Por ejemplo, si tiene que acceder a una línea externa antes
de marcar el número de teléfono, introduzca una pausa después del número de acceso. Por ejemplo, si
el número es 95555555 y debe marcar 9 para acceder a una línea externa, introduzca pausas de la
siguiente manera: 9-555-5555. Para introducir una pausa en el número de fax que está tecleadno, toque
* repetidamente hasta que aparezca un guión (-) en la pantalla.
También puede enviar un fax mediante el control de llamadas. Al hacerlo, oirá la línea telefónica
mientras marca. Puede establecer el ritmo de marcación y responder a las indicaciones a medida que
marca. Para obtener más información, consulte Envío de un fax mediante control de llamadas
en la página 56.
El número que introdujo cuando envió el fax no tiene el formato adecuado o la máquina que recibe el fax
tiene problemas. Para comprobarlo, llame al número de fax desde un teléfono y escuche los tonos de
fax. Si no oye ningún tono de fax, es posible que el aparato receptor de fax esté apagado o
desconectado o que un servicio de correo de voz interera en la línea de teléfono del destinatario.
Póngase en contacto con el destinatario para saber si se ha producido algún problema con su equipo de
fax.
128 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Los tonos de fax se graban en el contestador automático
Cuando tiene un contestador automático en la misma línea telefónica que utiliza para las llamadas de
fax, conecte el contestador automático directamente a la impresora, haga clic aquí para consultar más
información en Internet. Si no conecta el contestador automático según las recomendaciones, es posible
que los tonos de fax se graben en el contestador automático.
Asegúrese de que la impresora está congurada para recibir faxes automáticamente y que el ajuste
Timbres antes de responder es correcto. El número de timbres que deben sonar antes de que la
impresora responda debe ser mayor que el establecido para el contestador automático. Si se indica el
mismo número de timbres tanto en el contestador como en la impresora, ambos dispositivos
responderán la llamada, lo que provoca que se graben en el contestador automático los tonos del fax.
Congure el contestador automático a un número de timbres menor y la impresora para que responda
tras el máximo número de timbres admitidos. (El número máximo de timbres varía en función del país/
región). Con esta conguración, el contestador automático responde a la llamada y la impresora
supervisa la línea. Si la impresora detecta tonos de fax, recibe el fax. Si se trata de una llamada de voz,
el contestador automático registra el mensaje entrante. Para obtener más información, consulte
Establecimiento del número de timbres antes de contestar en la página 67.
ESWW Problemas de fax 129
Problemas de conexión y de red
¿Qué desea hacer?
Reparar la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que intentará diagnosticar y solucionar el problema de forma
automática.
NOTA: Esta utilidad solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Use un asistente para
solucionar problemas en
línea de HP
Solucione el problema de conexión inalámbrica, tanto si su impresora nunca ha estado conectada,
como si se conectó y ya no funciona.
Solucione un problema con el rewall o con el antivirus, si sospecha que está impidiendo que su
ordenador se conecte a la impresora.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de conexión inalámbrica
Verique la conguración de red o imprima el informe de prueba inalámbrica para ayudarse en el diagnóstico
de problemas de conexión de red.
1. En la pantalla Inicio, toque (Inalámbrica) y, luego, toque Ajustes.
2. Toque Imprimir informes y, luego, toque Página de conguración de red o Informe prueba inal.
Busque los ajustes de la red para la conexión inalámbrica
Elija una de las siguientes opciones para la solución de problemas.
HP Print and Scan Doctor HP Print and Scan Doctor es una utilidad que puede indicarle el nombre de la red (SSID) y la
contraseña (clave de red).
NOTA: Esta utilidad solo está disponible para el sistema operativo Windows.
Use un asistente para solucionar
problemas en línea de HP
Descubra como encontrar el nombre de la red (SSID) y la contraseña inalámbrica.
NOTA: Es posible que HP Print and Scan Doctor y los asistente para solucionar problemas en línea de HP no
estén disponibles el todos los idiomas.
Reparar la conexión Wi-Fi Direct
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP
Solucione el problema Wi-Fi Direct o descubra cómo congurar Wi-Fi
Direct.
130 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
NOTA: Es posible que los asistente para solucionar problemas en línea de HP no estén disponibles el todos
los idiomas.
Lea las instrucciones generales en la Ayuda para solucionar problemas de Wi-Fi Direct
1. Compruebe la impresora para conrmar que Wi-Fi Direct esté encendida.
En el panel de control de la impresora, toque (Wi-Fi Direct) para abrir el menú Detalles de Wi-
Fi Direct. Si el menú muestra que (Wi-Fi Directestá apagado, toque Ajustes y, luego, toque Wi-Fi
Direct para encenderlo.
2. Desde su ordenador o dispositivo móvil inalámbrico, active la conexión Wi-Fi, busque el nombre Wi-Fi
Direct de su impresora y conéctese.
3. Inserte la contraseña de Wi-Fi Direct cuando se le solicite.
4. Si utiliza un dispositivo móvil, asegúrese de que ha instalado una aplicación de impresión compatible.
Para obtener más información sobre la impresión móvil, visite www.hp.com/global/us/en/eprint/
mobile_printing_apps.html.
Convertir una conexión USB en inalámbrica
Use un asistente para solucionar problemas en línea de HP Convertir una conexión USB en inalámbrica o Wi-Fi Direct.
ESWW Problemas de conexión y de red 131
Problemas de hardware de la impresora
Cierre la puerta de acceso al cartucho
La puerta del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar a imprimir.
La impresora se apaga inesperadamente
Compruebe la alimentación y las conexiones de dicha alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté rmemente conectado a la caja de la fuente de
alimentación.
Resuelva el fallo de la impresora
Apague y vuelva a encender la impresora. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con HP.
132 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Mantenimiento del alimentador de documentos
Si el alimentador de documentos carga varias páginas o si no carga papel normal, puede limpiar los rodillos y
la almohadilla de separación.
Para limpiar los rodillos o la almohadilla del separador
¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar la impresora, apáguela presionando el botón Suministro eléctrico ( ) y
desconecte el cable de alimentación del conector eléctrico.
1. Retire todos los originales de la bandeja del alimentador de documentos.
2. Levante la cubierta del alimentador de documentos.
De este modo, se puede acceder fácilmente a los rodillos (1) y al separador (2).
3. Humedezca ligeramente un trapo limpio sin pelusa con agua destilada y escurra el exceso de líquido.
4. Utilice el trapo húmedo para limpiar los residuos de los rodillos o la almohadilla del separador.
NOTA: Si el residuo no se elimina con agua destilada, intente utilizar alcohol isopropílico (frotando).
