Tristar TR-2553 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario
EN INSTRUCTION MANUAL
NL GEBRUIKSAANWIJZING
FR MODE D'EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES MANUAL DE USUARIO
PT MANUAL DE UTILIZADOR
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
IT MANUALE UTENTE
SV ANVÄNDARETR2553
|
19
ES MANUAL DE USUARIO
Estimado cliente:
Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad.
Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder
sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye
todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar,
limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones,
le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y
evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este
aparato.
inStruccioneS de Seguridad
Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el
dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certicado de garantía, el
ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior.
Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas
con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que
hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato
por parte de una persona responsable de su seguridad.
Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda
responsabilidad por posibles daños.
Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo
para las funciones para las que se ha diseñado.
No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de
daños o si tiene fugas.
No utilice el dispositivo sin supervisión.
Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente
cualicado (*).
Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco.
Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal
de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al
menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos.
Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos
electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las
instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro
según la evidencia cientíca disponible en la actualidad.
El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede
provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener.
No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble.
Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas
de mantenimiento.
No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después
de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier
manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que uncnico autorizado (*)
sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato.
Asegúrese de que el cable no cuelgue por el lo de la mesa o encimera,
no toque ninguna supercie caliente o entre en contacto directo con las
partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las
cortinas, persianas, etc.
Para una protección adicional, le aconsejamos instalar un interruptor
diferencial (ID) en el circuito eléctrico que suministre su electricidad
el cuarto de baño. Este ID no debe tener una corriente nominal de
funcionamiento residual mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador.
No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero
llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna
circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma.
1
2
3
7
6
10 1198
54
20
ES MANUAL DE USUARIO
(*) Electricista competente cualicado: departamento post-venta del
fabricante o importador o cualquier persona cualicada, autorizada y
competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro.
En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista.
deScriPción de laS PiezaS
1. Botón de suelta
2. Interruptor de encendido/apagado
3. Luz indicadora de carga
4. Recortador de anchura total
5. Recortador de cejas, orejas y nariz
6. Recortador de precisión
7. Afeitadora pequeña
8. Peine de estilismo
9. Peine de barba y bigote
10. Peine de pelo
11. Cepillo de limpieza
anteS de utilizar
carga
Cargue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por
primera vez y desps de un largo peodo en desuso. Cuando el aparato esté
cargado completamente, tiene un tiempo de funcionamiento inambrico de
hasta 45 minutos. No cargue el aparato durante s de 24 horas.
1. Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2. Inserte el pequeño enchufe en el aparato y ponga el adaptador en la
toma de pared.
3. Después de unos segundos, la luz de carga se encenderá para indicar
que el aparato se está cargando.
nota: La luz de carga no cambia de color y no se apaga cuando el
aparato está completamente cargado.
utilización
Peine de BarBa y BigoteS y Peine de Pelo
1. Sólo utilice el aparato en pelo limpio y seco. No lo utilice en pelo
recién lavado/mojado.
2. Asegúrese de que la cabeza de la persona cuyo pelo pretende cortar
está al mismo nivel que su pecho. Esto garantiza que todas las partes
de la cabeza son claramente visibles y están al alcance.
3. Peine el pelo en la dirección de crecimiento.
4. Ponga el peine en el accesorio de recortador de anchura total hasta
que oiga que hace clic en el sitio. El peine no funcionará con el
recortador de precisión, ni con accesorios de afeitadora pequeña.
5. Apriete el selector de longitud de pelo y deslícelo al ajuste deseado de
longitud de recorte.
21
6. Si va a recortar por primera vez, empiece utilizando el peine con el
máximo ajuste de longitud de recorte para evitar recortar el pelo
accidentalmente demasiado corto.
7. Encienda el cuidador.
8. Para recortar de la manera más efectiva, mueva el cuidador contra
la dirección de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la supercie
del peine siempre está en contacto con la piel. Haga pasadas
superpuestas sobre la cabeza para asegurarse de que se corta todo el
pelo que deba ser cortado.
9. Si se junta mucho pelo en el peine, quite el peine y sople y/o sacuda
el pelo fuera del mismo. También puede utilizar el cepillo de limpieza
proporcionado para quitar el pelo de la zona del peine.
recortar
1. Puede utilizar el aparato sin peine para cortar pelo muy cercano a la
piel o para contornear la línea del cuello y la zona alrededor de las
orejas.
2. Incline el aparato de tal manera que sólo una orilla del elemento
cortante toque los extremos del pelo cuando dé forma a los contornos
alrededor de las orejas.
