Merrychef eikon e3 Instrucciones de operación

Categoría
Hornos
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

74
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
PRESENTACIÓN
Estos hornos ofrecen a sus usuarios la exibilidad de la cocción combinada
con control adicional sobre la velocidad del ventilador y la potencia de las
microondas.
Esta cocción combinada brinda resultados de primera calidad en una fracción
de tiempo de un horno convencional, especialmente para hornear, dorar, asar y
gratinar.
Una vez instalado, se pueden programar instrucciones precisas de cocción
combinada o convección de los elementos seleccionados en la memoria del
horno, para que se puedan repetir en forma fácil y exacta. Se pueden almacenar
y utilizar en forma simple hasta 1024 programas.
Programación de múltiples etapas
Los controles del horno ofrecen una gran exibilidad mediante su
programación de múltiples etapas. Esto permite crear las condiciones exactas
para obtener resultados de calidad según el tipo de alimento.
Un solo programa de cocción puede tener hasta 6 etapas, cada etapa se
controla a su propio tiempo, velocidad de ventilador y potencia de microondas
(según el modelo).
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES
EXPOSICIONES A LA ENERGÍA DE
MICROONDAS EXCESIVA
a) No intente usar este horno con la puerta abierta, ya que, de este modo,
se podría producir una exposición dañina a la energía de microondas. Es
importante no forzar ni desactivar los bloqueos de seguridad.
b) No coloque objetos entre el frente del horno y la puerta ni permita que la
tierra o los residuos de limpiadores se acumulen en las supercies de cierre.
c) No use el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del
horno se cierre correctamente y que no haya daños en la (1) puerta
(deformaciones), (2) bisagras y cierres (rotas o sueltas), (3) cierres de puertas
y supercies de cierre.
d) Sólo personal de servicio calicado puede ajustar o reparar el horno.
LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
Las instrucciones descritas en esta guía tienen la nalidad de brindar seguridad
y una larga vida útil para su horno Merrychef.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
75
SEGURIDAD Y
NORMAS
INFORMACIÓN DEL
PRODUCTO
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
DETECCIÓN DE
FALLAS
Esta es una Guía de inicio rápido únicamente. Para obtener más
información, consulte las instrucciones de instalación y uso pertinentes
que están disponibles en www.merrychef.com.
La visualización, el diseño y los íconos que se muestran en la pantalla
easyTOUCH sólo sirven como guía y no son una representación exacta de los
que se suministran con el horno.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LEER ANTES
DEL USO
Se les advierte a los usuarios que un agente autorizado Merrychef debe
realizar el mantenimiento y las reparaciones, utilizando piezas de repuesto
originales Merrychef. Merrychef no tendrá obligación alguna con respecto
a los productos que se hayan instalado, ajustado o utilizado en forma
inadecuada o a los que no se les haya hecho el mantenimiento según los
códigos nacionales y locales o las instrucciones de instalación provistas con
los productos; ni por productos que tengan su número de serie alterado,
borrado u eliminado; o si se han modicado o reparado mediante el uso
de piezas no autorizadas o que agentes no autorizados hayan realizado
dichas acciones. Para obtener una lista de agentes autorizados, consulte
la contraportada de este folleto. La información contenida en el presente
folleto (incluso el diseño y las especicaciones de las piezas) se puede
reemplazar o modicar sin previo aviso.
CONTENIDOS
PRESENTACIÓN 74
SEGURIDAD Y NORMAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 76
PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA 78
UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS 79
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 80
INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 82
Especicaciones 82
Número de serie (Placa de datos de servicio): 82
INSTALACIÓN 83
UBICACIÓN Y POSICIÓN DEL HORNO 83
FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO: HORNO DE SERVICIO RÁPIDO 84
INICIO 84
USO DE UN PROGRAMA DE COCCIÓN 85
GUÍA DE USO: HORNO DE SERVICIO COMPLETO 86
MENÚ PRINCIPAL Y TECLADO easyTOUCH 86
PRESS & GO 87
USO DE UN PROGRAMA DEL LIBRO DE COCINO 88
SCREEN SAVER 89
CAMBIO DE LA TEMPERATURA DEL HORNO 89
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ENFRIAMIENTO DEL HORNO ANTES DE LA LIMPIEZA 90
Enfriamiento del horno 90
Preparación para limpiar el horno 90
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e3 91
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e4 92
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e5 92
DETECCIÓN DE FALLAS
GRÁFICO DE DETECCIÓN DE FALLAS 95
76
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
SEGURIDAD Y
NORMAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de
seguridad, incluso las siguientes:
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas,
incendio, daños a terceros o exposición excesiva a energía de microondas:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A
LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA que se encuentran en la página de
presentación.
3. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a una
toma con una conexión a tierra adecuada. Vea “INSTALACIÓN ELÉCTRICA.
4. Instale y coloque este aparato según las instrucciones de instalación
provistas.
5. Algunos productos tales como huevos enteros y recipientes sellados (por
ejemplo, tarros cerrados) pueden explotar y no se deben calentar en este
horno.
6. Use este aparato únicamente para el uso indicado, según se describe en
este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos en este aparato.
Este tipo de horno está diseñado especícamente para calentar, cocinar o
secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio.
7. Los niños no deben usar este aparato.
8. No lo use si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente
o si ha sufrido daños o caídas.
9. Sólo personal de servicio calicado debe reparar este aparato. Contáctese
con el servicio autorizado más cercano para revisarlo, repararlo o ajustarlo.
10. No cubra ni bloquee las aberturas del horno, ni la ventilación, los ltros de
aire o la salida de vapor.
11. No deje este horno al aire libre. No lo use cerca del agua, por ejemplo,
cerca de un fregadero, sótano húmedo, piscina o lugares similares.
12. No sumerja el cable o el enchufe en el agua.
13. Mantenga el cable alejado de supercies calientes.
14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador.
15. Tiene dos opciones:
i) Cuando limpie las supercies de la puerta y del horno que son para el
cierre, use sólo jabones suaves no abrasivos, o detergentes aplicados con una
esponja o tela suave.
ii) Si se brindan instrucciones de limpieza separadas, lea las instrucciones para
la supercie de la puerta.
16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad:
i) No cocine la comida demasiado. Preste atención al horno si se coloca papel,
plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción.
ii) Retire las sujeciones de las bolsas de plástico o papel antes de colocarlas en
el horno.
iii) Si se incendian los materiales dentro del horno, mantenga la puerta
cerrada, apague el horno y desconéctelo de la corriente o corte la energía del
fusible o del tablero de disyuntores.
iv) No lo use para almacenaje. No deje productos de papel, utensilios de
cocina o alimentos en el horno cuando no lo use.
17. Los líquidos, como el agua, el café o el té se pueden sobrecalentar por
encima del punto de ebullición sin dejar evidencias. No siempre se observan
burbujas o ebullición cuando se retira el recipiente del horno de microondas.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
77
SEGURIDAD Y
NORMAS
ESTO PUEDE CAUSAR UNA EBULLICIÓN SÚBITA EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES
CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UN UTENSILIO.
18. NO use la función microondas sola o combinada sin alimentos o líquidos
dentro del horno, porque puede causar sobrecalentamiento y daños.
19. NUNCA retire el exterior del horno.
20. NUNCA retire piezas internas jas del horno.
21. NUNCA bloquee el tablero de control, las puertas, los cierres u otra pieza.
22. NO obstruya la ventilación/ltros de aire o salida de vapor.
23. NUNCA cuelgue repasadores ni toallas de cualquier parte del horno.
24. Si los cierres de las puertas están dañados, un Agente autorizado debe
reparar el horno.
25. Si el cable de energía está dañado, un Agente autorizado DEBE
reemplazarlo.
26. Cuando manipule líquidos, alimentos y recipientes calientes, tenga
cuidado de no quemarse.
27. Cuando caliente líquidos mediante la función sólo microondas o
combinada, los recipientes deben agitarse antes para evitar la ebullición
súbita.
28. Los biberones y los tarros de comida para bebé no deben calentarse con
este aparato.
29. Nunca use el horno para calentar alcohol (por ejemplo, brandy, ron,
etc.). La comida que contiene alcohol puede incendiarse fácilmente si se
sobrecalienta. Tenga cuidado y preste atención.
30. Nunca intente freír en aceite abundante.
31. Los niños o personas enfermas no deben usar este horno sin supervisión.
32. Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el horno.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
78
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
SEGURIDAD Y
NORMAS
1. Lea este manual antes de usar su horno.
2. Como en todos los aparatos eléctricos, es importante revisar todas las
conexiones eléctricas, al menos, una vez al año.
3. El interior del horno y los cierres de las puertas se deben limpiar con
frecuencia, según las instrucciones descritas en la sección de limpieza. Si no lo
cumple, puede provocar una situación peligrosa.