5. Cierre la cubierta del alimentador de documentos.
ESWW Mantenimiento del alimentador de documentos 133
Servicio de asistencia técnica de HP
Para obtener las últimas actualizaciones del producto e información de soporte, visite el sitio web de soporte
HP DeskJet 3830 series en www.hp.com/support. El soporte en línea de HP proporciona una variedad de
opciones para ayudarle con su impresora:
Controladores y descargas: descargue los controladores y las actualizaciones de software, así como manuales
y documentación del producto que acompañan a la impresora.
Foros de soporte HP: visite Foros de soporte HP para ver respuestas a preguntas y problemas comunes. Puede
ver preguntas enviadas por otros clientes de HP o iniciar sesión y enviar sus propias preguntas y comentarios.
Solución de problemas: use las herramientas en línea de HP para detectar su impresora y encontrar las
soluciones recomendadas.
Contactar con HP
Si necesita ayuda de un representante del soporte técnico de HP para resolver un problema, visite el sitio web
de Contacto del soporte http://h20180.www2.hp.com/apps/Nav?
h_pagetype=s-001&h_page=hpcom&h_client=s-h-e008-1&h_product=7172320&h_lang=es&h_cc=es. Las
siguientes opciones de contacto están disponibles sin coste para clientes en garantía (el soporte asistido por
agente de HP para clientes fuera de garantía puede requerir una tarifa):
Chatee con un agente del soporte HP en línea.
Llame a un agente del soporte HP.
Cuando llame al soporte HP, tenga preparada la siguiente información:
Nombre del producto (ubicado en la impresora, como por ejemplo HP DeskJet Ink Advantage 3830)
Número del producto (situado dentro de la puerta delantera)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera de la impresora)
134 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
Registrar la impresora
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más ecaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP DeskJet 3830 series por un coste adicional. Visite www.hp.com/
support , seleccione su país/región e idioma, después explore las opciones de garantía ampliada disponibles
para su impresora.
ESWW Servicio de asistencia técnica de HP 135
136 Capítulo 9 Solucionar problemas ESWW
A Información técnica
En esta sección se indican las especicaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales
para la impresora HP DeskJet 3830 series.
Para obtener especicaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con la HP
DeskJet 3830 series.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Hewlett-Packard Company, avisos
Especicaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Información sobre normativas
ESWW 137
Hewlett-Packard Company, avisos
La información aquí contenida está sujeta a cambios sin previo aviso.
Reservados todos los derechos. Quedan prohibidas la reproducción, adaptación o traducción de este material
sin el permiso previo por escrito de Hewlett-Packard, excepto en los casos permitidos por las leyes de
propiedad intelectual. Las únicas garantías para los productos y servicios de HP son las establecidas en las
declaraciones expresas de garantía adjuntas a dichos productos y servicios. Nada en la presente guía se debe
interpretar como constituyente de una garantía adicional. HP no será responsable de errores técnicos o
editoriales u omisiones contenidas en el presente documento.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Microsoft®, Windows ®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows® 7, Windows® 8 y Windows® 8.1 son marcas
comerciales registradas en EE. UU. de Microsoft Corporation.
138 Apéndice A Información técnica ESWW
Especicaciones
En este apartado se especican los datos técnicos de HP DeskJet 3830 series. Para ver más especicaciones,
consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support .
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre versiones y compatibilidad con sistemas operativos futuros, visite el
sitio web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support
Especicaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: de 15 ºC a 30 ºC (de 59 ºF a 86 ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: De 5º C a 40º C (de 41º F a 104º F)
Humedad: de 15% a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): de -40 ºC a 60 ºC
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP DeskJet
3830 series sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido
introducido debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 60
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográco: Hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 25
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 10
Hojas de papel fotográco: Hasta 10
Capacidad de la bandeja del alimentador de documentos
Hojas de papel normal (80 g/m²): hasta 35
Tamaño del papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la
impresora.
ESWW Especicaciones 139
Pesos de papel
Papel normal: de 64 a 90 g/m² (de 16 a 24 lb).
Sobres: de 75 a 90 g/m² (de 20 a 24 lb).
Tarjetas: Hasta 200 g/m² (papel índice de 110 lb máximo)
Papel fotográco: hasta 280 g/m² (75 lb)
Especicaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: impresión por inyección térmica de tinta
Lenguaje: PCL3 GUI
Especicaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Especicaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 niveles de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm.
Especicaciones de fax
Enviar o recibir faxes en blanco y negro o en color.
Hasta 99 marcaciones rápidas
Memoria de hasta 99 páginas (según la imagen de prueba núm. 1 de ITU-T a resolución estándar)
Páginas más complejas o faxes con mayores resoluciones requieren más tiempo y emplean más
memoria.
Envío y recepción manual de faxes
Hasta cinco intentos de remarcado automático si está ocupado (varía según el modelo)
Remarcado automático una o dos veces si no hay respuesta (varía según el modelo)
Informes de conrmación y actividad
Fax del grupo 3 de CCITT/ITU con modo de corrección de errores
Transmisión a 33,6 kbps
Velocidad de transmisión de 4 segundos/página a 33,6 kbps (basada en imagen de prueba n.º 1 ITU-T
con una resolución estándar). Páginas más complejas o faxes con mayores resoluciones requieren más
tiempo y emplean más memoria.
140 Apéndice A Información técnica ESWW
Detección de llamada con conmutación automática entre fax y contestador automático
Buena (ppp) Estándar (ppp)
Negro 208 x 196 208 x 98
Color 208 x 200 208 x 200
Rendimiento del cartucho
Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento
estimado de los cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información sobre las emisiones acústicas en el sitio web
de HP.
ESWW Especicaciones 141
Programa medioambiental de administración de productos
Hewlett-Packard tiene el compromiso de proporcionar productos de calidad de forma responsable con el
medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada. El número de materiales empleados se ha
reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la abilidad del producto. Los materiales diferentes se
han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de
encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado
para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Para obtener más información, visite el sitio Web de HP Commitment to the Environment (compromiso con el
medio ambiente) en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment
Consejos ecológicos
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Uso del papel
Plásticos
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
Consumo de energía
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Sustancias químicas
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de batería para Brasil
Aviso de material de perclorato en California
Directiva sobre baterías de la UE
Declaración del estado presente de la identicación de sustancias prohibidas (Taiwán)
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
EPEAT
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
142 Apéndice A Información técnica ESWW
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. Visite la página web de
Iniciativas y Programas medioambientales de HP para obtener más información sobre las iniciativas
medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Reglamento 1275/2008 de la Comisión de la Unión Europea
Para obtener los datos de alimentación del producto, incluyendo el consumo de energía del producto en modo
de espera de red si todos los puertos de red con cable están conectados y todos los puertos de red
inalámbrica están activados, consulte la sección P14 ‘Información adicional’ de la Declaración ECO de TI del
producto en
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/itecodesktop-pc.html.
