Miele K302 El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Installation instructions
Catalytic converter
K 302
Instructions d’installation
Convertisseur catalytique
K 302
Instrucciones de instalación
Convertidor catalítico
K 302
UVls
05 xxx xxx
M.-Nr.
UV
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Oven compatability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Parts included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation and connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Before using for the first time: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
l
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Compatabilité avec le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pièces incluses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avant la première utilisation :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
s
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Compatibilidad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Instalación y conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Antes de usar por primera vez: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Este aparato cumple con todos los
requisitos de seguridad; su uso in
-
debido puede representar un riesgo
de lesiones personales y daños
físicos.
La instalación sólo deberá ser lleva
-
da a cabo por un técnico calificado,
de conformidad con la legislación
de seguridadvigente.
Lea todas las instrucciones antes de
instalar o usar el aparato por prime
-
ra vez para evitar accidentes y
daños a la máquina.
Guarde estas instrucciones en un lu-
gar seguro y transmítalas a cual-
quier futuro usuario.
Uso correcto
El convertidor catalítico K 302 pue-
de usarse solamente con un horno
empotrado Miele, modelos H 350,
H 373, H 387. No debe instalarse en un
horno de otro fabricante ni en un horno
que no sea compatible cono Miele. El
fabricante no se hará responsable de
los daños ocasionados por una instala
-
ción diferente a la especificada o por
uso indebido.
Seguridad técnica
Para evitar daños al aparato, cer
-
ciórese que la información de co
-
nexión en el empaque corresponda
con el voltaje y frecuencia del suminis
-
tro eléctrico de la casaantes de instalar
el convertidor catalítico. En caso de
duda, comuníquese con el Servicio
Técnico.
Para garantizar la seguridad eléc
-
trica de este aparato, debe haber
continuidad entre el aparato y un
sistema efectivo de conexión a tierra.
Es imperativo cumplir con este requisi
-
to básico de seguridad. En caso de
duda, haga que un electricista califica-
do revise el sistema eléctrico. El fabri-
cante no se hará responsable de los
daños ocasionados por la insuficiencia
o por la falta de un sistema efectivo de
conexión a tierra.
El aparato sólo deberá operarse
después de haber sido correcta-
mente instalado.
Bajo ninguna circunstancia deberá
abrirse la caja del horno. El con
-
tacto con cualquiera de los componen
-
tes portadores de corriente o la altera
-
ción de los componentes eléctricos o
mecánicos es peligrosa y puede oca
-
sionar lesiones y daños a la máquina.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
28
Los trabajos de instalación y las re
-
paraciones sólo deberán ser reali
-
zadas por técnicos capacitados para
asegurar la seguridad.
El aparato queda completamente
desconectado del suministro eléc
-
trico cuando la fuente principal de
energía se apaga o cuando se "desen
-
gancha" el interruptor de circuitos.
No conecte el aparato a la fuente
principal de energía por medio de
una extensión.
Las extensiones no garantizan la segu
-
ridad del aparato (por ejemplo, peligro
de sobrecalentamiento).
Para hornos con un convertidor ca-
talítico modernizado:
Este horno sólo debe usarse para coci-
nar, hornear o asar alimentos. No debe
usarse como secador, horno de seca-
do, deshumidificador, etc. Debido al
calor generado en el convertidor catalí-
tico del horno, cualquier humo o vapor
desprendido de pegamentos, plásticos
u otros productos no alimenticios pue
-
de incendiarse y dañar el horno y los
gabinetes circundantes.
En áreas sujetas a infestación de
cucarachas o cualquier otra plaga,
mantenga el aparato y sus alrededores
limpios en todo momento. Cualquier
daño ocasionado por cucarachas u
otras plagas no queda cubierto por la
garantía.
Desecho de un aparato viejo
Antes de desechar un aparato vie
-
jo, apáguelo y desconéctelo del
suministro de energía. Corte el cable
de energía y desmonte cualquier puer
-
ta para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
29
Compatibilidad del horno
El convertidor catalítico K 302 sólo pue
-
de combinarse con los siguientes hor
-
nos Miele:
H 350,
H 373,
H 387.
El convertidor catalítico deberá ser
instalado sólo por un técnico capa
-
citado. Una instalación defectuosa
puede resultar peligrosa.
La información de conexión necesaria
y el número de modelo se encuentran
en el empaque del convertidor catalíti
-
co.
La información de conexión debe co
-
rresponder al voltaje y a la frecuencia
del suministro eléctrico de la casa y del
horno.