4. Apague el horno después de la última sesión de cocción del día.
5. Nunca se debe usar el horno para secar telas.
6. Como en cualquier aparato para cocinar, se debe tener cuidado de evitar la
combustión de los elementos dentro del horno.
7. Los alimentos dentro de recipientes de plástico o papel deben cambiarse a
otros recipientes aptos para microondas/horno a n de evitar la posibilidad de
incendio.
PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA
Si se observa humo:
Apague el horno.
Desconéctelo del suministro eléctrico.
Mantenga la puerta cerrada para contener las llamas.
8. Se deben desenvolver los elementos cuando se usan las funciones de
convección y combinación.
9. Los huevos con cáscara y los duros no deben calentarse en el horno, porque
podrían explotar.
10. Los alimentos con cáscara, por ejemplo, patatas, manzanas, salchichas, etc.
se deben perforar antes de calentar.
11. Los alimentos no deben calentarse en un recipiente completamente
cerrado, ya que la formación de vapor podría hacerlo explotar.
12. La grasa en exceso debe quitarse mientras se está asando o antes de
levantar recipientes pesados del horno.
13. En caso de rotura de vidrio dentro del horno, asegúrese de que la comida
no tenga partículas de vidrio. Si tiene dudas, deseche toda la comida que
estaba en el horno antes de la rotura.
14. NO intente usar el horno con: objetos atrapados en la puerta que no cierra
correctamente; o puertas, bisagras, cierres herméticos, supercies de cierre
dañados o sin comida en el horno.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
79
SEGURIDAD Y
NORMAS
UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS
Se deben leer las instrucciones del fabricante para determinar si los recipientes o utensilios son apropiados para cada una de las funciones de cocción. La siguiente
tabla brinda pautas generales:
Recipientes a prueba de calor
Vidrio templado
Cerámica vítrea
Cerámica
(porcelana/loza, etc.)
No utilice elementos con decoración metálica.
Bandejas metálicas o de papel de aluminio
Bandejas metálicas
NO UTILICE OTROS RECIPIENTES DE METAL O PAPEL DE ALUMINIO.
Las bandejas metálicas sólo pueden utilizarse cuando se ubican
sobre el SOPORTE VÍTREO en la cavidad del horno.
Nota:
No cocine
la comida directamente en el estante vítreo del esmalte.
Recipientes plásticos
Recipientes plásticos seguros para uso en horno común y de
microondas
(hasta ciertas temperaturas) ahora están disponibles.
Lea las instrucciones del fabricante antes de usarlos.
Descartables
NO LOS USE
Combustibles (papel/cartón, etc.)
Otros utensilios
Precintos
Cubiertos
Termómetros
No se deben dejar utensilios de cocina en la comida mientras se
cocina en el horno.
80
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
INFORMACIÓN DEL
PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO1
Cuando se enciende, la pantalla easyTouch ilumina los controles del horno.
Nota: cuando se apaga, no se desconecta el horno del suministro eléctrico.
TABLERO DE CONTROL easyTOUCH2
Vea “USO y CONTROLES” para obtener más detalles.
PLACA DE DATOS DE SERVICIO3
Ubicada en el tablero posterior del horno, comprende el número de serie, el
tipo de modelo y las especicaciones eléctricas.
Menú Conectar (MenuConnect™)4
El puerto USB ubicado debajo del logo Merrychef permite cambiar programas
almacenados en el horno (Ver USB MenuConnect™ Manual del usuario, y de
Operación y Control de la sección de este manual, para obtener detalles de los
programas de actualización de horno).
SALIDAS DE AIRE5
El aire usado para enfriar los componentes internos y el vapor de la cavidad
se despide a través de las salidas de aire, ubicadas en la parte posterior del
horno y el tablero lateral del modelo e5. Las salidas de aire no deben tener
obstrucciones y no permitirán que se escape la energía del microondas al
ambiente.
FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE6
El ltro de aire ubicado en la parte frontal inferior del horno es parte del
sistema de ventilación y no debe tener obstrucciones. Necesita limpieza diaria
según se describe en “Limpieza y mantenimiento. Nota: el horno no funciona
sin el ltro de aire.
MANIJAS DE LA PUERTA7
Esta es una barra rígida que se tira hacia abajo y lejos de la apertura del horno.
PUERTA DEL HORNO8
Esta es una barrera de energía precisa con tres bloqueos de seguridad de
microondas. La puerta debe estar limpia (ver “LIMPIEZA”) y NO debe usarse
para apoyar objetos pesados.
CIERRES DE LA PUERTA9
Aseguran un cierre hermético alrededor de la puerta. Se deben mantener
limpios y revisar si hay daños en forma regular. Al primer signo de desgaste,
un Agente autorizado Merrychef debe reemplazarlos.
VENTILADOR DE CONVECCIÓN, FILTRO DE GRASA Y CONVERTIDOR 10
CATALÍTICO (según el modelo)
La parrilla del ltro de grasa de metal que cubre el ventilador de convección
debe estar limpia y libre de desechos. Se debe tener mucho cuidado al limpiar
esta área del horno. Se deben tomar en cuenta los diferentes requisitos del
horno en la sección “Limpieza y mantenimiento de este manual.
CAVIDAD DEL HORNO11
La cavidad del horno está hecha de acero inoxidable y se debe mantener
limpia mediante las siguientes instrucciones de limpieza de la sección
“Limpieza y mantenimiento de este manual.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
81
INFORMACIÓN DEL
PRODUCTO
11
10
9
8
7
1
2
3
5
4
6
e3
11
10
9
8
7
1 2 3
5
4
6
e4
11
10
9
8
7
1
2 3
5
4
6
e5
82
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
INFORMACIÓN DEL
PRODUCTO
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Especicaciones
e4
1024
<40/104
591x584x750
23.3x23.0x29.5
218x375x312
8.6x14.8x12.3
25.5 (1566)
1500
3.2
230
208 & 240 / 220
7.0
82.5 (182)
<70
1
e3
1024
<40/104
551x598x622
21.7x23.5x24.5
319x332x325
12.6x13.1x12.8
34.4 (2113)
700/1000
3 (3/1.5 EE)
230
208 & 240 / 220
3(EE) 4.3(XE) 4.7(XX)
62.5 (138)
<70
0
e5
1024
<40/104
642x711x705
25.3x28.0x27.8
258.4x495x363.5
10.17x19.49x14.31
44.4 (2730)
1400
3.2
230
208 & 240 / 220
6.2
94.0 (207)
<70
0
Descripción unidad
Controles de la pantalla táctil programas
Temperatura ambiente de funcionamiento °C / °F
Altura x ancho x profundidad externas mm
Altura x ancho x profundidad externas pulgadas
Altura x ancho x profundidad internas mm
Altura x ancho x profundidad internas pulgadas
Cámara de cocción Ltr (pul. cúb.)
Potencia de salida microondas Watts
Potencia de salida convección kW
Suministro de energía 50 Hz V
Suministro de energía 60 Hz V
Suministro de energía kW
Peso neto del horno sin embalaje Kg (libras)
Nivel de presión de sonido dB(A)
Carga (con equipo) horno
Número de serie (Placa de datos de servicio):
Número de serie: AA MM LOCAL SERIE Es decir, 10 06 2130 12345 (1006213012345)
Horno fabricado en junio de 2010, en Sheeld (Reino Unido), número de fabricación 12345.
Número de modelo: MODELO CONVECCIÓN MICROONDAS VOLTAJE HERTZ ENTREGA ENCHUFE COMUNICACIÓN VERSIÓN CLIENTE/
ACCESORIO PAÍS Es decir, e4C S V MV 6 D F U 1 GM US (e4CSVMV6DFU1GMUS)
modelo e4C, 3200W, 1500W, 208V, 60Hz, 2P+GND (30A), enchufe macho moldeado NEMA 6-30P, USB, 1, General Market, Estados
Unidos.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
83
INFORMACIÓN DEL
PRODUCTO
INSTALACIÓN
UBICACIÓN Y POSICIÓN DEL HORNO
Elija un sitio alejado de fuentes de calor importantes.
NO ubique el horno de forma tal que atraiga el aire caliente de freidoras,
parrillas, planchas, etc.
Se debe instalar una barrera para el calor de la misma altura del horno si se
ubica cerca del fuego o de una cocina.
Ubique el horno sobre una supercie antideslizante, plana, no inamable y
permanente que esté NIVELADA, y sea ESTABLE y RESISTENTE para soportar el
horno y su contenido.
Deje un espacio mínimo (A) de 2 pulgadas (50 mm) alrededor del horno para
permitir la salida del aire caliente.
Deje un espacio suciente (B) frente al horno para que la puerta se abra
completamente.
