Braun BG5030 - 5785 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

22
Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de
calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute usando la Braun
body groomer.
Lea estas instrucciones completas, contienen información sobre seguridad.
Guárdelas para consultarlas en el futuro.
La Braun body groomer es recortadora recargable a la vez que una
máquinilla de afeitar en húmedo. Puede fácilmente recortar o afeitar el vello
de todas las partes del cuerpo hasta el cuello, en húmedo o en seco.
Advertencia
Este aparato es apto para su uso en baño o ducha.
Compruebe periódicamente el estado del cable. En caso
de tener un cable deteriorado, lleve el cargador a un
Centro de Servicio técnico de Braun para su sustitución.
No debe utilizarse un aparato deteriorado o que no
funcione.
En caso de que el aparato se posicione en el sistema de
afeitado, sustituya el sistema de afeitado por razones de
seguridad.
Antes de enchufar el cargador a una toma de corriente
eléctrica, compruebe si el voltaje impreso en el cargador
corresponde con su red de suministro local.
No deberían utilizar este aparato niños menores de 8 años
ni personas con reducidas capacidades físicas, sensoria-
les o mentales, o sin experiencia ni conocimiento a menos
que una persona responsable de su seguridad les super-
vise o instruya en cuanto al uso seguro del dispositivo y
comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben
jugar con la afeitadora. La limpieza y el man
tenimiento de
usuario no deben ser realizados por niños a menos que
sean mayores de 8 años y estén supervisados.
Español
97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 2297227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 22 17.06.15 10:3717.06.15 10:37
CSS APPROVED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 Page 21 of 75
23
Por razones higiénicas, no comparta con otras personas
su body groomer.
Descripción
1 Peines para recortar
a: «sensible»
b: «medio» = 3 mm
c: «largo» = 8 mm
2 Recortadora de pelo largo
3 Cabezal de la maquinilla de afeitar (Gillette Fusion)
4 Asa del sistema de afeitado con botón de apertura
5 Parte deslizante con botón « »
6 Botón de encendido/apagado
7 Piloto indicador de carga
8 Cargador
9 Tapa protectora / asa para la ducha
Conexión y carga
La body groomer es segura a nivel eléctrico y puede utilizarse en el baño, en
la bañera y en la ducha.
Enchufe el cargador (8) a la toma de corriente eléctrica. Coloque la
body groomer en el cargador. El piloto de carga (7) indica que la batería se
está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de
carga se apaga. La luz parpadea para indicar que la batería está al máximo
de su capacidad. El tiempo de carga aproximado es de 14 horas. El tiempo
de funcionamiento sin cable es de 50 minutos.
Mantenimiento de la batería
Al objeto de mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomen-
damos que desenchufe el cargador y descargue la body groomer regular-
mente, al menos cada 6 meses.
Cómo utilizar el aparato
Asegúrese de mantener siempre su piel estirada durante el afeitado o recorte.
Su aparato no está diseñada para eliminar el vello facial o cabello.
Recortado («1»):
Recortado sobre la piel / perfilado
Para recortar líneas precisas y contornos, simplemente utilice la
recortadora (2) (dibujo a).
97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 2397227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 23 17.06.15 10:3717.06.15 10:37
CSS APPROVED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 Page 22 of 75
24
Presione el interruptor de encendido/apagado (6) para encender la body
groomer.
Estirando la piel, mueva cuidadosamente la recortadora en sentido
contrario al crecimiento del pelo.
Para esta función, puede usted utilizar espuma o gel de afeitado Gillette.
Uso de los peines recortadores (1a) (1c)
Para un mejor resultado, utilice los peines recortadores únicamente
sobre pelo seco. No utilice espuma o gel de afeitado para esta
aplicación. Cuando se acumule pelo en el peine, retírelo.
Recortado sobre piel en zonas sensibles (p.ej. zona genital) con el
accesorio «sensible» (1a)
Para el recortado en zonas sensibles y mejorar el cuidado de su piel,
debería utilizar el accesorio «sensible» (1a) (dibujo b). Introdúzcalo en la
recortadora (2) tal y como se muestra hasta que haga clic. Presione el
interruptor de encendido/apagado (6) para encenderla. Mueva suave-
mente la body groomer en sentido contrario al crecimiento del pelo con
las puntas del peine hacia delante. Preste especial atención a que en
zonas sensibles la piel esté siempre estirada para evitar heridas.