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales
que mejoran la capacidad de identicación de plásticos para su reciclaje al nal de la vida útil del producto.
Hojas de datos de seguridad de los materiales
Las especicaciones de seguridad de los materiales (MSDS) se pueden obtener en el sitio Web de HP:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información sobre el reciclaje de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de inyección de tinta HP
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros
de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de impresión y formación de imágenes de Hewlett-Packard marcados con el logotipo ENERGY
STAR® tienen la certicación de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La
siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes con certicación ENERGY STAR:
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 143
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes con certicación
ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar
Eliminación de equipos de desecho por parte de los usuarios
Este símbolo signica que no debe eliminar su productos con el resto de desechos del hogar.
En su lugar, debería proteger la salud y el medio ambiente enviando los residuos de aparatos
a un punto de recogida exclusivo para el reciclaje de desechos eléctricos y equipos
electrónicos. Para obtener más información, contacte con el servicio de recogida de residuos,
o visite la página http://www.hp.com/recycle.
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en: www.hp.com/go/reach.
Desecho de baterías en Taiwan
Aviso de batería para Brasil
144 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso de material de perclorato en California
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 145
Directiva sobre baterías de la UE
146 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración del estado presente de la identicación de sustancias prohibidas
(Taiwán)
限用物質含有情況標示聲明書
Declaration of the Presence Condition of the Restricted Substances Marking
單元 Unit
限用物質及其化學符號
Restricted substances and its chemical symbols
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
六價鉻
Hexavalent
chromium
(Cr
+6
)
多溴聯苯
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
多溴二苯
Polybrominate
d diphenyl
ethers
(PBDE)
外殼和紙匣
(External Casings and Trays)
0 0 0 0 0 0
電線 (Cables) 0 0 0 0 0 0
印刷電路板
(Printed Circuit Boards)
0 0 0 0 0
列印引擎(Print Engine) 0 0 0 0 0
列印機組件 (Print Assembly) 0 0 0 0 0
噴墨印表機墨水匣 (Print
Supplies)
0 0 0 0 0 0
列印機配件 (Print Accessory) 0 0 0 0 0
備考 1.〝超出 0.1 wt %〞及〝超出 0.01 wt %〞係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準
Note 1: “Exceeding 0.1 wt %” and “exceeding 0.01 wt %” indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the
reference percentage value of presence condition.
備考 2.0〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準
Note 2: “0” indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of
presence.
備考 3.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
Note 3: The “−” indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.
若要存取品的最新使用指南或手冊,請前往 www.support.hp.com。選取搜尋您的,然後依照
面上的指示繼續執行。
To access the latest user guides or manuals for your product, go to www.support.hp.com. Select Find your
product, and then follow the onscreen instructions.
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 147
La tabla de sustancias/elementos peligrosos y su contenido (China)
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Limitación de sustancias peligrosas (India)
148 Apéndice A Información técnica ESWW
EPEAT
Información de usuarios de la etiqueta ecológica SEPA de China
ESWW Programa medioambiental de administración de productos 149
Etiqueta de energía de China para impresora, fax y copiadora
150 Apéndice A Información técnica ESWW
Información sobre normativas
HP DeskJet 3830 series cumple los requisitos de producto de las ocinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identicación de modelo normativo
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Declaración de conformidad
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración sobre fax por cable de Australia
Número de identicación de modelo normativo
A efectos de identicación reglamentaria, al producto se le asigna un número de modelo reglamentario. El
número reglamentario de modelo para este producto es el SNPRH-1502. No debe confundirse con el nombre
comercial (Impresora HP DeskJet Ink Advantage 3835 All-in-One, etc.) o el número de producto (F5R96A,
F5R96B, F5R96C, etc.).
ESWW Información sobre normativas 151
Declaración de la FCC
Aviso para los usuarios de Corea
Declaración de cumplimiento de VCCI (Clase B) para los usuarios de Japón
Aviso para los usuarios de Japón acerca del cable de alimentación
152 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de la emisión sonora para Alemania
Declaración sobre puestos de trabajo con pantallas de visualización para Alemania
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con uno o más de las siguientes directivas de la UE que puedan ser
aplicables: Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC, Directiva de EMC 2004/108/EC, Directiva de diseño ecológico
2009/125/EC, Directiva de R&TTE 1999/5/EC, Directiva de RoHS 2011/65/EU. El cumplimiento con estas
directivas se evalúa utilizando las normas armonizadas europeas. La declaración de conformidad completa se
encuentra en el siguiente sitio web: www.hp.com/go/certicates (Busque el nombre del modelo del producto
o el número de modelo normativo (RMN), que se puede encontrar en la etiqueta de la normativa).
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Productos con funcionalidad inalámbrica
EMF
Este producto cumple con las pautas internacionales (ICNIRP) para exposición a radiación de frecuencia
de radio.
Si incorpora un dispositivo de transmisión y recepción de radio en uso normal, una distancia de
separación de 20 cm asegura que los niveles de exposición a frecuencias de radio cumplen con los
requisitos de la UE.
Funcionalidad inalámbrica en Europa
Este producto está diseñado para ser usado sin restricciones en todos los países de la UE e Islandia,
Liechtenstein, Noruega y Suiza.
ESWW Información sobre normativas 153
Declaración de red telefónica europea (módem / fax)
Los productos HP con capacidad de FAX cumplen con los requisitos de la Directiva R&TTE 1999/5/EC (Anexo II)
y llevan la marca CE correspondiente. No obstante, debido a las diferencias existentes entre las redes
telefónicas públicas conmutadas de los diferentes países y regiones, la aprobación por sí misma no concede
una garantía incondicional del funcionamiento correcto en todos los terminales de dichas redes. Si se
producen problemas, comuníquese con el proveedor del equipo en primer lugar.
154 Apéndice A Información técnica ESWW
Declaración de conformidad
ESWW Información sobre normativas 155
Declaraciones sobre normativa inalámbrica
Esta sección contiene la siguiente información normativa correspondiente a productos inalámbricos:
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para usuarios en México
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
Exposición a emisiones de radiofrecuencia
Aviso para los usuarios de Brasil
156 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de Canadá
Aviso para usuarios en México
ESWW Información sobre normativas 157
Aviso para los usuarios de Taiwán
Aviso para los usuarios en Japón
Aviso para los usuarios de Corea
158 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de la red telefónica estadounidense: Requisitos de la FCC
ESWW Información sobre normativas 159
Aviso para los usuarios de la red telefónica canadiense
160 Apéndice A Información técnica ESWW
Aviso para los usuarios de la red telefónica alemana
Declaración sobre fax por cable de Australia
ESWW Información sobre normativas 161
162 Apéndice A Información técnica ESWW
B Conguración de fax adicional
En esta sección aprenderá a congurar la impresora de modo que la opción de fax funcione correctamente
con los equipos y servicios que ya pudiera tener en la misma línea telefónica.
