VWD5446BLS

vitapur VWD5446BLS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el vitapur VWD5446BLS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADA
ADVANCED|AVANÇÉ|AVA NZADA
VWD5446W VWD5446BLS
CAUTION: Before using water
dispenser, read this manual and
follow all safety rules and
operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d’employer votre distributeur
d’eau, lisez ce manuel et suivez
toutes les règles de sécurité et
les consignes d’utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el dosificador de agua, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual d uso y cuidado
High Efficiency
Water Dispenser
Distributeur d’eau
à rendement élevé
Dosificador de agua
de alta eficiencia
REV02
save These InsTrucTIons
conserver ces InsTrucTIons
guarde esTas InsTruccIones
Graciasporcomprarundosicadordeaguavitapur®.Porfavorleaconcuidadolas
instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto para futura referencia.
Hemosdiseñadocuidadosamentesudosicadordeaguavitapur®paradarleañosde
funcionamiento placentero y sin problemas.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Este dispensador de agua esta diseñado para uso en interiores solamente. No use al aire libre.
NOTA IMPORTANTE: Su expendedor de agua vitapur® está diseñado con una función especial de seguridad
(mecanismo de interruptor de flotación) que controla la activación y/o el funcionamiento del sistema calentador
del tanque de agua caliente "Kettle". Si no se detecta presencia de agua y/o su nivel está bajo dentro del
depósito interno de agua, no será posible la activación ni el funcionamiento del sistema calentador de
agua "Kettle". Del mismo modo, si el sistema calentador de agua está en funcionamiento y se retira agua
simultáneamente haciendo que el nivel de agua se encuentre por debajo del punto establecido como nivel mínimo,
se suspende automáticamente el funcionamiento del tanque de agua caliente. Para reactivar el sistema calentador
de agua, deberá recargar su suministro de agua.
NOTA: El funcionamiento del sistema de agua fría no se ve afectado por esta función de seguridad.
• Noponganuncaeldosicadorbocaabajoniloinclinemásde45grados.Silaunidadhaestadoapoyadasobre
uncostadoduranteunperiodoprolongadodetiempo,coloqueeldosicadordeaguaenlaposiciónverticaldurante
aproximadamente 12 horas antes de encenderlo.
• Paraelusoconbotellonesdeaguade3ó5galones(12ó19litros)ylamayorpartedesistemasdeltración(noincluidos)
• Nuncauseestedosicadorconaguaqueesinseguraparabeberoqueprovienedeunafuentedesconocida.
• Nuncauseningúnotrolíquidoeneldosicador,salvoelaguaembotelladaconocidaymicrobiológicamentesegura.
• Nuncapermitaquelosniñossesurtandeaguacalientesinunasupervisiónapropiadaydirecta.
• Parasuseguridad,estedosicadordeaguaestáequipadoconuncabledealimentaciónconectadoatierra.
• Conservesudosicadordeaguaenunlugarsecoyalejadodelaluzdelsoldirecta.
• Nuncaponganadainamablecercadeldosicador.
• Dejeunmínimode2”(5cm)alrededordelapartetraseraylosladosdeldosicadorparaunaventilaciónapropiada.
• Siempreinstaleeldosicadordeaguasobreunasupercieplanayquepuedasoportartodosupeso.
• Siempredesenchufeeldosicadordeaguaantesdedarleservicioolimpieza.
• Senecesitaunalimpiezaperiódicadeldosicadordeaguaparalagarantía.
Sigalasinstruccionesdelimpiezaseñaladasenestemanual,ylimpieel
dosicadorcada4meses.
Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia su dosificador,
siempre retire el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua
o el líquido limpiador en el depósito.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
• Elusoinadecuadodelaconexióndepuestaatierrapuedetraeraparejadasdescargaseléctricas,causarlesionese
incluso la muerte.
• Elpresenteelectrodomésticodebeestarconectadoatierra.Encasodecortocircuito,laconexióndepuestaatierra
disminuyeelriesgodedescargaseléctricasyaquetieneuncabledeescapeparalacorrienteeléctrica.