Recortado de la longitud del pelo con los peines recortadores «medio» y
«largo»
Los peines recortadores (1b) y (1c) le permiten cortar el pelo en
2 longitudes diferentes («medio» = 3 mm o «largo» = 8 mm).
Comience con el peine recortador «largo» (1c) para adquirir práctica.
Mueva suavemente la body groomer en sentido contrario al crecimiento
del pelo con las puntas del peine hacia fuera (dibujo c).
Combishave («1+2»):
Recortar y afeitar en uno, para un afeitado apurado de zonas con pelo
largo, con la recortadora (2) y el sistema de afeitado (3)
El combishave (recortar y afeitar) es adecuado para zonas grandes como
pecho y espalda.
Presione el botón «
» y mueva la parte deslizante hasta ajustarla en
«1+2» (dibujo d).
Presione el interruptor de encendido/apagado (6) para encender la body
groomer. Primero, la recortadora levanta todo el pelo largo y lo corta. El
sistema de afeitado (3) repasa luego cualquier resto.
Para un mejor resultado, asegúrese siempre de que tanto la recortadora
como el sistema de afeitado están en contacto con la piel. Al utilizar esta
función, recomendamos utilizar espuma o gel Gillette.
97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 2497227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 24 17.06.15 10:3717.06.15 10:37
CSS APPROVED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 Page 23 of 75
25
En zonas sensibles, recomendamos empezar con el accesorio sensible
(1a) y finalizar luego con el sistema de afeitado (3).
Afeitado («2»):
Para un afeitado apurado de zonas con barba de varios días con el
sistema de afeitado (3)
Presionando el botón «
», abra la parte deslizante (5) todo lo que se
pueda hasta «2» (dibujo e).
Coloque el sistema de afeitado (3) sobre la piel estirada y muévalo
suavemente en sentido contrario al crecimiento del pelo.
No presione mucho y mantenga siempre su piel estirada.
Asegúrese de que el sistema de afeitado está completamente en
contacto con la piel.
Al utilizar el sistema de afeitado recomendamos el uso de espuma o gel
Gillette.
Funda protectora / asa para la ducha
La body groomer se presenta con una tapa protectora que también puede
utilizarse como asa para el aparato cuando se utilice en la ducha.
Cuando se utilice como tapa protectora, introduzca la body groomer con la
recortadora hacia adentro.
Cuando se utilice como asa, introduzca la body groomer con la recortadora
hacia afuera (véase dibujo 9).
Limpieza y mantenimiento
Limpie la body groomer tras casa uso.
Retire el peine recortador y cepíllelo (dibujo f).
También puede utilizar el cepillo para limpiar la recortadora si se ha utilizado
sólo para aplicaciones en seco.
Si ha utilizado la body groomer con espuma o gel de afeitado, aclárela con
agua corriente caliente, tal y como se muestra (en el dibujo f) hasta que
todos los residuos hayan sido eliminados. Sacúdala bien para eliminar el
exceso de agua y déjela secar. Aplique semanalmente una gota de aceite de
máquina ligero en la recorta-dora.
Reemplazar el sistema de afeitado
El cabezal de la maquinilla de afeitar (3) ha de cambiarse cuando la línea
verde esté descolorida. Solo han de usarse recambios de Gillette.
Abra la parte deslizante, presione el botón de apertura (4) para sacar el
sistema de afeitado utilizado.
97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 2597227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 25 17.06.15 10:3717.06.15 10:37
CSS APPROVED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 Page 24 of 75
26
Introduzca el dispositivo en el organizador de recargas para coger uno
nuevo (dibujo g).
Aviso medioambiental
Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables.
Con objeto de proteger
el medioambiente, una vez finalizada la vida
útil del producto, rogamos
no lo elimine junto a la basura doméstica.