Coloque el horno (los modelos e4 y e5 solamente) por lo menos 36 pulgadas
(916mm) de (C) sobre el piso.
La entrada de aire está ubicada en la parte inferior del frente del horno
(1) y es importante que el ujo de aire sea lo más fresco posible y que no
esté calentado por otros aparatos tales como cocinas, freidoras, parrillas y
planchas, ya que esto deteriora la vida útil y el rendimiento del horno.
No pegue etiquetas/autoadhesivos en el horno, excepto los que ha aplicado o
aprobado el fabricante.
El horno no funcionará sin el FILTRO DE AIRE colocado
correctamente.
¡PELIGRO!
ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. LA
FALTA DE CONEXIÓN PUEDE PROVOCAR UNA
DESCARGA ELÉCTRICA Y LA MUERTE.
MANEJO Y ALMACENAMIENTO:
Cuando transporte el horno, siempre respete y cumpla los requisitos
nacionales y locales para levantar y transportar objetos pesados. No use la
manija del horno para levantarlo.
Cuando no esté en uso, desconecte el horno de la electricidad y guárdelo en
un lugar seguro, seco y fresco. No los apile.
El horno debe estar conectado a una toma instalada correctamente y con
conexión a tierra. Si tiene dudas, consulte a un electricista calicado.
Reera por favor al Web site www.merrychef.com de Merrychef para
los detalles eléctricos completos de la instalación. Si usted tiene acceso
o requirió la claricación adicional, entre en contacto con por favor un
agente del servicio.
84
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
21
3
4
5
GUÍA DE INICIO RÁPIDO: HORNO DE SERVICIO RÁPIDO
INICIO
1. Encienda el horno.
Realice todas las revisiones de seguridad pertinentes y verique
que el horno esté limpio y vacío antes de presionar el interruptor
para activar el horno.
2. Los controles de la pantalla táctil se iluminan y se visualiza
brevemente el número de serie y los datos del horno. Pulse
levemente la pantalla una vez para congelar la visualización. Pulse
nuevamente para continuar.
3. Cuando el horno se instala con dos o más temperaturas de
precalentamiento, se visualiza una opción.
Las echas de avance/retroceso de la pantalla en la parte inferior
indican que hay más opciones de temperatura que no se muestran.
Si es necesario, use las echas y seleccione la temperatura elegida
para comenzar el precalentamiento del horno.
4. Durante el precalentamiento, se visualiza el progreso de
calentamiento del horno a la temperatura establecida. (Para para el
calentamiento del horno, toque el símbolo “X” rojo).
5. El horno está listo para usar cuando se visualiza “LIBRO DE
COCINO”.
PARAR/
CANCELAR
VARIOS IDIOMAS INSTALADO
MUESTRA TODOS LOS PROGRAMAS DE COCCIÓN (Opcional)
MUESTRA LOS GRUPOS DE PROGRAMAS
FAVORITOS (Opcional)
CAMBIAR LA TEMPERATURA DEL HORNO (Opcional)
GRUPO DE PROGRAMAS
Cada grupo contiene una colección de programas
de cocción.
VISUALIZACIÓN DEL LIBRO DE COCINO
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
85
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
1
5
2
3
4
1. Seleccione un grupo de programas, por ejemplo, “BURGERS” para
visualizar los programas de cocción individuales.
2. Seleccione un programa de cocción para comenzar, por ejemplo,
2 BURGERS.
3. Siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla.
4. Toque la marca de visto verde para cocinar.
El tiempo de cocción se cuenta en forma regresiva para cada etapa
del programa.
5. Cuando el programa naliza, se visualiza una barra roja junto
con un sonido: abra la puerta o toque la “X” roja para regresar al
programa de cocción.
Observación: abrir la puerta del horno durante la cocción detiene el
programa y se visualiza una advertencia. Al cerrar la puerta, puede
continuar o cancelar el programa de cocción.
Tomando todas las precauciones necesarias para
evitar quemaduras, abra la puerta para colocar
la comida en el horno caliente y luego ciérrela.
ETAPA DEL PROGRAMA
USO DE UN PROGRAMA DE COCCIÓN
COLOQUE 2 EMPANADAS
EN EL HORNO
86
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
1
2
3
4
5
MENÚ PRINCIPAL Y TECLADO easyTOUCH
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL:
1. El MODO DE DESARROLLO permite que se desarrollen los
programas de cocción, que luego se almacenan con un nombre y
un símbolo para volver a usar.
2. PRESS & GO permite un acceso rápido a los programas de
cocción que ya se han almacenado.
3. El LIBRO DE COCINO contiene los programas de cocción
del horno. Visualiza los Favoritos, los Grupos de programas de
cocción y una lista completa de todos los programas de cocción
disponibles.
4. LIMPIEZA/CAMBIO DE TEMP permite que la temperatura del
horno se pueda cambiar y se pueda preparar el horno para
limpieza con recordatorios que se visualizan para asistir durante el
proceso de limpieza.
5. CONFIGURACIÓN se utiliza para controlar la conguración y
las funciones del horno, incluso el tiempo y el idioma, carga de
programas de cocción y la reparación y el mantenimiento.
6. La PANTALLA DE TECLADO se usa para ingresar una contraseña
autorizada e ingresar los datos para los programas. Puede restringir
el acceso del usuario para algunas funciones.
GUÍA DE USO: HORNO DE SERVICIO COMPLETO
MODO DESARROLLO
ACCESO DIRECTO AL MENÚ
MANUAL
LIMPIEZA/CAMBIO DE TEMP
CONFIGURACIÓN
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
87
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
1 2 3
1
2
5
3
4
PRESS & GO
Ejecutar un programa de cocción desde el menú Press & Go.
1. Seleccione “”PRESS & GO” de la pantalla del menú principal.
2. Seleccione el elemento elegido para cocinar.
3. Se visualiza la temperatura, el tiempo de cocción, la potencia del
microondas y la velocidad del ventilador mientras el temporizador
hace la cuenta regresiva. La barra del temporizador se vuelve roja para
indicar que el ciclo de cocción ha nalizado.
Elección de los programas de cocción que se muestran en la
pantalla del menú “PRESS & GO”.
1. Después de seleccionar “PRESS & GO” de la pantalla del menú
principal, seleccione el símbolo “EDITAR”.
2. Se visualizan dos listas, los elementos del menú “PRESIONAR Y
AVANZAR se muestran en la lista superior, y la lista inferior muestra
otros elementos del menú que están disponibles. Se puede avanzar/
retroceder por ambas listas usando las echas sobre el extremo
derecho.
3. Seleccione un elemento, luego elija si preere cambiar su orden
dentro del menú o quitarlo para colocarlo en la lista inferior.
4. Seleccione el elemento que va a mover a la lista superior, para que
esté disponible en el menú “PRESS & GO”.
5. Seleccione retroceso para regresar a la pantalla del menú cuando
haya nalizado.
Cambiar el orden
de un elemento
seleccionado que
se muestra en
la pantalla Press
& Go.
Mueva un
elemento
seleccionado
desde o hacia la
pantalla Press
& Go.
Seleccione
avanzar/
retroceder por
la lista.
88
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
1
5
2
6
3
4
ADVERTENCIA: VERIFIQUE QUE EL
ALIMENTO ESTÉ EN EL HORNO ANTES DE
COMENZAR EL PROGRAMA DE COCCIÓN.
Para encontrar el programa elegido en el libro de cocino.
1. Seleccione “LIBRO DE COCINO” de la pantalla de menú principal.
2. Seleccione el símbolo de TODOS LOS MENÚS.
3. Use las echas de avanzar/retroceder para encontrar el
programa.
NOTA: si una imagen tiene una línea roja alrededor, la temperatura
del horno está congurada en un valor demasiado elevado
o demasiado bajo para esa receta. Consulte “CAMBIO DE LA
TEMPERATURA DEL HORNO.
Tome todas las precauciones necesarias para no quemarse, coloque
el alimento en la cavidad caliente del horno y cierre la puerta.
4. Seleccione el programa de cocción elegido para iniciar la
cocción. Por ejemplo, “1 BURGER”.
5. El programa comienza de inmediato a mostrar un temporizador
en cuenta regresiva o antes muestra una instrucción. Siga la
instrucción de la etapa y luego seleccione ACEPTAR para comenzar
la cocción. Si la puerta del horno no se abre en 30 segundos,
aparece un mensaje de advertencia.
ADVERTENCIA:
PELIGRO! SUPERFICIE CALIENTE
USO DE UN PROGRAMA DEL LIBRO DE COCINO
COLOQUE UNA EMPANADA
EN EL HORNO
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
89
TEMP INVÁLIDA
PARA LA RECETA
TEMP HORNO : 225°C
TEMP RECETA : 250°C
FUNCIONAMIENTO Y
CONTROLES
1 2 3
CAMBIO DE LA TEMPERATURA DEL HORNO
1. Tome nota de la temperatura elegida para la receta y seleccione
OK.