3. Para contornear la línea del cuello y las patillas, gire el aparato y haga
trazadas hacia abajo.
recortador de cejaS, orejaS y nariz
1. Ponga el recortador de nariz, orejas y cejas en el cuidador.
2. Encienda el cuidador e inserte la punta del accesorio en una ventana
de la nariz.
3. Muévalo lentamente dentro y fuera de la nariz o la oreja girándolo
alrededor al mismo tiempo para quitar el pelo no deseado. Para
mejores resultados, asegúrese de que el lado del recortador se apoya
rme contra la piel.
mini-afeitadora
1. Ponga el accesorio de mini-afeitadora en el cuidador.
2. Apriete suavemente la mini-afeitadora sobre la piel. No apriete
demasiado fuerte para obtener un resultado uniforme del afeitado.
3. Haga pasadas superpuestas sobre la piel para asegurarse de que se
corta todo el pelo que deba ser cortado.
mantenimiento
1. La limpieza regular de las hojas del cortapelo mantendrá sus
prestaciones óptimas.
2. Cepille las hojas y el aparato con el cepillo de limpieza para quitar
cualquier pelo.
3. Cuando advierta que el cortapelo no funciona tambn. Aplique unas
pocas gotas de aceite en la almohadilla. El aceite contenido tiene una
fórmula especial para cortapelos, no se evaporará ni ralentiza las hojas.
garantía
Tristar no se hace responsable de los daños producidos:
o En caso de que el aparato se haya caído.
o En caso de que el aparato haya sido cambiado técnicamente por el
propietario o un tercero.
o En caso de uso indebido del aparato.
o En caso de desgaste normal del aparato.
Al realizar reparaciones no se prorrogará el período original de garantía
de 2 años, ni el derecho a una nueva garantía de cumplimiento. Esta
garantía sólo es legal en territorio europeo. Esta garantía no prevalece
sobre la Directiva europea 1944/44CE
Guarde siempre la factura, sin ella no podrá reclamar ningún tipo de
garantía.
ES MANUAL DE USUARIO
22
Los daños originados por no seguir el manual de instrucciones, darán
lugar a la invalidez de la garantía. Si ello deriva en daños importantes,
Tristar no será responsable.
Tristar no será responsable de los daños materiales o daños físicos
provocados por el uso indebido o si no se han ejecutado correctamente
las medidas de seguridad.
La limpieza, tal como se menciona en este manual, es el único
mantenimiento necesario para estos aparatos.
Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que la reparación la
lleva a cabo una empresa autorizada.
Este aparato no se puede arreglar ni modicar.
Si surgen problemas durante los 2 años a partir de la fecha de compra,
que están cubiertos por la garantía de fábrica, puede volver al punto de
venta para reemplazarlo por uno nuevo.
Si tiene preguntas o requerimientos, debe dirigirse al "punto de venta.
La garantía de este aparato dispone de una cobertura de 24 meses a
partir de la fecha de compra (factura).
lo esn incluidos en la garantía los defectos de material o de fabricacn.
Si usted desea hacer una reclamación, devuelva toda la máquina
completa con el embalaje original y la factura al proveedor.
Daños en el acceso teoas no signica libre de sustitucn autotica del
aparato completo. En dichos, consulte el teléfono de atención al cliente. Los
vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago.
Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así
como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no
están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar
La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada.
Después del vencimiento de la garantía, las reparaciones las puede
llevar a cabo el proveedor o servicio de reparación correspondiente con
el pago de los costes que conlleven.
normaS de Protección del
medioamBiente
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos
cuando nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a
un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos
domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones
y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales
utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje
de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener
información acerca del punto de recogida.
emBalaje
El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado.
roducto
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/
EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se
asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a
prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud
humana.
