Windmere EK1 Manual de usuario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
ESTE PRODUCTO PUEDE VARIAR LIGERAMENTE DE LAS ILUSTRACIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
PRODUCT MAY VARY SLIGHTLY FROM ILLUSTRATIONS
This appliance is for HOUSEHOLD USE ONLY and may be plugged
into any AC electrical outlet (ordinary household current).
HOW TO USE THIS ELECTRIC CARVING KNIFE
For protection, the Power Switch has a Safety Lock. To operate, plug
in and slide the Safety Lock Peg to the unlock position; depress the
Power Switch and knife will be in full operation. When you are
finished carving, return the Safety Lock Peg to the locked position
and unplug. Knife will only operate when Safety Lock Peg is in the
unlocked position.
Place knife directly on food to be carved. Press the Power Switch,
and the knife will begin to slice. Guide the knife in the direction you
wish to slice. There is no need to apply any pressure; the knife will do
the work. It is best to use a cutting board when carving food with the
electric knife to avoid scratching or chipping plates. Do not attempt
to cut through frozen foods.
CAUTIONS:
Never insert or remove Blades while knife is still plugged in.
Always hold the Blades with the serrated edges away from you.
HOW TO INSERT BLADES
Attach the two Blades together by inserting the Rivet on one blade
into the Slot on the other and sliding them together. Be sure the Drip
Guards are lined up evenly.
Grasp the top of the knife blades with the serrated edges away
from you, and insert the Blades into the Slot in the Handle. Push
both Blades in until you hear them click into place. Remove
protective cover.
HOW TO ATTACH SLICING GUIDE
Turn unit off and unplug from the electrical outlet. To avoid injury
from sharp Blade edges, place Protective Cover over Serrated
Blades, and press Blade Release Button to remove Blades from
Handle. NOTE: Blades must be removed from Handle before Slicing
Guide can be attached to unit. (Fig. 2) Attach Slicing Guide assembly
by snapping it onto Handle so that the tab on the Guide fits firmly
into slot on Handle. Check to see that Guide is securely fastened,
and that rounded edge of Guide Bar is parallel with bottom of unit.
With Protective Cover in place, reattach Blades. Before removing
Protective Cover, check to make sure that serrated sides of Blades
are parallel with rounded edge of Guide Bar. (Fig. 3) Remove
Protective Cover. Plug in. Unlock and depress the Power Switch to
begin slicing.
TO ADJUST SLICING GUIDE
Position guide to the desired thickness by pushing the Guide Bar
from side to side to determine the exact width. (Fig. 3)
TO DETACH THE SLICING GUIDE
Turn off unit and disconnect power. Unsnap and pull off from
bottom of Stand.
NOTE: Serrated blades are sharp; use caution when attaching
and detaching slicing guide.
HOW TO REMOVE BLADES
Unplug from electrical outlet. Grasp top of the knife blades, making
sure serrated edges are facing away from you, and press the Blade
Release Button. Then carefully pull the Blades from the Handle.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance is permanently lubricated and will not require
additional lubrication for the life of the unit. It contains no user
serviceable parts. Refer service to qualified service personnel.
WHILE USING: Untwist cord from time to time to avoid tangling.
TO CLEAN:
1. Unplug unit. Remove Blades from the Power Handle before
washing. Separate Blades by sliding the Rivet for one blade out
of the Slot of the other blade.
2. Wash the Blades in warm soapy water. Blades may also be
washed in a dishwasher. Rinse and dry thoroughly; store Blades
in the plastic shield.
3. Use a soft, slightly damp cloth to wipe Handle surface. Do not
allow water or any other liquid to get into the Handle. DO NOT
IMMERSE HANDLE IN WATER.
TO STORE: Unplug appliance, and store in its box or in a clean, dry
place. Never wrap the Cord tightly around the appliance. Do not
put any stress on the Cord where it enters the unit, as it could
cause the Cord to fray and break.
Este artefacto es para USO DOMESTICO SOLAMENTE y puede ser
enchufado en cualquier tomacorriente de corriente alterna (corriente
ordinaria doméstica).
COMO USAR ESTE CUCHILLO ELECTRICO
Para protección, el Interruptor tiene un Seguro. Para hacerlo
funcionar, enchúfelo y deslice la Clavija de seguridad a la posición
sin seguro; presione el interruptor y el cuchillo estará en pleno
funcionamiento. Cuando haya terminado de cortar, regrese la
Clavija de seguridad a la posición con seguro y desenchúfelo.