Después de instalar el convertidor
catalítico
El horno debe probarse do conformi-
dad con los reglamentos locales y na-
cionales de seguridad.
Instrucciones de instalación
30
Convertidor catalítico Collar
Tuercas abovedadas (3)
Tornillo de cabeza para sujetar
la cubierta la convertidor catalítico
Partes incluidas
31
,Apague el suministro de energía.
^
Desmonte la puerta del horno.
^
Jale el horno hacia fuera del gabine
-
te.
^
Destornille las cubiertas de la caja.
Los cables requeridos para conectar el
convertidor catalítico ya se encuentran
dentro del aparato. Están ubicados en
el bloque terminal sobre la ménsula de
soporte del ducto de ventilación.
H 350 :
^ Desconecte ambas clavijas.
H 373, H 387 :
^
Desconecte ambas clavijas.
Este aparato cuenta con una clavija y
un conector Y. El conector Y debe
desconectarsepor completo.
Instalación y conexión
32
^
Desconecte el conector a tierra del
ducto de ventilación y afloje los torni
-
llos.
Jale el ducto de ventilación hacia
arriba y hacia fuera.
Dependiendo del modelo, es posible
que haya un cable a tierra (verde) en
la ventilación y éste puede desco
-
nectarse al mismo tiempo.
^ Incline la ménsula de soporte a un
lado y jale hacia arriba y hacia fuera.
La ménsula de soporte y el bloque ter-
minal pueden desecharse debido a
que ya no serán necesarios.
Instalación y conexión
33
A
B
Desmonte las correderas
^
Libere las correderas jalando el suje
-
tador.
^ Jale las correderas hacia fuera de los
puntos de inserción que se encuen
-
tran en la parte trasera del horno.
Baje el elemento de calenta
-
miento
^
Jale y gire el sujetador del elemento
de calentamiento para liberarlo.
^
Suavemente, baje suavemente la
rejilla.
Para evitar daños al elemento, no
use una fuerza extrema para bajarlo.
Dependiendo del modelo, es posible
que también sea necesario desmontar
el revestimiento grande del techo.
Instalación y conexión
34
H 387 :
^ También debe desmontarse el panel
trasero con recubrimiento catalítico.
^ Afloje los tornillos de la ventilación.
^
Desmonte la ventilación.
Ya no será necesaria.
Dependiendo del modelo, puede ha
-
ber un cable de conexión a tierra
(verde). Este tampoco será necesario
cuando se adapte el convertidor ca
-
talítico.
Instalación y conexión
35
^ Oprima hacia atrás el aislamiento del
techo.
^ Comprima suavemente el collar en
su lugar.
Luego, agrande el collar haciendo
presión hacia atrás sobre el aisla-
miento.
Cerciore que el aislamiento esté
completamente comprimido por el
collar sin quedar pellizcado.
Limpie cuidadosamente el área alre
-
dedor del convertidor catalítico (as
-
pire si es posible) para asegurar
que las fibras de aislamiento no se
introduzcan en la cavidad del horno.
^ Inserte el convertidor catalítico den-
tro del collar.
Cerciórese que el filtro metálico y el
sello estén por debajo del converti
-
dor catalítico.
^
Sujete el convertidor catalítico con
las tuercas abovedadas.
Instalación y conexión
36
^
Coloque el ducto de ventilación por
encima del convertidor catalítico.
^
Apriete los tornillos del ducto de ven
-
tilación y fije el conector a tierra al
convertidor catalítico.
Para hacer esto, debe usar los tornillos
que fueron removidos al desmantelar
-
inicialemtne el ducto de ventilación, así
como el tornillo de cabeza. Esta es la
única forma de asegurar que el con
-
vertidor catalítico quede correctamente
conectado a tierra.
Instalación y conexión
37
A
B
A
B
^
Reemplace el conector a tierra.
Finalmente, fije los conectores eléctri
-
cos al convertidor catalítico.
Hay dos conectores libres en el conver
-
tidor catalítico; uno en el termostato y
otro en el elemento de calentamiento
del convertidor catalítico.
^ Conecte un cable a cada una de las
dos terminales.
No importa qué cable vaya en qué
contacto.
H 373, H 387: Este modelo se suminis
-
tra con una clavija y un conector Y. El
conector Y completo debe conectarse
a un contacto libre.
Instalación y conexión
38
El convertidor catalítico puede tener un
olor ligero al principio. Para eliminar el
olor rápidamente, el horno debe calen
-
tarse a una temperatura elevada duran
-
te 45 minutos.