• Elpresenteelectrodomésticotieneuncabledealimentaciónquecuentaconunenchufedepuestaatierraydebeestar
conectadoauntomacorrientepolarizadoconlapuestaatierracorrespondiente.Consulteaunelectricistacalicado
sinocomprende,ensutotalidad,lasinstruccionesdeconexióndepuestaatierra,ositienedudasacercadelaconexión
atierradelelectrodoméstico.Sieltomacorrienteesde2patas,essuresponsabilidadyobligacióncambiarloporunode3
patas debidamente puesto a tierra.
• Bajoningunacircunstanciacorteoretirelatercerapata(deconexiónatierra)delcabledealimentación.
• Noutiliceunadaptadorconelpresenteelectrodoméstico.
• Noutiliceuncabledealargueconelpresenteelectrodoméstico.Sielcabledealimentaciónesdemasiadocorto,pídalea
unelectricistacalicadoqueinstaleuntomacorrientecercadelelectrodoméstico.
1
SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR®
NOTA IMPORTANTE: Su expendedor de agua vitapur® está diseñado con una función especial de seguridad
(mecanismo de interruptor de flotación) que controla la activación y/o el funcionamiento del sistema calentador
del tanque de agua caliente "Kettle". Si no se detecta presencia de agua y/o su nivel está bajo dentro del
depósito interno de agua, no será posible la activación ni el funcionamiento del sistema calentador de
agua "Kettle". Del mismo modo, si el sistema calentador de agua está en funcionamiento y se retira agua
simultáneamente haciendo que el nivel de agua se encuentre por debajo del punto establecido como nivel
mínimo, se suspende automáticamente el funcionamiento del tanque de agua caliente. Para reactivar el sistema
calentador de agua, deberá recargar su suministro de agua.
NOTA: El funcionamiento del sistema de agua fría no se ve afectado por esta función de seguridad.
1. Collaríndesoportedelbotellón
2. ListoParaDispensar-lucesindicadoras:
 Rojo:“Parpadeo” Calentador(tanquedeaguacaliente)estaoperando.
“Encendido” Elaguacalientehallegadoasutemperaturaóptimayestálistaparaserdispensada.
“Apagado” Calentador(tanquedeaguacaliente)estáapagado,sinembargoelaguarestanteenel
tanquetodavíapuedeestarmuycaliente,siempretengacuidadocuandoladispense.
Azul: “Encendido” Elaguafríahallegadoasutemperaturaóptimayestalistaparaserdispensada.
 “Apagado” Elcicloderefrigeraciónestáenmarcha,esposibledispensaraguaduranteelciclode
enfriamiento,sinembargo,puedequelatemperaturaóptimaderefrigeraciónaúnnose
haya alcanzado.
3. Interruptordeseguridadparalaproteccióndelosniños
4. Botóndeaguacaliente(tambiénsurteagua
a temperatura ambiente cuando la
característica"Kettle"noestáactivada)
5. Botónsurtidordeaguafría
6. Botón"Kettle"(ON/OFF)deactivación
fácildelcalor
7. Bandeja de goteo desprendible
8. TermostatoregulabledeaguaFRÍA
(partetraseradeldosicador)
9. Válvuladedesagüe
(partetraseradeldosicador)
10. Bobinas del condensador
(partetraseradeldosicador)
1 2
1
4
7
6
2
5
8
10
9
3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Procedimiento inicial de limpieza del producto
Comolamayoríadelosaparatos,sudispensadordeaguarequiereun
mantenimientoperiódicoparaquefuncioneconecienciayrendimiento
máximos,ysedebelimpiardemaneraregular(cadacuatromeses).Para
mantener un entorno higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar
laposibleformación(desarrollo)debacterias,recomendamosefectuaruna
limpiezaregular.AtravésdenuestroDepartamentodeAtenciónalCliente
recibiráunequipodelimpieza,llamandoal1-866-253-0447 o puede solicitarlo
enlínea,visitandowww.greenwayhp.com.