SUGERENCIA: Puede utilizar también el Asistente para la conguración de fax (Windows) o HP Utility (OS X)
para congurar rápidamente algunos ajustes importantes del fax, como el modo de respuesta y la
información de encabezado del fax. Puede acceder a estas herramientas a través del software de la
impresora HP. Después de ejecutar estas herramientas, siga los procedimientos de esta sección para nalizar
la instalación del fax.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo)
Comprobación de la conguración de fax
ESWW 163
Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas
telefónicos en paralelo)
Antes de empezar a congurar la impresora para el envío y recepción de faxes, determine qué tipo de sistema
telefónico se utiliza en su país/región. Las instrucciones para congurar el fax varían en función de si el
sistema telefónico es serie o paralelo.
Si su país/región no aparece en la tabla incluida a continuación, es probable que disponga de un sistema
telefónico en serie. En dichos sistemas, el tipo de conector del equipo telefónico compartido (módems,
teléfonos y contestadores automáticos) no permite la conexión física al puerto "2-EXT" de la impresora.
Debe conectar el equipo al conector telefónico de pared.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Si su país/región gura en la tabla siguiente, probablemente disponga de un sistema telefónico del tipo
paralelo. En dichos sistemas, puede conectar el equipo telefónico compartido a la línea telefónica
mediante el puerto "2-EXT" situado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si dispone de un sistema telefónico de tipo paralelo, HP le recomienda que conecte un cable
telefónico de 2 hilos al conector telefónico de pared.
Tabla B-1 Países o regiones con sistema telefónico de tipo paralelo
Argentina Australia Brasil
Canadá Chile China
Colombia Grecia India
Indonesia Irlanda Japón
Corea América Latina Malasia
México Filipinas Polonia
Portugal Rusia Arabia Saudita
Singapur España Taiwán
Tailandia EE.UU. Venezuela
Vietnam
Si no está seguro del tipo de sistema telefónico de que dispone (serie o paralelo), consulte a la compañía
telefónica.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea RDSI
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Caso E: Línea compartida de voz/fax
164 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de voz)
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador automático
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y correo de voz
Selección de la conguración de fax adecuada para su hogar u ocina
Para enviar y recibir faxes correctamente, necesita saber qué tipo de equipos y servicios comparten la línea
telefónica con la impresora (si procede). Esto es importante, ya que puede que necesite conectar parte del
equipo de ocina existente directamente a la impresora, y cambiar algunos ajustes de fax antes de enviar y
recibir faxes correctamente.
1. Verique si su sistema telefónico es en serie o paralelo.
Para obtener más información, vea Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en
paralelo) en la página 164.
2. Seleccione la combinación de equipo y servicios que comparten la línea de fax.
DSL: un servicio de línea de suscriptores digitales (DSL) a través de la compañía telefónica. (Es
posible que DSL se denomine ADSL en su país o región).
PBX: Un sistema telefónico de central de conmutación (PBX).
RDSI: Un sistema de red digital de servicios integrados (RDSI).
Servicio de timbre especial: existe un servicio de timbre especial que puede proporcionar su
compañía telefónica con múltiples números de teléfono con diferentes tipos de timbre.
Llamadas de voz: las llamadas de voz se reciben en el mismo número de teléfono que utiliza para
el fax de la impresora.
Módem de acceso telefónico del equipo: hay un módem de PC con conexión de acceso telefónico en
la misma línea telefónica que la impresora. Si responde armativamente a cualquiera de las
preguntas siguientes, entonces tiene un módem de acceso telefónico:
¿Envía y recibe faxes directamente en las aplicaciones de software del equipo a través de una
conexión de acceso telefónico?
¿Envía y recibe mensajes de correo electrónico en su equipo a través de una conexión de
acceso telefónico?
¿Accede a Internet desde su equipo a través de una conexión de acceso telefónico?
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 165
Contestador automático: contesta las llamadas de voz en el mismo teléfono que utilizará para las
llamadas de fax de la impresora.
Servicio de mensajería de voz: suscripción de mensajería de voz a través de su compañía telefónica
en el mismo número que utilizará como fax en la impresora.
3. En la siguiente tabla, seleccione la combinación de equipos y servicios aplicables a la conguración de su
ocina o domicilio. Luego, consulte la conguración recomendada del fax. En las secciones siguientes
encontrará instrucciones detalladas para cada uno de los casos.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso A: Línea de fax
independiente (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 167
Caso B: Conguración de la
impresora con DSL
en la página 168
Caso C: Conguración de la
impresora con un sistema
telefónico PBX o una línea
RDSI en la página 168
Caso D: Fax con servicio de
timbre especial en la misma
línea en la página 169
Caso E: Línea compartida de
voz/fax en la página 170
Caso F: Línea compartida de
voz/fax con correo de voz
en la página 171
Caso G: Línea de fax
compartida con módem de
equipo (no se reciben
llamadas de voz)
en la página 172
Caso H: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
en la página 175
Caso I: Línea compartida de
voz/fax con contestador
automático en la página 178
166 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Otros equipos o servicios que comparten la línea de fax Conguración de fax
recomendada
DSL PBX Servicio de
timbre
especial
Llamadas
de voz
Módem de
acceso
telefónico de
equipo
Máquina
contestadora
Servicio de
mensajería
de voz
Caso J: Línea compartida de
voz/fax con módem de equipo
y contestador automático
en la página 180
Caso K: Línea compartida de
voz/fax con módem de acceso
telefónico de equipo y correo
de voz en la página 183
Caso A: Línea de fax independiente (no se reciben llamadas de voz)
Si tiene una línea telefónica independiente en la que no recibe llamadas de voz y no hay ningún otro equipo
conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-1 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con una línea de fax independiente
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
4. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 167
Caso B: Conguración de la impresora con DSL
Si tiene un servicio DSL por medio de su compañía telefónica y no conecta ningún equipo a la impresora,
aplique las instrucciones de esta sección para conectar un ltro DSL entre la toma telefónica de pared y la
impresora. El ltro DSL eliminará la señal digital que puede interferir con la impresora, de modo que ésta se
pueda comunicar correctamente con la línea telefónica. (Es posible que DSL se denomine ADSL en su país o
región.)
NOTA: Si tiene una línea DSL y no conecta el ltro DSL, no podrá enviar ni recibir faxes con la impresora.
