2013 © Copyright, Televés S.A.
Avant3 DC OFF ==> Ref. 4071 DC BLOCK “F”
Características técnicas / Características tecnicas / Caractéristiques techniques / Technical specifications /
Caratteristiche tecniche / Technische Daten / Specyfikacja techniczna / Технические характеристики
Modo Modo Mode Mode Modo Modus Tryb
Режим работы
усилителя
Boss
OFF
Boss
ON
Banda de
trabajo
Banda de
trabalho
Bande de
travail
Working
band
Banda Band Pasmo pracy Полоса частот
470 - 790 MHz
(CH21 - CH60)
Ganancia Ganho Gain Gain Guadagno
Gewinn /
Verstärkung
Wzmocnienie
Коэффициент
усиления
17 dBi 32 dBi max.*
Nivel
de salida
Nível
de saída
Niveau
d’sortie
Output
level
Livello
uscita
Ausgangs-
spannung
Poziom wyjściowy Выходной уровень ---- Auto*
Figura
de ruido
Figura
de ruido
Facteur
de bruit
Noise
gure
Figura di
rumore
Rauschmaβ
Współczynnik
szumu
Уровень шума ---- 1,2 dB typ
Nivel de
señal de uso
(recomend.)
Nível de
sinal de uso
(recomend.)
Niveau signal
d’utilisation
(recommandé)
Signal level
of use
(recommend.)
Livello di
segnale
(consigliato)
Eingangspegel
(empfohlen)
Poziom
wykorzystania
sygnału
(zalecane)
Рекомендованно
использовать при
уровне входного
сигнала
>75 dBμV < 75 dBμV
Tensión de
alimentación
Tensão de
alimentação
Voltage de
alimentation
Powering
voltage
Alimentaz.
Spannungs-
versorgung
Napięcie
zasilania
Напряжение
питания
0 12-24 Vdc
Consumo Consumo Consommation Consumption Assorbimento Stromverbrauch Pobór prądu
Максимальный
потребляемый ток
---- 40 mA max
Ancho
de haz
Largura
do haz
Angle
d´ouverture
Beamwidth
Apertura del
fascio
Önungswinkel
Kąt
promieniowania
Ширина диаграммы
направленности
30º
Carga
al viento
Carga
vento
Résistance
au vent
Wind load
Carico
del vento
Windlast
Obciążenie
wiatrem
Ветровая
нагрузка
120N (@ 130 Km/h)
165N (@ 150 Km/h)
*La ganancia varía automáticamente en función del nivel de salida.
*O ganho varia automaticamente em função do nível de saída.
*Le gain varie automatiquement en fonction du niveau de sortie.
*The gain is automatically adjusted according to the level of output.
*Il guadagno varia automaticamente in funzione del livello dei segnali in ingresso.
*Die Verstärkung ändert sich automatisch mit dem Ausgangspegel.
* Zysk zmienia się automatycznie w zależności od poziomu wyjściowego.
*Усиление меняется автоматически в зависимости от выходного уровня.
ТЕХНИЧЕСКИЙ ПАСПОРТ ИЗДЕЛИЯ
Назначение: Антенна из высококачественного алюминия ДМВ диапазона DAT HD Boss технологии
с эксклюзивными функциональными возможностями для приема аналоговых и цифровых
сигналов DVB-T/T2 с автоматическим функционированием в активном и/или пассивном режиме,
если режим Boss-Tech соответственно включен и/или выключен, а также с автоматической
эквализацией уровня выходного сигнала до оптимального.
Технические характеристики: Приведены выше в таблице.
Конструкция и порядок установки: Иллюстрации выше на рисунках 1 – 9.
Утилизация: Данное изделие не представляет опасности для жизни и здоровья людей и
для окружающей среды, после окончания срока его службы утилизация производится без
специальных мер защиты окружающей среды.
Гарантия изготовителя: Компания Televes S.A. предоставляет один год гарантии с момента покупи
для стран ЕЭС. Для стран, не входящих в ЕЭС, применются юридические гарантии данной страны
на момент покупки. Для подтверждения даты покупки сохраняйте чек. В течение гарантийного
срока компания Televes S.A. бесплатно устраняет неполадки, вызванные бракованными
материалами или дефектами, возникшими по вине производителя.
Условия гарантийного обслуживания: Условия гарантийного обслуживания не предусматривают
устранение ущерба, возникшего вследствие неправильного использования или износа изделия,
форс-мажорных обстоятельств или иных факторов, находящегося вне контроля компании Televes
S.A.
Лицензии и товарные знаки: Качество оборудования компании Televes S.A. подтверждено
международными сертификатами CE и ISO 9001, а также регулирующими лицензиями и
сертификатами соответствующих стран.
Оборудование произведено в Испании: Televes, S.A., CIF: A15010176, Rua/Beneca de Conxo, 17,
15706 Santiago de Compostela, SPAIN, tel.: +34 981 522200, televes@televes.com
Televés S.A. declara bajo su exclusiva responsabilidad la conformidad de éste producto con las Directivas 2004/108/CEE y
2006/95/CEE. Declaración de Conformidad e información complementaria en nuestra página Web:
Televés S.A. énonce par ceci, sous sa propre responsabilité, que ce produit est conforme aux ordres des directives 2004/108/CEE
et 2006/95/CEE. Déclaration de Conformité et l’information complémentaire dans nôtre page Web:
Televés S.A. dichiara sotto la sua responsabilità che questo prodotto è conforme con le direttive 2004/108/CE e 2006/95/CE.
Dichiarazione di Conformità e ulteriori informazioni sul nostro sito:
Televés S.A. oświadcza, na swoją wyłączną odpowiedzialność, zgodność wyrobu z dyrektywami 2004/108/EC i 2006/95/EC.
Deklaracja Zgodności oraz dodatkowe informacje znajdują się na naszej stronie internetowej:
Televés S.A. indica por este meio, sob sua própria responsabilidade, que este produto está na conformidade com as ordens das
directrizes orientadoras 2004/108/CEE e 2006/95/CEE. Declaração de Conformidade e informação complementaria no Web page:
Televés S.A. hereby states, under its own responsability, that this product is in compliance with the orders of the Directives
2004/108/EEC and 2006/95/EEC. Declaration of Conformity and complementary information in our Web page:
Televés S.A. erklärt hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien: 2004/108/CEE und 2006/95/CEE.
Konformitätserklärung und weitere Informationen nden Sie auf unserer Internetseite:
http://www.televes.com