1. Cercióresedequelaunidadestádesenchufada.
2. Retireelcollaríndesoportedelbotellón,satureuntrapolimpiocon
limpiadordevitapur®dosicadoresdeaguaovinagreylimpieelinterior
deldepósito.
3. Viertaellimpiadordedosicadordeaguaounamezclade4tazaz/1Ldel
vinagrecon4tazaz/1Ldeaguacalienteeneldepósitoyespere20
minutos.
IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua limpiando el
dosificador, siempre retire el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador en el
depósito (ver la Figura A).
4. Presionetodoslosbotoneshastaquenosalgamásagua.
5. Desagüelosdepósitosdelasalidadedesagüequeestáenlapartetraseradelaunidad.
6. Enjuague nuevamente con agua limpia.
7. Coloqueelcollaríndesoportedelbotellónnuevamentesobreeldosicador.
Cómo instalar el botellón de agua
IMPORTANTE: ¡Siempre lávese las manos primero! Limpie la parte de arriba (el cuello) del botellón con un
trapo limpio y no toque la parte de la unidad que entra en contacto con el agua. Asegúrese que la unidad se ha
desenchufado. El botellón de agua puede comprarse en una tienda local.
1. Retireeltapóndeproteccióndelextremodelbotellóndeaguasalvoqueelbotellónvengaconuntapónoetiqueta
adhesivaquepuedeperforarse.
2. Levanteycoloqueelbotellónbocaabajo,colocándolabienenelcuellodeapoyodelbotellón.
3. Presioneysostengatodoslosbotonesdedosicaciónhastaqueuyaelaguadeldosicador.Drene
aproximadamente4tazaz/1Ldelaguaantesdeusarloporprimeravez.Noesnecesariorepetirloconbotellones
de reemplazo.
4. Enchufeeldosicadordeagua.
5. Laslámparasdeaviso"listoparasurtir"seenciendencuandoelaguaalcanzalastemperaturasóptimasyestá
listaparaeluso.Paraobteneraguamuycaliente,lacaracterística"Kettle"debeestaractivada (vea cómo
surtir agua caliente en la página 4).
Cleaning Kit
Available online at
www.greenwayhp.com
Tr ousse de nettoyage
Accessible en ligne à
www.greenwayhp.com
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
Figura A
23
COLLAR DE SOPORTE DE BOTELLA A PRUEBA DE FUGAS DE AGUA
Elcollardesoportedebotelladesudispensadordeagua,estádiseñadocon
unsistemaespecialdeprevencióncontralasfugasdeaguaparaevitarla
pérdidaaccidentaldeagua(inundaciones),comoconsecuenciadeldescuido
deinstalarunabotelladeaguadefectuosa.Lamentablemente,notodaslas
botellas de agua son creadas igualmente. Casi todas las botellas de agua de
3y5galones(12Ly19L)sonrecicladasymanipuladasenexcesodurante
lalimpieza,elllenadoyelenvío.Comoresultado,sonmuypropensasa
desarrollarcuarteadosbiennosypequeñosagujerosconescapedeagua
quenosiempresonevidentesparaelusuarionalhastaelmomentodela
instalación.
IMPORTANTE: Nunca instale una botella de agua en un dispensador de
agua a sabiendas de que esta defectuosa. Regrésela inmediatamente
para su reemplazo.Sihaypérdidas,estasimplepruebalepermitirádeterminar
silacausadelproblemaeslabotelladeaguaoeldosicador.
1. Desenchufelaunidad,ysaquelabotelladeagua.
2. a) Saqueelcollaríndesoportedelabotellayveriqueelniveldeagua
dentrodeldepósito–deberáestarunostrescuartoslleno.
b) Agregue o drene unos pocos vasos de agua para llegar al nivel de
llenadorequerido.Elniveldeaguadeberáserde3/4"-1"/1.9cm-
2.5cmpordebajoDEL TUBO DE VENTILACIÓN.
3. Dejereposarelaguapor2horasaproximadamente.Sieldosicadorno
gotea,eslabotellalaquetienepérdidasdebidoaunapequeñarasgadura
uhoyo.Póngaseencontactoconsuproveedordeaguaparaobteneruna
botella de reemplazo.
¡Visítenosenwww.greenwayhp.comparaobteneraccesoriosparaeldosicadordeaguayparaobtenerconsejos
útilessobreelusoyelcuidado!
Surte agua a temperatura ambiente y fría
Coloqueunvasodebajodelgrifo.Paraelaguafría,presioneelbotónazulhastaquehayasalidolacantidaddeagua
deseada.Antesdeactivarlacaracterística"Kettle",elbotónrojodespacharáaguaatemperaturaambiente.Para
despacharaguaatemperaturaambiente,presioneelbotónrojohaciaabajohastaquesehayadespachadolacantidad
deaguadeseada.(Paraaguacaliente,veaCómosurtiraguacaliente).
Cómo regular la temperatura (Sólo para agua fría)
Latemperaturapuederegularsegirandoeltermostatoqueestáenlapartetraseradelaunidad.
Gireelcuadranteenelsentidodelasmanecillasdelreloj,entrelosnivelesalto(fresca)ybajo
(másfría)hastaalcanzarlatemperaturadeseada.Sieldosicadordeaguanodespachaagua,es
posiblequehayaunaacumulacióndehielodebidoaqueeltermostatoestájadoenunaposición
demasiadofría.Siestosucede,desenchufedurantelanoche,luegoreposicione.Coloqueel
termostatoenalto,yaumentelentamentesegúnelusoylanecesidaddeteneraguafría.
Cómo surtir agua caliente
Elsistemadedespachode"Caldera"(aguacaliente)deestaunidadestádiseñadaparaahorrar
energíaydinero.Lossistemasconvencionalesdedispensacióndeaguacalienteoperan24/7
2.a
Tubo de Ventilación
Nivel de Agua
2.b
3
Low
High
TEMP
COLD WATER
4
sinimportarelusodelagua.Lacaracterística"Caldera"(segúndemanda)activaelsistemadeaguacaliente"sólo"
cuandoelbotónde“Caldera"(rojo)seactivaentregandovapordeaguacalienteenmenosde3minutos.Paradetener
ocancelarla"caldera"duranteunciclo,simplementepulseelbotón"Caldera"(rojo)unasegundavezyelLEDrojose
apagará.
NOTAIMPORTANTE:Suexpendedordeaguavitapur®estádiseñadoconunafunciónespecialdeseguridad
(mecanismodeinterruptordeotación)quecontrolalaactivacióny/oelfuncionamientodelsistemacalentadordel
tanquedeaguacaliente"Kettle".Sinosedetectapresenciadeaguay/osunivelestábajodentrodeldepósitointerno
deagua,noseráposiblelaactivaciónnielfuncionamientodelsistemacalentadordeagua"Kettle".Delmismomodo,si
elsistemacalentadordeaguaestáenfuncionamientoyseretiraaguasimultáneamentehaciendoqueelniveldeagua
seencuentrepordebajodelpuntoestablecidocomonivelmínimo,sesuspendeautomáticamenteelfuncionamientodel
tanquedeaguacaliente.Parareactivarelsistemacalentadordeagua,deberárecargarsusuministrodeagua.
NOTA:Elfuncionamientodelsistemadeaguafríanoseveafectadoporestafuncióndeseguridad.
Interruptor de seguridad para la protección de los niños
Paraevitarqueelaguacalienteseadispensadaaccidentalmenteypuedadañar
aunniño,elbotóndispensadordeaguacalientesólopuedefuncionarcuandoel
interruptor de seguridad es activado. Para dispensar el agua caliente, presione
elinterruptordeseguridadhaciaunlado,(enladireccióndelaechasituada
enelinterruptor)dederechaaizquierda,yluegopresioneelbotóndispensador
haciaabajo,hastaquelacantidaddeseadadeaguacalienteseadispensada.Al
liberarelbotóndispensadordeaguacaliente,elinterruptordeseguridadregresa
automáticamentealaposicióndebloqueo.
PELIGRO: El agua caliente es calentada aproximadamente a 194 ˚F / 90 ˚C. Las temperaturas por arriba de 125˚ F
/ 52˚ pueden causar quemaduras severas por escaldadura. NO PERMITA QUE NIÑOS USEN EL BOTÓN DE AGUA
CALIENTE SIN UNA SUPERVISIÓN APROPIADA Y DIRECTA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Comolamayoríadelosaparatos,sudispensadordeaguarequiereunmantenimientoperiódicoparaquefuncionecon
ecienciayrendimientomáximos,ysedebelimpiardemaneraregular(cadacuatromeses).Paramantenerunentorno
higiénicodentrodesudispensadordeaguayevitarlaposibleformación(desarrollo)debacterias,recomendamos
efectuarunalimpiezaregular.AtravésdenuestrodepartamentodeAtenciónalClienterecibiráunequipodelimpieza,
llamandoal1-866-253-0447opuedesolicitarloenlínea,visitandowww.greenwayhp.com.
Cómo limpiar su dosificador de agua
IMPORTANTE: Desenchufa el dosificador antes de realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza
siguientes.
La limpieza del exterior del dosificador de agua
Elexteriordeldosicadorpuedeserlimpiadoconlíquidolimpiadordedosicadorvitapur®deaguaounjabónsuave
yaguamezcla.Nuncauseproductosquímicosfuertesolimpiadoresabrasivos.Enjuaguemeticulosamenteconagua
limpiayluegosequelassupercies.
4
Interruptor
de seguridad
para la
protección
de los niños
5
Cómo limpiar la bandeja de goteo
Pararetirarla,remuevalarejilladelabandejaylevantelabandejaconrmeza,
desalojándoladelasguías.Desagüeylimpie.
Labandejadegoteodeberíavaciarseylimpiarseconregularidadparaeliminar
manchasycualquieracumulacióndeminerales.Limpieconlíquidolimpiador
paradosicadorvitapur®deaguaounjabónsuaveyaguamezcla.Para
acumulacionesresistentes,añadavinagreydéjeloremojarhastaquelos
depósitossesuelten.Entonceslave,enjuagueysequemeticulosamente.Para
ponerensusitio,coloquederegresolarejillaenlabandejaydeslicelabandeja
enlasguías(noparalavarenlafregadoraeléctrica).
Limpieza del condensador
Aspire o cepille el polvo de las bobinas del condensador en la parte trasera del
dosicador.Paraobtenerlosmejoresresultados,ustedpuedecomprarensu
tiendadeaparatoslocaluncepillodiseñadoexpresamenteparaesten.
Esomejoraráelenfriamientoyeciencia.
Desagüe de los depósitos
Drenelosdepósitosantesydespuésdelalimpieza,cuandovaasalirde
vacacionesprolongadasonovaausareldosicadorduranteperíodoslargos
del tiempo.
IMPORTANTE! Desenchufe el dosificador antes de realizar este procedimiento. Surta agua caliente hasta que la
temperatura llegue a un nivel seguro para evitar el riesgo de escaldaduras.
1. Retireelbotellóndeagua.
2. Presionetodoslosbotonesdeldosicadorhastaqueyanosalgamásagua.
3. Coloqueuncubodebajodelasalidadedesagüe,queestáenlapartetraseradeldosicador.
4. Retirelatapayeltapóndelassalidasdedesagüeydejequeelaguauyaalcubo.Reemplacelatapayeltapón.
(Puedeusarseundestornilladorounamonedaparaayudaraaojarlatapadedesagüe.)
IMPORTANTE: Recolecte toda el agua en un recipiente, no en la bandeja de goteo.
5. Cómoreemplazarelbotellóndeagua(véase cómo instalar el botellón de agua).
Limpieza del interior del dosificador
Paraevitarlosdepósitosdemineralesquepuedenafectarelgustoyelujode
agua,yparaasegurarsedeunfuncionamientoadecuadodeldosicadordeagua,el
productodeberálimpiarsecada4meses.
1. Desconecteelcabledealimentación.
2. Retireelbotellóndeaguayelcollaríndesoportedelbotellón.
3. Desagüelosdepósitos(véase Desagüe de los depósitos).
4. Viertaellimpiadordedosicadorvitapur®deaguaounamezclade4
tazaz/1Ldevinagrecon4tazaz/1Ldeaguacalienteeneldepósito
yespere20minutos.Siutilizaunlíquidolimpiadordedosicadordeagua,
por favor siga las instrucciones del fabricante.
Bobinas del
condensador
Salida de
desagüe
5
Cleaning Kit
Available online at
www.greenwayhp.com
Tr ousse de nettoyage
Accessible en ligne à
www.greenwayhp.com
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
6
rejilla
bandeja
de goteo
IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el dosificador, retire siempre el collarín de
soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito (véase la Figura A en la página 3).
5. Presionetodoslosbotonesdedistribuciónhastaquenosalgamásagua.
6. Desagüelosdepósitos.
IMPORTANTE: Recolecte el agua en un recipiente y no en la bandeja de goteo.
7. Enjuague con agua limpia.
8.Reemplaceelcollaríndesoportedelbotellóndeagua(véase cómo instalar el botellón de agua)
IMPORTANTE: Deje salir aproximadamente cuatro vasos de agua por cada botón antes de usarlo por primera
vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo.
Si sale de vacaciones
Cuandonouseeldosicadorporperíodosdetiempoprolongadosocuandoestédevacaciones,conservela
energía,desenchufeeldosicadoryvacíelosdepósitos(vea Desagüe de los depósitos). Cuando regrese, siga los
procedimientosdelimpiezaypuestaenmarchainicialdeldosicador.
ESPECIFICACIONES
6
VWD5446W / VWD5446BLS
Temperatura de calentamiento (aprox):
194°F/90°C
Temperatura de enfriamiento (aprox.):
46°F/8°C
Caliente Fría
Producción por hora: 1.2gal/4.6L 0.5gal/2.0L
Tanque interno: 0.2gal/0.6L 0.8gal/3.6L
Consumo de energía:
1150W 88W
7
CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
Problema Causa Posible Solución Sugerida
El dosificador de agua o
el grifo de dosificación
está goteando
Unagujeropequeñoogrietaenelbotellón
(comúnconbotellonesdeaguareciclados).
Realice la prueba de pérdidas de la botella, indicada
enlapágina3.
Latapadeldesagüeyelsellodesiliconano
estánbienasegurados.
Asegúresedequeelsellodelatapadeldesagüe
estábienaseguradoyaprietelatapadeldesagüe.
Severtióelaguadirectamenteenelcollarínde
soportedelbotellónysedesbordó.
Desagüepresionandolosgrifosdeldosificador.
Posible burbuja de aire. Presionevariasvecesparaquitarlabolsadeairey
liberarelaireparareposicionarlaválvula.
El agua no está
suficientemente caliente
o fría
Seusótodaelaguaeneltanque. Reemplaceconunbotellónlleno;espere60minutos
paraqueelaguaseenfríe,3minutosparaqueel
aguasecaliente(despuésdeactivarelbotóndela
función"Kettle").
Launidadestádesenchufada. Enchúfelaeneltomacorriente.
Noseactivólacaracterística"Kettle". Activelacaracterística"Kettle"presionandoel
botón.
Sedisparóundisyuntorosevolóunfusibleen
su casa.
Restaure el disyuntor o reemplace el fusible.
Sedisparóellimitadordetemperaturas. Dejequelatemperaturadeltanquedeaguacaliente
bajeduranteaproximadamente15a30minutos.El
termostatolimitadordetemperaturasereactivará
automáticamenteunavezquesehayaenfriadolo
suficienteyelsistemaderefrigeraciónsereactivará
automáticamente.Paraoperarelsistemadeagua
caliente,presioneelbotónInsta-Hot.
Deberegularseeltermostatoparaquequede
másfrío.
Regule el termostato entre los niveles alto
(fresco)ybajo(másfrío)paraalcanzarla
temperatura deseada.
El dosificador de agua
no surte aguar
Elbotellóndeaguaestávacío. Reemplazarconunbotellónlleno.
Hayacumulacióndemineralesqueestá
obstruyendolostanques.
VéaseCómolimpiarlosdepósitos.
Posible burbuja de aire. Presione los grifos del dosificador para cebar la
unidad.
Posibleacumulacióndehielodebidoaqueelen
unaposiciónreposicione.
Desenchufedurantelanoche,luegotermostatoestá
fijadoColoqueeltermostatoenalto,demasiadofría.
yaumentelentamentesegúnelusoylanecesidad
deteneraguafría.
El dosificador de
agua hace ruidos
Elbotellónhaceunruidocomodegorjeocuando
seestállenandoeltanque.
Esto es normal.
Eldosificadordeaguaestádesnivelado. Cercióresedequeeldosificadorestásobre
unasuperficieplanayquepuedasoportar
todo su peso
7 8
Atención: No devuelva este producto a la tienda. Si tiene alguna pregunta sobre la operación, ensamblaje o los
componentes, le agradeceremos que se ponga en contacto con nosotros en www.greenwayhp.com o al
1-866-253-0447.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Q: ¿Por qué tiene fugas mi dosificador de agua?
R: Sitienealgúnescapedeaguaensudosicadordeagua,hagaporfavorlasiguientepruebaparaversiprocededel
botellóndeaguaodeldosicador.
1.Desenchufelaunidad,quiteelbotellón.
2.Saqueelcollaríndesoportedelabotellayveriqueelniveldeaguadentrodeldepósito–deberáestarunostres
cuartoslleno.Elniveldeaguadeberáserde3/4"-1"/1.9cm-2.5cmpordebajoDELTUBODEVENTILACIÓN.
3.Dejereposarelaguadurante2horas.Sieldosicadornogotea,eselbotellónelquetieneelescapedebidoa
algunagrietaoperforaciónpequeñaynecesitacambiarlo.Sieldosicadortienefugas,leagradecemosquese
pongaencontactoconGreenwayHomeProductsen[email protected] o al 1-866-253-0447.
Q: ¿Por qué el agua de mi dosificador tiene un sabor a plástico?
R: Comoconlamayoríadelosaparatosmásnuevoscomocafeterasyteteras,hayamenudounsaboraplásticoal
poner en marcha la unidad por primera vez. Para eliminar este sabor, implemente siga las instrucciones de limpieza
descritasenCómolimpiarlosdepósitos.
Q: ¿Qué es la lanceta que penetra en el botellón?
R: Losdispensadoresdeaguavitapur®cuentanconuna"válvuladeperforación"comopartedelcollaríndesoporte
delbotellón,quefacilitalainstalacióndelbotellóndeagua.Segúnelproveedordebotellonesdeagua,algunos
botellonesincluyenunamembranadeauto-perforaciónenlatapadelbotellónparaesenespecíco(consulteasu
proveedordebotellones,sisubotellónincluyeestacaracterística).Silatapadelbotellóndeaguanotieneesa
abertura,deberáretirartodalatapaparaprevenirundañoposiblealaválvuladeperforación.
89
Vendedor: Númerodemodelo:
Númerodeserie: Códigodefecha:
Fechadecompra:
Garantia
NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA:
Porfavorcontactealserviciodeatenciónalclienteenel:1-866-253-0447 o en [email protected]
GreenwayHomeProductslegarantizaqueeldosificadordeaguaestálibrededefectosdefabricación,yaseademanodeobracomode
materiales,bajocondicionesnormalesdefuncionamiento,porun(1)añodesdelafechadecompraoriginal.Estagarantíaseaplicasólo
enelpaísendondesevendió,yestádisponiblesolamenteparaelcompradororiginal.Estagarantíaesintransferible.
EstagarantíaylaaprobacióndeCSAInternational(Asociacióncanadienseinternacionaldenormalización)paraestedosificadorde
aguaseránanuladassielmismoesalterado,modificadoocombinadoconcualquierotramáquinaodispositivo.Laalteracióndeeste
dosificadordeaguapuedeocasionarseriasinundacionesy/oriesgodeincendioochoqueeléctrico.
Las disposiciones de esta garantía no se aplican en lo siguiente:
• Botellasdeagua.
• Visitasdeservicioasuhogarparaenseñarlecómousarelproducto.
• Instalación,entregaomantenimientoincorrectos(elnomantenerelproductosegúnlasinstruccionesindicadasenelmismoanulará
automáticamentelagarantía).
• Fallasdelproductosihasidoobjetodeabuso,usoindebido,alteración,usocomercialousodiferenteparaelcualhasidodiseñado.
• Productosqueseusenfueradeunambienteresidencialodeoficina.
• Reemplazodelosfusiblesdelacasaoreposicióndeloscortacircuitos.
• Elusodeesteproductoendondeelaguaseamicrobiológicamenteinseguraodecalidaddesconocida.
• Dañosdelproducto,siesusadoparadespacharotracosaquenoseaagua.
• Dañosdelproductocausadosporaccidente,incendio,inundacionesoactosfortuitos.
• Cualquierservicioalproductoporunpersonalnoautorizado.
• Dañosincidentalesoconsecuentescausadosporposiblesdefectosconesteaparato,suinstalaciónoreparación.
EstagarantíadeberácumplirseenunestablecimientodereparacionesautorizadoporGreenway.Todaslasreparacionesdeberánser
previamenteautorizadasporGreenwayHomeProducts.Greenwayrepararáoreemplazará,asuopción,cualquierpiezadefectuosa
sincosto,sobrelacualelCompradorhayanotificadoalvendedoroaGreenwayHomeProducts,dentrodelperíododelagarantía.La
obligacióndeGreenwayHomeProductsbajoestagarantíaestálimitadaexpresamentealasreparacionesoelreemplazo.Estagarantía
nocubreloscostosdefletedesdeyhaciaelestablecimientoautorizadoparalareparación.
Exceptosegúnloindicadoenlapresenteolorequeridoporley,elFabricantenoproveeráningunaotragarantíaocontrato,expreso,
implícitooporley,incluidatodagarantíadecomerciabilidadoidoneidadparaunpropósitoenparticular.Elfabricantenoasumeninguna
obligación,niautorizaaningunapersonaaasumirningunaobligaciónderesponsabilidadenrelaciónconestedosificadordeagua.En
ningúnmomentoelfabricanteseráresponsablepordañosindirectos,especialesoconsecuentes(incluyendo,sinlimitación,pérdida
económica)niporningunaotrademoraenelcumplimientodeestecontrato,debidoacausasqueesténajenasasucontrol.
Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaslimitacionesacercadecuántodebedurarunagarantíaimplícita,demodoquelalimitación
arribaindicadapuedenoaplicarseensucaso.Algunosestadosoprovinciasnopermitenlaexclusiónolimitaciónacercadedaños
incidentalesoconsecuentes,demodoquelalimitaciónoexclusiónarribaindicadapuedenoaplicarseensucaso.Estagarantíale
otorgaderechoslegalesespecíficos,yustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro,odeunaprovinciaalaotra.
Siustednecesitaservicio,veaprimerolasección“Solucióndeproblemas”deestemanual.Puedeobtenerasistenciaadicionalen
nuestrositiodeinternet,www.greenwayhp.com,ollamandoanuestralíneadeservicioalcliente,al1-866-253-0447,Lunesajueves
de8:30AMa5:00PM(horadelEste),viernesde8:30AMa4:00PM(horadelEste),oescribaa:GreenwayHomeProducts,Customer
ServiceCenter,400SouthgateDrive,Guelph,ON,CanadaN1G4P5.
Guardeestemanualysurecibodecomprajuntosparareferenciafutura.Deberáproveerunapruebadecompraparaobtenerelservicio
delagarantía.
Escribalasiguienteinformaciónacercadesudosificadordeaguaparaayudarlomejoraobtenerasistenciaoservicio,sialgunavezlo
necesita.Deberásaberelnúmerocompletodemodeloydeserie.Puedeencontrarestainformaciónenlapartetraseradeldosificadorde
agua.
/