2. Seleccione el símbolo de temperatura.
3. Un asterisco al lado del número indica la temperatura actual
del horno, seleccione la temperatura elegida para la receta. Una
vez que el horno alcanza la temperatura elegida, continúe con la
selección del “LIBRO DE COCINO” en el paso 1.
6. El temporizador vuelve a cero y emite un sonido para indicar que
es necesario que el usuario realice una acción al nal de la etapa de
cocción o al nal del programa de cocción.
Una vez nalizado el programa de cocción, abra la puerta del horno
para retirar la comida y se vuelve a visualizar la pantalla “LIBRO DE
COCINO”.
Observación: abrir la puerta del horno durante la cocción frena el
programa y se visualiza una advertencia. Al cerrar la puerta, puede
continuar o cancelar el programa de cocción.
Para revisar la temperatura del horno mientras cocina, pulse
levemente la temperatura que se visualiza; la temperatura de la
cavidad del horno se muestra con un asterisco.
PROTECTOR DE PANTALLA
Un protector de pantalla se activa la máscara de la pantalla que
muestra una imagen en movimiento. Para utilizar la pantalla táctil,
toque la pantalla para desactivar el protector de pantalla.
90
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
1 2
3
4
Enfriamiento del horno
IMPORTANTE: el horno debe estar frío antes de realizar los procesos
de limpieza.
1. En Modo de servicio completo, seleccione el símbolo de LIMPIEZA del
menú principal.
2. En Modo de servicio completo o rápido, seleccione el símbolo de
termómetro azul para desactivar el calentamiento e iniciar el ciclo de
enfriamiento.
3. Tome todas las precauciones necesarias para colocar un recipiente
colmado de hielo en la cavidad caliente del horno. Seleccione el símbolo
OK para continuar.
4. El progreso del enfriamiento se visualiza e insume aproximadamente
30 minutos.
5. El horno está listo para la limpieza. Seleccione ACEPTAR en la pantalla
luego de completar cada etapa.
ENFRIAMIENTO DEL HORNO ANTES DE LA LIMPIEZA
Preparación para limpiar el horno
Para que el horno funcione con la máxima ecacia, se deben mantener
limpios la cavidad, la puerta, el ltro de aire y el ltro de grasa.
Una limpieza de rutina asegurará que cumpla con las normas de higiene
y le ayudará a mantener y prolongar la ecacia de su horno.
COLOQUE
BANDEJ DE
HIELO EN HOR
COLOQUE
BANDEJ DE
HIELO EN HOR
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
91
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
e3
1
2
3
ADVERTENCIA: NO UTILICE PRODUCTOS DE
LIMPIEZA CÁUSTICOS EN NINGUNA PARTE
DEL HORNO NI EN SU CAVIDAD, YA QUE
PODRÍAN CAUSAR UN DAÑO PERMANENTE A
LOS CONVERTIDORES CATALÍTICOS.
PRECAUCIÓN: USE GUANTES PROTECTORES DE GOMA
PARA LIMPIAR EL HORNO.
NUNCA use elementos losos, ásperos o abrasivos en ninguna parte
del horno.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno
frío e3
QUITE y LIMPIE las piezas del horno:
1. Quite el ltro de aire en la base del horno.
2. Abra la puerta del horno y extraiga la bandeja giratoria.
3. Para hornos con convertidor catalítico, abra la puerta del horno y quite los
cierres para extraer el convertidor catalítico cuando sea necesario, al menos,
una vez al mes.
Lave todas las piezas con agua jabonosa tibia. Enjuague con una tela limpia y
llena de agua limpia y tibia.
Seque con una tela limpia y fresca.
NO UTILICE HERRAMIENTAS.
Complete el procedimiento de ENFRIAMIENTO y permita que el horno y
los accesorios se enfríen antes de comenzar la limpieza.
Equipo necesario (no suministrado):
Limpiador no cáustico de hornos de marca registrada, guantes para
protección contra el calor, guantes protectores de goma, cepillo de
nailon no abrasivo, telas y toallas de limpieza, protección para los ojos y
máscara antipolvo (opcional).
92
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
e4
1 2
3 4
e5
1
2
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno
frío e5
QUITE y LIMPIE las piezas del horno:
1. Quite el ltro de aire en la base del horno.
2. Abra la puerta del horno para quitar las bandejas y estanterías.
Lave todas las piezas con agua jabonosa tibia. Enjuague con una tela limpia y
llena de agua limpia y tibia.
Seque con una tela limpia y fresca.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno
frío e4
QUITE y LIMPIE las piezas del horno:
1. Quite el ltro de aire en la base del horno.
2. Abra la puerta del horno, quite la estantería, tire la manija del ltro de grasa
hacia abajo y extráigalo.
3. Quite los cierres que aseguran la placa del impactor superior.
4. Quite la placa del impactor superior y extraiga la placa del impactor inferior.
Lave todas las piezas con agua jabonosa tibia. Enjuague con una tela limpia y
llena de agua limpia y tibia.
Seque con una tela limpia y fresca.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
93
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
2
3
4
1
LIMPIE EL HORNO:
1. Elimine los derrames con toallitas de papel descartable.
Use un cepillo limpio y seco para eliminar las partículas de alimentos
entre el piso del horno y el interior de la puerta delantera.
2. Utilice guantes de goma protectores y anteojos protectores. Con
cuidado rocíe un limpiador de hornos de marca registrada no cáustico
sobre las supercies internas del horno, excepto el cierre de la puerta (A).
NO rocíe directamente en la abertura del ventilador en la parte
interna posterior del horno.
3. Para áreas difíciles, deje en remojo por 10 minutos con la puerta del
horno abierta.
Use un cepillo/esponja de nailon no abrasiva para limpiar la cavidad, el
techo y el interior de la puerta. No cepille el cierre de la puerta ni use lijas
metálicas.
4. Enjuague con un trapo limpio y mucha agua limpia tibia. Seque
usando un trapo nuevo y limpio o toallas de papel.
Reemplace todas las piezas limpias del horno.
Cierre la puerta y enjuague el exterior del horno con un trapo húmedo.
NO UTILICE EL HORNO SIN UN FILTRO DE AIRE
LIMPIO.
A
94
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
3
1
2
APLIQUE PROTECTOR DE HORNO:
1. Solamente aplíquelo a un horno limpio. Rocíe un Protector de
hornos de marca registrada en una esponja.
2. Distribuya el Protector de hornos suavemente en todas las
supercies internas del horno.
3. Distribuya el Protector de hornos suavemente en toda la
supercie interna del horno, salvo en el cierre de la puerta.
Encienda el horno y precaliente. Cuando el horno haya llegado a
la temperatura de uso, tomará 30 minutos curar el Protector de
hornos.
Nota: el protector de hornos se vuelve marrón claro cuando
está curado.
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
95
DETECCIÓN DE
FALLAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El horno no funciona y la pantalla de
visualización está en blanco
El horno no tiene energía
Verique si hay un corte de energía.
Revise si el interruptor del aislador está
ENCENDIDO o si el horno está enchufado
correctamente.
Verique si el interruptor del horno está
ENCENDIDO.
Algunos controles de la pantalla no funcionan Acceso no autorizado Contáctese con el usuario autorizado.
La exhibición muestra un mensaje de alerta Los detalles se muestran en la pantalla Siga las instrucciones exhibidas.
El horno no cocina los alimentos correctamente
El horno no está limpio
El alimento no está a la temperatura correcta
Programa seleccionado modicado o erróneo
Alimento envuelto
Se retiró el alimento del horno antes de tiempo
Limpie el horno (vea “Limpieza”).
Use el programa de cocción correcto.
Quite el envoltorio del alimento para cocción sin
microondas.
Verique que se hayan seguido todas las etapas
de cocción en forma correcta.
El horno no naliza la cocción
La puerta del horno está abierta
No tiene ltro de aire o está mal colocado
Recalentamiento del horno
Cierre la puerta del horno.
Acomode el ltro de aire.
Deje que se enfríe el horno.
Revise si hay obstrucciones en la ventilación y
quítelas.
La pantalla muestra un código de error Desperfecto en el horno
Observe el código de error y contáctese con su
Agente autorizado.
GRÁFICO DE DETECCIÓN DE FALLAS
Aunque se hace mucho
esfuerzo para asegurar
que su horno tenga un
rendimiento de alto nivel,
verique en el gráco si
el problema se puede
resolver con facilidad
antes de contactar al
agente autorizado.
96
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio
Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3
97
Merrychef EE. UU.