declaración de cumPlimiento ce
Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo
con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/
EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de
"Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
487
ES MANUAL DE USUARIO

Transcripción de documentos

EN Instruc tion manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d'emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador PL Instrukc ja obsługi IT Manuale utente TR-2553 | Sv Användare ES Manual de usuario Estimado cliente: Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones, le garantizamos excelentes resultados, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute con el uso de este aparato. Instrucciones de seguridad • Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde estas instrucciones, el certificado de garantía, el ticket de venta y, si es posible, el cartón con el embalaje interior. • Este aparato no se ha diseñado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni por personas con falta de experiencia y conocimientos (niños incluidos), a no ser que hayan recibido supervisión o instrucciones respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo para las funciones para las que se ha diseñado. • No lo utilice cuando el aparato se haya caído, si hay algún signo de daños o si tiene fugas. • No utilice el dispositivo sin supervisión. • Todas las reparaciones deberá realizarlas un electricista competente cualificado (*). • Asegúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma debe ser de al menos 16 A o 10 A con protección frente a suministros lentos. • Este aparato cumple con todos los estándares relativos a los campos electromagnéticos(CEM). Si se manipula correctamente conforme a las instrucciones de este manual de usuario, el uso del aparato será seguro según la evidencia científica disponible en la actualidad. • El uso de accesorios no son recomendados por el fabricante puede provocar heridas e invalidar la garantía que pueda tener. • No enrolle el cable alrededor del aparato y no lo doble. • Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido. • Desenchufe el aparato de la toma cuando cambie piezas o realice tareas de mantenimiento. • No utilice ningún aparato con el cable o el enchufe dañados, después de que se haya sufrido una avería o de que se haya dañado de cualquier manera. Para evitar riesgos, asegúrese de que un técnico autorizado (*) sustituya el cable o el enchufe dañado. No repare usted mismo el aparato. • Asegúrese de que el cable no cuelgue por el filo de la mesa o encimera, no toque ninguna superficie caliente o entre en contacto directo con las partes calientes del aparato. No coloque el aparato debajo o cerca de las cortinas, persianas, etc. • Para una protección adicional, le aconsejamos instalar un interruptor diferencial (ID) en el circuito eléctrico que suministre su electricidad el cuarto de baño. Este ID no debe tener una corriente nominal de funcionamiento residual mayor de 30mA. Pida consejo a su instalador. • No utilice el dispositivo en el cuarto de baño ni cerca de un fregadero llenó de agua. Si este aparato se ha caído en el agua, bajo ninguna circunstancia agarre el aparato, primero saque el enchufe de la toma. 19 ES Manual de usuario (*) Electricista competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este electricista. Descripción de l as piez as 1. Botón de suelta 2. Interruptor de encendido/apagado 3. Luz indicadora de carga 4. Recortador de anchura total 5. Recortador de cejas, orejas y nariz 6. Recortador de precisión 7. Afeitadora pequeña 8. Peine de estilismo 9. Peine de barba y bigote 10. Peine de pelo 11. Cepillo de limpieza 4 5 1 2 3 6 20 9 10 C arga Cargue el aparato durante por lo menos 16 horas antes de utilizarlo por primera vez y después de un largo período en desuso. Cuando el aparato esté cargado completamente, tiene un tiempo de funcionamiento inalámbrico de hasta 45 minutos. No cargue el aparato durante más de 24 horas. 1. Asegúrese de que el aparato esté apagado. 2. Inserte el pequeño enchufe en el aparato y ponga el adaptador en la toma de pared. 3. Después de unos segundos, la luz de carga se encenderá para indicar que el aparato se está cargando. Nota: La luz de carga no cambia de color y no se apaga cuando el aparato está completamente cargado. Utiliz ación 7 8 Antes de utiliz ar 11 Peine de barba y bigotes y peine de pelo 1. Sólo utilice el aparato en pelo limpio y seco. No lo utilice en pelo recién lavado/mojado. 2. Asegúrese de que la cabeza de la persona cuyo pelo pretende cortar está al mismo nivel que su pecho. Esto garantiza que todas las partes de la cabeza son claramente visibles y están al alcance. 3. Peine el pelo en la dirección de crecimiento. 4. Ponga el peine en el accesorio de recortador de anchura total hasta que oiga que hace clic en el sitio. El peine no funcionará con el recortador de precisión, ni con accesorios de afeitadora pequeña. 5. Apriete el selector de longitud de pelo y deslícelo al ajuste deseado de longitud de recorte. ES Manual de usuario 6. Si va a recortar por primera vez, empiece utilizando el peine con el máximo ajuste de longitud de recorte para evitar recortar el pelo accidentalmente demasiado corto. 7. Encienda el cuidador. 