Puede depositarlo en un Centro de Servicios Braun o en los
emplazamientos de recolección habilitados en su país.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cargador.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de
compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier
defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación,
ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según
nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto
voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste
normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por
personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de
Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada
mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea
distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en
el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este
producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84.
97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 2697227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 26 17.06.15 10:3717.06.15 10:37
CSS APPROVED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 Page 25 of 75

Transcripción de documentos

Español Nuestros productos están diseñados para cumplir los más altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute usando la Braun body groomer. Lea estas instrucciones completas, contienen información sobre seguridad. Guárdelas para consultarlas en el futuro. La Braun body groomer es recortadora recargable a la vez que una máquinilla de afeitar en húmedo. Puede fácilmente recortar o afeitar el vello de todas las partes del cuerpo hasta el cuello, en húmedo o en seco. Advertencia • Este aparato es apto para su uso en baño o ducha. • Compruebe periódicamente el estado del cable. En caso de tener un cable deteriorado, lleve el cargador a un Centro de Servicio técnico de Braun para su sustitución. No debe utilizarse un aparato deteriorado o que no funcione. • En caso de que el aparato se posicione en el sistema de afeitado, sustituya el sistema de afeitado por razones de seguridad. • Antes de enchufar el cargador a una toma de corriente eléctrica, compruebe si el voltaje impreso en el cargador corresponde con su red de suministro local. • No deberían utilizar este aparato niños menores de 8 años ni personas con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en cuanto al uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con la afeitadora. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser realizados por niños a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados. 22 97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 22 17.06.15 10:37 VED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 P • Por razones higiénicas, no comparta con otras personas su body groomer. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Peines para recortar a: «sensible» b: «medio» = 3 mm c: «largo» = 8 mm Recortadora de pelo largo Cabezal de la maquinilla de afeitar (Gillette Fusion) Asa del sistema de afeitado con botón de apertura Parte deslizante con botón « » Botón de encendido/apagado Piloto indicador de carga Cargador Tapa protectora / asa para la ducha Conexión y carga La body groomer es segura a nivel eléctrico y puede utilizarse en el baño, en la bañera y en la ducha. Enchufe el cargador (8) a la toma de corriente eléctrica. Coloque la body groomer en el cargador. El piloto de carga (7) indica que la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el piloto de carga se apaga. La luz parpadea para indicar que la batería está al máximo de su capacidad. El tiempo de carga aproximado es de 14 horas. El tiempo de funcionamiento sin cable es de 50 minutos. Mantenimiento de la batería Al objeto de mantener la capacidad de las baterías recargables, le recomendamos que desenchufe el cargador y descargue la body groomer regularmente, al menos cada 6 meses. Cómo utilizar el aparato Asegúrese de mantener siempre su piel estirada durante el afeitado o recorte. Su aparato no está diseñada para eliminar el vello facial o cabello. • Recortado («1»): Recortado sobre la piel / perfilado Para recortar líneas precisas y contornos, simplemente utilice la recortadora (2) (dibujo a). 23 97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 23 17.06.15 10:37 VED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 P Presione el interruptor de encendido/apagado (6) para encender la body groomer. Estirando la piel, mueva cuidadosamente la recortadora en sentido contrario al crecimiento del pelo. Para esta función, puede usted utilizar espuma o gel de afeitado Gillette. Uso de los peines recortadores (1a) – (1c) Para un mejor resultado, utilice los peines recortadores únicamente sobre pelo seco. No utilice espuma o gel de afeitado para esta aplicación. Cuando se acumule pelo en el peine, retírelo. Recortado sobre piel en zonas sensibles (p.ej. zona genital) con el accesorio «sensible» (1a) Para el recortado en zonas sensibles y mejorar el cuidado de su piel, debería utilizar el accesorio «sensible» (1a) (dibujo