Figura B-2 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Filtro DSL (o ADSL) y cable suministrados por su proveedor de DSL
3 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con DSL
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto con la
etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Puede que necesite obtener cables telefónicos adiciones para esta conguración.
3. Conecte un cable telefónico adicional desde el ltro DSL al conector telefónico de pared.
4. Ejecute una prueba de fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso C: Conguración de la impresora con un sistema telefónico PBX o una línea
RDSI
Si utiliza un sistema telefónico PBX o un adaptador RDSI de conversor/terminal, realice lo siguiente:
168 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Si utiliza una PBX o un convertidor o adaptador de terminal RDSI, conecte la impresora al puerto
designado para el fax o el teléfono. Si es posible, compruebe también que el adaptador de terminal está
congurado para el tipo de conmutador adecuado de su país o región.
NOTA: Algunos sistemas RDSI permiten congurar los puertos para equipos telefónicos especícos.
Por ejemplo, es posible asignar un puerto para el teléfono y un equipo de fax del Grupo 3 y otro para
funciones diversas. Si tiene problemas una vez conectado al puerto de fax/teléfono de su convertidor
RDSI, pruebe con el puerto designado para funciones diversas, que debe tener una etiqueta "multi-
combi" o similar.
Si utiliza un sistema telefónico PXB, establezca el tono de llamada en espera en "desactivado".
NOTA: Muchos sistemas PBX incluyen un tono de llamada en espera, activado de forma
predeterminada. Este tono interere en las transmisiones de fax, e impide enviar y recibir faxes con la
impresora. Consulte la documentación incluida con el sistema telefónico PBX para obtener instrucciones
sobre cómo desactivar el tono de llamada en espera.
Si utiliza un sistema telefónico PBX, marque el número para línea externa antes de marcar el número de
fax.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso D: Fax con servicio de timbre especial en la misma línea
Si está abonado a un servicio de timbre especial (a través de su compañía telefónica) que permite tener varios
números de teléfono en una línea telefónica, cada uno con un patrón de timbre distinto, congure la
impresora como se describe en esta sección.
Figura B-3 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con un servicio de timbre especial
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 169
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Encienda el ajuste Respuesta automática .
3. Cambie el ajuste Timbre especial para que coincida con el patrón que la compañía telefónica ha
asignado a su número de fax.
NOTA: De forma predeterminada, la impresora está congurada para responder a todos los patrones
de timbre. Si no establece el Timbre especial para que coincida el patrón de timbre asignado al número
de fax, puede que la impresora conteste tanto a las llamadas de voz como a las de fax, o que no conteste
a ninguna.
SUGERENCIA: También puede usar la función Detección de patrón de timbre en el panel de control de
la impresora para congurar un timbre distintivo. Con esta función, la impresora reconoce y graba el
patrón de timbre de una llamada entrante y, basada en esta llamada, determina automáticamente el
patrón de timbre distintivo asignado por la compañía de teléfonos a las llamadas de fax. Para obtener
más información, consulte Cambio del patrón de timbre de respuesta por un timbre especial
en la página 67.
4. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
5. Ejecute una prueba de fax.
La impresora responde automáticamente a las llamadas con el patrón de timbre seleccionado (ajuste Timbre
especial ) tras haber recibido el número de timbres seleccionado (ajuste Timbres antes de responder ). La
impresora empezará a emitir tonos de recepción de fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso E: Línea compartida de voz/fax
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y no hay ningún otro equipo (o correo de
voz) conectado a esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
Figura B-4 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Teléfono (opcional)
170 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Para congurar la impresora con una línea de voz/fax compartida
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Seleccione una de las siguientes opciones:
Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado
en la parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
Si tiene un sistema telefónico en serie, puede conectar el teléfono directamente sobre el cable de
la impresora, que tiene un conector de pared incorporado.
3. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
4. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso F: Línea compartida de voz/fax con correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y además contrata un servicio de correo de
voz con su compañía telefónica, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 171
Figura B-5 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
Para congurar la impresora con correo de voz
1. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
2. Apague el ajuste Respuesta automática .
3. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes. Debe iniciar el fax manual antes de que el buzón de voz ocupe la línea.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso G: Línea de fax compartida con módem de equipo (no se reciben llamadas de
voz)
Si dispone de una línea de fax en la que no recibe llamadas de voz y tiene un módem de equipo conectado a
esta línea, congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si tiene un módem de acceso telefónico, éste compartirá línea telefónica con la impresora. No puede
utilizar ambos a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza
el módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Conguración de la impresora con un módem de acceso telefónico
Si está utilizando la misma línea telefónica para enviar faxes y para un módem de acceso telefónico, siga
estas instrucciones para congurar la impresora.
172 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Figura B-6 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Equipo con módem
Para congurar la impresora con un módem de acceso telefónico
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. (Opcional) Cambie el ajuste Timbres antes de responder al valor más bajo (dos timbres).
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 173
Conguración de la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
Si tiene una línea DSL y utiliza esa línea telefónica para enviar faxes, siga estas instrucciones para congurar
el fax.
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
Conecte un extremo del cable telefónico al puerto 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable al ltro DSL/ADSL.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4 Módem DSL/ADSL de equipo
5 Equipo
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura B-7 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto con la
etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
4. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
174 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
5. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
6. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso H: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de fax y teléfono, siga estas instrucciones para congurar el fax.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Figura B-8 Ejemplo de un bifurcador paralelo
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 175
Figura B-9 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
4 Equipo con módem
5 Teléfono
Para congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. A continuación, debe decidir cómo desea que la impresora responda las llamadas, automática o
manualmente:
Si congura la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, responderá a todas
las llamadas entrantes y recibirá faxes. La impresora no puede distinguir entre llamadas de fax y
de voz en este caso; si piensa que la llamada es de voz, deberá contestarla antes de que lo haga la
176 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
impresora. Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas,
active el ajuste Respuesta automática .
Si congura la impresora para recibir faxes manualmente, debe estar disponible para responder a
las llamadas de fax entrantes en persona o, de lo contrario, la impresora no podrá recibir faxes.
Para congurar la impresora para que responda automáticamente a las llamadas, desactive el
ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Si descuelga el teléfono antes de que responda la impresora y oye los tonos de un equipo de fax emisor,
deberá responder a la llamada de fax manualmente.
Si utiliza la línea telefónica para llamadas de voz, fax y para el módem de acceso telefónico, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo
Siga estas instrucciones si el equipo tiene un módem DSL/ADSL
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Teléfono
5 Módem DSL/ADSL
6 Equipo
7 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 177
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura B-10 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL a su proveedor de DSL.
