vitapur VWD2636W-3 Guía del usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Guía del usuario
Designer Series
Série Designer
Serie de diseñador
Countertop
Water Dispenser
Distributeur d’eau
pour le comptoir
Dosificador de agua
de sobremesa
CAUTION: Before using water
dispenser, read this manual
and follow all safety rules
and operating instructions.
MISE EN GARDE: Avant
d'employer votre distributeur
d'eau, lisez ce manuel et suivez
toutes les règles de sécurité et
les consignes d'utilisation.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
dosificador de agua, lea este
manual y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones de
funcionamiento.
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Manual d uso y cuidado
VWD2636W • VWD2636BLK
VWD2636BUE • VWD2636GRN • VWD2636RED
REV01
Gracias por comprar un dosificador de agua vitapur
®
. Por favor
lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve
este folleto para futura referencia.
Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua vitapur
®
para darle años
defuncionamiento placentero y sin problemas.
1
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Para el uso con botellones de agua de 3 ó 5 galones (12 ó 19 litros) y la mayor parte de
sistemas de filtración (no incluidos)
Nunca use este dosificador con agua que es insegura para beber o que proviene de un
fuente desconocida.
Nunca use ningún otro líquido en el dosificador, salvo el agua embotellada conocida y
microbiológicamente segura.
Nunca permita que los niños se surtan de agua caliente sin una supervisión apropiada y directa.
Para su seguridad, este dosificador de agua está equipado con un cable de alimentación
conectado a tierra. Debe conectarse a un tomacorriente conectado a tierra. No use un cable
de extensión con su dosificador de agua.
Conserve su dosificador de agua en un lugar seco y alejado de la luz del sol directa.
Nunca ponga nada inflamable cerca del dosificador.
Deje un mínimo de 2” (5 cm) alrededor de la parte trasera y los lados del dosificador para una
ventilación apropiada.
Siempre instale el dosificador de agua sobre un mostrador nivelado. Espere tres minutos antes
de reactivar la máquina después de haberla apagado.
Siempre desenchufe el dosificador de agua antes de darle servicio o limpieza.
Se necesita una limpieza periódica del dosificador de agua para la garantía. Siga las instrucciones
de limpieza señaladas en este manual, y limpie el dosificador cada 4 meses.
Para evitar el desbordamiento de agua
mientras limpia su dosificador, siempre
retire el collarín de soporte del botellón
antes de verter el agua o el líquido
limpiador en el depósito.
2
SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR
®
1. Collarín de soporte del botellón
2. Luces de aviso de "Listo para surtir":
Rojo: "centelleando" El calentador está funcionando
"encendida" El agua caliente ha alcanzado su
temperatura óptima y está lista para despacharse.
Azul: "encendida" El agua fresca ha alcanzado su temperatura óptima
y está lista para despacharse
3. Botón “Insta-HOT” de activación fácil del calor
4. Botón de agua caliente (también surte agua a temperatura ambiente cuando la
característica “Insta-HOT” no está activada)
5. Interruptor de seguridad a prueba de niños
6. Botón surtidor de agua fresca
7. Luz nocturna LED
8. Bandeja de goteo desprendible
9. Interruptor de energía (parte trasera de dosificador)
10. Válvula de desagüe de agua caliente (al fondo de dosificador)
11. Válvula de desagüe de agua fresca (al fondo de dosificador)
1
2
4
8
6
3
5
7
9
10
11
el fondo de la unidad
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
Figura A
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Procedimiento inicial de limpieza del producto
Tal como con la mayor parte de los aparatos más nuevos, es
recomendado limpiar el depósito antes de usarlo por la primera vez.
1. Cerciórese de que la unidad está desenchufada y todos los
interruptores están apagados.
2. Retire el collarín de soporte del botellón, sature un trapo limpio
con limpiador de dosificadores de agua o vinagre y limpie el interior
del depósito.
3. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de
0.3 galón / 1 L del vinagre con 0.3 galón / 1 L de agua caliente en
el depósito y espere 20 minutos.
IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua limpiando el
dosificador, siempre retire el collarín de soporte del botellón antes
de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito.
(Ver la Figura A).
4. Presione todos los botones de surtido hasta que no salga el agua.
5. Use los desagües en el fondo de la unidad para drenar los recipientes.
6. Enjuague nuevamente con agua limpia.
7. Coloque el collarín de soporte del botellón nuevamente sobre el dosificador.
Mantenimiento del dosificador de agua
Como la mayoría de los aparatos, su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza periódica para
poder funcionar con eficacia. Deberá limpiar el dosificador de agua cada 4 meses
(vea el procedimiento
en la página 5)
.
Cómo instalar el botellón de agua
IMPORTANTE: ¡Siempre lávese las manos primero! Limpie la parte de arriba (el cuello) del botellón con
un trapo limpio y no toque la parte de la unidad que entra en contacto con el agua. Asegúrese que la
unidad se ha desenchufado y todos los interruptores están apagados (OFF). El botellón de agua puede
comprarse con su distribuidor de agua embotellada local o en la mayor parte de tiendas de comestibles.
1. Retire el tapón de protección del extremo del botellón de agua salvo que el botellón venga con un
tapón o etiqueta adhesiva que puede perforarse.
2. Levante y coloque el botellón boca abajo, colocándola bien en el cuello de apoyo del botellón.
3. Presione y sostenga todos los botones de dosificación hasta que fluya el agua del dosificador.
Drene aproximadamente 0.3 galón / 1 L del agua antes de usarlo por primera vez. No es necesario
repetirlo con botellones de reemplazo.
4. Enchufe el dosificador de agua.
5. Coloque todos los interruptores en la parte trasera del dosificador en la posición de encendido (ON).
6. Las lámparas de aviso "listo para surtir" se encienden cuando el agua alcanza las temperaturas
óptimas y está lista para el uso. Para obtener agua muy caliente, la característica “Insta-HOT”
debe estar activada.
(Vea Cómo surtir agua caliente).
3
4
AVISO IMPORTANTE ACERCA DE BOTELLAS QUE SE SALEN
Si usted ve que el dosificador tiene pérdidas de agua, ¡fíjese primero en la botella de agua!
Casi todas las botellas de agua de 3 y 5 galones son recicladas y manipuladas en exceso durante la
limpieza, el llenado y el envío. Como resultado, están muy propensas a pequeños hoyos o rasgaduras
que pueden ocasionar derrames (o pérdidas) cuando se las coloca sobre un dosificador de agua.
En casi todos los casos, el dosificador de agua no tiene ningún problema.
Si hay pérdidas, esta simple prueba le permitirá determinar si la causa del
problema es la botella de agua o el dosificador.
1. Desenchufe la unidad, apague todos los interruptores de energía y
saque la botella de agua.
2. a) Saque el collarín de soporte de la botella y verifique el nivel de agua
dentro del depósito – deberá estar unos tres cuartos lleno.
b) Agregue o drene unos pocos vasos de agua para llegar al nivel de
llenado requerido. El nivel de agua deberá ser de 3/4" a 1"
POR
DEBAJO DEL TUBO DE VENTILACIÓN.
3. Deje reposar el agua por 2 horas aproximadamente. Si el dosificador no
gotea, es la botella la que tiene pérdidas debido a una pequeña
rasgadura u hoyo. Póngase en contacto con su proveedor de agua
para obtener una botella de reemplazo.
¡Visítenos en
www.greenwayhp.com para obtener accesorios para el
dosificador de agua y para obtener consejos útiles sobre el uso y el
cuidado!
TUBO DE
VENTILACIÓN
NIVEL DE AGUA
1.
2.a
2.b
Surte agua a temperatura ambiente y fresca
Coloque un vaso debajo del grifo. Para el agua fresca, presione el botón symbol hasta que haya salido
la cantidad de agua deseada. Antes de activar la característica “Insta-HOT”, el botón symbol
despachará agua a temperatura ambiente. Para despachar agua a temperatura ambiente, presione el
botón symbol hacia abajo hasta que se haya despachado la cantidad de agua deseada. (Para agua
caliente, vea Cómo surtir agua caliente)
Ajuste de temperaturas
Las temperaturas de agua son predefinidas de fábrica y no pueden ser ajustadas.
Interruptor de
seguridad a prueba
de niños
5
Cómo limpiar la bandeja de goteo
Para retirarla, remueva la rejilla de la bandeja y levante la bandeja con firmeza,
desalojándola de las guías. Desagüe y limpie.
La bandeja de goteo debería vaciarse y limpiarse con regularidad para eliminar
manchas y cualquier acumulación de minerales. Limpie con líquido limpiador
para dosificador de agua o un jabón suave y agua. Para acumulaciones
resistentes, añada vinagre y déjelo remojar hasta que los depósitos se
suelten. Entonces lave, enjuague y seque meticulosamente.
Para poner en su sitio, coloque de regreso la rejilla en la bandeja y deslice la
bandeja en las guías.
Función de seguridad a prueba de niños
Para prevenir que el agua caliente pueda dañar accidentalmente a un niño, el
botón de agua caliente del dosificador cuenta con un interruptor de
seguridad. Deslice el interruptor de seguridad a la izquierda y apriete el botón
para surtir el agua caliente.
PELIGRO: El agua caliente es calentada aproximadamente a 194˚ F / 90˚ C.
Las temperaturas por arriba de 125˚ F / 52˚ pueden causar quemaduras
severas por escaldadura.
NO PERMITA QUE NIÑOS USEN EL BOTÓN DE AGUA CALIENTE SIN
UNA SUPERVISIÓN APROPIADA Y DIRECTA.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Como la mayoría de los aparatos, su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza periódica para
poder funcionar con eficacia. Deberá limpiar el dosificador de agua cada 4 meses. No mantener el
dosificador anulará la garantía.
Cómo limpiar su dosificador de agua
IMPORTANTE: Asegúrese que usted apaga todos los interruptores (OFF) y desenchufa el dosificador
antes de realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza siguientes.
Cómo surtir agua caliente
En este dosificador el botón de la característica “Insta-HOT” ahorra energía ya que activa el calentador
de agua solamente cuando se lo presiona, de modo tal que usted tiene agua caliente cuando así lo
desea sin el costo de calentar agua constantemente.
Para despachar agua caliente, primero presione el botón de activación de la característica “Insta-HOT”.
La luz indicadora roja comenzará a destellar para indicar que el calentador de agua está encendido y
activo. En aproximadamente 3 minutos, el punto de ajuste de la temperatura se habrá alcanzado y la luz
roja dejará de destellar y quedará encendida. El agua ahora está lista para ser despachada; apriete el
botón . Si el agua no surte inmediatamente, el agua comenzará a enfriarse y la luz roja se apaga,
lo que hace necesario iniciar otro ciclo.
La limpieza del exterior del dosificador de agua
El exterior del dosificador puede ser limpiado con líquido limpiador de dosificador de agua o un jabón
suave y agua. Nunca use productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos. Enjuague
meticulosamente con agua limpia y luego seque las superficies.
6
Limpieza del interior del dosificador
Para evitar los depósitos de minerales que pueden afectar el gusto y el flujo de agua, y para asegurarse
de un funcionamiento adecuado del dosificador de agua, el producto deberá limpiarse cada 4 meses.
1. Cerciórese de que todos los interruptores están en la posición de apagado (OFF).
2. Retire el botellón de agua y el collarín de soporte del botellón.
3. Desagüe los depósitos. (Véase Desagüe de los depósitos).
4. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de 0.3 galón / 1 L
de vinagre con 0.3 galón / 1 L de agua caliente en el depósito y espere 20
minutos. Si utiliza un líquido limpiador de dosificador de agua, por favor
siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el
dosificador, retire siempre el collarín de soporte del botellón antes de
verter el agua o el líquido limpiador en el depósito.
(Véase la Figura A, en la página 3).
5. Presione todos los botones de distribución hasta que no salga más agua.
6. Desagüe los depósitos.
IMPORTANTE: Recolecte el agua en un recipiente y no en la bandeja de goteo.
7. Enjuague con agua limpia.
8. Reemplace el collarín de soporte del botellón de agua. (Véase Cómo instalar el botellón de agua).
IMPORTANTE: Deje salir aproximadamente cuatro vasos de agua por cada botón antes de usarlo
por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo.
Si sale de vacaciones
Si no va a usar el dosificador durante períodos largos de tiempo o cuando salga de vacaciones, conserve
energía apagando todos los interruptores (OFF), desenchufe el dosificador y desagüe los depósitos.
(Véase Cómo desaguar los depósitos). Cuando regrese, siga los procedimientos de limpieza y puesta
en marcha inicial del dosificador.
Juego de limpieza
Disponible en línea en
www.greenwayhp.com
Desagüe de los depósitos
Drene los depósitos antes y después de la limpieza, cuando va a salir
de vacaciones prolongadas o no va a usar el dosificador durante períodos
largos del tiempo.
IMPORTANTE! Coloque todos los interruptores a la posición de apagado
(OFF) y desenchufe el dosificador antes de realizar este procedimiento.
Surta agua caliente hasta que la temperatura llegue a un nivel seguro
para evitar el riesgo de escaldaduras.
1. Retire el botellón de agua.
2. Presione todos los botones del dosificador hasta que ya no salga
más agua.
3. Coloque un cubo debajo de las salidas de desagüe.
4. Retire la tapa y el tapón de las salidas de desagüe y deje que el agua
fluya al cubo. Reemplace la tapa y el tapón.
IMPORTANTE: Recolecte toda el agua en un recipiente, no en la bandeja
de goteo.
5. Cómo reemplazar el botellón de agua.
(Véase Cómo instalar el botellón de agua).
Caliente Fresca
el fondo de la unidad
7
CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
ESPECIFICACIONES
VWD2636
Producción por hora: Caliente 1.3 gal / 5.0 L
Fresca 0.1 gal / 0.4 L
Tanque interno: Caliente 0.16 gal / 0.6 L
Fresca 0.2 gal / 0.8 L
Temperatura de calentamiento (aprox.): 194°F / 90°C
Temperatura de enfriamiento (aprox.): 50°F / 10°C
Consumo de energía: Caliente 1300 W
Fresca 75 W
Problema Causa posible Solución sugerida
El dosificador de agua Un agujero pequeño o grieta en el botellón Realice la prueba de pérdidas de la botella,
tiene fugas (común con botellones de agua reciclados). indicada en la página 4.
La tapa del desagüe y el sello de silicona Asegúrese de que el sello de la tapa del
no están bien asegurados. desagüe está bien asegurado y apriete la tapa
del desagüe.
Se vertió el agua directamente en el Desagüe presionando los botones del
collarín de soporte del botellón y se desbordó. dosificador.
Posible burbuja de aire. Presione varias veces para quitar la bolsa de
aire y liberar el aire para reposicionar la válvula.
El agua no está Se usó toda el agua en el tanque. Reemplace con un botellón lleno y espere 30
suficientemente minutos mientras el agua se calienta o enfría.
calienteo fría
La unidad está desenchufada. Enchúfela en el tomacorriente.
No se activó la característica “Insta-HOT”. Active la característica “Insta-HOT”
presionando el botón.
Se disparó un disyuntor o se voló un Restaure el disyuntor o reemplace el fusible.
fusible en su casa.
El interruptor de agua fresca no está Coloque el interruptor hasta la posición
encendido en la parte trasera de la unidad. ON (Encendido).
Se disparó el limitador de temperatura. Ponga todos los interruptores en la posición
OFF (Apagado), espere cinco minutos, luego
ponga todos los interruptores en la posición
ON (Encendido). Espere 30 minutos para que
el agua se caliente o enfríe.
El dosificador de El botellón de agua está vacío. Reemplazar con un botellón lleno.
agua no surte aguar
Hay acumulación de minerales que está Véase Cómo limpiar los depósitos.
obstruyendo los tanques.
Posible burbuja de aire. Presione los botones del dosificador para
cebar la unidad.
El dosificador de El botellón hace un ruido como de gorjeo Esto es normal.
agua hace ruidos cuando se está llenando el tanque.
El dosificador de agua está desnivelado. Cerciórese de que el dosificador está sobre
una superficie plana y que pueda
soportar todo su peso.
ADVERTENCIA: El dosificador de
agua calienta y surte el agua a
194˚ F / 90˚ C, lo que puede causar
quemaduras severas o escaldaduras.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS USEN
EL BOTÓN DE AGUA CALIENTE SIN
UNA SUPERVISIÓN APROPIADA Y
DIRECTA.
Interruptor
de seguridad
a prueba de
niños
8
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
ATENCIÓN: No devuelva este producto a la tienda. Si tiene alguna pregunta sobre la operación,
ensamblaje o los componentes, le agradeceremos que se ponga en contacto con nosotros en
www.greenwayhp.com o al 1-866-253-0447.
Q: ¿Por qué tiene fugas mi dosificador de agua?
R: Muchas veces un pequeño agujero o grieta pueden causar una fuga en un botellón de agua. Haga la
prueba siguiente para ver si el dosificador o el botellón tienen fugas.
1. Desenchufe la unidad, apague todos los interruptores y retire el botellón.
2. Retire el collarín de soporte del botellón y añada agua al depósito superior casi hasta llenarlo.
3. Deje reposar el agua durante 2 horas. Si el dosificador no tiene fugas, es el botellón que las tiene y
debe reemplazarlo. Si el dosificador tiene fugas, le agradecemos que se ponga en
contacto con Greenway Home Products en
[email protected] o al 1-866-253-0447.
IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el dosificador, siempre retire el
collarín de soporte del botellón de agua antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito.
(Véase la Figura A, en la página 3).
Q: ¿Por qué el agua no está helada?
R: El enfriamiento de los dosificadores de semiconductores de sobremesa está predefinido de fábrica
y no puede ajustarse.
La tecnología de enfriamiento por semiconductores con ventilador ha sido diseñada para enfriar el agua
hasta 10˚C / 51˚F, a un flujo de dos a cuatro vasos por hora aproximadamente. La tecnología de
enfriamiento integrada en estas unidades permite que las unidades de semiconductores sean usadas
por una o dos personas solamente.
Q: ¿Por qué el agua de mi dosificador tiene un sabor a plástico?
R: Como con la mayoría de los aparatos más nuevos como cafeteras y teteras, hay a menudo un sabor a
plástico al poner en marcha la unidad por primera vez. Para eliminar este sabor, simplemente siga las
instrucciones de limpieza descritas en
Cómo limpiar los depósitos.
Q: ¿Qué significan las luces de aviso "listo para surtir"?
R: Cuando están encendidas, quieren decir lo siguiente:
Rojo: "centelleando" El calentador está funcionando
"encendida" El agua caliente ha alcanzado su temperatura
óptima y está lista para surtirse
Azul: "encendida" El agua fresca ha alcanzado su temperatura
óptima y está lista para surtirse
Q: ¿Qué es la lanceta que penetra en el botellón?
R: Los dosificadores de agua vitapur
®
cuentan con “una válvula de perforación” como parte del collarín de
soporte del botellón, proporcionando una conveniencia adicional para montar el botellón de agua.
Dependiendo del proveedor de botellones de agua, podría o no existir una pequeña abertura en la
tapa del botellón con ese fin en particular. Si la tapa del botellón de agua no tiene la abertura de la
válvula de perforación, deberá retirarse toda la tapa para prevenir un daño posible a la válvula de
perforación. Si la abertura está presente, retire el sello protector antes de instalar el botellón.
GARANTÍA
Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano
de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por uno (1) año desde la fecha de compra
original. Esta garantía se aplica sólo en el país en donde se vendió, y está disponible solamente para el comprador
original. Esta garantía es intransferible.
Esta garantía y la aprobación de CSA International (Asociación canadiense internacional de normalización) para este dosifi-
cador de agua serán anuladas si el mismo es alterado, modificado o combinado con cualquier otra máquina o dispositivo.
La alteración de este dosificador de agua puede ocasionar serias inundaciones y/o riesgo de incendio o choque eléctrico.
Las disposiciones de esta garantía no se aplican en lo siguiente:
Botellas de agua.
Visitas de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.
Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos (el no mantener el producto según las instrucciones indicadas en el
mismo anulará automáticamente la garantía).
Fallas del producto si ha sido objeto de abuso, uso indebido, alteración, uso comercial o uso diferente para el cual ha
sido diseñado.
Productos que se usen fuera de un ambiente residencial o de oficina.
Reemplazo de los fusibles de la casa o reposición de los cortacircuitos.
El uso de este producto en donde el agua sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida.
Daños del producto, si es usado para despachar otra cosa que no sea agua.
Daños del producto causados por accidente, incendio, inundaciones o actos fortuitos.
Cualquier servicio otorgado al producto.
Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos con este aparato, su instalación o reparación.
Esta garantía deberá cumplirse en un establecimiento de reparaciones autorizado por Greenway. Todas las reparaciones
deberán ser previamente autorizadas por Greenway Home Products. Greenway reparará o reemplazará, a su opción,
cualquier pieza defectuosa sin costo, sobre la cual el Comprador haya notificado al vendedor o a Greenway Home
Products, dentro del período de la garantía. La obligación de Greenway Home Products bajo esta garantía está limitada
expresamente a las reparaciones o el reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de flete desde y hacia el establec-
imiento autorizado para la reparación.
Excepto según lo indicado en la presente o lo requerido por ley, el Fabricante no proveerá ninguna otra garantía o contra-
to, expreso, implícito o por ley, incluida toda garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. El
fabricante no asume ninguna obligación, ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación de responsabilidad en
relación con este dosificador de agua. En ningún momento el fabricante será responsable por daños indirectos, especiales
o consecuentes (incluyendo, sin limitación, pérdida económica) ni por ninguna otra demora en el cumplimiento de este
contrato, debido a causas que estén ajenas a su control.
Algunos estados o provincias no permiten las limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita, de modo
que la limitación arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación acerca de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede no
aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían
de un estado a otro, o de una provincia a la otra.
Si usted necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas” de este manual. Puede obtener asistencia adi-
cional en nuestro sitio de internet, www.greenwayhp.com, o llamando a nuestra línea de servicio al cliente, al 1-866-253-
0447, Lunes a jueves de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del Este), viernes de 8:30 AM a 4:00 PM (hora del Este), o escriba a:
Greenway Home Products, Customer Service Center, 400 Southgate Drive, Guelph, ON, Canada N1G 4P5.
Guarde este manual y su recibo de compra juntos para referencia futura. Deberá proveer una prueba de compra para
obtener el servicio de la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su dosificador de agua para ayudarlo mejor a obtener asistencia o servicio, si
alguna vez lo necesita. Deberá saber el número completo de modelo y de serie. Puede encontrar esta información en la
parte trasera del dosificador de agua.
Vendedor: Número de modelo:
Número de serie: Código de fecha:
Fecha de compra:
9

Transcripción de documentos

Designer Series Série Designer Serie de diseñador Countertop Water Dispenser Distributeur d’eau pour le comptoir Dosificador de agua de sobremesa VWD2636W • VWD2636BLK VWD2636BUE • VWD2636GRN • VWD2636RED Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretien Manual d uso y cuidado CAUTION: Before using water dispenser, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. MISE EN GARDE: Avant d'employer votre distributeur d'eau, lisez ce manuel et suivez toutes les règles de sécurité et les consignes d'utilisation. PRECAUCIÓN: Antes de usar el dosificador de agua, lea este manual y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. REV01 Gracias por comprar un dosificador de agua vitapur®. Por favor lea con cuidado las instrucciones de funcionamiento incluidas y conserve este folleto para futura referencia. Hemos diseñado cuidadosamente su dosificador de agua vitapur® para darle años defuncionamiento placentero y sin problemas. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES • Para el uso con botellones de agua de 3 ó 5 galones (12 ó 19 litros) y la mayor parte de sistemas de filtración (no incluidos) • Nunca use este dosificador con agua que es insegura para beber o que proviene de un fuente desconocida. • Nunca use ningún otro líquido en el dosificador, salvo el agua embotellada conocida y microbiológicamente segura. • Nunca permita que los niños se surtan de agua caliente sin una supervisión apropiada y directa. • Para su seguridad, este dosificador de agua está equipado con un cable de alimentación conectado a tierra. Debe conectarse a un tomacorriente conectado a tierra. No use un cable de extensión con su dosificador de agua. Conserve su dosificador de agua en un lugar seco y alejado de la luz del sol directa. • Nunca ponga nada inflamable cerca del dosificador. • Deje un mínimo de 2” (5 cm) alrededor de la parte trasera y los lados del dosificador para una ventilación apropiada. • Siempre instale el dosificador de agua sobre un mostrador nivelado. Espere tres minutos antes de reactivar la máquina después de haberla apagado. • Siempre desenchufe el dosificador de agua antes de darle servicio o limpieza. • Se necesita una limpieza periódica del dosificador de agua para la garantía. Siga las instrucciones de limpieza señaladas en este manual, y limpie el dosificador cada 4 meses. Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia su dosificador, siempre retire el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito. 1 SU DOSIFICADOR DE AGUA VITAPUR® 1. Collarín de soporte del botellón 2. Luces de aviso de "Listo para surtir": Rojo: "centelleando" El calentador está funcionando "encendida" El agua caliente ha alcanzado su temperatura óptima y está lista para despacharse. Azul: "encendida" El agua fresca ha alcanzado su temperatura óptima y está lista para despacharse 3. Botón “Insta-HOT” de activación fácil del calor 4. Botón de agua caliente (también surte agua a temperatura ambiente cuando la característica “Insta-HOT” no está activada) 5. Interruptor de seguridad a prueba de niños 6. Botón surtidor de agua fresca 7. Luz nocturna LED 8. Bandeja de goteo desprendible 9. Interruptor de energía (parte trasera de dosificador) 10. Válvula de desagüe de agua caliente (al fondo de dosificador) 11. Válvula de desagüe de agua fresca (al fondo de dosificador) 9 1 3 4 2 6 5 7 8 10 11 el fondo de la unidad 2 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimiento inicial de limpieza del producto Tal como con la mayor parte de los aparatos más nuevos, es recomendado limpiar el depósito antes de usarlo por la primera vez. 1. Cerciórese de que la unidad está desenchufada y todos los interruptores están apagados. 2. Retire el collarín de soporte del botellón, sature un trapo limpio con limpiador de dosificadores de agua o vinagre y limpie el interior del depósito. 3. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de 0.3 galón / 1 L del vinagre con 0.3 galón / 1 L de agua caliente en el depósito y espere 20 minutos. IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua limpiando el dosificador, siempre retire el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito. (Ver la Figura A). 4. 5. 6. 7. Figura A Juego de limpieza Presione todos los botones de surtido hasta que no salga el agua. Disponible en línea en Use los desagües en el fondo de la unidad para drenar los recipientes. www.greenwayhp.com Enjuague nuevamente con agua limpia. Coloque el collarín de soporte del botellón nuevamente sobre el dosificador. Mantenimiento del dosificador de agua Como la mayoría de los aparatos, su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza periódica para poder funcionar con eficacia. Deberá limpiar el dosificador de agua cada 4 meses (vea el procedimiento en la página 5). Cómo instalar el botellón de agua IMPORTANTE: ¡Siempre lávese las manos primero! Limpie la parte de arriba (el cuello) del botellón con un trapo limpio y no toque la parte de la unidad que entra en contacto con el agua. Asegúrese que la unidad se ha desenchufado y todos los interruptores están apagados (OFF). El botellón de agua puede comprarse con su distribuidor de agua embotellada local o en la mayor parte de tiendas de comestibles. 1. Retire el tapón de protección del extremo del botellón de agua salvo que el botellón venga con un tapón o etiqueta adhesiva que puede perforarse. 2. Levante y coloque el botellón boca abajo, colocándola bien en el cuello de apoyo del botellón. 3. Presione y sostenga todos los botones de dosificación hasta que fluya el agua del dosificador. Drene aproximadamente 0.3 galón / 1 L del agua antes de usarlo por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo. 4. Enchufe el dosificador de agua. 5. Coloque todos los interruptores en la parte trasera del dosificador en la posición de encendido (ON). 6. Las lámparas de aviso "listo para surtir" se encienden cuando el agua alcanza las temperaturas óptimas y está lista para el uso. Para obtener agua muy caliente, la característica “Insta-HOT” debe estar activada. (Vea Cómo surtir agua caliente). 3 AVISO IMPORTANTE ACERCA DE BOTELLAS QUE SE SALEN Si usted ve que el dosificador tiene pérdidas de agua, ¡fíjese primero en la botella de agua! Casi todas las botellas de agua de 3 y 5 galones son recicladas y manipuladas en exceso durante la limpieza, el llenado y el envío. Como resultado, están muy propensas a pequeños hoyos o rasgaduras que pueden ocasionar derrames (o pérdidas) cuando se las coloca sobre un dosificador de agua. En casi todos los casos, el dosificador de agua no tiene ningún problema. Si hay pérdidas, esta simple prueba le permitirá determinar si la causa del problema es la botella de agua o el dosificador. 1. Desenchufe la unidad, apague todos los interruptores de energía y saque la botella de agua. 2. a) Saque el collarín de soporte de la botella y verifique el nivel de agua dentro del depósito – deberá estar unos tres cuartos lleno. 1. 2.a b) Agregue o drene unos pocos vasos de agua para llegar al nivel de llenado requerido. El nivel de agua deberá ser de 3/4" a 1" POR DEBAJO DEL TUBO DE VENTILACIÓN. 3. Deje reposar el agua por 2 horas aproximadamente. Si el dosificador no gotea, es la botella la que tiene pérdidas debido a una pequeña rasgadura u hoyo. Póngase en contacto con su proveedor de agua para obtener una botella de reemplazo. 2.b ¡Visítenos en www.greenwayhp.com para obtener accesorios para el dosificador de agua y para obtener consejos útiles sobre el uso y el cuidado! TUBO DE VENTILACIÓN NIVEL DE AGUA Surte agua a temperatura ambiente y fresca Coloque un vaso debajo del grifo. Para el agua fresca, presione el botón symbol hasta que haya salido la cantidad de agua deseada. Antes de activar la característica “Insta-HOT”, el botón symbol despachará agua a temperatura ambiente. Para despachar agua a temperatura ambiente, presione el botón symbol hacia abajo hasta que se haya despachado la cantidad de agua deseada. (Para agua caliente, vea Cómo surtir agua caliente) Ajuste de temperaturas Las temperaturas de agua son predefinidas de fábrica y no pueden ser ajustadas. 4 Cómo surtir agua caliente En este dosificador el botón de la característica “Insta-HOT” ahorra energía ya que activa el calentador de agua solamente cuando se lo presiona, de modo tal que usted tiene agua caliente cuando así lo desea sin el costo de calentar agua constantemente. Para despachar agua caliente, primero presione el botón de activación de la característica “Insta-HOT”. La luz indicadora roja comenzará a destellar para indicar que el calentador de agua está encendido y activo. En aproximadamente 3 minutos, el punto de ajuste de la temperatura se habrá alcanzado y la luz roja dejará de destellar y quedará encendida. El agua ahora está lista para ser despachada; apriete el botón . Si el agua no surte inmediatamente, el agua comenzará a enfriarse y la luz roja se apaga, lo que hace necesario iniciar otro ciclo. Función de seguridad a prueba de niños Para prevenir que el agua caliente pueda dañar accidentalmente a un niño, el botón de agua caliente del dosificador cuenta con un interruptor de seguridad. Deslice el interruptor de seguridad a la izquierda y apriete el botón para surtir el agua caliente. PELIGRO: El agua caliente es calentada aproximadamente a 194˚ F / 90˚ C. Las temperaturas por arriba de 125˚ F / 52˚ pueden causar quemaduras severas por escaldadura. NO PERMITA QUE NIÑOS USEN EL BOTÓN DE AGUA CALIENTE SIN UNA SUPERVISIÓN APROPIADA Y DIRECTA. Interruptor de seguridad a prueba de niños LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Como la mayoría de los aparatos, su nuevo dosificador de agua requiere una limpieza periódica para poder funcionar con eficacia. Deberá limpiar el dosificador de agua cada 4 meses. No mantener el dosificador anulará la garantía. Cómo limpiar su dosificador de agua IMPORTANTE: Asegúrese que usted apaga todos los interruptores (OFF) y desenchufa el dosificador antes de realizar cualquiera de los procedimientos de limpieza siguientes. La limpieza del exterior del dosificador de agua El exterior del dosificador puede ser limpiado con líquido limpiador de dosificador de agua o un jabón suave y agua. Nunca use productos químicos fuertes o limpiadores abrasivos. Enjuague meticulosamente con agua limpia y luego seque las superficies. Cómo limpiar la bandeja de goteo Para retirarla, remueva la rejilla de la bandeja y levante la bandeja con firmeza, desalojándola de las guías. Desagüe y limpie. La bandeja de goteo debería vaciarse y limpiarse con regularidad para eliminar manchas y cualquier acumulación de minerales. Limpie con líquido limpiador para dosificador de agua o un jabón suave y agua. Para acumulaciones resistentes, añada vinagre y déjelo remojar hasta que los depósitos se suelten. Entonces lave, enjuague y seque meticulosamente. Para poner en su sitio, coloque de regreso la rejilla en la bandeja y deslice la bandeja en las guías. 5 Desagüe de los depósitos Drene los depósitos antes y después de la limpieza, cuando va a salir de vacaciones prolongadas o no va a usar el dosificador durante períodos largos del tiempo. IMPORTANTE! Coloque todos los interruptores a la posición de apagado (OFF) y desenchufe el dosificador antes de realizar este procedimiento. Surta agua caliente hasta que la temperatura llegue a un nivel seguro para evitar el riesgo de escaldaduras. 1. Retire el botellón de agua. 2. Presione todos los botones del dosificador hasta que ya no salga más agua. 3. Coloque un cubo debajo de las salidas de desagüe. 4. Retire la tapa y el tapón de las salidas de desagüe y deje que el agua fluya al cubo. Reemplace la tapa y el tapón. IMPORTANTE: Recolecte toda el agua en un recipiente, no en la bandeja de goteo. 5. Cómo reemplazar el botellón de agua. (Véase Cómo instalar el botellón de agua). el fondo de la unidad Caliente Fresca Limpieza del interior del dosificador Para evitar los depósitos de minerales que pueden afectar el gusto y el flujo de agua, y para asegurarse de un funcionamiento adecuado del dosificador de agua, el producto deberá limpiarse cada 4 meses. 1. Cerciórese de que todos los interruptores están en la posición de apagado (OFF). 2. Retire el botellón de agua y el collarín de soporte del botellón. 3. Desagüe los depósitos. (Véase Desagüe de los depósitos). Juego de limpieza 4. Vierta el limpiador de dosificador de agua o una mezcla de 0.3 galón / 1 L de vinagre con 0.3 galón / 1 L de agua caliente en el depósito y espere 20 minutos. Si utiliza un líquido limpiador de dosificador de agua, por favor siga las instrucciones del fabricante. IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el dosificador, retire siempre el collarín de soporte del botellón antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito. (Véase la Figura A, en la página 3). Disponible en línea en 5. Presione todos los botones de distribución hasta que no salga más agua. www.greenwayhp.com 6. Desagüe los depósitos. IMPORTANTE: Recolecte el agua en un recipiente y no en la bandeja de goteo. 7. Enjuague con agua limpia. 8. Reemplace el collarín de soporte del botellón de agua. (Véase Cómo instalar el botellón de agua). IMPORTANTE: Deje salir aproximadamente cuatro vasos de agua por cada botón antes de usarlo por primera vez. No es necesario repetirlo con botellones de reemplazo. Si sale de vacaciones Si no va a usar el dosificador durante períodos largos de tiempo o cuando salga de vacaciones, conserve energía apagando todos los interruptores (OFF), desenchufe el dosificador y desagüe los depósitos. (Véase Cómo desaguar los depósitos). Cuando regrese, siga los procedimientos de limpieza y puesta en marcha inicial del dosificador. 6 ESPECIFICACIONES VWD2636 Producción por hora: Caliente Fresca Caliente Fresca Tanque interno: Temperatura de calentamiento (aprox.): Temperatura de enfriamiento (aprox.): Consumo de energía: Caliente Fresca 1.3 gal / 5.0 L 0.1 gal / 0.4 L 0.16 gal / 0.6 L 0.2 gal / 0.8 L 194°F / 90°C 50°F / 10°C 1300 W 75 W ADVERTENCIA: El dosificador de agua calienta y surte el agua a 194˚ F / 90˚ C, lo que puede causar quemaduras severas o escaldaduras. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS USEN EL BOTÓN DE AGUA CALIENTE SIN UNA SUPERVISIÓN APROPIADA Y DIRECTA. Interruptor de seguridad a prueba de niños CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución sugerida El dosificador de agua tiene fugas Un agujero pequeño o grieta en el botellón (común con botellones de agua reciclados). Realice la prueba de pérdidas de la botella, indicada en la página 4. La tapa del desagüe y el sello de silicona no están bien asegurados. Asegúrese de que el sello de la tapa del desagüe está bien asegurado y apriete la tapa del desagüe. Se vertió el agua directamente en el collarín de soporte del botellón y se desbordó. Desagüe presionando los botones del dosificador. Posible burbuja de aire. Presione varias veces para quitar la bolsa de aire y liberar el aire para reposicionar la válvula. Se usó toda el agua en el tanque. Reemplace con un botellón lleno y espere 30 minutos mientras el agua se calienta o enfría. La unidad está desenchufada. Enchúfela en el tomacorriente. No se activó la característica “Insta-HOT”. Active la característica “Insta-HOT” presionando el botón. Se disparó un disyuntor o se voló un fusible en su casa. Restaure el disyuntor o reemplace el fusible. El interruptor de agua fresca no está encendido en la parte trasera de la unidad. Coloque el interruptor hasta la posición ON (Encendido). Se disparó el limitador de temperatura. Ponga todos los interruptores en la posición OFF (Apagado), espere cinco minutos, luego ponga todos los interruptores en la posición ON (Encendido). Espere 30 minutos para que el agua se caliente o enfríe. El botellón de agua está vacío. Reemplazar con un botellón lleno. Hay acumulación de minerales que está obstruyendo los tanques. Véase Cómo limpiar los depósitos. Posible burbuja de aire. Presione los botones del dosificador para cebar la unidad. El botellón hace un ruido como de gorjeo cuando se está llenando el tanque. Esto es normal. El dosificador de agua está desnivelado. Cerciórese de que el dosificador está sobre una superficie plana y que pueda soportar todo su peso. El agua no está suficientemente calienteo fría El dosificador de agua no surte aguar El dosificador de agua hace ruidos 7 ATENCIÓN: No devuelva este producto a la tienda. Si tiene alguna pregunta sobre la operación, ensamblaje o los componentes, le agradeceremos que se ponga en contacto con nosotros en www.greenwayhp.com o al 1-866-253-0447. PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Q: ¿Por qué tiene fugas mi dosificador de agua? R: Muchas veces un pequeño agujero o grieta pueden causar una fuga en un botellón de agua. Haga la prueba siguiente para ver si el dosificador o el botellón tienen fugas. 1. Desenchufe la unidad, apague todos los interruptores y retire el botellón. 2. Retire el collarín de soporte del botellón y añada agua al depósito superior casi hasta llenarlo. 3. Deje reposar el agua durante 2 horas. Si el dosificador no tiene fugas, es el botellón que las tiene y debe reemplazarlo. Si el dosificador tiene fugas, le agradecemos que se ponga en contacto con Greenway Home Products en [email protected] o al 1-866-253-0447. IMPORTANTE: Para evitar el desbordamiento de agua mientras limpia el dosificador, siempre retire el collarín de soporte del botellón de agua antes de verter el agua o el líquido limpiador en el depósito. (Véase la Figura A, en la página 3). Q: ¿Por qué el agua no está helada? R: El enfriamiento de los dosificadores de semiconductores de sobremesa está predefinido de fábrica y no puede ajustarse. La tecnología de enfriamiento por semiconductores con ventilador ha sido diseñada para enfriar el agua hasta 10˚C / 51˚F, a un flujo de dos a cuatro vasos por hora aproximadamente. La tecnología de enfriamiento integrada en estas unidades permite que las unidades de semiconductores sean usadas por una o dos personas solamente. Q: ¿Por qué el agua de mi dosificador tiene un sabor a plástico? R: Como con la mayoría de los aparatos más nuevos como cafeteras y teteras, hay a menudo un sabor a plástico al poner en marcha la unidad por primera vez. Para eliminar este sabor, simplemente siga las instrucciones de limpieza descritas en Cómo limpiar los depósitos. Q: ¿Qué significan las luces de aviso "listo para surtir"? R: Cuando están encendidas, quieren decir lo siguiente: Rojo: Azul: "centelleando" El calentador está funcionando "encendida" El agua caliente ha alcanzado su temperatura óptima y está lista para surtirse "encendida" El agua fresca ha alcanzado su temperatura óptima y está lista para surtirse Q: ¿Qué es la lanceta que penetra en el botellón? R: Los dosificadores de agua vitapur® cuentan con “una válvula de perforación” como parte del collarín de soporte del botellón, proporcionando una conveniencia adicional para montar el botellón de agua. Dependiendo del proveedor de botellones de agua, podría o no existir una pequeña abertura en la tapa del botellón con ese fin en particular. Si la tapa del botellón de agua no tiene la abertura de la válvula de perforación, deberá retirarse toda la tapa para prevenir un daño posible a la válvula de perforación. Si la abertura está presente, retire el sello protector antes de instalar el botellón. 8 GARANTÍA Greenway Home Products le garantiza que el dosificador de agua está libre de defectos de fabricación, ya sea de mano de obra como de materiales, bajo condiciones normales de funcionamiento, por uno (1) año desde la fecha de compra original. Esta garantía se aplica sólo en el país en donde se vendió, y está disponible solamente para el comprador original. Esta garantía es intransferible. Esta garantía y la aprobación de CSA International (Asociación canadiense internacional de normalización) para este dosificador de agua serán anuladas si el mismo es alterado, modificado o combinado con cualquier otra máquina o dispositivo. La alteración de este dosificador de agua puede ocasionar serias inundaciones y/o riesgo de incendio o choque eléctrico. Las disposiciones de esta garantía no se aplican en lo siguiente: • Botellas de agua. • Visitas de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto. • Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos (el no mantener el producto según las instrucciones indicadas en el mismo anulará automáticamente la garantía). • Fallas del producto si ha sido objeto de abuso, uso indebido, alteración, uso comercial o uso diferente para el cual ha sido diseñado. • Productos que se usen fuera de un ambiente residencial o de oficina. • Reemplazo de los fusibles de la casa o reposición de los cortacircuitos. • El uso de este producto en donde el agua sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida. • Daños del producto, si es usado para despachar otra cosa que no sea agua. • Daños del producto causados por accidente, incendio, inundaciones o actos fortuitos. • Cualquier servicio otorgado al producto. • Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos con este aparato, su instalación o reparación. Esta garantía deberá cumplirse en un establecimiento de reparaciones autorizado por Greenway. Todas las reparaciones deberán ser previamente autorizadas por Greenway Home Products. Greenway reparará o reemplazará, a su opción, cualquier pieza defectuosa sin costo, sobre la cual el Comprador haya notificado al vendedor o a Greenway Home Products, dentro del período de la garantía. La obligación de Greenway Home Products bajo esta garantía está limitada expresamente a las reparaciones o el reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de flete desde y hacia el establecimiento autorizado para la reparación. Excepto según lo indicado en la presente o lo requerido por ley, el Fabricante no proveerá ninguna otra garantía o contrato, expreso, implícito o por ley, incluida toda garantía de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular. El fabricante no asume ninguna obligación, ni autoriza a ninguna persona a asumir ninguna obligación de responsabilidad en relación con este dosificador de agua. En ningún momento el fabricante será responsable por daños indirectos, especiales o consecuentes (incluyendo, sin limitación, pérdida económica) ni por ninguna otra demora en el cumplimiento de este contrato, debido a causas que estén ajenas a su control. Algunos estados o provincias no permiten las limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita, de modo que la limitación arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación acerca de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de un estado a otro, o de una provincia a la otra. Si usted necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas” de este manual. Puede obtener asistencia adicional en nuestro sitio de internet, www.greenwayhp.com, o llamando a nuestra línea de servicio al cliente, al 1-866-2530447, Lunes a jueves de 8:30 AM a 5:00 PM (hora del Este), viernes de 8:30 AM a 4:00 PM (hora del Este), o escriba a: Greenway Home Products, Customer Service Center, 400 Southgate Drive, Guelph, ON, Canada N1G 4P5. Guarde este manual y su recibo de compra juntos para referencia futura. Deberá proveer una prueba de compra para obtener el servicio de la garantía. Escriba la siguiente información acerca de su dosificador de agua para ayudarlo mejor a obtener asistencia o servicio, si alguna vez lo necesita. Deberá saber el número completo de modelo y de serie. Puede encontrar esta información en la parte trasera del dosificador de agua. Vendedor: Número de modelo: Número de serie: Código de fecha: Fecha de compra: 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

vitapur VWD2636W-3 Guía del usuario

Categoría
Dispensador de agua
Tipo
Guía del usuario