1111 North Hadley RD
Fort Wayne
IN 46804 EE. UU.
Teléfono: +1 877-404-6872
Fax: +1 800-285-9511
correo electrónico: info@merrychefusa.com
www.merrychefusa.com
Merrychef se reserva el derecho de cambiar las especicaciones del producto sin previo aviso y no admite
responsabilidad alguna por las incorrecciones, errores u omisiones contenidas en el presente.

Transcripción de documentos

PRESENTACIÓN Estos hornos ofrecen a sus usuarios la flexibilidad de la cocción combinada con control adicional sobre la velocidad del ventilador y la potencia de las microondas. Esta cocción combinada brinda resultados de primera calidad en una fracción de tiempo de un horno convencional, especialmente para hornear, dorar, asar y gratinar. Una vez instalado, se pueden programar instrucciones precisas de cocción combinada o convección de los elementos seleccionados en la memoria del horno, para que se puedan repetir en forma fácil y exacta. Se pueden almacenar y utilizar en forma simple hasta 1024 programas. Programación de múltiples etapas Los controles del horno ofrecen una gran flexibilidad mediante su programación de múltiples etapas. Esto permite crear las condiciones exactas para obtener resultados de calidad según el tipo de alimento. Un solo programa de cocción puede tener hasta 6 etapas, cada etapa se controla a su propio tiempo, velocidad de ventilador y potencia de microondas (según el modelo). PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICIONES A LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA a) No intente usar este horno con la puerta abierta, ya que, de este modo, se podría producir una exposición dañina a la energía de microondas. Es importante no forzar ni desactivar los bloqueos de seguridad. b) No coloque objetos entre el frente del horno y la puerta ni permita que la tierra o los residuos de limpiadores se acumulen en las superficies de cierre. c) No use el horno si está dañado. Es muy importante que la puerta del horno se cierre correctamente y que no haya daños en la (1) puerta (deformaciones), (2) bisagras y cierres (rotas o sueltas), (3) cierres de puertas y superficies de cierre. d) Sólo personal de servicio calificado puede ajustar o reparar el horno. Las instrucciones descritas en esta guía tienen la finalidad de brindar seguridad y una larga vida útil para su horno Merrychef. LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 74 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 Esta es una Guía de inicio rápido únicamente. Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación y uso pertinentes que están disponibles en www.merrychef.com. La visualización, el diseño y los íconos que se muestran en la pantalla easyTOUCH sólo sirven como guía y no son una representación exacta de los que se suministran con el horno. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones Número de serie (Placa de datos de servicio): INSTALACIÓN UBICACIÓN Y POSICIÓN DEL HORNO FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES GUÍA DE INICIO RÁPIDO: HORNO DE SERVICIO RÁPIDO INICIO USO DE UN PROGRAMA DE COCCIÓN GUÍA DE USO: HORNO DE SERVICIO COMPLETO MENÚ PRINCIPAL Y TECLADO easyTOUCH PRESS & GO USO DE UN PROGRAMA DEL LIBRO DE COCINO SCREEN SAVER CAMBIO DE LA TEMPERATURA DEL HORNO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ENFRIAMIENTO DEL HORNO ANTES DE LA LIMPIEZA Enfriamiento del horno Preparación para limpiar el horno INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e3 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e4 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno frío e5 DETECCIÓN DE FALLAS GRÁFICO DE DETECCIÓN DE FALLAS Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 76 78 79 80 82 82 82 83 83 84 84 85 86 86 87 88 89 89 90 90 90 91 92 92 95 75 SEGURIDAD Y NORMAS INFORMACIÓN DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES Se les advierte a los usuarios que un agente autorizado Merrychef debe realizar el mantenimiento y las reparaciones, utilizando piezas de repuesto originales Merrychef. Merrychef no tendrá obligación alguna con respecto a los productos que se hayan instalado, ajustado o utilizado en forma inadecuada o a los que no se les haya hecho el mantenimiento según los códigos nacionales y locales o las instrucciones de instalación provistas con los productos; ni por productos que tengan su número de serie alterado, borrado u eliminado; o si se han modificado o reparado mediante el uso de piezas no autorizadas o que agentes no autorizados hayan realizado dichas acciones. Para obtener una lista de agentes autorizados, consulte la contraportada de este folleto. La información contenida en el presente folleto (incluso el diseño y las especificaciones de las piezas) se puede reemplazar o modificar sin previo aviso. 74 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LEER ANTES DEL USO PRESENTACIÓN SEGURIDAD Y NORMAS DETECCIÓN DE FALLAS CONTENIDOS SEGURIDAD Y NORMAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: 11. No deje este horno al aire libre. No lo use cerca del agua, por ejemplo, cerca de un fregadero, sótano húmedo, piscina o lugares similares. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, descargas eléctricas, incendio, daños a terceros o exposición excesiva a energía de microondas: 12. No sumerja el cable o el enchufe en el agua. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 14. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. 2. Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPOSICIÓN A LA ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA” que se encuentran en la página de presentación. 3. Este aparato debe estar conectado a tierra. Conectar únicamente a una toma con una conexión a tierra adecuada. Vea “INSTALACIÓN ELÉCTRICA”. 4. Instale y coloque este aparato según las instrucciones de instalación provistas. 5. Algunos productos tales como huevos enteros y recipientes sellados (por ejemplo, tarros cerrados) pueden explotar y no se deben calentar en este horno. 6. Use este aparato únicamente para el uso indicado, según se describe en este manual. No use productos químicos o vapores corrosivos en este aparato. Este tipo de horno está diseñado específicamente para calentar, cocinar o secar alimentos. No está diseñado para uso industrial o de laboratorio. 7. Los niños no deben usar este aparato. 8. No lo use si tiene un cable o enchufe dañado, si no funciona correctamente o si ha sufrido daños o caídas. 9. Sólo personal de servicio calificado debe reparar este aparato. Contáctese con el servicio autorizado más cercano para revisarlo, repararlo o ajustarlo. 10. No cubra ni bloquee las aberturas del horno, ni la ventilación, los filtros de aire o la salida de vapor. 76 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 13. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. 15. Tiene dos opciones: i) Cuando limpie las superficies de la puerta y del horno que son para el cierre, use sólo jabones suaves no abrasivos, o detergentes aplicados con una esponja o tela suave. ii) Si se brindan instrucciones de limpieza separadas, lea las instrucciones para la superficie de la puerta. 16. Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad: i) No cocine la comida demasiado. Preste atención al horno si se coloca papel, plástico u otros materiales combustibles para facilitar la cocción. ii) Retire las sujeciones de las bolsas de plástico o papel antes de colocarlas en el horno. iii) Si se incendian los materiales dentro del horno, mantenga la puerta cerrada, apague el horno y desconéctelo de la corriente o corte la energía del fusible o del tablero de disyuntores. iv) No lo use para almacenaje. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos en el horno cuando no lo use. 17. Los líquidos, como el agua, el café o el té se pueden sobrecalentar por encima del punto de ebullición sin dejar evidencias. No siempre se observan burbujas o ebullición cuando se retira el recipiente del horno de microondas. 18. NO use la función microondas sola o combinada sin alimentos o líquidos dentro del horno, porque puede causar sobrecalentamiento y daños. 31. Los niños o personas enfermas no deben usar este horno sin supervisión. 32. Se debe supervisar a los niños para que no jueguen con el horno. 19. NUNCA retire el exterior del horno. 20. NUNCA retire piezas internas fijas del horno. 21. NUNCA bloquee el tablero de control, las puertas, los cierres u otra pieza. 22. NO obstruya la ventilación/filtros de aire o salida de vapor. 23. NUNCA cuelgue repasadores ni toallas de cualquier parte del horno. 24. Si los cierres de las puertas están dañados, un Agente autorizado debe reparar el horno. 25. Si el cable de energía está dañado, un Agente autorizado DEBE reemplazarlo. 26. Cuando manipule líquidos, alimentos y recipientes calientes, tenga cuidado de no quemarse. 