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL, deben estar conectados a ltros DSL adicionales para evitar sentir ruidos
cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL y luego conecte el otro extremo al puerto con la
etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Si tiene un sistema telefónico de tipo paralelo, retire el conector blanco del puerto 2-EXT ubicado en la
parte posterior de la impresora y conecte un teléfono a este puerto.
4. Conecte el ltro DSL al bifurcador paralelo.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, la impresora responderá automáticamente tras el número de timbres que haya
establecido en el ajuste Timbres antes de responder . La impresora empezará a emitir tonos de recepción de
fax al aparato remitente y recibirá el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso I: Línea compartida de voz/fax con contestador automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y también tiene un contestador
automático que responde las llamadas de voz que se reciben en este número de teléfono, congure la
impresora como se describe en esta sección.
178 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Figura B-11 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Máquina contestadora
4 Teléfono (opcional)
Para congurar la impresora con una línea compartida de voz/fax con contestador automático
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
3. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
4. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
5. Encienda el ajuste Respuesta automática .
6. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
7. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
8. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 179
recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede
grabar el mensaje de voz.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso J: Línea compartida de voz/fax con módem de equipo y contestador
automático
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono y tiene un módem de equipo y un
contestador automático conectados a esta línea,
congure la impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la
impresora a la vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el
módem de acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y contestador
automático
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
NOTA: Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la
parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior).
Figura B-12 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Figura B-13 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Puerto telefónico de entrada ("IN") del equipo
180 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
3 Puerto telefónico de salida ("OUT") del equipo
4 Conecte el cable telefónico al puerto con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5 Equipo con módem
6 Máquina contestadora
7 Teléfono (opcional)
Para congurar la impresora en la misma línea telefónica que un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Desconecte el contestador automático de la toma telefónica de pared y conéctelo al puerto "OUT" que se
encuentra en la parte posterior del ordenador (el módem de marcación).
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. (Opcional) Si el contestador automático no tiene un teléfono incorporado, quizás desee conectar un
teléfono a la parte posterior del contestador, en el puerto de salida ("OUT"), para mayor comodidad.
NOTA: Si el contestador automático no le permite conectar un teléfono externo, puede adquirir y
utilizar un bifurcador paralelo (también denominado acoplador) para conectar el contestador
automático y el teléfono a la impresora. Puede utilizar cables telefónicos estándar para realizar estas
conexiones.
6. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
7. Encienda el ajuste Respuesta automática .
8. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
9. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al número máximo de timbres que admita
su producto. (El número máximo de timbres varía en función del país/región).
10. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de saludo. La impresora supervisará la llamada durante
este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos de
recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador puede
grabar el mensaje de voz.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 181
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Línea compartida de voz/fax con módem DSL/ADSL de equipo y contestador automático
1 Toma telefónica de pared
2 Bifurcador paralelo
3 Filtro DSL/ADSL
4 Máquina contestadora
5 Teléfono (opcional)
6 Módem DSL/ADSL
7 Equipo
8 Cable telefónico conectado al puerto 1-LINE en la parte posterior de la impresora
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
NOTA: Debe adquirir un bifurcador paralelo. Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en la parte
delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2 líneas, un
bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un conector en la
parte posterior.
Figura B-14 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Para congurar la impresora con un módem DSL/ADSL de equipo
1. Solicite un ltro DSL/ADSL a su proveedor de DSL/ADSL.
182 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Los teléfonos que están en otras partes de la casa/ocina que comparten el mismo número
telefónico con el servicio DSL/ADSL, deben estar conectados a ltros DSL/ADSL adicionales, de lo
contrario, usted sentirá ruidos cuando realice llamadas de voz.
2. Conecte un extremo del cable telefónico al ltro DSL/ADSL y luego conecte el oro extremo al puerto con
la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3. Conecte el ltro DSL/ADSL al bifurcador.
4. Desconecte el contestador automático del conector telefónico de pared y conéctelo al puerto 2-EXT
ubicado en la parte posterior de la impresora.
NOTA: Si no conecta el contestador automático directamente a la impresora, puede que los tonos del
fax emisor se graben en el contestador automático y no pueda recibir faxes con la impresora.
5. Conecte el módem DSL al bifurcador paralelo.
6. Conecte el bifurcador paralelo al conector de pared.
7. Congure el contestador automático para que responda después de un número reducido de timbres.
8. Cambie el ajuste Timbres antes de responder de la impresora al máximo número de timbres que ésta
admita.
NOTA: El número máximo de timbres varía en función del país/región.
9. Ejecute una prueba de fax.
Cuando suene el teléfono, el contestador automático responderá después del número de timbres que haya
establecido y, a continuación, reproducirá su mensaje de bienvenida. La impresora supervisará la llamada
durante este tiempo, en busca de tonos de fax. Si se detectan tonos de fax entrante, la impresora emite tonos
de recepción de fax y lo recibe; si no hay tonos, la impresora deja de supervisar la línea, y el contestador
puede grabar el mensaje de voz.
Si utiliza la misma línea telefónica para el teléfono y el fax, y tiene un módem DSL de equipo, siga estas
instrucciones para congurar el fax.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
Caso K: Línea compartida de voz/fax con módem de acceso telefónico de equipo y
correo de voz
Si recibe llamadas de voz y de fax en el mismo número de teléfono, utiliza un módem de acceso telefónico en
la misma línea telefónica y contrata con su compañía telefónica un servicio de correo de voz, congure la
impresora como se describe en esta sección.
NOTA: Si dispone de un servicio de correo de voz en el mismo número de teléfono que utiliza para las
llamadas de fax, no puede recibir faxes de forma automática. Debe recibir los faxes manualmente, es decir,
debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes. Si, por el contrario, desea
recibir los faxes automáticamente, póngase en contacto con su compañía telefónica para contratar un
servicio de timbre especial o para obtener otra línea telefónica para enviar y recibir faxes.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 183
Como su módem comparte la línea de teléfono con la impresora, no puede usar el módem y la impresora a la
vez. Por ejemplo, no puede utilizar la impresora para enviar y recibir faxes mientras utiliza el módem de
acceso telefónico para enviar un mensaje de correo electrónico o tener acceso a Internet.
Existen dos modos distintos de congurar la impresora con el equipo según el número de puertos telefónicos
del equipo. Antes de empezar, compruebe si su equipo tiene uno o dos puertos telefónicos.
Si el equipo sólo tiene un puerto telefónico, tendrá que adquirir un bifurcador paralelo (denominado
también acoplador), como se muestra en la ilustración. (Un bifurcador paralelo tiene un puerto RJ-11 en
la parte delantera y dos puertos RJ-11 en la parte posterior. No utilice un bifurcador telefónico de 2
líneas, un bifurcador en serie o un bifurcador paralelo con dos puertos RJ-11 en la parte delantera y un
conector en la parte posterior).