Asegúrese que la habitación esté
bien ventilada durante este proceso.
^
Gire el selector de programas a
"Convection".
^
Ajuste la temperatura a 480 °F
(250 °C), con el botón "+" mientras la
luz indicadora entre los botones "+" y
"-" está encendida.
Ajuste el cronómetro a 45 minutos.
Antes de usar por primera vez:
39

Transcripción de documentos

Installation instructions Catalytic converter K 302 Instructions d’installation Convertisseur catalytique K 302 Instrucciones de instalación Convertidor catalítico K 302 UVls M.-Nr. 05 xxx xxx UV IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Oven compatability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Parts included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation and connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Before using for the first time: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 l INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Instructions d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Compatabilité avec le four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Pièces incluses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Avant la première utilisation : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 s INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Compatibilidad del horno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Partes incluidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Instalación y conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Antes de usar por primera vez: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Seguridad técnica Este aparato cumple con todos los requisitos de seguridad; su uso indebido puede representar un riesgo de lesiones personales y daños físicos. La instalación sólo deberá ser llevada a cabo por un técnico calificado, de conformidad con la legislación de seguridadvigente. Lea todas las instrucciones antes de instalar o usar el aparato por primera vez para evitar accidentes y daños a la máquina. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro y transmítalas a cualquier futuro usuario. Uso correcto El convertidor catalítico K 302 puede usarse solamente con un horno empotrado Miele, modelos H 350, H 373, H 387. No debe instalarse en un horno de otro fabricante ni en un horno que no sea compatible cono Miele. El fabricante no se hará responsable de los daños ocasionados por una instalación diferente a la especificada o por uso indebido. 28 Para evitar daños al aparato, cerciórese que la información de conexión en el empaque corresponda con el voltaje y frecuencia del suministro eléctrico de la casaantes de instalar el convertidor catalítico. En caso de duda, comuníquese con el Servicio Técnico. Para garantizar la seguridad eléctrica de este aparato, debe haber continuidad entre el aparato y un sistema efectivo de conexión a tierra. Es imperativo cumplir con este requisito básico de seguridad. En caso de duda, haga que un electricista calificado revise el sistema eléctrico. El fabricante no se hará responsable de los daños ocasionados por la insuficiencia o por la falta de un sistema efectivo de conexión a tierra. El aparato sólo deberá operarse después de haber sido correctamente instalado. Bajo ninguna circunstancia deberá abrirse la caja del horno. El contacto con cualquiera de los componentes portadores de corriente o la alteración de los componentes eléctricos o mecánicos es peligrosa y puede ocasionar lesiones y daños a la máquina. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los trabajos de instalación y las reparaciones sólo deberán ser realizadas por técnicos capacitados para asegurar la seguridad. El aparato queda completamente desconectado del suministro eléctrico cuando la fuente principal de energía se apaga o cuando se "desengancha" el interruptor de circuitos. Desecho de un aparato viejo Antes de desechar un aparato viejo, apáguelo y desconéctelo del suministro de energía. Corte el cable de energía y desmonte cualquier puerta para evitar riesgos. No conecte el aparato a la fuente principal de energía por medio de una extensión. Las extensiones no garantizan la seguridad del aparato (por ejemplo, peligro de sobrecalentamiento). Para hornos con un convertidor catalítico modernizado: Este horno sólo debe usarse para cocinar, hornear o asar alimentos. No debe usarse como secador, horno de secado, deshumidificador, etc. Debido al calor generado en el convertidor catalítico del horno, cualquier humo o vapor desprendido de pegamentos, plásticos u otros productos no alimenticios puede incendiarse y dañar el horno y los gabinetes circundantes. En áreas sujetas a infestación de cucarachas o cualquier otra plaga, mantenga el aparato y sus alrededores limpios en todo momento. Cualquier daño ocasionado por cucarachas u otras plagas no queda cubierto por la garantía. 29 Instrucciones de instalación Compatibilidad del horno El convertidor catalítico K 302 sólo puede combinarse con los siguientes hornos Miele: El convertidor catalítico deberá ser instalado sólo por un técnico capacitado. Una instalación defectuosa puede resultar peligrosa. H 350, H 373, H 387. La información de conexión necesaria y el número de modelo se encuentran en el empaque del convertidor catalítico. La información de conexión debe corresponder al voltaje y a la frecuencia del suministro eléctrico de la casa y del horno. Después de instalar el convertidor catalítico El horno debe probarse do conformidad con los reglamentos locales y nacionales de seguridad. 30 Partes incluidas Convertidor catalítico Collar Tuercas abovedadas (3) Tornillo de cabeza para sujetar la cubierta la convertidor catalítico 31 Instalación y conexión ,Apague el suministro de energía. H 350 : ^ Desmonte la puerta del horno. ^ Jale el horno hacia fuera del gabinete. ^ Destornille las cubiertas de la caja. Los cables requeridos para conectar el convertidor catalítico ya se encuentran dentro del aparato. Están ubicados en el bloque terminal sobre la ménsula de soporte del ducto de ventilación. ^ Desconecte ambas clavijas. H 373, H 387 : ^ Desconecte ambas clavijas. Este aparato cuenta con una clavija y un conector Y. El conector Y debe desconectarsepor completo. 32 Instalación y conexión A B ^ Incline la ménsula de soporte a un lado y jale hacia arriba y hacia fuera. La ménsula de soporte y el bloque terminal pueden desecharse debido a que ya no serán necesarios. ^ Desconecte el conector a tierra del ducto de ventilación y afloje los tornillos. Jale el ducto de ventilación hacia arriba y hacia fuera. Dependiendo del modelo, es posible que haya un cable a tierra (verde) en la ventilación y éste puede desconectarse al mismo tiempo. 33 Instalación y conexión Desmonte las correderas ^ Libere las correderas jalando el sujetador. ^ Jale las correderas hacia fuera de los puntos de inserción que se encuentran en la parte trasera del horno. Baje el elemento de calentamiento ^ Jale y gire el sujetador del elemento de calentamiento para liberarlo. ^ Suavemente, baje suavemente la rejilla. Para evitar daños al elemento, no use una fuerza extrema para bajarlo. Dependiendo del modelo, es posible que también sea necesario desmontar el revestimiento grande del techo. 34 Instalación y conexión H 387 : ^ También debe desmontarse el panel trasero con recubrimiento catalítico. ^ Afloje los tornillos de la ventilación. ^ Desmonte la ventilación. Ya no será necesaria. Dependiendo del modelo, puede haber un cable de conexión a tierra (verde). Este tampoco será necesario cuando se adapte el convertidor catalítico. 35 Instalación y conexión ^ Oprima hacia atrás el aislamiento del techo. ^ Inserte el convertidor catalítico dentro del collar. ^ Comprima suavemente el collar en su lugar. Luego, agrande el collar haciendo presión hacia atrás sobre el aislamiento. Cerciore que el aislamiento esté completamente comprimido por el collar sin quedar pellizcado. Limpie cuidadosamente el área alrededor del convertidor catalítico (aspire si es posible) para asegurar que las fibras de aislamiento no se introduzcan en la cavidad del horno. Cerciórese que el filtro metálico y el sello estén por debajo del convertidor catalítico. ^ Sujete el convertidor catalítico con las tuercas abovedadas. 36 Instalación y conexión A A B B ^ Coloque el ducto de ventilación por encima del convertidor catalítico. ^ Apriete los tornillos del ducto de ventilación y fije el conector a tierra al convertidor catalítico. Para hacer esto, debe usar los tornillos que fueron removidos al desmantelarinicialemtne el ducto de ventilación, así como el tornillo de cabeza. Esta es la única forma de asegurar que el convertidor catalítico quede correctamente conectado a tierra. 37 Instalación y conexión ^ Reemplace el conector a tierra. Finalmente, fije los conectores eléctricos al convertidor catalítico. Hay dos conectores libres en el convertidor catalítico; uno en el termostato y otro en el elemento de calentamiento del convertidor catalítico. ^ Conecte un cable a cada una de las dos terminales. No importa qué cable vaya en qué contacto. H 373, H 387: Este modelo se suministra con una clavija y un conector Y. El conector Y completo debe conectarse a un contacto libre. 38 Antes de usar por primera vez: El convertidor catalítico puede tener un olor ligero al principio. Para eliminar el olor rápidamente, el horno debe calentarse a una temperatura elevada durante 45 minutos. Asegúrese que la habitación esté bien ventilada durante este proceso. ^ Gire el selector de programas a "Convection". ^ Ajuste la temperatura a 480 °F (250 °C), con el botón "+" mientras la luz indicadora entre los botones "+" y "-" está encendida. Ajuste el cronómetro a 45 minutos. 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Miele K302 El manual del propietario

Categoría
Hornos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para