27. Cuando caliente líquidos mediante la función sólo microondas o combinada, los recipientes deben agitarse antes para evitar la ebullición súbita. 28. Los biberones y los tarros de comida para bebé no deben calentarse con este aparato. 29. Nunca use el horno para calentar alcohol (por ejemplo, brandy, ron, etc.). La comida que contiene alcohol puede incendiarse fácilmente si se sobrecalienta. Tenga cuidado y preste atención. 30. Nunca intente freír en aceite abundante. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 77 SEGURIDAD Y NORMAS ESTO PUEDE CAUSAR UNA EBULLICIÓN SÚBITA EN LÍQUIDOS MUY CALIENTES CUANDO SE MUEVE EL RECIPIENTE O SE COLOCA UN UTENSILIO. SEGURIDAD Y NORMAS PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA 1. Lea este manual antes de usar su horno. 2. Como en todos los aparatos eléctricos, es importante revisar todas las conexiones eléctricas, al menos, una vez al año. 3. El interior del horno y los cierres de las puertas se deben limpiar con frecuencia, según las instrucciones descritas en la sección de limpieza. Si no lo cumple, puede provocar una situación peligrosa. 4. Apague el horno después de la última sesión de cocción del día. 5. Nunca se debe usar el horno para secar telas. 6. Como en cualquier aparato para cocinar, se debe tener cuidado de evitar la combustión de los elementos dentro del horno. 7. Los alimentos dentro de recipientes de plástico o papel deben cambiarse a otros recipientes aptos para microondas/horno a fin de evitar la posibilidad de incendio. Si se observa humo: ●● Apague el horno. ●● Desconéctelo del suministro eléctrico. ●● Mantenga la puerta cerrada para contener las llamas. 78 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 8. Se deben desenvolver los elementos cuando se usan las funciones de convección y combinación. 9. Los huevos con cáscara y los duros no deben calentarse en el horno, porque podrían explotar. 10. Los alimentos con cáscara, por ejemplo, patatas, manzanas, salchichas, etc. se deben perforar antes de calentar. 11. Los alimentos no deben calentarse en un recipiente completamente cerrado, ya que la formación de vapor podría hacerlo explotar. 12. La grasa en exceso debe quitarse mientras se está asando o antes de levantar recipientes pesados del horno. 13. En caso de rotura de vidrio dentro del horno, asegúrese de que la comida no tenga partículas de vidrio. Si tiene dudas, deseche toda la comida que estaba en el horno antes de la rotura. 14. NO intente usar el horno con: objetos atrapados en la puerta que no cierra correctamente; o puertas, bisagras, cierres herméticos, superficies de cierre dañados o sin comida en el horno. Se deben leer las instrucciones del fabricante para determinar si los recipientes o utensilios son apropiados para cada una de las funciones de cocción. La siguiente tabla brinda pautas generales: Recipientes a prueba de calor Vidrio templado Cerámica vítrea Cerámica (porcelana/loza, etc.) No utilice elementos con decoración metálica. Bandejas metálicas o de papel de aluminio Bandejas metálicas NO UTILICE OTROS RECIPIENTES DE METAL O PAPEL DE ALUMINIO. Las bandejas metálicas sólo pueden utilizarse cuando se ubican sobre el SOPORTE VÍTREO en la cavidad del horno. Nota: No cocine la comida directamente en el estante vítreo del esmalte. Recipientes plásticos Recipientes plásticos seguros para uso en horno común y de microondas (hasta ciertas temperaturas) ahora están disponibles. Lea las instrucciones del fabricante antes de usarlos. Descartables NO LOS USE Combustibles (papel/cartón, etc.) Otros utensilios Precintos Cubiertos Termómetros No se deben dejar utensilios de cocina en la comida mientras se cocina en el horno. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 79 SEGURIDAD Y NORMAS UTENSILIOS DE COCINA APROPIADOS CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES 1  INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO Cuando se enciende, la pantalla easyTouch ilumina los controles del horno. Nota: cuando se apaga, no se desconecta el horno del suministro eléctrico. INFORMACIÓN DEL PRODUCTO 2  TABLERO DE CONTROL easyTOUCH Vea “USO y CONTROLES” para obtener más detalles. 3  PLACA DE DATOS DE SERVICIO Ubicada en el tablero posterior del horno, comprende el número de serie, el tipo de modelo y las especificaciones eléctricas. 4  Menú Conectar (MenuConnect™) El puerto USB ubicado debajo del logo Merrychef permite cambiar programas almacenados en el horno (Ver USB MenuConnect™ Manual del usuario, y de Operación y Control de la sección de este manual, para obtener detalles de los programas de actualización de horno). 5  SALIDAS DE AIRE El aire usado para enfriar los componentes internos y el vapor de la cavidad se despide a través de las salidas de aire, ubicadas en la parte posterior del horno y el tablero lateral del modelo e5. Las salidas de aire no deben tener obstrucciones y no permitirán que se escape la energía del microondas al ambiente. 6  FILTRO DE ADMISIÓN DE AIRE El filtro de aire ubicado en la parte frontal inferior del horno es parte del sistema de ventilación y no debe tener obstrucciones. Necesita limpieza diaria según se describe en “Limpieza y mantenimiento”. Nota: el horno no funciona sin el filtro de aire. 7  MANIJAS DE LA PUERTA Esta es una barra rígida que se tira hacia abajo y lejos de la apertura del horno. 80 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 8  PUERTA DEL HORNO Esta es una barrera de energía precisa con tres bloqueos de seguridad de microondas. La puerta debe estar limpia (ver “LIMPIEZA”) y NO debe usarse para apoyar objetos pesados. 9  CIERRES DE LA PUERTA Aseguran un cierre hermético alrededor de la puerta. Se deben mantener limpios y revisar si hay daños en forma regular. Al primer signo de desgaste, un Agente autorizado Merrychef debe reemplazarlos. 10  VENTILADOR DE CONVECCIÓN, FILTRO DE GRASA Y CONVERTIDOR CATALÍTICO (según el modelo) La parrilla del filtro de grasa de metal que cubre el ventilador de convección debe estar limpia y libre de desechos. Se debe tener mucho cuidado al limpiar esta área del horno. Se deben tomar en cuenta los diferentes requisitos del horno en la sección “Limpieza y mantenimiento” de este manual. 11  CAVIDAD DEL HORNO La cavidad del horno está hecha de acero inoxidable y se debe mantener limpia mediante las siguientes instrucciones de limpieza de la sección “Limpieza y mantenimiento” de este manual. e5 3 11 4 11 10 5 10 9 2 9 8 1 8 7 6 7 e4 11 1 2 1 2 3 4 5 6 3 4 10 9 5 8 7 6 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 81 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO e3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Especificaciones INFORMACIÓN DEL PRODUCTO Descripción unidad e3 e4 e5 Controles de la pantalla táctil programas 1024 1024 1024 Temperatura ambiente de funcionamiento °C / °F <40/104 <40/104 <40/104 Altura x ancho x profundidad externas mm 551x598x622 591x584x750 642x711x705 Altura x ancho x profundidad externas pulgadas 21.7x23.5x24.5 23.3x23.0x29.5 25.3x28.0x27.8 Altura x ancho x profundidad internas mm 319x332x325 218x375x312 258.4x495x363.5 Altura x ancho x profundidad internas pulgadas 12.6x13.1x12.8 8.6x14.8x12.3 10.17x19.49x14.31 Cámara de cocción Ltr (pul. cúb.) 34.4 (2113) 25.5 (1566) 44.4 (2730) Potencia de salida microondas Watts 700/1000 1500 1400 Potencia de salida convección kW 3 (3/1.5 EE) 3.2 3.2 Suministro de energía 50 Hz V 230 230 230 Suministro de energía 60 Hz V 208 & 240 / 220 208 & 240 / 220 208 & 240 / 220 Suministro de energía kW 3(EE) 4.3(XE) 4.7(XX) 7.0 6.2 Peso neto del horno sin embalaje Kg (libras) 62.5 (138) 82.5 (182) 94.0 (207) Nivel de presión de sonido dB(A) <70 <70 <70 Carga (con equipo) horno 0 1 0 Número de serie (Placa de datos de servicio): Número de serie: AA MM LOCAL SERIE Es decir, 10 06 2130 12345 (1006213012345) Horno fabricado en junio de 2010, en Sheffield (Reino Unido), número de fabricación 12345. Número de modelo: MODELO CONVECCIÓN MICROONDAS VOLTAJE HERTZ ENTREGA ENCHUFE COMUNICACIÓN VERSIÓN CLIENTE/ ACCESORIO PAÍS Es decir, e4C S V MV 6 D F U 1 GM US (e4CSVMV6DFU1GMUS) modelo e4C, 3200W, 1500W, 208V, 60Hz, 2P+GND (30A), enchufe macho moldeado NEMA 6-30P, USB, 1, General Market, Estados Unidos. 82 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 INSTALACIÓN Elija un sitio alejado de fuentes de calor importantes. NO ubique el horno de forma tal que atraiga el aire caliente de freidoras, parrillas, planchas, etc. Se debe instalar una barrera para el calor de la misma altura del horno si se ubica cerca del fuego o de una cocina. Ubique el horno sobre una superficie antideslizante, plana, no inflamable y permanente que esté NIVELADA, y sea ESTABLE y RESISTENTE para soportar el horno y su contenido. Deje un espacio mínimo (A) de 2 pulgadas (50 mm) alrededor del horno para permitir la salida del aire caliente. ¡PELIGRO! ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA. LA FALTA DE CONEXIÓN PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y LA MUERTE. El horno debe estar conectado a una toma instalada correctamente y con conexión a tierra. Si tiene dudas, consulte a un electricista calificado. Refiera por favor al Web site www.merrychef.com de Merrychef para los detalles eléctricos completos de la instalación. Si usted tiene acceso o requirió la clarificación adicional, entre en contacto con por favor un agente del servicio. Deje un espacio suficiente (B) frente al horno para que la puerta se abra completamente. Coloque el horno (los modelos e4 y e5 solamente) por lo menos 36 pulgadas (916mm) de (C) sobre el piso. La entrada de aire está ubicada en la parte inferior del frente del horno (1) y es importante que el flujo de aire sea lo más fresco posible y que no esté calentado por otros aparatos tales como cocinas, freidoras, parrillas y planchas, ya que esto deteriora la vida útil y el rendimiento del horno. No pegue etiquetas/autoadhesivos en el horno, excepto los que ha aplicado o aprobado el fabricante. MANEJO Y ALMACENAMIENTO: El horno no funcionará sin el FILTRO DE AIRE colocado correctamente. Cuando transporte el horno, siempre respete y cumpla los requisitos nacionales y locales para levantar y transportar objetos pesados. No use la manija del horno para levantarlo. Cuando no esté en uso, desconecte el horno de la electricidad y guárdelo en un lugar seguro, seco y fresco. No los apile. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 83 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO UBICACIÓN Y POSICIÓN DEL HORNO GUÍA DE INICIO RÁPIDO: HORNO DE SERVICIO RÁPIDO INICIO 1 2 3 1. Encienda el horno. Realice todas las revisiones de seguridad pertinentes y verifique que el horno esté limpio y vacío antes de presionar el interruptor para activar el horno. 4 2. Los controles de la pantalla táctil se iluminan y se visualiza brevemente el número de serie y los datos del horno. Pulse levemente la pantalla una vez para congelar la visualización. Pulse nuevamente para continuar. FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES 3. Cuando el horno se instala con dos o más temperaturas de precalentamiento, se visualiza una opción. Las flechas de avance/retroceso de la pantalla en la parte inferior indican que hay más opciones de temperatura que no se muestran. Si es necesario, use las flechas y seleccione la temperatura elegida para comenzar el precalentamiento del horno. 4. Durante el precalentamiento, se visualiza el progreso de calentamiento del horno a la temperatura establecida. (Para para el calentamiento del horno, toque el símbolo “X” rojo). 5. El horno está listo para usar cuando se visualiza “LIBRO DE COCINO”. PARAR/ CANCELAR 5 VISUALIZACIÓN DEL LIBRO DE COCINO VARIOS IDIOMAS INSTALADO MUESTRA TODOS LOS PROGRAMAS DE COCCIÓN (Opcional) MUESTRA LOS GRUPOS DE PROGRAMAS FAVORITOS (Opcional) GRUPO DE PROGRAMAS Cada grupo contiene una colección de programas de cocción. CAMBIAR LA TEMPERATURA DEL HORNO (Opcional) 84 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 USO DE UN PROGRAMA DE COCCIÓN 1 2 3 COLOQUE 2 EMPANADAS EN EL HORNO Tomando todas las precauciones necesarias para evitar quemaduras, abra la puerta para colocar la comida en el horno caliente y luego ciérrela. 2. Seleccione un programa de cocción para comenzar, por ejemplo, 2 BURGERS. 4 5 FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES 1. Seleccione un grupo de programas, por ejemplo, “BURGERS” para visualizar los programas de cocción individuales. ETAPA DEL PROGRAMA 3. Siga las instrucciones que se visualizan en la pantalla. 4. Toque la marca de visto verde para cocinar. El tiempo de cocción se cuenta en forma regresiva para cada etapa del programa. 5. Cuando el programa finaliza, se visualiza una barra roja junto con un sonido: abra la puerta o toque la “X” roja para regresar al programa de cocción. Observación: abrir la puerta del horno durante la cocción detiene el programa y se visualiza una advertencia. Al cerrar la puerta, puede continuar o cancelar el programa de cocción. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 85 GUÍA DE USO: HORNO DE SERVICIO COMPLETO MENÚ PRINCIPAL Y TECLADO easyTOUCH PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL: 1. El MODO DE DESARROLLO permite que se desarrollen los programas de cocción, que luego se almacenan con un nombre y un símbolo para volver a usar. 2. PRESS & GO permite un acceso rápido a los programas de cocción que ya se han almacenado. FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES 3. El LIBRO DE COCINO contiene los programas de cocción del horno. Visualiza los Favoritos, los Grupos de programas de cocción y una lista completa de todos los programas de cocción disponibles. 4. LIMPIEZA/CAMBIO DE TEMP permite que la temperatura del horno se pueda cambiar y se pueda preparar el horno para limpieza con recordatorios que se visualizan para asistir durante el proceso de limpieza. 5. CONFIGURACIÓN se utiliza para controlar la configuración y las funciones del horno, incluso el tiempo y el idioma, carga de programas de cocción y la reparación y el mantenimiento. 6. La PANTALLA DE TECLADO se usa para ingresar una contraseña autorizada e ingresar los datos para los programas. Puede restringir el acceso del usuario para algunas funciones. 86 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 1 MODO DESARROLLO 2 ACCESO DIRECTO AL MENÚ 3 MANUAL 4 LIMPIEZA/CAMBIO DE TEMP 5 CONFIGURACIÓN PRESS & GO 1 2 3 Ejecutar un programa de cocción desde el menú Press & Go. 1. Seleccione “”PRESS & GO” de la pantalla del menú principal. 2. Seleccione el elemento elegido para cocinar. Elección de los programas de cocción que se muestran en la pantalla del menú “PRESS & GO”. 1. Después de seleccionar “PRESS & GO” de la pantalla del menú principal, seleccione el símbolo “EDITAR”. 2. Se visualizan dos listas, los elementos del menú “PRESIONAR Y AVANZAR” se muestran en la lista superior, y la lista inferior muestra otros elementos del menú que están disponibles. Se puede avanzar/ retroceder por ambas listas usando las flechas sobre el extremo derecho. 3. Seleccione un elemento, luego elija si prefiere cambiar su orden dentro del menú o quitarlo para colocarlo en la lista inferior. 4. Seleccione el elemento que va a mover a la lista superior, para que esté disponible en el menú “PRESS & GO”. 5. Seleccione retroceso para regresar a la pantalla del menú cuando haya finalizado. 1 FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES 3. Se visualiza la temperatura, el tiempo de cocción, la potencia del microondas y la velocidad del ventilador mientras el temporizador hace la cuenta regresiva. La barra del temporizador se vuelve roja para indicar que el ciclo de cocción ha finalizado. 2 Cambiar el orden de un elemento seleccionado que se muestra en la pantalla Press & Go. Mueva un elemento seleccionado desde o hacia la pantalla Press & Go. 3 4 5 Seleccione avanzar/ retroceder por la lista. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 87 USO DE UN PROGRAMA DEL LIBRO DE COCINO 1 2 3 4 5 6 ADVERTENCIA: Verifique que el alimento esté en el horno antes de comenzar el programa de cocción. Para encontrar el programa elegido en el libro de cocino. 1. Seleccione “LIBRO DE COCINO” de la pantalla de menú principal. 2. Seleccione el símbolo de TODOS LOS MENÚS. FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES 3. Use las flechas de avanzar/retroceder para encontrar el programa. NOTA: si una imagen tiene una línea roja alrededor, la temperatura del horno está configurada en un valor demasiado elevado o demasiado bajo para esa receta. Consulte “CAMBIO DE LA TEMPERATURA DEL HORNO”. Tome todas las precauciones necesarias para no quemarse, coloque el alimento en la cavidad caliente del horno y cierre la puerta. 4. Seleccione el programa de cocción elegido para iniciar la cocción. Por ejemplo, “1 BURGER”. ADVERTENCIA: ¡Peligro! Superficie caliente 5. El programa comienza de inmediato a mostrar un temporizador en cuenta regresiva o antes muestra una instrucción. Siga la instrucción de la etapa y luego seleccione ACEPTAR para comenzar la cocción. Si la puerta del horno no se abre en 30 segundos, aparece un mensaje de advertencia. 88 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 COLOQUE UNA EMPANADA EN EL HORNO 6. El temporizador vuelve a cero y emite un sonido para indicar que es necesario que el usuario realice una acción al final de la etapa de cocción o al final del programa de cocción. Una vez finalizado el programa de cocción, abra la puerta del horno para retirar la comida y se vuelve a visualizar la pantalla “LIBRO DE COCINO”. Observación: abrir la puerta del horno durante la cocción frena el programa y se visualiza una advertencia. Al cerrar la puerta, puede continuar o cancelar el programa de cocción. FUNCIONAMIENTO Y CONTROLES Para revisar la temperatura del horno mientras cocina, pulse levemente la temperatura que se visualiza; la temperatura de la cavidad del horno se muestra con un asterisco. PROTECTOR DE PANTALLA Un protector de pantalla se activa la máscara de la pantalla que muestra una imagen en movimiento. Para utilizar la pantalla táctil, toque la pantalla para desactivar el protector de pantalla. CAMBIO DE LA TEMPERATURA DEL HORNO 1. Tome nota de la temperatura elegida para la receta y seleccione OK. 2. Seleccione el símbolo de temperatura. 