Figura B-15 Ejemplo de un bifurcador paralelo
Si el equipo tiene dos puertos telefónicos, congure la impresora como se describe a continuación:
Figura B-16 Vista posterior de la impresora
1 Toma telefónica de pared
2 Utilice el cable telefónico suministrado en la caja con la impresora para conectarlo al puerto 1-LINE
Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
3 Equipo con módem
4 Teléfono
Cómo congurar la impresora en la misma línea telefónica en la que hay un equipo con dos puertos telefónicos
1. Retire el enchufe blanco del puerto 2-EXT ubicado en la parte posterior de la impresora.
2. Busque el cable telefónico que conecta la parte posterior del equipo (el módem de acceso telefónico del
equipo) con la toma telefónica de pared. Desconecte el cable del conector telefónico de pared y
conéctelo al puerto 2-EXT de la parte posterior de la impresora.
3. Conecte un teléfono al puerto "OUT" que se encuentra en la parte posterior del módem de acceso
telefónico de equipo.
4. Conecte un extremo del cable telefónico al conector de pared, luego conecte el otro extremo al puerto
con la etiqueta 1-LINE en la parte posterior de la impresora.
184 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
NOTA: Es posible que necesite conectar el cable telefónico al adaptador para su país o región.
5. Si el software del módem se ha congurado para recibir faxes automáticamente en el equipo, desactive
este ajuste.
NOTA: Si no ha desactivado la conguración de recepción automática de fax en el software del
módem, la impresora no podrá recibir faxes.
6. Apague el ajuste Respuesta automática .
7. Ejecute una prueba de fax.
Debe estar disponible para responder en persona las llamadas de fax entrantes; en caso contrario, la
impresora no podrá recibir faxes.
Si surgen problemas en la conguración de la impresora con un equipo opcional, póngase en contacto con el
proveedor de servicios locales para obtener asistencia técnica.
ESWW Conguración de envío y recepción de faxes (sistemas telefónicos en paralelo) 185
Comprobación de la conguración de fax
Puede probar la conguración del fax para comprobar el estado de la impresora y asegurarse de que se ha
congurado correctamente para el envío y recepción de faxes. Realice esta prueba tras haber congurado el
fax de la impresora. La prueba hace lo siguiente:
Prueba de la máquina de fax
Comprueba que el tipo de cable telefónico correcto está conectado a la impresora
Revisa que el cable telefónico esté conectado en el puerto correcto
Revisa si hay tono de marcación
Revisa si hay una línea de teléfono activa
Prueba el estado de la conexión de la línea telefónica
La impresora imprime un informe con los resultados de la prueba. Si se produce algún fallo en la prueba,
compruebe el informe para saber cómo corregir el problema y volver a ejecutar la prueba.
Para probar la conguración de fax en el panel de control de la impresora
1. Congure la impresora para enviar y recibir faxes de acuerdo con las instrucciones de conguración de
su hogar u ocina.
2. Asegúrese de que los cartuchos de tinta se encuentran instalados y que ha cargado papel de tamaño
completo en la bandeja de entrada antes de iniciar la prueba.
3. En el panel de control de la impresora, toque Fax .
4. Toque Congurar .
5. Toque Herramientas y, a continuación, toque Fax de prueba .
La impresora muestra el estado de la prueba en la pantalla e imprime un informe.
6. Revise el informe.
Si el resultado de la prueba es favorable y aún tiene problemas con el fax, revise las
conguraciones de fax que aparecen en el informe para vericar que sean las correctas. Una
conguración de fax en blanco o incorrecta puede ocasionar problemas en su funcionamiento.
Si la prueba falla, revise el informe para saber cómo arreglar cualquier problema que haya
encontrado.
186 Apéndice B Conguración de fax adicional ESWW
Índice
A
ADSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 168
ajustes
volumen, fax 69
alimentación eléctrica
solución de problemas 132
asistencia al cliente
warranty 135
atascos
eliminar 100
avisos normativos
declaraciones sobre normativa
inalámbrica 156
B
bandejas
eliminar atascos de papel 100
solucionar problemas de
alimentación 104
Botón Ayuda 6
botones, panel de control 5
C
cabecera, fax 66
cable telefónico
prueba de conexión a puerto
correcto falló 122
prueba de tipo correcto falló
123
carro
eliminar atascos del carro 104
código de identicación del
suscriptor 66
conector telefónico de pared, fax
122
conexión de red
conexión inalámbrica 88
conguración
contestador automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 178
contestador automático y módem
(sistemas telefónicos en
paralelo) 180
correo de voz (sistemas
telefónicos en paralelo) 171
correo de voz y módem del equipo
(sistemas telefónicos en
paralelo)
183
fax, con sistemas telefónicos en
paralelo 164
línea de fax independiente
(sistemas telefónicos en
paralelo) 167
línea RDSI (sistemas telefónicos
en paralelo) 168
línea telefónica compartida
(sistemas telefónicos en
paralelo) 170
módem de equipo (sistemas
telefónicos en paralelo) 172
módem de equipo y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 180
módem de equipo y línea de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 175
módem del equipo y correo de voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 183
probar fax 186
sistema PBX (sistemas telefónicos
en paralelo) 168
situaciones de fax 165
timbre especial 67
timbre especial (sistemas
telefónicos en paralelo) 169
velocidad, fax 69
congurar
DSL (sistemas telefónicos en
paralelo) 168
contestador automático
conguración con fax y módem
180
congurar con fax (sistemas
telefónicos en paralelo)
178
tonos de fax grabados 129
control de llamadas 56
copia
especicaciones 140
correo de voz
congurar con el fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 171
congurar con fax y módem del
equipo (sistemas telefónicos en
paralelo) 183
D
directorio telefónico
cambiar contacto 63
cambiar contactos de grupo 64
congurar 63
congurar contactos de grupo
64
eliminar contactos 65
enviar fax 54
DSL, conguración de fax con
sistemas telefónicos en
paralelo 168
E
ECM. Consulte modo de corrección de
errores
ESWW Índice 187
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos
142
enviar faxes
control de llamadas 56
desde un teléfono 55
fax básico 54
solución de problemas 125, 128
envío manual de faxes
enviar 55, 56
recibir 58
escanear
especicaciones de escaneo 140
escaneo
desde Webscan 51
Escaneo de la Web 51
especicaciones
requisitos del sistema 139
F
fax
bloqueo de números 61
cabecera 66
conector telefónico de pared,
falló 122
conguración de línea
independiente (sistemas
telefónicos en paralelo) 167
conguración de línea telefónica
compartida (sistemas
telefónicos en paralelo) 170
conguración de timbre especial
(sistemas telefónicos en
paralelo) 169
conguraciones, cambiar 66
contestador automático,