8. Para recortar de la manera más efectiva, mueva el cuidador contra la dirección de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine siempre está en contacto con la piel. Haga pasadas superpuestas sobre la cabeza para asegurarse de que se corta todo el pelo que deba ser cortado. 9. Si se junta mucho pelo en el peine, quite el peine y sople y/o sacuda el pelo fuera del mismo. También puede utilizar el cepillo de limpieza proporcionado para quitar el pelo de la zona del peine. Recortar 1. Puede utilizar el aparato sin peine para cortar pelo muy cercano a la piel o para contornear la línea del cuello y la zona alrededor de las orejas. 2. Incline el aparato de tal manera que sólo una orilla del elemento cortante toque los extremos del pelo cuando dé forma a los contornos alrededor de las orejas. 3. Para contornear la línea del cuello y las patillas, gire el aparato y haga trazadas hacia abajo. Recortador de ce jas, ore jas y nariz 1. Ponga el recortador de nariz, orejas y cejas en el cuidador. 2. Encienda el cuidador e inserte la punta del accesorio en una ventana de la nariz. 3. Muévalo lentamente dentro y fuera de la nariz o la oreja girándolo alrededor al mismo tiempo para quitar el pelo no deseado. Para mejores resultados, asegúrese de que el lado del recortador se apoya firme contra la piel. Mini-afeitador a 1. Ponga el accesorio de mini-afeitadora en el cuidador. 2. Apriete suavemente la mini-afeitadora sobre la piel. No apriete demasiado fuerte para obtener un resultado uniforme del afeitado. 3. Haga pasadas superpuestas sobre la piel para asegurarse de que se corta todo el pelo que deba ser cortado. Mantenimiento 1. La limpieza regular de las hojas del cortapelo mantendrá sus prestaciones óptimas. 2. Cepille las hojas y el aparato con el cepillo de limpieza para quitar cualquier pelo. 3. Cuando advierta que el cortapelo no funciona también. Aplique unas pocas gotas de aceite en la almohadilla. El aceite contenido tiene una fórmula especial para cortapelos, no se evaporará ni ralentizará las hojas. Gar antía • Tristar no se hace responsable de los daños producidos: o En caso de que el aparato se haya caído. o En caso de que el aparato haya sido cambiado técnicamente por el propietario o un tercero. o En caso de uso indebido del aparato. o En caso de desgaste normal del aparato. • Al realizar reparaciones no se prorrogará el período original de garantía de 2 años, ni el derecho a una nueva garantía de cumplimiento. Esta garantía sólo es legal en territorio europeo. Esta garantía no prevalece sobre la Directiva europea 1944/44CE • Guarde siempre la factura, sin ella no podrá reclamar ningún tipo de garantía. 21 ES Manual de usuario • Los daños originados por no seguir el manual de instrucciones, darán lugar a la invalidez de la garantía. Si ello deriva en daños importantes, Tristar no será responsable. • Tristar no será responsable de los daños materiales o daños físicos provocados por el uso indebido o si no se han ejecutado correctamente las medidas de seguridad. • La limpieza, tal como se menciona en este manual, es el único mantenimiento necesario para estos aparatos. • Cuando se deba reparar el aparato, asegúrese de que la reparación la lleva a cabo una empresa autorizada. • Este aparato no se puede arreglar ni modificar. • Si surgen problemas durante los 2 años a partir de la fecha de compra, que están cubiertos por la garantía de fábrica, puede volver al punto de venta para reemplazarlo por uno nuevo. • Si tiene preguntas o requerimientos, debe dirigirse al "punto de venta”. • La garantía de este aparato dispone de una cobertura de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura). • Sólo están incluidos en la garantía los defectos de material o de fabricación. • Si usted desea hacer una reclamación, devuelva toda la máquina completa con el embalaje original y la factura al proveedor. • Daños en el acceso teorías no significa libre de sustitución automática del aparato completo. En dichos, consulte el teléfono de atención al cliente. Los vidrios rotos o rotura de piezas de plástico están siempre sujetas a pago. • Los defectos de los consumibles o piezas susceptibles a desgaste, así como la limpieza, mantenimiento o la sustitución de dichas piezas no están cubiertas por la garantía y por lo tanto, se deben pagar • La garantía queda anulada en caso de manipulación no autorizada. • Después del vencimiento de la garantía, las reparaciones las puede llevar a cabo el proveedor o servicio de reparación correspondiente con el pago de los costes que conlleven. 22 Normas de protección del medioambiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a 487 un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. Embal a je El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. roduc to Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/ EC para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Decl ar ación de cumplimiento CE Este dispositivo ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directriz de Baja Tensión "Nº 2006/95/ EC, los requisitos de protección de la Directriz EMC 2004/108/EC de "Compatiblidad Electromagnética" y los requisitos de la Directriz 93/68/EEC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Tristar TR-2553 Manual de usuario

Categoría
Cortapelos
Tipo
Manual de usuario