b). Introdúzcalo en la recortadora (2) tal y como se muestra hasta que haga clic. Presione el interruptor de encendido/apagado (6) para encenderla. Mueva suavemente la body groomer en sentido contrario al crecimiento del pelo con las puntas del peine hacia delante. Preste especial atención a que en zonas sensibles la piel esté siempre estirada para evitar heridas. Recortado de la longitud del pelo con los peines recortadores «medio» y «largo» Los peines recortadores (1b) y (1c) le permiten cortar el pelo en 2 longitudes diferentes («medio» = 3 mm o «largo» = 8 mm). Comience con el peine recortador «largo» (1c) para adquirir práctica. Mueva suavemente la body groomer en sentido contrario al crecimiento del pelo con las puntas del peine hacia fuera (dibujo c). • Combishave («1+2»): Recortar y afeitar en uno, para un afeitado apurado de zonas con pelo largo, con la recortadora (2) y el sistema de afeitado (3) El combishave (recortar y afeitar) es adecuado para zonas grandes como pecho y espalda. Presione el botón « » y mueva la parte deslizante hasta ajustarla en «1+2» (dibujo d). Presione el interruptor de encendido/apagado (6) para encender la body groomer. Primero, la recortadora levanta todo el pelo largo y lo corta. El sistema de afeitado (3) repasa luego cualquier resto. Para un mejor resultado, asegúrese siempre de que tanto la recortadora como el sistema de afeitado están en contacto con la piel. Al utilizar esta función, recomendamos utilizar espuma o gel Gillette. 24 97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 24 17.06.15 10:37 VED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 P En zonas sensibles, recomendamos empezar con el accesorio sensible (1a) y finalizar luego con el sistema de afeitado (3). • Afeitado («2»): Para un afeitado apurado de zonas con barba de varios días con el sistema de afeitado (3) Presionando el botón « », abra la parte deslizante (5) todo lo que se pueda hasta «2» (dibujo e). Coloque el sistema de afeitado (3) sobre la piel estirada y muévalo suavemente en sentido contrario al crecimiento del pelo. No presione mucho y mantenga siempre su piel estirada. Asegúrese de que el sistema de afeitado está completamente en contacto con la piel. Al utilizar el sistema de afeitado recomendamos el uso de espuma o gel Gillette. Funda protectora / asa para la ducha La body groomer se presenta con una tapa protectora que también puede utilizarse como asa para el aparato cuando se utilice en la ducha. Cuando se utilice como tapa protectora, introduzca la body groomer con la recortadora hacia adentro. Cuando se utilice como asa, introduzca la body groomer con la recortadora hacia afuera (véase dibujo 9). Limpieza y mantenimiento Limpie la body groomer tras casa uso. Retire el peine recortador y cepíllelo (dibujo f). También puede utilizar el cepillo para limpiar la recortadora si se ha utilizado sólo para aplicaciones en seco. Si ha utilizado la body groomer con espuma o gel de afeitado, aclárela con agua corriente caliente, tal y como se muestra (en el dibujo f) hasta que todos los residuos hayan sido eliminados. Sacúdala bien para eliminar el exceso de agua y déjela secar. Aplique semanalmente una gota de aceite de máquina ligero en la recorta-dora. Reemplazar el sistema de afeitado El cabezal de la maquinilla de afeitar (3) ha de cambiarse cuando la línea verde esté descolorida. Solo han de usarse recambios de Gillette. Abra la parte deslizante, presione el botón de apertura (4) para sacar el sistema de afeitado utilizado. 25 97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 25 17.06.15 10:37 VED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 P Introduzca el dispositivo en el organizador de recargas para coger uno nuevo (dibujo g). Aviso medioambiental Este producto contiene baterías y/o residuos eléctricos reciclables. Con objeto de proteger el medioambiente, una vez finalizada la vida útil del producto, rogamos no lo elimine junto a la basura doméstica. Puede depositarlo en un Centro de Servicios Braun o en los emplazamientos de recolección habilitados en su país. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Vea las especificaciones eléctricas impresas en el cargador. Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio. La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadecuado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina o bloque de cuchillas) por el uso que causen defectos o una disminución en el valor o funcionamiento del producto. La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados recambios originales de Braun. La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente. Esta garantía tiene validez en todos los países donde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun. En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio 901 11 61 84. 26 97227088_BG_5030-5010_MN_S6-76.indd 26 17.06.15 10:37 VED Effective Date 22Jun2015 GMT - Printed 29Sep2015 P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

Braun BG5030 - 5785 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para