congurar (sistemas telefónicos
en paralelo) 178
contestador automático y módem,
compartido con (sistemas
telefónicos paralelos) 180
control de llamadas 56
correo de voz, congurar
(sistemas telefónicos en
paralelo) 171
DSL, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 168
enviar 54
enviar, solución de problemas
125, 128
especicaciones de fax 140
fallo de la prueba 121
fax de respaldo 59
imprimir los detalles de la última
transacción 75
informes 73
informes de conrmación 73
informes de error 74
línea RDSI, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 168
módem, compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 172
módem y contestador automático,
compartido con (sistemas
telefónicos en paralelo) 180
módem y correo de voz,
compartida con (sistemas
telefónicos en paralelo) 183
módem y línea de voz, compartida
con (sistemas telefónicos en
paralelo) 175
modo de corrección de errores
56
modo de respuesta 66
opciones de rellamada 68
probar conguración 186
Protocolo de Internet, por 72
prueba de conexión de cable
telefónico, falló 122
prueba de estado de línea, fal
124
prueba de tipo de cable telefónico,
falló 123
prueba de tono de marcación,
falló 124
recepción manual 58
recibir 58
recibir, solución de problemas
125, 127
reducción 60
reenvío 60
registro, borrar 75
registro, imprimir 74
reimprimir 59
respuesta automática 66
sistema PBX, congurar (sistemas
telefónicos en paralelo) 168
sistemas telefónicos en
paralelo 164
solucionar problemas 121
solución de problemas de
contestadores automáticos
129
timbre especial, cambiar patrón
67
timbres antes de contestar 67
tipo de marcación,
conguración 68
tipos de conguración 165
velocidad 69
volumen de sonido 69
fax de respaldo 59
G
guardar
faxes en memoria 59
H
hardware, prueba de conguración de
fax 122
I
iconos de estado 5
impresión
detalles del último fax 75
solucionar problemas 132
imprimir
especicaciones 140
faxes 59
informes de fax 73
registros de fax 74
indicadores, panel de control 5
información sobre normativas 151
número de identicación de
modelo normativo 151
información técnica
especicaciones de copia 140
especicaciones de escaneo 140
especicaciones de fax 140
especicaciones de impresión
140
especicaciones
medioambientales 139
informes
conrmación, fax 73
error, fax 74
fallo de la prueba de fax 121
informes de conrmación, fax 73
188 Índice ESWW
informes de error, fax 74
introducción de varias páginas,
solucionar problemas 105
L
Limpiar
registros de faxes 75
línea RDSI, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 168
línea telefónica, patrón de timbre de
respuesta 67
M
marcación por pulsos 68
marcación por tonos 68
medio ambiente
especicaciones
medioambientales 139
memoria
guardar faxes 59
reimprimir faxes 59
módem
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 172
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 183
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 175
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 180
módem de acceso telefónico
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 172
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 183
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 175
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 180
módem de equipo
compartida con fax (sistemas
telefónicos en paralelo) 172
compartida con línea de fax y voz
(sistemas telefónicos en
paralelo) 175
módem del equipo
compartida con fax y correo de
voz (sistemas telefónicos en
paralelo) 183
Módem de PC
compartido con fax y contestador
automático (sistemas
telefónicos en paralelo) 180
modo de corrección de errores 56
modo de números de fax no
deseados 61
N
no alineado, solucionar problemas
impresión 105
números de fax bloqueados
congurar 61
O
opciones de rellamada,
conguración 68
P
páginas en blanco y negro
fax 53
panel de control
botones 5
funciones 5
iconos de estado 5
indicadores luminosos 5
panel de control de la impresora
enviar faxes 54
Pantalla de fax 6
papel
eliminar atascos 100
HP, pedido 15
páginas torcidas 105
solucionar problemas de
alimentación 104
patrón de timbre de respuesta
cambiar 67
sistemas telefónicos en
paralelo 169
problemas de alimentación de papel,
solucionar problemas 104
Protocolo de Internet
fax, utilización 72
prueba de conector telefónico de
pared, fax 122
prueba de estado de línea, fax 124
prueba de puerto correcto, fax 122
prueba de tono de marcación, falla
124
pruebas, fax
conector telefónico de pared
122
conexión a puerto, falló 122
conguración 186
estado de línea de fax 124
fallo 121
hardware, falló 122
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 123
tono de marcación, falló 124
R
recibir fax
modo de respuesta automática
66
recibir faxes
automáticamente 58
bloqueo de números 61
manualmente 58
reenvío 60
solución de problemas 125, 127
timbres antes de contestar 67
reciclado
cartuchos de tinta 143
reducción automática de fax 60
reducir fax 60
reenvío de faxes 60
registro, fax
imprimir 74
reimprimir
faxes en memoria 59
requisitos del sistema 139
S
Servidor Web incorporado
apertura 96
servidor Web integrado
Escaneo de la Web 51
sistema PBX, congurar con fax
sistemas telefónicos en
paralelo 168
ESWW Índice 189
sistemas operativos admitidos 139
sistemas telefónicos en paralelo
conguración contestador
automático 178
conguración de línea
compartida 170
conguración de línea
independiente 167
Conguración del módem y el
contestador automático 180
conguración de módem 172
conguración de módem y correo
de voz 183
conguración de timbre
especial 169
conguración DSL 168
conguración PBX 168
conguración RDSI 168
módem compartido con
conguración de línea de voz
175
países/regiones con 164
tipos de conguración 165
sistemas telefónicos en serie
países/regiones con 164
tipos de conguración 165
software
Escaneo de la Web 51
software de la impresora (Windows)
apertura 16
solucionar problemas
el papel no se introduce desde la
bandeja 104
fax 121
impresión 132
páginas torcidas 105
problemas de alimentación del
papel 104
pruebas de fax 121
varias páginas recogidas 105
solución de problemas
alimentación eléctrica 132
conector telefónico de pared,
falló 122
contestadores automáticos 129
enviar faxes 125, 128
prueba de conexión de cable
telefónico de fax fal 122
prueba de hardware del fax
fal 122
prueba de línea de fax falló 124
prueba de tipo de cable telefónico
de fax fal 123
prueba de tono de marcación de
fax fal 124
recibir faxes 125, 127
T
teléfono, fax de
recibir 58
teléfono, fax desde
enviar 55
enviar, 55
timbre especial
cambiar 67
sistemas telefónicos en
paralelo 169
timbres antes de contestar 67
tipo de marcación, conguración 68
V
velocidad en baudios 69
VoIP 72
volumen
sonidos del fax 69
W
warranty 135
Windows
requisitos del sistema 139
190 Índice ESWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

HP DeskJet Ink Advantage 3830 Serie El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para