1 2 3 TEMP INVÁLIDA PARA LA RECETA TEMP HORNO : 225°C TEMP RECETA : 250°C 3. Un asterisco al lado del número indica la temperatura actual del horno, seleccione la temperatura elegida para la receta. Una vez que el horno alcanza la temperatura elegida, continúe con la selección del “LIBRO DE COCINO” en el paso 1. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 89 ENFRIAMIENTO DEL HORNO ANTES DE LA LIMPIEZA Enfriamiento del horno IMPORTANTE: el horno debe estar frío antes de realizar los procesos de limpieza. 1 2 1. En Modo de servicio completo, seleccione el símbolo de LIMPIEZA del menú principal. COLOQUE BANDEJ DE HIELO EN HOR 2. En Modo de servicio completo o rápido, seleccione el símbolo de termómetro azul para desactivar el calentamiento e iniciar el ciclo de enfriamiento. 3. Tome todas las precauciones necesarias para colocar un recipiente colmado de hielo en la cavidad caliente del horno. Seleccione el símbolo OK para continuar. 4. El progreso del enfriamiento se visualiza e insume aproximadamente 30 minutos. 5. El horno está listo para la limpieza. Seleccione ACEPTAR en la pantalla luego de completar cada etapa. 3 4 COLOQUE BANDEJ DE HIELO EN HOR LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Preparación para limpiar el horno Para que el horno funcione con la máxima eficacia, se deben mantener limpios la cavidad, la puerta, el filtro de aire y el filtro de grasa. Una limpieza de rutina asegurará que cumpla con las normas de higiene y le ayudará a mantener y prolongar la eficacia de su horno. 90 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 Equipo necesario (no suministrado): Limpiador no cáustico de hornos de marca registrada, guantes para protección contra el calor, guantes protectores de goma, cepillo de nailon no abrasivo, telas y toallas de limpieza, protección para los ojos y máscara antipolvo (opcional). DE LIMPIEZA del horno e3 INSTRUCCIONES frío e3 QUITE y LIMPIE las piezas del horno: 1. Quite el filtro de aire en la base del horno. 2. Abra la puerta del horno y extraiga la bandeja giratoria. NUNCA use elementos filosos, ásperos o abrasivos en ninguna parte del horno. ADVERTENCIA: NO UTILICE productos de limpieza cáusticos en ninguna parte del horno ni en su cavidad, ya que podrían causar un daño permanente a los convertidores catalíticos. Lave todas las piezas con agua jabonosa tibia. Enjuague con una tela limpia y llena de agua limpia y tibia. Seque con una tela limpia y fresca. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: use guantes protectores de goma para limpiar el horno. 3. Para hornos con convertidor catalítico, abra la puerta del horno y quite los cierres para extraer el convertidor catalítico cuando sea necesario, al menos, una vez al mes. 1 Complete el procedimiento de ENFRIAMIENTO y permita que el horno y los accesorios se enfríen antes de comenzar la limpieza. 2 3 NO UTILICE herramientas. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 91 DE LIMPIEZA del horno e5 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA del horno e4 INSTRUCCIONES frío e4 frío e5 QUITE y LIMPIE las piezas del horno: QUITE y LIMPIE las piezas del horno: 1. Quite el filtro de aire en la base del horno. 1. Quite el filtro de aire en la base del horno. 2. Abra la puerta del horno, quite la estantería, tire la manija del filtro de grasa hacia abajo y extráigalo. 2. Abra la puerta del horno para quitar las bandejas y estanterías. 3. Quite los cierres que aseguran la placa del impactor superior. Lave todas las piezas con agua jabonosa tibia. Enjuague con una tela limpia y llena de agua limpia y tibia. 4. Quite la placa del impactor superior y extraiga la placa del impactor inferior. Seque con una tela limpia y fresca. Lave todas las piezas con agua jabonosa tibia. Enjuague con una tela limpia y llena de agua limpia y tibia. Seque con una tela limpia y fresca. 1 2 1 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 2 3 92 4 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 LIMPIE EL HORNO: 1. Elimine los derrames con toallitas de papel descartable. 1 2 Use un cepillo limpio y seco para eliminar las partículas de alimentos entre el piso del horno y el interior de la puerta delantera. 2. Utilice guantes de goma protectores y anteojos protectores. Con cuidado rocíe un limpiador de hornos de marca registrada no cáustico sobre las superficies internas del horno, excepto el cierre de la puerta (A). NO rocíe directamente en la abertura del ventilador en la parte interna posterior del horno. 3. Para áreas difíciles, deje en remojo por 10 minutos con la puerta del horno abierta. Use un cepillo/esponja de nailon no abrasiva para limpiar la cavidad, el techo y el interior de la puerta. No cepille el cierre de la puerta ni use lijas metálicas. 3 A 4 4. Enjuague con un trapo limpio y mucha agua limpia tibia. Seque usando un trapo nuevo y limpio o toallas de papel. Reemplace todas las piezas limpias del horno. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cierre la puerta y enjuague el exterior del horno con un trapo húmedo. NO UTILICE el horno sin un filtro de aire limpio. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 93 APLIQUE PROTECTOR DE HORNO: 1 1. Solamente aplíquelo a un horno limpio. Rocíe un Protector de hornos de marca registrada en una esponja. 2. Distribuya el Protector de hornos suavemente en todas las superficies internas del horno. 3. Distribuya el Protector de hornos suavemente en toda la superficie interna del horno, salvo en el cierre de la puerta. 2 Encienda el horno y precaliente. Cuando el horno haya llegado a la temperatura de uso, tomará 30 minutos curar el Protector de hornos. Nota: el protector de hornos se vuelve marrón claro cuando está curado. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 94 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 3 Aunque se hace mucho esfuerzo para asegurar que su horno tenga un rendimiento de alto nivel, verifique en el gráfico si el problema se puede resolver con facilidad antes de contactar al agente autorizado. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El horno no funciona y la pantalla de visualización está en blanco El horno no tiene energía Verifique si hay un corte de energía. Revise si el interruptor del aislador está ENCENDIDO o si el horno está enchufado correctamente. Verifique si el interruptor del horno está ENCENDIDO. Algunos controles de la pantalla no funcionan Acceso no autorizado Contáctese con el usuario autorizado. La exhibición muestra un mensaje de alerta Los detalles se muestran en la pantalla Siga las instrucciones exhibidas. El horno no cocina los alimentos correctamente El horno no está limpio El alimento no está a la temperatura correcta Programa seleccionado modificado o erróneo Alimento envuelto Se retiró el alimento del horno antes de tiempo Limpie el horno (vea “Limpieza”). Use el programa de cocción correcto. Quite el envoltorio del alimento para cocción sin microondas. Verifique que se hayan seguido todas las etapas de cocción en forma correcta. El horno no finaliza la cocción La puerta del horno está abierta No tiene filtro de aire o está mal colocado Recalentamiento del horno Cierre la puerta del horno. Acomode el filtro de aire. Deje que se enfríe el horno. Revise si hay obstrucciones en la ventilación y quítelas. La pantalla muestra un código de error Desperfecto en el horno Observe el código de error y contáctese con su Agente autorizado. Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 95 DETECCIÓN DE FALLAS GRÁFICO DE DETECCIÓN DE FALLAS 96 Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 M e rr yc h e f E E. UU. 1 1 1 1 No r t h H a d l ey R D Fo r t Wayn e I N 4 6 8 0 4 E E. U U. Te l é fo n o : + 1 8 7 7 -4 0 4 -6 8 7 2 Fa x : + 1 8 0 0 -2 8 5 -9 5 1 1 co rre o e l e c t ró n i co : i n fo @m e rr yc h e f u s a . co m Merrychef se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del producto sin previo aviso y no admite responsabilidad alguna por las incorrecciones, errores u omisiones contenidas en el presente. w w w. merr ychefusa. co m Instrucciones originales de la Guía rápida de servicio Número de pieza 32Z3802 LaES Emisión 3 97
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Merrychef eikon e3 Instrucciones de operación

Categoría
Hornos
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para