El cuchillo funcionará solamente cuando la Clavija de seguridad
esté en la posición sin seguro.
Coloque el cuchillo sobre el alimento a ser cortado. Presione el
Interruptor y el cuchillo comenzará a cortar. Guíe el cuchillo en la
dirección que usted quiera cortar. No hay ninguna necesidad de
poner presión; el cuchillo hará el trabajo. Es mejor usar una tabla de
picar cuando se está cortando la comida para evitar arañar o astillar
los platos. No intente cortar los alimentos congelados.
PRECAUCIONES:
Nunca coloque o retire las Hojas aserradas mientras el cuchillo
esté enchufado. Siempre sostenga las Hojas con los filos
aserrados alejados de usted.
COMO COLOCAR LAS HOJAS ASERRADAS
Una las dos Hojas aserradas colocando el Remache de una de
ellas en la Ranura de la otra y júntelas. Asegúrese que los
Protectores de plástico estén alineados en forma pareja.
Empuñe los Protectores de plástico con los filos aserrados lejos de
usted e introduzca las Hojas en la ranura en el Mango. Empuje
ambas hojas hasta que oiga que encajan en su lugar. Retire la
cubierta protectora.
COMO ADAPTAR LA GUIA PARA CORTAR
Apague la unidad y desenchúfela. Para evitar heridas con los filos
de la Cuchilla, coloque la Cubierta protectora sobre las hojas
aserradas y presione el Botón para soltar las cuchillas para retirarlas
del mango. NOTA: Las Cuchillas deben ser retiradas del Mango
antes de que la Guía para cortar sea adaptada a la unidad. (Fig. 2)
Coloque el ensamblaje de la Guía para cortar enganchándolo en el
Mango y que la lengüeta en la Guía se asegure firmemente en la
ranura del Mango. Verifique que la Guía esté asegurada y que el filo
redondeado de la Barra de la Guía esté paralelo con la parte inferior
de la unidad. Con la Cubierta protectora en su lugar, vuelva a
colocar las Cuchillas. Antes de retirar la Cubierta protectora,
asegúrese que los lados aserrados de las Cuchillas estén paralelas
con los filos redondeados de la Barra de la Guía. (Fig. 3) Retire la
Cubierta protectora. Enchúfelo. Quite el seguro y presione el
Interruptor para comenzar a cortar.
COMO AJUSTAR LA GUIA PARA CORTAR
Ubique la guía al grosor deseado y empujando la Barra de la guía de
lado a lado para determinar el grosor deseado. (Fig. 3)
COMO RETIRAR LA GUIA PARA CORTAR
Apague la unidad y desconéctela. Desenganche la Guía para cortar y
jale hacia arriba del parador.
NOTA: Las hojas aserradas son filudas; tenga mucho cuidado
cuando adapte y retire la guía para cortar.
COMO RETIRAR LAS HOJAS ASERRADAS
Desenchúfelo del tomacorriente. Sujete los Protectores de plástico,
asegurándose que los filos aserrados estén alejados de usted y
presione el Botón para soltar las cuchillas. Luego con cuidado jale
las Hojas del Mango.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA EL USUARIO
Este artefacto se mantiene permanentemente lubricado y no
necesita lubricación adicional durante la vida de la unidad. No
contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. Póngase
en contacto con personal de servicio capacitado.
MIENTRAS ESTE USANDOLO: Desenrolle el cordón de vez en
cuando para evitar que se enrede.
PARA LIMPIAR:
1. Desenchufe la unidad. Retire las Hojas del Mango antes de
lavarla. Separe las Hojas deslizando el Remache de una hoja
de la Ranura de la otra.
2. Lave las Hojas con agua tibia jabonosa. Las Hojas pueden
también ser lavadas en la lavadora de platos. Enjuáguelas
y séquelas completamente; guarde las Hojas en su funda
de plástico.
3. Use un paño suave y ligeramente húmedo para limpiar la
superficie del Mango. No deje que agua ni ningún otro líquido
penetre en el Mango. NO SUMERJA EL MANGO EN EL AGUA.
PARA GUARDAR: Desenchufe el artefacto y guárdelo en su caja o
en un lugar seco y limpio. Nunca enrolle ajustadamente el Cordón
alrededor de la unidad. No ponga presión sobre el Cordón donde
entra en la unidad, pues podría ocasionar que el Cordón se desgaste
y se rompa.
