vitapur VWD2236W Guía de instalación

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Guía de instalación
Designer Series
Série Designer
Serie de diseñador
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual d uso y mantenimiento
REV01
CAUTION: Before using the
water dispenser, read this
manual and follow all safety rules
and operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d'employer votre distributeur
d'eau, lisez ce manuel et suivez
toutes les règles de sécurité et
les consignes d'utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el dosificador de agua, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones
de funcionamiento.
Room and Cold
WATER DISPENSER
DISTRIBUTEUR D'EAU
ambiant et froid
DOSIFICADOR DE AGUA
ambiente y fría
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
VWD2236W
Gracias por comprar un dosificador de agua Vitapur®. Por favor lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento
incluidas y conserve este folleto para futura referencia. Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua Vitapur®
para darle años de funcionamiento placentero y sin problemas.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
ADVERTENCIA:Estedispensadordeaguaestadiseñadoparausoeninterioressolamente.Nousealairelibre.
No ponga nunca el dosificador boca abajo ni lo incline más de 45 grados. Si la unidad ha estado apoyada sobre
un costado durante un periodo prolongado de tiempo, coloque el dosificador de agua en la posición vertical
durante aproximadamente 12 horas antes de encenderlo.
Para el uso con botellones de agua de 3 ó 5 galones (12 ó 19 litros) y la mayor parte de sistemas de filtración (no
incluidos)
Nunca use este dosificador con agua que es insegura para beber o que proviene de una fuente desconocida.
Nunca use ningún otro líquido en el dosificador, salvo el agua embotellada conocida y microbiológicamente segura.
Para su seguridad, este dosificador de agua está equipado con un cable de alimentación conectado a tierra. Debe
conectarse a un tomacorriente conectado a tierra. No use un cable de extensión con su dosificador de agua.
Para su seguridad, este dispensador de agua está equipado con cable de alimentación conectado a tierra
(consultar Instrucciones de puesta a tierra).
No use un cable de extensión con su dispensador de agua.
Conserve su dosificador de agua en un lugar seco y alejado de la luz del sol directa.
Nunca ponga nada inflamable cerca del dosificador.
Deje un mínimo de 2” (5 cm) alrededor de la parte trasera y los lados del dosificador para una ventilación apropiada.
Siempre instale el dosificador de agua sobre un piso nivelado. Espere 3 minutos antes de reactivar la máquina
después de haberla apagado.
Siempre desenchufe el dosificador de agua antes de darle servicio o limpieza.
Se necesita una limpieza periódica del dosificador de agua para la
garantía. Siga las instrucciones de limpieza señaladas en este manual, y
limpie el dosificador cada 4 meses.
Paraevitareldesbordamientodeaguamientraslimpiasudosicador,
siempreretireelcollaríndesoportedelbotellónantesdeverterelaguaoel
líquidolimpiadoreneldepósito.
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
El uso inadecuado de la conexión de puesta a tierra puede traer aparejadas descargas eléctricas, causar lesiones e
incluso la muerte.
El presente electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión de puesta a tierra
disminuye el riesgo de descargas eléctricas ya que tiene un cable de escape para la corriente eléctrica.
El presente electrodoméstico tiene un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de puesta a tierra y
debe estar conectado a un tomacorriente polarizado con la puesta a tierra correspondiente. Consulte a un
electricista calificado si no comprende, en su totalidad, las instrucciones de conexión de puesta a tierra, o si tiene
dudas acerca de la conexión a tierra del electrodoméstico. Si el tomacorriente es de 2 patas, es su responsabilidad
y obligación cambiarlo por uno de 3 patas debidamente puesto a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de conexión a tierra) del cable de alimentación.
No utilice un adaptador con el presente electrodoméstico.
No utilice un cable de alargue con el presente electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto,
pídale a un electricista calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico.
SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR®
1. Collarín de soporte del botellón
2. Grifo del agua a temperatura ambiente
3. Grifo del agua fría
4. Bandeja de goteo
5. Termostato regulable de agua fría (en la parte trasera del dosificador)
8. Bobinas del condensador (en la parte trasera del dosificador)
1
4
5
6
2
3
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Procedimientoinicialdelimpiezadelproducto
Como la mayoría de los aparatos, su dispensador de agua requiere un
mantenimiento periódico para que funcione con eficiencia y rendimiento
máximos, y se debe limpiar de manera regular (cada cuatro meses). Para
mantener un entorno higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar
la posible formación (desarrollo) de bacterias, recomendamos efectuar una
limpieza regular. A través de nuestro Departamento de Atención al Cliente
recibirá un equipo de limpieza, llamando al 1-866-253-0447 o puede solicitarlo
en línea, visitando www.greenwayhp.com.
1. Cerciórese de que la unidad está desenchufada.
2. Retire el collarín de soporte del botellón, sature un trapo limpio con
limpiador de dosificadores de agua o vinagre y limpie el interior del
depósito.
3. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de cupsón / 1 L
del vinagre con 4 tazas / 1 L de agua caliente en el depósito y espere
20 minutos.
IMPORTANTE:Paraevitareldesbordamientodeagualimpiandoeldosicador,siempreretireelcollarínde
soportedelbotellónantesdeverter
elaguaoellíquidolimpiadorVitapur
®
eneldepósito(verlaFiguraA).
4. Presione todos los grifos hasta que no salga más agua.
5. Enjuague nuevamente con agua limpia.
6. Coloque el collarín de soporte del botellón nuevamente sobre el dosificador.
Mantenimientodeldosicadordeagua
Como la mayoría de los aparatos, su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza periódica para poder funcionar
con eficacia. Deberá limpiar el dosificador de agua cada 4 meses(veaelprocedimientoenlapágina5).
Cómoinstalarelbotellóndeagua
IMPORTANTE:¡Siempreláveselasmanosprimero!Limpielapartedearriba(elcuello)delbotellónconun
trapolimpioynotoquelapartedelaunidadqueentraencontactoconelagua.Asegúresequelaunidadseha
desenchufado.Elbotellóndeaguapuedecomprarseenunatiendalocal.
1. Retire el tapón de protección del extremo del botellón de agua salvo que el botellón venga con un tapón o etiqueta
adhesiva que puede perforarse.
2. Levante y coloque el botellón boca abajo, colocándola bien en el cuello de apoyo del botellón. Permitir que la
válvula de perforación en el centro del collar de soporte de la botella perfore la membrana de plástico en la tapa
de la botella.
Figura A
Cleaning Kit
Available online at
www.greenwayhp.com
Trousse de nettoyage
Accessible en ligne à
www.greenwayhp.com
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
3. Presione y sostenga todos los grifos de dosificación hasta que fluya el agua del dosificador. Drene
aproximadamente 4 tazas / 1 L del agua antes de usarlo por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones
de reemplazo.
4. Enchufe el dosificador de agua.
5. Puede tardar aproximadamente 1 hora antes de que el agua fría alcance la temperatura óptima. Para cambiar la
temperatura del agua(véaseelajustedelatemperaturadeaguafríasolamenteenlapágina5).
COLLAR DE SOPORTE DE BOTELLA A PRUEBA DE FUGAS DE AGUA
El collar de soporte de botella de su dispensador de agua, está diseñado con
un sistema especial de prevención contra las fugas de agua para evitar la
pérdida accidental de agua (inundaciones), como consecuencia del descuido
de instalar una botella de agua defectuosa. Lamentablemente, no todas las
botellas de agua son creadas igualmente. Casi todas las botellas de agua de
3 y 5 galones (12L y 19L) son recicladas y manipuladas en exceso durante
la limpieza, el llenado y el envío. Como resultado, son muy propensas a
desarrollar cuarteados bien finos y pequeños agujeros con escape de agua
que no siempre son evidentes para el usuario final hasta el momento de la
instalación.
IMPORTANTE: Nunca instale una botella de agua en un dispensador de
aguaasabiendasdequeestadefectuosa.Regréselainmediatamente
parasureemplazo.Si hay pérdidas, esta simple prueba le permitirá
determinar si la causa del problema es la botella de agua o el dosificador.
1. Desenchufe la unidad, y saque la botella de agua.
2. a) Saque el collarín de soporte de la botella y verifique el nivel de agua
dentro del depósito – deberá estar unos tres cuartos lleno.
b) Agregue o drene unos pocos vasos de agua para llegar al nivel de
llenado requerido. El nivel de agua deberá ser de 3/4" - 1" /
1.9cm - 2.5cm por debajo DEL TUBO DE VENTILACIÓN.
3. Deje reposar el agua por 2 horas aproximadamente. Si el dosificador no gotea, es la botella la que tiene pérdidas
debido a una pequeña rasgadura u hoyo. Póngase en contacto con su proveedor de agua para obtener una botella
de reemplazo.
¡Visítenos en www.greenwayhp.com para obtener accesorios para el dosificador de agua y para obtener consejos
útiles sobre el uso y el cuidado!
DispensandoAguaaTemperaturaAmbiente
Coloque un vaso debajo del grifo correspondiente. Para agua fría, presione el grifo azul hacia abajo hasta que la
cantidad deseada de agua haya salido. Para despachar agua a temperatura ambiente, presione el grifo blanco hacia
abajo hasta que la cantidad deseada de agua haya salido.
Dispensando Agua Fria
Coloque un vaso bajo el grifo. Presione el (mango azul) grifo hacia abajo hasta que la cantidad deseada de agua sea
dispensada.
2.a
Tubo de Ventilación
Nivel de Agua
2.b
Cómoregularlatemperatura(Sóloparaaguafría)
La temperatura se puede ajustar girando el termostato en la parte trasera de la
unidad. Gire (rotación) el botón de control entre "Alta" y "Baja" hasta alcanzar
la temperatura deseada. Para cambiar la temperatura del agua, ajuste el botón
de control del termostato (rotación) situado en la parte trasera de la unidad.
Gire el botón de control "hacia la derecha" para temperaturas mas frías. Gire el
botón de control "hacia la izquierda" para temperaturas más cálidas.
Si el dosificador de agua no despacha agua, es posible que haya una acumulación de hielo debido a que el termostato
está fijado en una posición demasiado fría. Si esto sucede, desconecte el dispensador toda la noche y cambie el
termostato. Coloque el termostato en "Alto", y disminuya lentamente según el uso y la necesidad de tener agua fría.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Como la mayoría de los aparatos, su dispensador de agua requiere un mantenimiento periódico para que funcione con
eficiencia y rendimiento máximos, y se debe limpiar de manera regular (cada cuatro meses). Para mantener un entorno
higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar la posible formación (desarrollo) de bacterias, recomendamos
efectuar una limpieza regular. A través de nuestro Departamento de Atención al Cliente recibirá un equipo de limpieza
Vitapur
®
, llamando al 1-866-253-0447 o puede solicitarlo en línea, visitando www.greenwayhp.com.
El hecho de no mantener adecuadamente su dispensador anulará la garantía.
Cómolimpiarsudosicadordeagua
IMPORTANTE:Siempredesenchufeeldosicadorantesderealizarcualquieradelosprocedimientosdelimpieza
siguientes.
Lalimpiezadelexteriordeldosicadordeagua
El exterior del dosificador puede ser limpiado con un producto de limpieza no abrasivo o una mezcla de jabón suave
y agua. Nunca use productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos. Enjuague meticulosamente con agua limpia y
luego seque las superficies.
Cómolimpiarlabandejadegoteo
Para retirarla, remueva la rejilla de la bandeja y levante la bandeja con firmeza,
desalojándola de las guías. Desagüe y limpie.
La bandeja de goteo debería vaciarse y limpiarse con regularidad para eliminar
manchas y cualquier acumulación de minerales. Limpie con líquido limpiador
para dosificador de agua o un jabón suave y agua. Para acumulaciones
resistentes, añada vinagre y déjelo remojar hasta que los depósitos se suelten.
Entonces lave, enjuague y seque meticulosamente (no para lavar en la fregador
eléctica). Para poner en su sitio, coloque de regreso la rejilla en la bandeja y
deslice la bandeja en las guías.
Min
Max
Med
Low
High
Rejilla
Bandeja
de goteo
Limpiezadelcondensador
Aspire o cepille el polvo de las bobinas del condensador en la parte trasera del
dosificador. Para obtener los mejores resultados, usted puede comprar en su
tienda de aparatos local un cepillo diseñado expresamente para este fin. Eso
mejorará el enfriamiento y eficiencia.
Desagüedeeldepósito
Drene de el depósito antes y después de la limpieza, cuando va a salir de vacaciones prolongadas o no va a usar el
dosificador durante períodos largos del tiempo.
IMPORTANTE!Siempredesenchufeeldosicadorantesderealizaresteprocedimiento.
1. Retire el botellón de agua.
2. Presione todos los grifos del dosificador hasta que ya no salga más agua.
IMPORTANTE:Recolectetodaelaguaenunrecipiente,noenlabandejadegoteo.
3. Cómo reemplazar el botellón de agua(véaseCómoinstalarelbotellóndeaguaenlapágina3).
Limpiezadelinteriordeldosicador
Para evitar los depósitos de minerales que pueden afectar el gusto y el flujo
de agua, y para asegurarse de un funcionamiento adecuado del dosificador de
agua, el producto deberá limpiarse cada 4 meses.
1. Desenchufe el cable eléctrico).
2. Retire el botellón de agua y el collarín de soporte del botellón.
3. Desagüe de el depósito (véase Desagüe de el depósito).
4. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de 4 tazas /
1 L de vinagre con 4 tazas / 1 L de agua caliente en el depósito y espere 20
minutos. Si utiliza un líquido limpiador Vitapur
®
, por favor siga las
instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE:Paraevitareldesbordamientodeaguamientraslimpiaeldosicador,retiresiempreelcollarínde
soportedelbotellónantesdeverterelaguaoellíquidolimpiadorVitapur
®
eneldepósito(véaselaFiguraA,enla
página 3).
5. Presione todos los grifos de distribución hasta que no salga más agua.
IMPORTANTE: Recolecte el agua en un recipiente y no en la bandeja de goteo.
6. Enjuague con agua potable y desagüe (véase el drenaje de la reserva de agua).
7. Reemplace el collarín de soporte del botellón de agua(véaseCómoinstalarelbotellóndeaguaenlapágina3)
IMPORTANTE:Dejesaliraproximadamentecuatrovasosdeaguaporcadabotónantesdeusarloporprimera
vez.Noesnecesariorepetirloconbotellonesdereemplazo.
Bobinas del
condesador
Cleaning Kit
Available online at
www.greenwayhp.com
Trousse de nettoyage
Accessible en ligne à
www.greenwayhp.com
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
Si sale de vacaciones
Cuando no use el dosificador por períodos de tiempo prolongados o cuando esté de vacaciones, desenchufe
el dosificador y vacíe de el depósito (veaDesagüedeeldepósitoenlapágina6). Cuando regrese, siga los
procedimientos de limpieza y puesta en marcha inicial del dosificador.
ESPECIFICACIONES
CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
VWD2236W
Producción por hora: Fría 0.5 gal / 2.0 L
Tanque interno: Fría 0.8 gal / 3.2 L
Temperatura de enfriamiento (aprox.): 2-11°C / 36-52°F
Consumo de energía: Fría 80 W
Problema Causa posible Soluciónsugerida
Eldosicadordeaguaoel
grifodedosicaciónestá
goteando
Un agujero pequeño o grieta en el botellón
(común con botellones de agua reciclados).
Realice la prueba de pérdidas de la botella,
indicada en la página 4.
Se vertió el agua directamente en el collarín de
soporte del botellón y se desbordó.
Desagüe presionando los grifos del
dosificador.
Posible burbuja de aire. Presione varias veces para quitar la bolsa de
aire y liberar el aire para reposicionar la válvula.
El agua no está
sucientementefría
Se usó toda el agua en el tanque. Reemplace con un botellón lleno y espere
30-60 minutos mientras el agua se enfría.
La unidad está desenchufada. Enchúfela en el tomacorriente.
Se disparó un disyuntor o se voló un fusible en
su casa.
Restaure el disyuntor o reemplace el fusible.
Debe regularse el termostato para que quede
más frío.
Regule el termostato entre los niveles mínimo
(fresco) y máximo (más frío) para alcanzar la
temperatura deseada.
Eldosicadordeaguano
surte aguar
El botellón de agua está vacío. Reemplazar con un botellón lleno.
Hay acumulación de minerales que está
obstruyendo de el tanque.
Véa Limpieza del interior del dosificador.
Posible burbuja de aire. Presione los grifos del dosificador para cebar la
unidad.
Atención:Nodevuelvaesteproductoalatienda.Sitienealgunapreguntasobrelaoperación,ensamblajeolos
componentes,leagradeceremosquesepongaencontactoconnosotrosenwww.greenwayhp.comoal1-866-
253-0447.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Q: ¿Porquétienefugasmidosicadordeagua?
R: Si tiene algún escape de agua en su dosificador de agua, haga por favor la siguiente prueba para ver si procede del
botellón de agua o del dosificador.
1. Desenchufe la unidad y quite el botellón.
2. Saque el collarín de soporte de la botella y verifique el nivel de agua dentro del depósito – deberá esta runos tres
cuartos lleno.
3. Deje reposar el agua durante 2 horas. Si el dosificador no gotea, es el botellón el que tiene el escape debido a
alguna grieta o perforación pequeña y necesita cambiarlo. Si el dosificador tiene fugas, le agradecemos que se
ponga en contacto con Greenway Home Products en [email protected] o al 1-866-253-0447.
Q: ¿Porquéelaguademidosicadortieneunsaboraplástico?
R: Como con la mayoría de los aparatos más nuevos como cafeteras y teteras, hay a menudo un sabor a plástico
al poner en marcha la unidad por primera vez. Para eliminar este sabor, simplemente siga las instrucciones de
limpieza descritas en Limpieza del interior del dosificador.
Q: ¿Quéeslalancetaquepenetraenelbotellón?
R: Los dosificadores de agua ® cuentan con “una válvula de perforación” como parte del collarín de soporte del
botellón, proporcionando una conveniencia adicional para montar el botellón de agua. Dependiendo del proveedor
de botellones de agua, podría o no existir una pequeña abertura en la tapa del botellón con ese fin en particular.
Si la tapa del botellón de agua no tiene la abertura de la válvula de perforación, deberá retirarse toda la tapa para
prevenir un daño posible a la válvula de perforación. Si la abertura está presente, retire el sello protector antes de
instalar el botellón.
Posible acumulación de hielo debido a que
el termostato está fijado en una posición
demasiado fría.
Desenchufe durante la noche, luego
reposicione. Coloque el termostato en MIN,
y aumente lentamente según el uso y la
necesidad de tener agua fría.
Eldosicadordeagua
hace ruidos
El botellón hace un ruido como de gorjeo
cuando se está llenando el tanque.
Esto es normal.
El dosificador de agua está desnivelado. Cerciórese de que el dosificador está sobre
na superficie plana y que pueda soportar todo
su peso
Vendedor: Número de modelo:
Número de serie: Código de fecha:
Fecha de compra:
Garantia
NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA:
Por favor contacte al servicio de atención al cliente en el: 1-866-253-0447 o en [email protected]
Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de
materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por un (1) año desde la fecha de compra original. Esta garantía se aplica sólo
en el país en donde se vendió, y está disponible solamente para el comprador original. Esta garantía es intransferible.
Esta garantía y la aprobación de CSA International (Asociación canadiense internacional de normalización) para este dosificador de
agua serán anuladas si el mismo es alterado, modificado o combinado con cualquier otra máquina o dispositivo. La alteración de este
dosificador de agua puede ocasionar serias inundaciones y/o riesgo de incendio o choque eléctrico.
Las disposiciones de esta garantía no se aplican en lo siguiente:
Botellas de agua.
Visitas de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos (el no mantener el producto según las instrucciones indicadas en el mismo anulará
automáticamente la garantía).
Fallas del producto si ha sido objeto de abuso, uso indebido, alteración, uso comercial o uso diferente para el cual ha sido diseñado.
Productos que se usen fuera de un ambiente residencial o de oficina.
Reemplazo de los fusibles de la casa o reposición de los cortacircuitos.
El uso de este producto en donde el agua sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida.
Daños del producto, si es usado para despachar otra cosa que no sea agua.
Daños del producto causados por accidente, incendio, inundaciones o actos fortuitos.
Cualquier servicio al producto por un personal no autorizado.
Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos con este aparato, su instalación o reparación.
Esta garantía deberá cumplirse en un establecimiento de reparaciones autorizado por Greenway. Todas las reparaciones deberán ser
previamente autorizadas por Greenway Home Products. Greenway reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza defectuosa
sin costo, sobre la cual el Comprador haya notificado al vendedor o a Greenway Home Products, dentro del período de la garantía. La
obligación de Greenway Home Products bajo esta garantía está limitada expresamente a las reparaciones o el reemplazo. Esta garantía
no cubre los costos de flete desde y hacia el establecimiento autorizado para la reparación.
Excepto según lo indicado en la presente o lo requerido por ley, el Fabricante no proveerá ninguna otra garantía o contrato, expreso,
implícito o por ley, incluida toda garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. El fabricante no asume ninguna
obligación, ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación de responsabilidad en relación con este dosificador de agua. En
ningún momento el fabricante será responsable por daños indirectos, especiales o consecuentes (incluyendo, sin limitación, pérdida
económica) ni por ninguna otra demora en el cumplimiento de este contrato, debido a causas que estén ajenas a su control.
Algunos estados o provincias no permiten las limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita, de modo que la limitación
arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación acerca de daños
incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro, o de una provincia a la otra.
Si usted necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas” de este manual. Puede obtener asistencia adicional en
nuestro sitio de internet, www.greenwayhp.com, o llamando a nuestra línea de servicio al cliente, al 1-866-253-0447, Lunes a jueves
de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del Este), viernes de 8:30 AM a 4:00 PM (hora del Este), o escriba a: Greenway Home Products, Customer
Service Center, 400 Southgate Drive, Guelph, ON, Canada N1G 4P5.
Guarde este manual y su recibo de compra juntos para referencia futura. Deberá proveer una prueba de compra para obtener el servicio
de la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su dosificador de agua para ayudarlo mejor a obtener asistencia o servicio, si alguna vez lo
necesita. Deberá saber el número completo de modelo y de serie. Puede encontrar esta información en la parte trasera del dosificador de
agua.

Transcripción de documentos

SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVER CES INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Designer Series Série Designer Serie de diseñador Room and Cold WATER DISPENSER DISTRIBUTEUR D'EAU ambiant et froid DOSIFICADOR DE AGUA ambiente y fría Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual d uso y mantenimiento VWD2236W CAUTION: Before using the water dispenser, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. MISE EN GARDE: Avant d'employer votre distributeur d'eau, lisez ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les consignes d'utilisation. PRECAUCIÓN: Antes de usar el dosificador de agua, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. REV01 Gracias por comprar un dosificador de agua Vitapur®. Por favor lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto para futura referencia. Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua Vitapur® para darle años de funcionamiento placentero y sin problemas. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA: Este dispensador de agua esta diseñado para uso en interiores solamente. No use al aire libre. • No ponga nunca el dosificador boca abajo ni lo incline más de 45 grados. Si la unidad ha estado apoyada sobre un costado durante un periodo prolongado de tiempo, coloque el dosificador de agua en la posición vertical durante aproximadamente 12 horas antes de encenderlo. • Para el uso con botellones de agua de 3 ó 5 galones (12 ó 19 litros) y la mayor parte de sistemas de filtración (no incluidos) • Nunca use este dosificador con agua que es insegura para beber o que proviene de una fuente desconocida. • Nunca use ningún otro líquido en el dosificador, salvo el agua embotellada conocida y microbiológicamente segura. • Para su seguridad, este dosificador de agua está equipado con un cable de alimentación conectado a tierra. Debe conectarse a un tomacorriente conectado a tierra. No use un cable de extensión con su dosificador de agua. • Para su seguridad, este dispensador de agua está equipado con cable de alimentación conectado a tierra (consultar Instrucciones de puesta a tierra). • No use un cable de extensión con su dispensador de agua. • Conserve su dosificador de agua en un lugar seco y alejado de la luz del sol directa. • Nunca ponga nada inflamable cerca del dosificador. • Deje un mínimo de 2” (5 cm) alrededor de la parte trasera y los lados del dosificador para una ventilación apropiada. • Siempre instale el dosificador de agua sobre un piso nivelado. Espere 3 minutos antes de reactivar la máquina después de haberla apagado. • Siempre desenchufe el dosificador de agua antes de darle servicio o limpieza. • Se necesita una limpieza periódica del dosificador de agua para la garantía. Siga las instrucciones de limpieza señaladas en este manual, y limpie el dosificador cada 4 meses. ara evitar el desbordamiento de agua mientras limpia su dosificador, P siempre retire el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito. INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • El uso inadecuado de la conexión de puesta a tierra puede traer aparejadas descargas eléctricas, causar lesiones e incluso la muerte. • El presente electrodoméstico debe estar conectado a tierra. En caso de cortocircuito, la conexión de puesta a tierra disminuye el riesgo de descargas eléctricas ya que tiene un cable de escape para la corriente eléctrica. • El presente electrodoméstico tiene un cable de alimentación que cuenta con un enchufe de puesta a tierra y debe estar conectado a un tomacorriente polarizado con la puesta a tierra correspondiente. Consulte a un electricista calificado si no comprende, en su totalidad, las instrucciones de conexión de puesta a tierra, o si tiene dudas acerca de la conexión a tierra del electrodoméstico. Si el tomacorriente es de 2 patas, es su responsabilidad y obligación cambiarlo por uno de 3 patas debidamente puesto a tierra. • Bajo ninguna circunstancia corte o retire la tercera pata (de conexión a tierra) del cable de alimentación. • No utilice un adaptador con el presente electrodoméstico. • No utilice un cable de alargue con el presente electrodoméstico. Si el cable de alimentación es demasiado corto, pídale a un electricista calificado que instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR® 1. Collarín de soporte del botellón 2. Grifo del agua a temperatura ambiente 3. Grifo del agua fría 4. Bandeja de goteo 5. Termostato regulable de agua fría (en la parte trasera del dosificador) 8. Bobinas del condensador (en la parte trasera del dosificador) 1 2 4 3 5 6 Cleaning Kit INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimiento inicial de limpieza del producto Como la mayoría de los aparatos, su dispensador de agua requiere un Available online at mantenimiento periódico para que funcione con eficiencia y rendimiento www.greenwayhp.com máximos, y se debe limpiar de manera regular (cada cuatro meses). Para mantener un entorno higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar la posible formación (desarrollo) de bacterias, recomendamos efectuar una limpieza regular. A través de nuestro Departamento de Atención al Cliente Trousse de nettoyage recibirá un equipo de limpieza, llamando al 1-866-253-0447 o puede solicitarlo en línea, visitando www.greenwayhp.com. 1. Cerciórese de que la unidad está desenchufada. 2. Retire el collarín de soporte del botellón, sature un trapo limpio con limpiador de dosificadores de agua o vinagre y limpie el interior del depósito. 3. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de cupsón / 1 L del vinagre con 4 tazas / 1 L de agua caliente en el depósito y espere Accessible en ligne à 20 minutos. www.greenwayhp.com Figura A Juego de limpieza Disponible en línea en www.greenwayhp.com IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua limpiando el dosificador, siempre retire el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador Vitapur® en el depósito (ver la Figura A). 4. Presione todos los grifos hasta que no salga más agua. 5. Enjuague nuevamente con agua limpia. 6. Coloque el collarín de soporte del botellón nuevamente sobre el dosificador. Mantenimiento del dosificador de agua Como la mayoría de los aparatos, su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza periódica para poder funcionar con eficacia. Deberá limpiar el dosificador de agua cada 4 meses (vea el procedimiento en la página 5). Cómo instalar el botellón de agua IMPORTANTE: ¡Siempre lávese las manos primero! Limpie la parte de arriba (el cuello) del botellón con un trapo limpio y no toque la parte de la unidad que entra en contacto con el agua. Asegúrese que la unidad se ha desenchufado. El botellón de agua puede comprarse en una tienda local. 1. 2. Retire el tapón de protección del extremo del botellón de agua salvo que el botellón venga con un tapón o etiqueta adhesiva que puede perforarse. Levante y coloque el botellón boca abajo, colocándola bien en el cuello de apoyo del botellón. Permitir que la válvula de perforación en el centro del collar de soporte de la botella perfore la membrana de plástico en la tapa de la botella. 3. 4. 5. Presione y sostenga todos los grifos de dosificación hasta que fluya el agua del dosificador. Drene aproximadamente 4 tazas / 1 L del agua antes de usarlo por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo. Enchufe el dosificador de agua. Puede tardar aproximadamente 1 hora antes de que el agua fría alcance la temperatura óptima. Para cambiar la temperatura del agua (véase el ajuste de la temperatura de agua fría solamente en la página 5). COLLAR DE SOPORTE DE BOTELLA A PRUEBA DE FUGAS DE AGUA El collar de soporte de botella de su dispensador de agua, está diseñado con un sistema especial de prevención contra las fugas de agua para evitar la pérdida accidental de agua (inundaciones), como consecuencia del descuido de instalar una botella de agua defectuosa. Lamentablemente, no todas las botellas de agua son creadas igualmente. Casi todas las botellas de agua de 3 y 5 galones (12L y 19L) son recicladas y manipuladas en exceso durante la limpieza, el llenado y el envío. Como resultado, son muy propensas a desarrollar cuarteados bien finos y pequeños agujeros con escape de agua que no siempre son evidentes para el usuario final hasta el momento de la instalación. IMPORTANTE: Nunca instale una botella de agua en un dispensador de agua a sabiendas de que esta defectuosa. Regrésela inmediatamente para su reemplazo.Si hay pérdidas, esta simple prueba le permitirá determinar si la causa del problema es la botella de agua o el dosificador. 2.a 2.b 1. Desenchufe la unidad, y saque la botella de agua. 2. a) Saque el collarín de soporte de la botella y verifique el nivel de agua Tubo de Ventilación dentro del depósito – deberá estar unos tres cuartos lleno. Nivel de Agua b) Agregue o drene unos pocos vasos de agua para llegar al nivel de llenado requerido. El nivel de agua deberá ser de 3/4" - 1" / 1.9cm - 2.5cm por debajo DEL TUBO DE VENTILACIÓN. 3. Deje reposar el agua por 2 horas aproximadamente. Si el dosificador no gotea, es la botella la que tiene pérdidas debido a una pequeña rasgadura u hoyo. Póngase en contacto con su proveedor de agua para obtener una botella de reemplazo. ¡Visítenos en www.greenwayhp.com para obtener accesorios para el dosificador de agua y para obtener consejos útiles sobre el uso y el cuidado! Dispensando Agua a Temperatura Ambiente Coloque un vaso debajo del grifo correspondiente. Para agua fría, presione el grifo azul hacia abajo hasta que la cantidad deseada de agua haya salido. Para despachar agua a temperatura ambiente, presione el grifo blanco hacia abajo hasta que la cantidad deseada de agua haya salido. Dispensando Agua Fria Coloque un vaso bajo el grifo. Presione el (mango azul) grifo hacia abajo hasta que la cantidad deseada de agua sea dispensada. Cómo regular la temperatura (Sólo para agua fría) La temperatura se puede ajustar girando el termostato en la parte trasera de la unidad. Gire (rotación) el botón de control entre "Alta" y "Baja" hasta alcanzar la temperatura deseada. Para cambiar la temperatura del agua, ajuste el botón de control del termostato (rotación) situado en la parte trasera de la unidad. Gire el botón de control "hacia la derecha" para temperaturas mas frías. Gire el botón de control "hacia la izquierda" para temperaturas más cálidas. Low Med Min High Max Si el dosificador de agua no despacha agua, es posible que haya una acumulación de hielo debido a que el termostato está fijado en una posición demasiado fría. Si esto sucede, desconecte el dispensador toda la noche y cambie el termostato. Coloque el termostato en "Alto", y disminuya lentamente según el uso y la necesidad de tener agua fría. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Como la mayoría de los aparatos, su dispensador de agua requiere un mantenimiento periódico para que funcione con eficiencia y rendimiento máximos, y se debe limpiar de manera regular (cada cuatro meses). Para mantener un entorno higiénico dentro de su dispensador de agua y evitar la posible formación (desarrollo) de bacterias, recomendamos efectuar una limpieza regular. A través de nuestro Departamento de Atención al Cliente recibirá un equipo de limpieza Vitapur®, llamando al 1-866-253-0447 o puede solicitarlo en línea, visitando www.greenwayhp.com. El hecho de no mantener adecuadamente su dispensador anulará la garantía. Cómo limpiar su dosificador de agua IMPORTANTE: Siempre desenchufe el dosificador antes de realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza siguientes. La limpieza del exterior del dosificador de agua El exterior del dosificador puede ser limpiado con un producto de limpieza no abrasivo o una mezcla de jabón suave y agua. Nunca use productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos. Enjuague meticulosamente con agua limpia y luego seque las superficies. Cómo limpiar la bandeja de goteo Para retirarla, remueva la rejilla de la bandeja y levante la bandeja con firmeza, desalojándola de las guías. Desagüe y limpie. La bandeja de goteo debería vaciarse y limpiarse con regularidad para eliminar manchas y cualquier acumulación de minerales. Limpie con líquido limpiador para dosificador de agua o un jabón suave y agua. Para acumulaciones resistentes, añada vinagre y déjelo remojar hasta que los depósitos se suelten. Entonces lave, enjuague y seque meticulosamente (no para lavar en la fregador eléctica). Para poner en su sitio, coloque de regreso la rejilla en la bandeja y deslice la bandeja en las guías. Rejilla Bandeja de goteo Limpieza del condensador Aspire o cepille el polvo de las bobinas del condensador en la parte trasera del dosificador. Para obtener los mejores resultados, usted puede comprar en su tienda de aparatos local un cepillo diseñado expresamente para este fin. Eso mejorará el enfriamiento y eficiencia. Desagüe de el depósito Bobinas del condesador Cleaning Kit Drene de el depósito antes y después de la limpieza, cuando va a salir de vacaciones prolongadas o no va a usar el dosificador durante períodos largos del tiempo. IMPORTANTE! Siempre desenchufe el dosificador antes de realizar este procedimiento. 1. Retire el botellón de agua. 2. Presione todos los grifos del dosificador hasta que ya no salga más agua. Available online at IMPORTANTE: Recolecte toda el agua en un recipiente, no en la bandeja de goteo. www.greenwayhp.com 3. Cómo reemplazar el botellón de agua (véase Cómo instalar el botellón de agua en la página 3). Limpieza del interior del dosificador Trousse de nettoyage Juego de limpieza Para evitar los depósitos de minerales que pueden afectar el gusto y el flujo de agua, y para asegurarse de un funcionamiento adecuado del dosificador de agua, el producto deberá limpiarse cada 4 meses. 1. 2. 3. 4. Desenchufe el cable eléctrico). Retire el botellón de agua y el collarín de soporte del botellón. Desagüe de el depósito (véase Desagüe de el depósito). Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de 4 tazas / Accessible en ligney espere à 1 L de vinagre con 4 tazas / 1 L de agua caliente en el depósito 20 www.greenwayhp.com ® minutos. Si utiliza un líquido limpiador Vitapur , por favor siga las instrucciones del fabricante. Disponible en línea en www.greenwayhp.com IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el dosificador, retire siempre el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador Vitapur® en el depósito (véase la Figura A, en la página 3). 5. Presione todos los grifos de distribución hasta que no salga más agua. IMPORTANTE: Recolecte el agua en un recipiente y no en la bandeja de goteo. 6. Enjuague con agua potable y desagüe (véase el drenaje de la reserva de agua). 7. Reemplace el collarín de soporte del botellón de agua (véase Cómo instalar el botellón de agua en la página 3) IMPORTANTE: Deje salir aproximadamente cuatro vasos de agua por cada botón antes de usarlo por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo. Si sale de vacaciones Cuando no use el dosificador por períodos de tiempo prolongados o cuando esté de vacaciones, desenchufe el dosificador y vacíe de el depósito (vea Desagüe de el depósito en la página 6). Cuando regrese, siga los procedimientos de limpieza y puesta en marcha inicial del dosificador. ESPECIFICACIONES VWD2236W Producción por hora: Fría 0.5 gal / 2.0 L Tanque interno: Fría 0.8 gal / 3.2 L Temperatura de enfriamiento (aprox.): Consumo de energía: 2-11°C / 36-52°F Fría 80 W CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución sugerida El dosificador de agua o el grifo de dosificación está goteando Un agujero pequeño o grieta en el botellón (común con botellones de agua reciclados). Realice la prueba de pérdidas de la botella, indicada en la página 4. Se vertió el agua directamente en el collarín de soporte del botellón y se desbordó. Desagüe presionando los grifos del dosificador. Posible burbuja de aire. Presione varias veces para quitar la bolsa de aire y liberar el aire para reposicionar la válvula. Se usó toda el agua en el tanque. Reemplace con un botellón lleno y espere 30-60 minutos mientras el agua se enfría. La unidad está desenchufada. Enchúfela en el tomacorriente. Se disparó un disyuntor o se voló un fusible en su casa. Restaure el disyuntor o reemplace el fusible. Debe regularse el termostato para que quede más frío. Regule el termostato entre los niveles mínimo (fresco) y máximo (más frío) para alcanzar la temperatura deseada. El botellón de agua está vacío. Reemplazar con un botellón lleno. Hay acumulación de minerales que está obstruyendo de el tanque. Véa Limpieza del interior del dosificador. Posible burbuja de aire. Presione los grifos del dosificador para cebar la unidad. El agua no está suficientemente fría El dosificador de agua no surte aguar El dosificador de agua hace ruidos Posible acumulación de hielo debido a que el termostato está fijado en una posición demasiado fría. Desenchufe durante la noche, luego reposicione. Coloque el termostato en MIN, y aumente lentamente según el uso y la necesidad de tener agua fría. El botellón hace un ruido como de gorjeo cuando se está llenando el tanque. Esto es normal. El dosificador de agua está desnivelado. Cerciórese de que el dosificador está sobre na superficie plana y que pueda soportar todo su peso Atención: No devuelva este producto a la tienda. Si tiene alguna pregunta sobre la operación, ensamblaje o los componentes, le agradeceremos que se ponga en contacto con nosotros en www.greenwayhp.com o al 1-866253-0447. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Q: ¿Por qué tiene fugas mi dosificador de agua? R: Si tiene algún escape de agua en su dosificador de agua, haga por favor la siguiente prueba para ver si procede del botellón de agua o del dosificador. 1. Desenchufe la unidad y quite el botellón. 2. Saque el collarín de soporte de la botella y verifique el nivel de agua dentro del depósito – deberá esta runos tres cuartos lleno. 3. Deje reposar el agua durante 2 horas. Si el dosificador no gotea, es el botellón el que tiene el escape debido a alguna grieta o perforación pequeña y necesita cambiarlo. Si el dosificador tiene fugas, le agradecemos que se ponga en contacto con Greenway Home Products en [email protected] o al 1-866-253-0447. Q: ¿Por qué el agua de mi dosificador tiene un sabor a plástico? R: Como con la mayoría de los aparatos más nuevos como cafeteras y teteras, hay a menudo un sabor a plástico al poner en marcha la unidad por primera vez. Para eliminar este sabor, simplemente siga las instrucciones de limpieza descritas en Limpieza del interior del dosificador. Q: ¿Qué es la lanceta que penetra en el botellón? R: Los dosificadores de agua ® cuentan con “una válvula de perforación” como parte del collarín de soporte del botellón, proporcionando una conveniencia adicional para montar el botellón de agua. Dependiendo del proveedor de botellones de agua, podría o no existir una pequeña abertura en la tapa del botellón con ese fin en particular. Si la tapa del botellón de agua no tiene la abertura de la válvula de perforación, deberá retirarse toda la tapa para prevenir un daño posible a la válvula de perforación. Si la abertura está presente, retire el sello protector antes de instalar el botellón. Garantia NO REGRESE ESTE PRODUCTO A LA TIENDA: Por favor contacte al servicio de atención al cliente en el: 1-866-253-0447 o en [email protected] Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por un (1) año desde la fecha de compra original. Esta garantía se aplica sólo en el país en donde se vendió, y está disponible solamente para el comprador original. Esta garantía es intransferible. Esta garantía y la aprobación de CSA International (Asociación canadiense internacional de normalización) para este dosificador de agua serán anuladas si el mismo es alterado, modificado o combinado con cualquier otra máquina o dispositivo. La alteración de este dosificador de agua puede ocasionar serias inundaciones y/o riesgo de incendio o choque eléctrico. Las disposiciones de esta garantía no se aplican en lo siguiente: • Botellas de agua. • Visitas de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. • Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos (el no mantener el producto según las instrucciones indicadas en el mismo anulará automáticamente la garantía). • Fallas del producto si ha sido objeto de abuso, uso indebido, alteración, uso comercial o uso diferente para el cual ha sido diseñado. • Productos que se usen fuera de un ambiente residencial o de oficina. • Reemplazo de los fusibles de la casa o reposición de los cortacircuitos. • El uso de este producto en donde el agua sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida. • Daños del producto, si es usado para despachar otra cosa que no sea agua. • Daños del producto causados por accidente, incendio, inundaciones o actos fortuitos. • Cualquier servicio al producto por un personal no autorizado. • Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos con este aparato, su instalación o reparación. Esta garantía deberá cumplirse en un establecimiento de reparaciones autorizado por Greenway. Todas las reparaciones deberán ser previamente autorizadas por Greenway Home Products. Greenway reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza defectuosa sin costo, sobre la cual el Comprador haya notificado al vendedor o a Greenway Home Products, dentro del período de la garantía. La obligación de Greenway Home Products bajo esta garantía está limitada expresamente a las reparaciones o el reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de flete desde y hacia el establecimiento autorizado para la reparación. Excepto según lo indicado en la presente o lo requerido por ley, el Fabricante no proveerá ninguna otra garantía o contrato, expreso, implícito o por ley, incluida toda garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. El fabricante no asume ninguna obligación, ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación de responsabilidad en relación con este dosificador de agua. En ningún momento el fabricante será responsable por daños indirectos, especiales o consecuentes (incluyendo, sin limitación, pérdida económica) ni por ninguna otra demora en el cumplimiento de este contrato, debido a causas que estén ajenas a su control. Algunos estados o provincias no permiten las limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita, de modo que la limitación arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación acerca de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro, o de una provincia a la otra. Si usted necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas” de este manual. Puede obtener asistencia adicional en nuestro sitio de internet, www.greenwayhp.com, o llamando a nuestra línea de servicio al cliente, al 1-866-253-0447, Lunes a jueves de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del Este), viernes de 8:30 AM a 4:00 PM (hora del Este), o escriba a: Greenway Home Products, Customer Service Center, 400 Southgate Drive, Guelph, ON, Canada N1G 4P5. Guarde este manual y su recibo de compra juntos para referencia futura. Deberá proveer una prueba de compra para obtener el servicio de la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su dosificador de agua para ayudarlo mejor a obtener asistencia o servicio, si alguna vez lo necesita. Deberá saber el número completo de modelo y de serie. Puede encontrar esta información en la parte trasera del dosificador de agua. Vendedor: Número de modelo: Número de serie: Código de fecha: Fecha de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

vitapur VWD2236W Guía de instalación

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Guía de instalación