Power Switch with
Safety Lock Peg
Blade Release
Button
Protective
Thumb Guard
Handle
Rivet and
Slot
Serrated Blades
Drip
Guards
DO NOT INSERT OR REMOVE
BLADES WHILE UNIT IS
PLUGGED IN. KEEP FINGERS
AWAY FROM SHARP BLADE.
Interruptor con clavija
para seguridad
Botón para soltar
las cuchillas
Protector
para el dedo
Mango
Protectores
de plástico
Remache
y ranura
Hojas aserradas
(cuchillas)
NO COLOQUE O RETIRE LAS
CUCHILLAS MIENTRAS LA
UNIDAD ESTA ENCHUFADA.
MANTENGA LOS DEDOS
ALEJADOS DE LAS
CUCHILLAS FILUDAS.
FIG. 2
FIG. 3FIG. 3
FIG. 1
Protective Cover
Guide Bar
Slicing Guide
Tab
FIG. 2
Cubierta
protectora
Guía para cortar
Lengüeta
Barra de la guía
FIG. 1
Printed in/Impreso en Hong Kong
R198/7-22-90E/S EK-943
with EK-1A
12. Las hojas son filudas. Manéjelas con cuidado. Maneje las
hojas con el filo cortante lejos de las manos. Guarde siempre
las hojas con el filo cortante alejado de usted.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando esté usando aparatos eléctricos, medidas básicas de
seguridad deben seguirse, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Para protegerse contra peligros eléctricos, no sumerja el
cuchillo eléctrico y hojas en el agua u otro líquido.
3. Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto
sea usado por o cerca de niños.
4. Desenchúfelo cuando no lo esté usando, antes de poner
o sacar alguna parte y antes de limpiarlo. Desconéctelo
cuando cambie las hojas.
5. Evite el contacto con las piezas movibles.
6. No opere este artefacto si tiene el cordón o enchufe dañados,
después de un mal funcionamiento o si se ha caído o dañado
de alguna manera. Devuelva el artefacto a un lugar autorizado
más cercano para su revisión reparación o ajuste eléctrico
o mecánico.
7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por el
fabricante pueden causar fuego, choques eléctricos
o lesiones personales.
8. No lo use fuera de la casa.
9. No deje el cordón colgando de la mesa o del mostrador.
10. No deje que el cordón toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
11. No haga funcionar el cuchillo en el agua.
ELECTRIC
CARVING KNIFE
WITH SLICING GUIDE
CUCHILLO ELECTRICO
CON GUIA PARA CORTAR
USE AND CARE BOOK
MANUAL DE USO
Y MANTENIMIENTO
HOUSEHOLD USE ONLY
PARA USO DOMESTICO
SOLAMENTE
12. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
hand away from cutting edge. Always store blades with
cutting edge away from you.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. To protect against risk of electrical shock, do not put the
electric knife and blades into water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when appliance is used by or
near children or invalids.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning. Disconnect when
changing blades.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock
or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
11. Do not operate knife in water or under running water.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
Within one year of purchase, we will replace this appliance free
if defective in material or workmanship. For replacement, return
appliance with evidence of purchase. This warranty is void if
appliance has been dropped, abused, altered, misused or
tampered with in any way.
SAVE THIS FOR YOUR RECORDS
GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO
Dentro de un año de garantía, nosotros le reemplazaremos este
artefacto sin costo alguno por defectos en material o manufactura.
Para reemplazo, envíe el artefacto con evidencia de compra. Esta
garantía es nula si el artefacto se ha caído, abusado, alterado
o mal usado en cualquier forma.
GUARDE PARA REFERENCIA
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug, and try
again. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on the cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from
outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or
abrasion marks. If any are found, this indicates that the
appliance should be serviced and the line cord replaced.
Please return it to our Service Department or to an
authorized service representative.
5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this
could place undue stress on the cord where it enters the
appliance and cause it to fray and break.
DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR STOPS WORKING ENTIRELY.
ENCHUFE POLARIZADO
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Como medida de seguridad, este enchufe sólo debe
usarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si no
entrara en el tomacorriente, invierta el enchufe y trate nuevamente.
Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado.
No intente anular este distintivo de seguridad.
SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo
hacia el tomacorriente.
3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo
del tomacorriente.
4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes
y/o raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que
el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser
reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro
Departamento de Servicio o a un representante de servicio
autorizado.
5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del
artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva
en el cordón donde éste entra al artefacto y causar
desgaste y rotura.
NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON
MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO
FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Windmere EK1 Manual de usuario

Categoría
Rebanadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas