Transcripción de documentos
E
L
ULTRA
I
T
E
s
WAVE TMMicrowave Hood
Combination
Use & Care Guide
Combinacibn Microondas
de ULTRA WAVETM
Campana
G_a de _so y c_idado
Models/Modelos
3828W5A3051
721.63762 / 721.63763
721.63764 / 721.63769
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
www.sears.com
Contenidos
Garantia en
Combinacibn
Garantia ..........................................................
36
Servicio Sears ................................................ 37
Seguridad del horno de microondas ........... 38
Aprender a conocer su horno
de microondas ............................................... 41
C6mo funciona su combinaci6n microondas
compana de kenmore ULTRA WAVE TM .......... 41
Interferencia de radio ...................................... 41
Probar su homo de microondas ...................... 42
Probar su vajilla o bateria de cocina ............... 42
Precauciones de seguridad operativa ............ 42
Conexi6n el6ctrica ......................................... 42
Caracteristicas del homo de microondas ...... 43
Funciones del panel de control ....................... 44
Usar su homo de microondas ...................... 46
Se_ales auditivas ............................................ 46
Interrumpir la cocci6n ..................................... 46
Retoj ................................................................
46
Protecci6n de seguridad para niSos ............... 46
Temporizador .................................................. 47
Ventilador de extracci6n ................................. 48
Luz superior de cocina .................................... 48
Agregar minuto ............................................... 48
Cocci6n cronometrada .................................... 49
Cocci6n en etapas multiples ........................... 49
Nivetes de potencia de microonda .................. 50
Descongelamiento automatico ...................... 51
Tabla de Descongelamiento Automatico ........ 52
Tabla de Descongelamiento Automatico (cont.).....53
Sugerencias para descongelarmiento ............ 54
"Mantener caliente". ........................................ 54
Segura a fuego rento ...................................... 55
Usar sensor de coccibn ................................ 56
Sensor de cocci6n .......................................... 56
Papas (Ejemplo) ............................................. 56
Mas/Menos ..................................................... 56
Cuadro de Cocci6n det sensor ........................ 57
Cocci6n Autom_tica ........................................ 58
Recalentamiento Autom&tico .......................... 58
Cuadro de Cocci6n Automatica ...................... 59
Cuadro de Recalentamiento Automatico ........ 59
Fundir .............................................................
60
Tabla de indicaciones para fundir .................. 60
Ablandar .........................................................
60
Tabla de indicaciones para ablandar .............. 60
Cuidar su homo de microondas .................. 61
Cuidado de los filtros ..................................... 62
Reemplazar las luces de la parte
superior y det homo ........................................ 63
Sugerencias para la cocina en
su microonda ................................................. 65
Preguntas y respuestas
............................... 67
Solucibn de problemas ................................. 68
Servicio ....................................... tapa posterior
GARANTfA
TOTAL DE LA COMBINACION
EN LA CAM PANA DE SU MICROONDA
POR UN ANO COMPLETO
Durante un aSoa partirde la fecha de compra,si esta
combinaci6n en la campana de su microonda
Kenmore tiene un fallo debido a defecto en el material
o en la mano de obra, Sears Io repara sin cargo,
GARANTIA
TOTAL DE CINCO
SOBRE
EL MAGNETRON
Durantecinco aSosa partirde la fecha de compra,si el
magnetr6nde esta combinaci6nen la campanade su
microondaKenmoretiene un fallo debido a defectoen el
materialo en la mano de obra,Sears la repara sin cargo.
La cobertura de la garantia mencionada arriba se
aplica solamente a la combinaci6n en la campana de
su microonda que se usa s61oen casas particulares.
EL SERVIClO DE GARANTiA ESTA DISPONIBLE
CONTACTANDO SIMPLEMENTE AL SERVIClO
SEARS A 1-800-4-MY-HOME _
Esta garantia se aplica s61omientras este producto
esta en uso en los EE.UU.
Esta garantia le da a usted derechos legales
especificos que varian de estado en estado.
Sears, Roebuck y Co.,
Dept. 817WA,
Hoffman Estates, IL 60179
Pot liamado de servicio:
1-800-4-MY-HOME _
SM (1-800-469-4663)
Tenga a bien registrar la informacibn de su
modelo.
En el memento en que usted Ilame para recibir un
servicio para su producto, necesitara saber el
n_mero del modelo y el nt_mero serial completo.
Puede encontrar esta informaci6n en la
placa/etiqueta del nQmero serial y del modelo en el
lado superior de la cavidad frontal en su homo de
microondas. Tambi6n, registre las otras
informacionesmostradas abajo.
N_mero de modelo
Nt_mero de serie
Fecha de compra
36
ANOS
Servicio Sears
Acuerdos Maestros de proteccibn
Felicitaciones por haber hecho una compra inteligente
Su nuevo producto Kenmore ®esta diseSado y fabricado para afios de operaci6n segura.
Pero como todo producto, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaciones cada cierto
tiempo. Es alli cuando et tener un Acuerdo Maestro de protecci6n le puede ahorrar dinero o evitar
que la falla empeore.
Adquiera un Acuerdo Maestro de protecciSn ahora y resgu&rdese de cualquier molestia o gastos
inesperados.
El Contrato de Protecci6n Maestro ayuda tambi6n extender la vida de su nuevo producto.
los aspectos incluidos en et Contrato :
Estas son
5( Servicio experto, Ilevado a cabo por cualquiera de nuestros 12.000 profesionalesespecialistas en
reparaciones.
5( Servicio ilimitado y sin cargo alguno, per las piezas o por el trabajo en toda las reparaciones
cubiertas per et Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon" - cambio de su producto cubierto si ocurre mas de cuatro o mas fallas
al producto dentro de doce primeros meses.
5( Reemplazo del producto si su este asegurado no puede arreglarse.
5( Control anual de mantenimiento
preventivo a pedido suyo sin cargo extra.
5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte tetef6nico de an t6cnico de Sears sobre los productos que
se requiere de reparaci6n en casa, m_s la programaci6n conveniente de servicio.
5( Proteccibn contra sobrecarga el_ctrica, per dafios et6ctricos causados por fluctuaciones de
cordente.
5( Reembolso de alquiler si la reparaci6n det producto asegurado toma m_s tiempo de lo
prometido.
Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada telef6nica es todo Io que le tomara para
agendar un servicio. Puede Ilamar a cualquier hera del dia o de la noche o hacer un compromise de
atenci6n per telefono.
Sears tiene m_s de 12,000 profesionales especialistas en reparaciones que tienen acceso a m_s de
4.5 millones de piezas de calidad y accesorios. Esa es la ctase de profesionalismo con la que puede
usted contar para ayudar a prolongar la vida de su nueva adquisici6n en los aSos per venir.
iSuscdba ya un Acuerdo Maestro de protecci6nY
Se aplican algunas limitaciones
800-827-6655.
Servicio
de instalacibn
y exclusiones. Pot precios e informacibn adicional Ilame al 1-
Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de los aparatos del hogar, dispositivos de apertura de la
puerta del garaje, calentadores de agua, y otros items pdncipales del hogar, ltame en los Estados
Unidos a 1-800-4-MY-HOME ®.
37
Seguridad del horno de
mlcroondas
Su seguridad
y la seguridad
de los otros
son muy
importante.
Hemos dado muchos mensajes de seguridad en este manual yen su utensilio.
Lea siempre y acate todos los mensajes de seguddad.
Este es et sfmbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo indicaque hay peligro de muerte o de heridas graves para usted u otros.
Todos los mensajes de segundad estaran precedidos por el simbolo de alerta de segundad
y de la palabra "PELIGRO "o "ADVERTENCIA." Estas palabras significan:
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen inmediatamente las instrucciones.
Hay peligro de muerte o de heridas graves si no
se siguen las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad identifican et desgo, le indican c6mo reducir los riesgos de
lesiones y le dicen Io que podria pasar si las instrucciones no se siguen.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se usan dispositivos electricos, deben seguirse las PRECAUCIONES
seguridad inctuyendo las siguientes
ADVERTENCIA:
Para redudr el riesgo de
quemaduras, descarga el_ctrica, incendio, lesiones
alas personas o exposid6n a excesiva potenda de
microondas
• Lea todas las instrucdones antes de usar el
homo de microondas.
• Lea y siga las "PRECAUCIONES PARA EVITAR
POSIBLE EXPOSICION A UNA EXCESIVA
POTENCIA DE MICROONDAS" especificas que
se encuentran en esta secd6n.
• El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. Conecte solo al tomacornentes
correctamente conectado a tierra.
Lea las "INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
TIERRA" que se encuentran al final de esta
secd6n.
• Instale o ubique el homo de microondas
solamente siguiendo las instrucciones de
instalad6n provistas.
b_sicas de
• AIgunos productos tales como huevos con
cascara completa y envases herm_ticos por
ejemplo, redpientes cerrados de vidrio, pueden
explotar y no deben ser calentados en el homo de
microondas.
• Use el homo de microondas s61opara el fin
especifico tal como esta descnto en este manual.
No use productos quimicos corrosivos o vapores
en el homo de microondas. Este tipo de homo
esta especfficamente diseSado para calentar,
cocinar o secar alimentos. No esta diseSado para
uso industrial o de laboratorio.
• Como cualquier artefacto, es necesario un control
estricto cuando es usado por los niSos.
• No opere el homo de microondas si tiene daSado
el cable de alimentaci6n o el enchufe, si no esta
funcionando correctamente o si ha sido daSado o
dejado caer.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
38
iiiiiiill
¸ii!i!il
IMPORTANTES
iiiiiiii!iiiiiiii!!iiiii!i!ii!iiiiii
¸i!i!iiiiiiiiiiiiil
¸i!iiiiii!iiiiiiiiiiii
:iii!iii
i!iiii!iill
¸iiiiii!iiiiiiiii!iii
¸ii!iiiii!iiii
¸ii!i!i!i!i
¸!!i!ii
INSTRUCCIONES
• El servicioal homo de microondasdebe ser hecho
cob por personalcalificado Llame a una compaSia
de servido autorizadapara examinar,repararo
hacerajustes
• Vea las instruccionesparala ]impiezade la superficie
de ]a puertaen la secci6n"Cuidadode su Homo de
microondas"
• Para reducirel riesgode incendioen el interiordel
homo:
- No cocine de mas los alimentos Tengacuidadosi
se coloca para fadlitar la cocci6n, papel,plasticou
otros materialescombustiblesdentro del homo de
microondas
- Quite las atadurasde alambre retorcidodel papel o
bolsas de plasticoantes de colocar bolsasen el
homo
- Si losmaterialesdentrodel homo se quemaran,
mantengala puertadel homo cerrada,apague el
homo y desconecteel cable de alimentad6n o
cierreel pasode la corrienteel6ctricaen el fusible o
en el panel del disyuntor
- No use el interiordel homopara almacenamiento
No deje elementosde papel,utensiliosde cocinao
alimentos
en el interiordelhomocuandonoest_en uso
• Adecuadopara su uso cobreelementosde cocinade
gaso el_ctricos
• Previstopara ser usadopor cobrelos ranges conun
anchomaximode 36 pulgadas(91 cm)
• Limpieconfrecuencialas campanasde ventUad6n,
no debe permitirque se acumulegrasa en la
campanao en el filtro
• Cuandohayaalimentosque producenllamasbajo la
campana,enciendael extractor
• Tengacuidadocuandolimpie el filtro del extractorcampana Losagentes corrosivesde limpieza,tales
come limpiahomosbasados en lejia,pueden daSar
el filtro
• No deben ser colocadosen el homo de microondas
alimentoso utensiliosde metal de gran tamaho ya
que pueden ocasionarincendioo riesgode descarga
elL,ctrica
de SEGURIDAD
• No ]impiecobre un almohadillasasperasde metal
Las piezaspuedenquemarla almohadUlay tocar las
partesel_ctricasocasionandoriesgode descarga
el_ctrica
• No almacenenada directamentecobreel homo de
microondascuandoest_ en funcbnamiento
• No cubrao bloqueeningunaaberturaen el homo de
microondas
• No deje este homode microondasa la intemperie
No Io usecerca del agua, por ejemplo,cerca de la
piletade la cocina,cobre una basehL_meda,
o cerca
de una piletade nataci6no algo por el estilo
• No sumerjael cable de alimentaci6no enchufeen el
agua
• Mantengael cablede alimentaci6nlejosde las
superficiescalientes
• No deje el cablede alimentaci6ncolgandodel borde
de la mesa o mostradoro No Io monte cobre una
pileta
• No cubralas rejillaso cualquierotra parte del homo
con laminasde metal Estocausara
cobrecalentamientodel horno
• Los liquidostales como agua, caf_ o t_,'pueden
cobrecalentarsemas alia del punto de hewer si estar
aparentementehirviendodebido a su tensi6n
superficial No siemprese nota el burbujeoo el
hervoral retirarel recipientedel homo Esto puede
causarque los liquidosmuy calienteshiervan
repentinamentecuandose introduceen el liquido
una cucharao cuaiquierotro utensilio
Para reducirel riesgo de producirlesionesalas
personas;
1) No recalienteliquidos
2) Revuelvael liquido antesy mientrasse calienta
3) No userecipientesde lados rectoscon cuellos
angostos
4) Luego de calentar,permitaal contenedor
permaneceren el homo de microondaspor un
tiempo corto antes de quitarlo
5) Tenga mucho cuidadocuandocoloqueuna cuchara
u otro utensiliodentrodel contenedor
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3g
¸iiiiiii!!
¸iii i!iiii!i
iii!!i!
iiiiiiii;
!iillii!!i
i!ii'iii
iiiiii
i!i ii!
iii!i
!i iiiiiiiiiiiiiii
ii!iii
!i!i!iiiiiiii!
!i!
!iiiiiii:iii!iiiii:!il
!iiiii
iiii !i!i iiii!iiii ! iiii!iiiili!iiiiii i iii!i!'ill
PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLE
EXPOSICION A UNA EXCESIVA POTENCIA DE
MICROONDAS
(a) No intentehacerfuncionar este horno con la puerta
abiertaya que el fundonamiento con puertaabierta
puede causarexposici6nnociva a la potenda de
microondas.Es importanteno descuidaru
obstaculizarla seguddadde los enclavamientos
el_ctricosde interbbqueo.
(b) No coloqueningt_nobjetoentre la carafrontal del
homo y la puertao permitaque se acumule
suciedado residuosde limpiadorsobrelas
super[iciede sellado.
(c) No haga fundonar el homo siesta daSado.Es
particularmenteimportanteque la puertadel homo
se cierrecorrectamentey que no haya daSoen:
(1) Puerta (torcida),
(2) Bisagrasy cerraduras(rotaso sueltas),
(3) Cerradurasde las puertaso superficies
selladas.
(d) Nadie excepto el personal de servicio
calificado debe hacer ajustes o reparaciones
en el homo.
Requisitos eldctricos
Observe todos los c6digos y ordenanzas. Se
requieren en el equipo 120 Volt, 60 Hz, CA
solamente, se requieren fusibles de 20 amp
(Se recomienda fusibles de retardo).
Se recomienda que se use un circuito separado
que alimente s61o a este dispositivo.
INSTRUCCIONES
Peligro de descarga el6ctrica.
Enchufe en un tomacorriente conectado
a tierra de 3 clavijas. No quite la clavija
de conexibn a tierra.
No use adaptedor.
No use extensibn de cable de
alimentacibn.
No seguir estes instrucciones puede
Ilegar a causar muerte, incendio o
descarga eldctrica.
PARA CONECTAR A TIERRA
• Para todos los artefactos conectados con
cable de alimentacibn :
El homo de microondas debe ser conectado a
tierra. En caso de corto circuito electrico, la
oonexi6n reduce el riesgo de descarga
electrica, ya que provee un alambre de
escape para la corriente elbctrica. El homo de
microondas esta equipado con un cable de
alimentacidn que tiene un enchufe con un
cable de conexidn a tierra. El enchufe debe
estar conectado a un tomacorrientes
oorrectamente instalado y conectado a tierra.
ADVERTENCIA:
El uso incorrecto de la
conexi6n a tierra puede ocasionar peligro de
incendio o de descarga el_ctrica.
Consulte a un etectricista calificado o personal
de servicio si las instrucciones no son
completamente comprendidas o si hay dudas
sobre si el homo est_ adecuadamente
conectado a tierra.
No use una extensi6n de cable de
alimentaci6n. Si el cable de alimentaci6n es
demasiado corto, haga instalar un
tomacorriente por un t_cnico calificado cerca
det homo de microondas.
• Para un artefacto permanentemente
conectado:
El horno de microondas debe estar conectado
a un sistema metalico de cables, permanente,
de conexi6n a tierra o un conductor de
conexidn a tierra det equipo debe ser
accionado con los conductores det circuito y
conectados a la terminal a tierra del equipo o
toma de alimentaci6n del homo de
microondas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
40
Aprender a conocer su horno
de microondas
Esta secd6n habla de los conceptos de cocci6n a microondas. Tambi6n le muestra los elementos basicos que
usted debe conocer para operar el homo de microondas. Por favor lea esta informaci6n antes de usar su horno.
COMO FUNCIONA SU COMBINACION MICROONDAS
COMPANA DE KENMORE ULTRA WAVE TM
La energia de microondas no produce calor. Esta
energia hace que los alimentosgeneren calory 6ste a
su vez hace que los alimentosse cocinen. Las
microoodasson como las oodas de TV, radio o luz.
Ustedno laspuedever, peropuedeverb que hacen.
Los homos convencionales a microondas operan
s61oen energia alta (HIGH). Para Iograr un nivel de
energia de 70% en un homo convencional a
microondas, el homo opera el 70% del tiempo en
energia alta y el 30% del tiempo apagado (OFF).
Un magnetrbn de produce las microondas en un
homo de microondas. Las microondas se mueven
dentro del homo donde se ponen en contacto con
Ice alimentce cuando giran sobre la bandeja giratoVla.
Magnet_'n
El sistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
entregaenergiael en forma continua,paradescongelar
mas uniformementey minimizarel excesode cocci6n
de losalimentosy lassuciassalpicaduras.
Piso de metal
Bandeja
Cavidad de_ homo
giratoria de viddo
La bandeja giratoria de vidrio de su homo de
microondas permite que las microondas pasen.
Luege, estas rebotan en el pise de metal, atraviesan
la bandeja giratoria de vidrio y son absorbidas por
los alimentos.
I.as microondas pasan a trav6s de la mayoria de
los tipos de vidrio, papel y plastice sin calentarlos,
de manera que el alimento absorbe la energfa. Las
microondas rebotan en los recipientes de metal, por
Io tanto los alimentos no absorben la energia.
Coccibn por sensor
El sistemade inversorde microondasULTRAWAVETM
cuenta confuncionesde cocci6npor sensor.
Un sensorde humedaden la cavidaddel homo detecta
la humedademitidepor los alimentosal calentarse.
El sensorajusta el tiempo para diversostipos y
cantidedesde alimentos.La cocci6npor sensorelimina
la incertidumbreal cocinarcon hornosde microondas.
Cbmo obtener
de coccibn
los bptimos
resultados
Sistema de inversor de microondas
ULTRA WAVE TM
• Siemprecocinelos alimentospor el tiempo mas
corto recomendede.Ver_que c6mo se estan
coelnandelos elimentos.
El sistema de inversor de microondas ULTRA
WAVE TM le ofrece mejor rendimiento de cocci6n
en microondas para descongelar, cocinar y
recalentar alimentos rapida y uniformemente. La
tecnologla probada del sistema de inversor de
microondas ULTRA WAVE TM entrega una
comente censtante de energia de microondas verdadera energia alta, media y baja, a la vez que
usa menos potencia y ahorra tiempo.
• Para ayudar a asegurarse de que los alimentes
est_n cocinadosde ferma pareja, revuelva, rote
o redistdbuya los alimentosque se estan
coelnandea la mitad del tiempo de coccbn.
• Si usted no tiene una tapa para un plato, use
papel enceradeo toanasde papel aprobadespara
uso con microondaso peliculade plastico.
Recuerdedeblar una esquinade la peliculade
plasticoparaque el vapor salgadurantela cocel6n.
Interferencia
de radio
Usar su homo de microondas puede causar
interferencia en su radio, TV o equipo similar.
Cuando hay interferencia,puede reducirla o
quitarla de la siguiente forma:
• Limpiar la puertay sellar las superfiele del homo.
• Ajustar la antena receptora de la radio o televisor.
• Llevar el receptor lejos del horno de microondas.
• Enchufar el homo de microondas en un
tomacorriente diferente de modo que el horno de
microondas y receptor est6n en diferentes ramas
de circuitos.
41
Probar su horno de microondas
I
Para probar el homo ponga aproximadamente 1
taza de agua fria en un reelpiente de vidrio en el
homo.
Cierre la puerta. AsegQreseque se cierra. Cocine
a1100% de potencia por 1 minuto. A su debido
tiempo, el agua debe calentarse.
Probar su vajilla o bateria de cocina
Pruebesuvajillao bateriadecocina antesde usar.
Para probarun platoy tenerun usoseguro,col_queloen
el homoconuna tazade agua al ladedel m_mo.Si el
platose celientademasiadoy el aguaquedafr[a,no b
use.Si lavajilta se calienta,no Io use.Algunosplatos
(de melanina,ak:junavajillaceramica,etc.)ab,=_rbe
la
Precauciones
de seguridad
energiade lasmicroondas,celentandosedemaslade
paratomarbscon la manoy demorandolostiemposde
cocci6n.Cocinaren redpientesde metalno diseSados
parausode microondaspuedendafiarel homo,ya que
podfiancontenermetaloculto(atadurasretorcidas,
laminasmetalicas,grapas,lustreo recortesmetalicos).
operativa
• Nunca se apoye en la puerta o permita a un nifio
que se balancee en ella cuando la puerta esta
abierta.
• Use protectores para objetos calientes. La
potenela microonda no calienta los envases, pero
el calor del alimento puede hacer que el reelpiente
se caliente.
• No use papel de diarios u otro papel impreso en el
homo.
• No seque flores, frutas, hierbas, madera, papel,
calabacines o ropas en el horno.
• No encienda el homo de microondas cuando esta
vacio. La vide Qtildel producto puede ser
acortada. Si realiza la programaci6n del homo,
coloque un recipiente de agua en el homo. Es
normal que la puerta del homo se vea ondulada
despu6s de que el homo ha estado funcionando
por un lapso.
• No trate de derretir cera de parafina en el homo.
La cera de parafina no se derretira porque permite
alas microondas pasar a trav6s de la misma.
• No opere el homo de microondas a menos que la
bandeja de vidrio giratoria este segura en su lugar
y pueda mueve libremente. La bandeja giratoria
puede mueve hacia cualquier direcci6n.
Asegt_resede que la bandeja giratoria esta
correctamente colocada en el homo. Tome su
bandeja giratoria con cuidado cuando la saque del
homo, para evitar la posibilidad de quebrarla. Si
su bandeja giratoria se rompe o se quiebra,
contacte a su proveedor para un reemplazo.
• Cuando use un plato dorador, el fondo del plato
dorador debe ser al menos de por Io menos 3/16
pulgadas por arriba de la bandeja giratoria. Siga
las directivas provistas con el plato dorador.
Conexibn
• Nunca coelne o recaliente un huevo entero con
cascara. La formael6n de vapor en los huevos
enteros puede causar que revienten y
poelblemente darien el homo. Fracelone los
huevos duros hervidos antes de calentados. En
raras ocasiones, los huevos poche se han
reventado. Cubra los huevos poch6 y deje un
tiempo de un minuto antes de cortarlos.
• Para obtener mejores resultados, revuelva
mientras se calienta o recalienta. Los liquidos
calentados en dertos reelpientes (especialmente
recipientes de forma cilindrica) pueden
sobrecalentarse. El liquido puede saltar haela con
un fuerte sonido durante o despues de calentarse
o cuando se agreguen los ingredientes(granulos
de caf6, saquitos de t6, etc.). Esto puede dafiar el
homo.
• Las microondas pueden no Ilegaral centro de un
asado. El calor se difunde desde el centro hacia
afuera, areas cocidas, tal como un homo comQn.
Esta es una de las razones para dejar algunos
alimentos (por ejemplo, asados o papas al homo)
permanecer por un momento despu6s de la
cocci6n o en otros alimentos, revolverlos durante
el tiempo de cocel6n.
• En el homo, no sumerja al freir. Los utensilios
para microondas no son adecuados para esto y
es dificil mantener temperaturas correctas para
frituras sumergidas.
• No cocine demaelado las papas. AI final del tiempo
de cocci6n recomendado, las papas deber'&nestar
ligeramente firmes porque continuaran la cocel6n
durante el tiempo de permanenela. Luego de
cocinar en el homo de microondas, deje alas
papas permanecer durante 5 minutos. Se
terminaran de coelnarmientras reposan.
El ctrica
ser de
mas
largos. Haga
que un
electricista
calificado
controle
el_ctrico.
I pueden
si su linea
conexibn
el6ctrica
o voltaje
de salida
es de
menossu
desistema
110 voltios,
los tiempos de cocel6n
42
I
I
¸:iiii!!iii:
¸!ii!!!!iiiiiiii
Caracteristicas
del horno de microondas
®
Su homo de microondas est_ diseSado para hacer
su expedencia de codna Io m_s agradable y
productiva posible. Para resumir y explicar
r_pidamente, la siguiente es una lista de las
caracteristicas basicas del homo:
1. Ventana con pantalla de metal evita que las
microondas se escapen. Est_ diseSada como
una pantalla para permitide visualizar la comida
mientras se cocina.
2. Placa de modelo y nQmero de sene y etiqueta
de guia de cocci6n
3. Filtro de carbdn (detr_s de la rejilla de
ventilaci6n)
1
4. Rejilla de ventilacibn.
5. Bandeja giratoria. La bandeja giratoria hace
girar los alimentos mientras cocina para obtaner
una cocci6n m_s pareja. Debe estar en el homo
durante el funcionamiento para obtener mejores
resultados de cocciSn.
6. Luz auxiliar (para la mesada)
7. Filtro de grasa. Ver la secciSn "Cuidado del los
filtros".
8. Panel de control. Toque los pads en este panel
para realizar todas las funciones.
9. Parrilla de coccibn. Utilicela para obtener
espacio extra cuando cocine en mas de un
recipiente a la vez.
La bandeja de viddo se mueve en ambas direcciones
para ayudar a cocinar m_s parejamente.
No opere el homo de microondas sin la bandeja de
viddo en su lugar.
Para instalar:
1. Coloque el soporte en la cavidad del piso del horno.
2. Coloque la bandeja de viddo en el soporte.
Acomode el pie acanalado del piso de la bandeja de
vidrio entre los rodillos del cubo central. Los rodillos
del soporte deben caLzardentro del reborde de la
bandeja de vidrio.
1. Bandeja de viddo
2. Soporte
3. Cubo central
43
!i!ili!
iiiiii!!!iiiiiii
i̧iiiiiiiii!iiii
!ii!!iii!!ii
iii!i!iii
i!iiii_iiiiii_i!ill
!i!iil
¸¸
i ii!i:ii!ii!i_i_ii_!!!ii_ii_i!
,_i;i!ii!iiii!ii_i_iii!i_i!_!ii!!ii!ii!iii_!iii:ii
;iii!!
iil!_il
i;i_i!i!iii_i!ii!!ii_ii!i
i!iili
_i!_iii_!i!iiii
iiii!!iii_i!iiiiii_i_iiiiiii!i
'!!!iiiiii_Zil
¸i¸Z_;i_!i_!_!iii!i_!_!i_i!i;_ii!_i_;_ii_!_!ii!_i!ii7!_
¸i:i!iiiii;;
iiii_!iiiii!_i!_!i!ii!ii!
Zi!ii!ii!iiii!!iiii
i̧!!ili
i_:i!iiii!iii!i_iiiii_iiii_!;ili!i
Funciones del panel de control
El panel de control de su horno de microondas le permite seteccionar r_pida y f_cilmente la funcidn
de cocci6n deseada. Todo Io que tiene que hacer es tocar et botdn de comando. La siguiente es una
lista de todos los bot6n de comando y n(_meros ubicados en et panel de control. Para m_s
informacibn sobre estas caracteristicas, vea la seccibn "Usar su horno de microondas".
ooo
o=o ,_o_o,
0002
POPL'_RN VEGE3"_L_
1
A_
COOK
SURE
$1_
2
SOFTEN
H_L_
WARM
3
4
5
8
9
0
,
MORE
00000
l;
7
1. Pantalla. La pantalla inctuye un reloj e
indicadoresque le muestran la hora del dia, los
programas de las horas cocinar los alimentos,
las potencias de cocci6n, las cantidades, pesos
y las funciones de cocci6n seleccionadas.
2. Palomitas de maiz. Toque este botSn para
preparar las palomitas de maiz con la
caracteristica del sensor. El sensor del homo le
dir_ al homo cuanto tiempo deber_ cocinar
segL]n la cantidad de humedad que detecta
(deserta) en las palomitas.
44
3. Papas (patatas) al homo. Toque este botSn
para cocinar papas sin introduciruna potencia o
tiempo de cocci6n.
4. Verduras. Toque este botSn para cocinar sin
introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
5. Entrada congelada. Toque este botSn para
cocinar de 10 a 21 onzas de entrada congelada
sin introducir una potencia o tiempo de cocciSn.
6. Coccibn autom_tica. Toque este botSn para
cocinar alimentos aptos para homo de
microondas sin introducir una potencia o tiempo
de cocciSn.
¸:iiii!!iii:
¸!ii!!!!iiiiiiii
7. Recalentamiento autom_tico. Toque este
bot6n para recalentar alimentos aptos para
homo de microondas sin introducir una potencia
o tiempe de cocci6n.
8. Segura a fuego rento. Toque este bot6n para
hervir lentamente sopas, cazuelas, estofados y
otros alimentos liquidos.
9. Descongelamiento autom_tico. Toque este
bot6n seguido per bot6ns num6ricos para
descongelar came segQn el peso.
10. Ablandar. Toque este bot6n para ablandar
helados, cremas, queso, mantequilla o jugos
helados.
11. Fundir. Toque este bot6n para fundir
chocolate, queso, mantequilla o malvavisco.
12. "Mantener caliente". Toque este bot6n para
"Mantener caliente" las comidas cocinadas en
su homo hasta 99 minutos, 99 segundos. La
fund6n "Mantener caliente" puede ser usada
per si misma o puede seguir autom_ticamente
el dclo de cocciSn.
13. Agregar minuto. Toque este bot6n para
cocinar per 1 minuto, a1100% de Potencia de
cocci6n o para agregar un minuto extra a la
Potencia de cocci6n.
14. M_s. Toque este bot6n para agregar 10
segundos de tiempo extra de cocci6n cada vez
que Io presiona.
15. Menos. Toque este bot6n para restar 10
segundos de cocci6n per cada vez que Io
presiona.
16. Reloj. Toque este bot6n para introdudr la hora
del dia correcta.
18. Tiempo de cocci6n. Toque este bot6n
seguido per un bot6n numerico para
determinar un tiempe cocci6n.
19. Potencia. Toque este bot6n despu6s
determinar el tiempe de cocciSn, seguido per
un bot6n num6dco para instalar la cantidad de
potencia de microondas Iiberadas para codnar
los alimentos. Cuando mas alto el nQmero mas
alto la potenda de microondas o "velocidad de
cocci6n."
20. Pads num_ricos. Toque los bot6ns
num6ricos para introducir tiempos de cocciSn,
potencias de cocciSn, cantidades, pesos, o
categorias de comidas.
21. INICIAR. Toque este bot6n para iniciar una
funci6n. Si abre la puerta despues que el homo
comienza a cocinar, vuelva a tocar INICIAR
(START).
22. DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR). Toque
este bot6n para borrar un comando incorrecto,
cancelar un programa durante la cocci6n,
o limpiar la pantalla.
23. Ventilador (_)
On/Off. Toque este bot6n
para apagar o encender el ventilador.
24. Ventilador ( _ ) 5 Velocidades. Toque este
bot6n para elegir una de las 5 velocidades del
ventilador.
25. Luz (_').
Toque este bot6n para encender
la luz, ponerla en alta, en nocturna o para
apagarla.
NOTA: Si trata de introducir instrucciones
incorrectas,no escuchara ningQn tono. Toque
DETENER/Limpiar (STOP/CLEAR) y reintroduzca
las instrucciones.
17. Cronbmetro de cocina. Toque este bot6n
para iniciar el Cron6metro de codna.
45
Usar su horno de
microondas
Esta secci6n contiene instrucciones para ltevar a
cabo cada funci6n. Tenga a bien leer
cuidadosamente estas instrucciones.
;ENALES AU DITIVAS
Las se6ales auditivas estan disponibles para
guiarlo cuando programa y usa su homo ;
• Un tono de programacibn sonar_ cada vez
que usted toque un pad.
• Siete tonos se6alan el final de un conteo del
cron6metro de cocina.
• Cuatro tonos se6alan la finalizad6n de un cido
de cocci6n.
RELOJ
Luego de enchufar su homo de microondas por
primera vez o luego de una interrupci6n por falla
electrica, la pantalla mostrara el mensaje "PLEASE
SET TIME OF DAY". Si la hora del dia no esta
determinada, la pantalla mostrara ":" hasta que
usted toque "Reloj ".
Ejemplo
INTERRUMPIR
Abriendo la puerta, puede detener el homo
durante un cicto. El homo deja de calentar y el
ventilador se detiene, pero la luz permanece
encendida.
Para retomar la coccibn, cierre la puerta y
toque START
Si no desea eontinuar la eoccibn, abra la
puerta y toque STOP/Clear.
PROTECCII_N
PARA NINOS
Para determinar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque:
La pantalla
mostrar&:
ENTER TIME OF DAY
3
0
TOUCH
10:30
START
AM TOUCH
PM TOUCH
4,
La pantalla
mostrar&:
Hora del dia,
2,
3. 0000
1 0
DE SEGURIDAD
Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear
el panel de control cuando se halla limpiando el
homo o que los niSos no puedan utilizar el homo sin
]a supervisi6n,
para 10:30(AM):
Toque:
LA COCCI_)N
1
2
Toque y mantenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos),
Para cancelar CHILD LOCK: (BIoqueo de
protecci6n)
Toque:
La pantalla
mostrar&:
10:30
(_
1
6,
TOUCH
START
10 : 30 AM
10 : 30 AM
NOTA: Puede ir de AM. y P.M. tocando 1 o 2 luego
del paso 4.
46
1,
Toque y mantenga hasta
que desaparezca LOCKED
en la pantalla
(aproximadamente
4 segundos),
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii'!
i !ii!
TEMPORIZADOR
El TEMPORIZADOR provee dos modos que hace el uso de su horno de microondas m_s pr_ctico.
Puede seleccionar entre TEMPORIZADOR DE COCINA, AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE LUZ o BORRAR.
Ejemplo del Temporizador
Touch:
1.
Display
(_
Ejemplo del Temporizador
de Cocina.
Shows:
Touch:
Display
Shows:
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT OFF
Hora del dia.
_r_P / CLEA_
START
KITCHEN TIMER
ENTER TIME MIN
Ti_E_
& SEC --- TOUCH
AGAIN
for LIGHT
Una vez para temporizador.
TIMER
de Luz.
2. ©
3, OOO
3
0
0
TOUCH
3:00
START
8.
OOO
4
3
TOUCH
4:30
0
START
AM TOUCH
PM TOUCH
,
1
2
4:30
Cuenta regresiva de
tiempo y KITCHEN
TIMER
,
Ejemplo del Temporizador
Touch:
1.
TOUCH START
4:30 AM
1
La pantalla mostrar
"LIGHT TIMER SET"
una vez y luego aparecer
la Hora del dia,
Shows:
Hora del dia.
STOP
1 CLEAR
2.
O
de Luz.
Display
O
10.
©
TiME_
Dos veces para
temporizador.
3. O
1
4.0000
1130
LIGHT TIMER
TO SET LIGHT
TIMER TOUCH 1 /
TO CLEAR LIGHT
TIMER TOUCH 2
LIGHT TIMER
ENTER TIME OF
DAY for LIGHT ON
TOUCH
11:30
NOTA: Para borrar el temporizador de luz, toque dos
veces el bot6n TIMER y toque una vez el bot6n 2,
La pantalla mostrar _ una vez "LIGHT TIMER CLEAR" y
luego aparecer& la Hora del dia,
TABLA DE TEMPORIZADOR FUNCION
BOTON
DEL
rI_P0_.AI_R OPCION
_OTON
DEL
NUMERO
LJnavez Temporizador
de Cocina.
veces
Temporizador
de Luz.
RESULTADO
Cuenta regresiva
de tiempo
1
2
Ajuste del Luz
Borrar del Luz
START
AM TOUCH
PM TOUCH
1
2
11:30
TOUCH START
11:30 PM
47
_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_ii_i!_!!_!_!!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!
_i!!i_!_!i:iiiiiiiiiiii_ill
_i_iiiiiiii!ii!ii_i
¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii_iiii_il
i̧!_!
!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!i
i!iiii_i!_!i:!iiii_i!i_ili
i!ii!i_i_i!
i!ii!_iill
¸i!i
_iii!!i!iiiiii_!i_i_i
ii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!i
i_!ii!!!i:!i!_iiiii;ii!ili!_ii_i
_i
i!:iiiiiiiiill
_!;!
!i!il
¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii
!iiiii!i!_!ii_iiii_!ii_iiiii!i!i_!i_!i
i !i_i_iii_iii_ii_i
ii!:i_i!i
l_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i
i !i!i
LUZ SUPERIOR
DE COCINA
El pad en la parte inferior derecha del panel de
control controla la luz superior de cocina.
Ejemplo para HIGH:
Toque:
1
La pantalla
mostrard:
c>
AGREGAR
MINUTO
Es un pad de ahorro de tiempo, este control
simplificado le permite programar r&pidamente e
iniciar la cocci6n por microonda a1100% de potencia
sin necesidad de tocar START.
Ejemplo para 2 minutos
Toque:
La pantalla
mostrar&:
El despliegue mostrar_
"HIGH LIGHT" una vez.
Hora del dia.
Una vez para luz alta
Dos veces para luz nocturna
2.
('_
El despliegue mostrar_
"OFF LIGHT" una vez,
c>
2,
Para apagado, toque el bot6n
una vez o dos veces
dependiendo del ajuste de la luz.
VENTILADOR
DE EXTRACCI_)N
para nivel 4:
Toque:
La pantalla
mostrar&:
LEVEL1
VENT FAN
Muestra el ultimo nivel que eligi6
para la velocidad del ventilador.
zO_
5=SPEED
LEVEL 4 VENT FAN
Toque hasta nivel 4
OFFVENTFAN
Apague el ventilador cuando desee
NOTA: Si la temperatura del range o de la parte superior
de la cocina que est& por debajo del homo se eleva
demasiado, el ventilador de extracci6n en la campana de
ventilaci6n se encender_ autom_ticamente en la
VELOClDAD 5 (LEVEL 5) predeterminada para proteger
el homo. Puede permanecer asi hasta una hora para
enfriar el homo. Cuando ocurre esto, el bot6n FAN no
apagar& el ventilador.
48
Dos
veces
Cuenta regresiva de
tiempo y TIME COOK
2:00 P-100.
NOTA: Cada vez que toque ADD MINUTE,
agregar& 1 minuto hasta 99 minutos 59 segundos.
El bot6n derecho del panel de control controla el
ventilador de escape de 5 velocidades.
Ejemplo
O
ADD
M_NUTE
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii'!
i !ii!
COCCI_)N CRONOMETRADA
COCCION EN ETAPAS MULTIPLES
Esta funci6n le permite programar un tiempo de cocci6n y
potencia especificos. Para obtener mejores resultados,
hay 10 niveies de graduaci6n de potencia adem&s de
ALTA (100%). Refi@ase a la "Tabla de niveles de potencia
de microonda" en la p_g. 50 para m_s informaci6n.
Para mejo[es resultados,algunas recetas necesJtan
un CJclo
de potenciapara un periodo de tiempo determinadoy otto
Ciclo de potenciapara otto periodo de tiempo.Su homo
puede programarsepara cambiarautom_ticamentede uno a
otto en un total de hasta dos ciclos.
NOTE: Si no selecciona un nivel de potencia, el
homo autom_ticamente funcionar_ a potencia
ALTA(100%).
Ejemplo para un ciclode cocci6n en 2 etapas:
Ejemp|o para 5 minutos, 30 segundos al 80% de
energia:
Toque:
1.
2.
Toque:
1.
La pantalla
mostrar&:
O
cook
T_ME
OOO
5
3
TIME COOK
ENTER
TIME
0
O
TIME COOK
c_K
ENTER
TIME
TiME
2.
OOO
3
0
COOKING
TOUCH START
or POWER
5 : 30 P-100
La pantalla
mostrar&:
0
Para programar una
cocci6n de 3 minutos
para la 1 etapa.
O
.
O
POWER
4.
O
8
ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
5:30 P-100
4.
O
3 :
00 P-100
TOUCH START
3 : 00 P-80
8
Para programar un 80%
de la potencia de cocci6n.
TOUCH START
5:30 P-80
Cuenta regresiva de
tiempo y TIME
COOK 5:30 P-80
TOUCH START or
POWER
ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
3 : 00 P-100
POWER
.
COOKING
O
_o_
T_E
TIME COOK
ENTER COOKING
TIME
6. OOO
7
0
0
Para programar una
cocci6n de 7 minutos
para la segunda etapa.
NOTA: Despues del uso de la funci6n de cocci6n,
debe accionar el ventilador por I minuto para enfdar
en caso de que se sienta demasiado calor.
O
POWER
.
TOUCH START or
POWER
7 : 00 P-100
ENTER POWER
LEVEL 1 to 10
7 : 00 P-100
TOUCH START
5
7 : 00 P-50
Para programarun50%
de la potenciade cocci6npara la segundaetapa.
.
10.
O
Cuenta regresiva de
tiempo y TIME COOK
3 : 00 P-80
Cuando la primera etapa termina, oir_ dos tonos
cortos cuando el homo comienza la segunda
etapa de cocci6n.
4g
_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_ii_i!_!!_!_!!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!
_i!!i_!_!iiiiiiiiiiiiii_ill
_i_iiiiiiii!ii!ii_i
¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii_iiii_il
i̧!_!
!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!i
i!iiii_i!_!i:!iiii:i!i_ili
i!ii!i_i_i!
i!ii!_iill
¸i!i
_iii!!i!iiiiii_!i_i_i
ii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!i
i_!ii!!!ii!i!:iiiii;ii!ili!_ii:i
_i
i!iiiiiiiiiill
_!;!
!i!il
¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii
!iiiii!i!_!ii_iiii_!ii_iiiii!i!i_!i_!i
i !i_i_iii_iii_ii_i
ii!ii_i!i
l_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i
i !i!i
NIVELES
DE POTENCIA
MICROONDA
Paraobtenermejoresresu_tados,
algunasrecetasrequieren
Tambi_n dice cuando usar cada potencia de cocci6n.
diferentespotencias
de cocci6n.Cuantomasbajaesla potencia Siga las instrucciones de la receta del paquete de
comida si est&n disponibles.
de cocciSn,m&sbajaesla coccbn.Cadan_merode 1 a 9
representa
undiferenteporcentaje
de potenciacompleta
de
cocci6n.
Lasiguientetablamuestrael porcentaje
depotencia
de cocci6n
quecadan_merorepresenta
y el nombrede potencia
de
cocci6ngeneralmente
usado.
POTENCIA DE COCCI(_N
NOMBRE
100% de potencia completa
AIta
CUANDO USARLA
• Calentado r_pido de muchas alimentos preparados
y alimentos con un alto contenido de agua, tales
como sopas y bebidas.
• Cocci6n de cortes tiemos de came, came molida.
9 =90% de potencia total
• Calentar sopas-crema.
8 =80% de potencia total
• Calentar arroz, pasta o cacerolas
7 =70% de potencia total
Medio alta
• Cocinar y calentar comidas que necesitan una
potencia de cocci6n mas baja que alta (por ejemplo,
pescado entero y una pieza de came) o cuando la
comida se cocina demasiado rapidamente.
• Recalentar una sola porci6n.
6 =60% de potencia total
• La cocci6n que requiere cuidado especial, como
quesos y huevos y platos de huevos, budines y
flanes.
• Terminar la cocci6n de cacerolas
5 =50% de potencia total
Mediana
• Cocinar jam6n, aves enteras, y asados a la olla.
• Cocer estofados a fuego lento.
4 =40% de potencia total
3 =30% de potencia total
• Derretir chocolate
• Calentar pasteleria
Medio baja,
descongelar
2 =20% de potencia total
1 =10% de potencia total
5O
• Descongelar manualmente alimentos, tales como
pan, pescado, cames, aves, y alimentos precocidos.
• Ablandar manteca, queso, y helados.
Baja
• Mantener los alimentos calientes.
• Sacar el frio de las frutas.
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii!i
i !ii!
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Tres secuencias de descongelamiento est_n predeterminadas
en el homo. La funci6n de descongelamiento autom&tico le
proporciona el mejor metodo de descongelamiento para
alimentos congelados. La guia de cocina le mostrar_ cu_l
secuencia de descongelamiento se recomienda para el
alimento que desea descongelar.
Para mayor conveniencia, el descongelamiento autom_tico
incluye un mecanismo sonoro incorporado (bip)que le recuerda
que debe controlar. Dar vuelta, separar, o volver a arreglar
para obtener el mejor resultado del descongelamiento. Hay
tres diferentes niveles de descongelamiento.
1CARNE
2 AVES
3 PESCADO
4PAN
Toque:
La pantalla
mostrar&:
O
MEAT TOUCH 1
POULTRY TOUCH 2
FISH TOUCH 3
BREAD TOUCH 4
DEFR0S_
2.
O
MEAT
ENTER WEIGHT
1
3.
O
Y
O
1
2
para introducirel peso
4.
TOUCH START
1.2 LBS
Cuenta regresiva de tiempo
y DEFROST.
NOTA:
Cuando toque el pad START, la pantalla cambia para la
cuenta regresiva de descongelamiento. Sonar_ un bip en el
homo durante el ciclo de DESCONGELAMIENTO. En este
momento, abra la puerta y de vuelta o vuelva a arreglar el
alimento. Quite cualquier porci6n que ya este descongelada.
Vuelva a colocar en el homo las porciones congeladas y
toque START para retornar al ciclo de descongelamiento.
SUGERENCIAS
ALIMENTO
TOQUE
Descong.
Automat.
PESOS QUE PUEDE
DETERMINAR
(en d_cimas de libra
Came
1
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Ayes
2
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Pescado
3
.1 a 6.0 (45g a 2722g)
Pan
4
.1 a 1.0 (45g a 450g)
Tabla de conversibn
Ejemplo para 1.2 libra de came molida:
1.
Estatablalemuestralaselecci6ndel tlpode alimentoy el peso
quepuedeestablecerparacadatipo. Paraobtenermejores
resultados,aflojeo quitelacubiertadel alimento.
de peso
Usted probablemente no est_ acostumbrado a medir los
pesos de los alimentos en libras yen onzas que son
fracciones de libra (por ejemplo, 4 onzas igual a 1/4 libra ).
No obstante, para poder introducirel peso del alimento en
"Descongelamiento automatico", debe especificado en
libras y d_cimas de libra.
Si el pesoen el paquetedel alimento est_ expresado en
fracciones de libra, puede usar la siguiente tabla para
convertir el peso a fracciones decimales.
Peso equivalente
ONZAS
PESO DECIMAL
1.6
.10
3.2
.20
4.0
.25
4.8
.30
6.4
.40
8.0
.50
9.6
.60
11.2
.70
12.0
.75
12.8
.80
un cuarto de libra
media libra
tres cuartos de libra
14.4
.90
16.0
1.00 una libra
PARA OPERAR
• Paraobtener mejoresresultados,saque el pescado,madsco,
came o ave su paquete(envoltura)original. De otre mode la
envoltura guardar_el vapor y eljugo cercade los alimentos,
esto puedecausar que la superficieexterna de los alimentosse
cocine.
• Pareobtener mejoresresultados,de a la came molida laforma
de una rosca (done) antes de congelada. Cuando Ia
descongele, al sonar el bip raspe la came ya descongeladay
continueel descengeIamiento.
• Celoque los alimentosen un recipientepiano o sobre unarejilla
de asade para microendaspare recoger el goteo.
51
_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_i_i_i!_!!_!_!_!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!
_i!!i_!_!i:iiiiiiiiiiii_ill
_i_iiiiiiii!ii!ii_i
¸i!i:ilili!iiii!!!!i!i_i_iiii_il
i̧!_!
!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!i_
i!iiii_i!_!i:!iiii:i!i_ili_
i!ii!i_i_i!
i!ii!_iill
¸i!i
_iii!!i!iiiiii_!i_i_i
ii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!i,
i_!ii!!!i:!i!:iiiii;ii!ili!_ii:i
_i
i!:iiiiiiiiill
_!;!
!i!il
¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii
!iiiii!i!_!ii_iii_i_!ii_iiiii!i!i_!i_!i:
i !i_i_iii_iii_ii_i,
ii!:i_i!i:
i_
_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i
i !i!i
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
Programar
carnes
ALIMENTOS
PROGRAMAR
AUTOMATICO
SEI_AL ACUSTICA
;ARNE DE
VACA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Lacamedeformairregular
yloscortesdecamegrandes
y
grasosos
debentenerlaspartesdelgadas
o grasosas
cubiertas
yprotegidas
conunaconunahojadepal:elde
aluminio
al comienzo
deunasecuencia
dedescongelaci6n.
Same molida,
an bulto
CARNE
Quite conun tenedorlas porciones No descongelar menos de 1/4 onza. Congeleen
descongeladas.D_ vuelta.Vuelvael forma de rosca (aloha).
resto al homo.
3arnemolida,en
_amburguesas
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Nodescongele
menosdedosonzasde hamburguesas.
Comprimael centrocuandopongaa coegelar.
8istecredondo
CARNE
D_vuelta.Cubralas&reascalientes
conhojasde papelde aluminio.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
Fitetede Iomo
CARNE
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojasde papelde aluminio.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
Estofadode
same
CARNE
Quitelas porcionesdescongeladas Coloque en un plato de homo apto para
contenedor.
microondas.
Separeel resto.Vuelvael restoal homo.
_,sado
a laalia
CARNE
;amemolida
asada
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojade papelde aluminio.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
Csadode
:.ostilla
CARNE
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojade papelde aluminio.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
Nalgaarrollada
asada
CARNE
D_vuelta.Cubralas&teascalientes
conhojade papelde aluminio.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
CARNE
Quitelasporcbnesdescongeladas
con
untenedor.Vuelvael restoal homo.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Chuletas
CARNE
[de1pulgada
deandno)
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
CERDO
Chuletas
CARNE
',de1/2 pulgada
de ancho)
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
Perro caliente
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Cobquesobreunaparrillaparaasaraptaparamicroondas.
%stillassaeltas
%stillasestilo
?.ount_
CARNE
D_ vuelta. Cubra las areas
calientes con hoja de papel de
aluminio.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
]'irade
Salchichas,
CARNE
Separe y vuelva a disponer.
Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
Salchicha,en
3ulto
CARNE
Quitelasporciones
descongeladas
conun
tenedor.
DOvuelta.
Vuelva
elrestoalhomo.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Lomo asado
deshuesado
CARNE
DOvuelta.
Cubra
las_reas
calientes
conhoja Coloque sobre una parriitapara asar apta para
microondas.
depapeldealuminio.
CORDERO
3ubospara
_stofado
52
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii'!
i !ii!
TABI_A DE DESCONGEI-AMIENTO
Programar
AUTOMATICO
(CONT.)
aves
_.LIMENTOS
PROGRAMAR
POLLO
Entero (hasta
6 libras)
AVES
Despresado
SENAL ACUSTICA
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
D_vuelta(concluya
eldescongelamiento
conla pechuga
haciaabajo).Cubralas
areascalientesconhojasde papelde
aluminb.
Coloque
elpolioconlapechuga
hadaarriba
sobreunarejilla
paraasado
aptaparamicroondas.
Concluya
el
descongelamiento
sumergiendo
enaguafria,Quite
los
menudos
cuando
elpolioest6parcialmente
descongelado.
Separe las partes y reacomode.
Coloque
enunaparrilla
pare
asaraptapara
microondas.
D_ vuelta. Cubra las areas calientes Concluya el descongelamiento sumergiendo
con hoja de papel de aluminio.
en agua fria.
GALLINAS
Enteras
AVES
D_ vuelta. Cubra las areas calientes Coloque
enunaparrilla
pare
asaraptapare
microondas.
con hoja de papel de aluminio.
Concluya
eldescongelamiento
sumergiendo
enaguafria.
PAVO
Pechuga
(hasta 6
libras)
AVES
D_ vuelta. Cubra las areas calientes
con hoja de papel de aluminio.
Programar
pescados
_.LIMENTOS
PROGRAMAR
PESCADO
Filetes
SE@AL ACUSTICA
Bistec
PESCADO D_ vuelta. Si fuera posible, separe
los filetes cuando se hallen
3arcialmente descongelados.
PESCADO Separe y vuelva a disponer.
Entecos
PESCADO D_ vuetta.
Coloque en una parrina para asar apta para
microondas. Concluya el descongelamiento
sumergiendo en agua fria.
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Coloque en un plato de horno apto para
microondas.Cuidadosamente separe los
filetes bajo agua fria.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas. Deje correr agua fria hasta que
concluya el descongelamiento.
Coloque en un plato de homo apto para
microondas.
Cubra la cabeza y la cola con papel aluminio;
no deje que el papel aluminiotoque los lados
del homo de microondas. Deje correr agua fria
hasta que concluya el descongelamiento.
SHELLFISH
Crabmeat
PESCADO Separelos. De vuelta.
Coloqueen unplatodehomoaptopara
microondas.
Lobster tails
PESCADO D_ vuelta y vuelva a disponerlas.
Coloqueen unplatodehomoaptoparamicroondas.
Shrimp
PESCADO Separelos y vuelva a disponerlos
Coloqueen unplatodehomoaptoparamicroondas.
Scallops
PESCADO Separelos y vuelva a disponerlos
Coloqueen unplatodehomoaptoparamicroondas.
Programar
pan
ALIMENTOS
Rosca
DinnerRoll
Muffin
Hamburguesa
Hot DogBun
Rebanadas
depan
Hogazade pan
PROGRAMAR
PAN
SEI_IAL ACOSTICA
Darvueltay volvera cocinar.
INSTRUCCIONES
ESPECIALES
Coloquesobre3 hojasde toallade papel.
53
i!!ii !iiiiiiii!ii!ii
¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii
!iiiiiiiiiiiiii
¸!;!ii!iiiii
i!iiii
ii!ii!i
i!ii!
ill
¸i!i
i!iii!!i!iiiiii
iiii!i!ii!:!i!ii!;i!
!i:!iiii
iiii!iiiii
iilli!iiiii
!ii!!!ii!i!:iiiii;ii!ili!
ili!i
ii!ili!i
!iiiiiiiiiill:
!i!;!
!i!il
ili¸;!iiiiii
i i i ii!i!i
!iiiii!i!
!i !iii!ii
!iiiiiiii!
liii!iiiii
ii!iiiiiiii!iiii!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i
iiiii!i!i
ii !i!i !i !i
ii ii
SUGERENCIAS
PARADESCONGELAMIENTO MANTENER
• Cuando use el Descongelamiento autom&tico,el
peso a ser introducido es el peso neto en libras y
d6cimas de libras (el peso del alimento menos el
envase).
• Antes de comenzar, asegQrese de quitar cualquiera
de las hilos o ataduras de metal que a menudo
vienen con las bolsas de alimentos y reemplacelas
con hilos o bandas el&sticas.
Puede mantener calientes y seguros los alimentos
cocinadce, calentadce en su homo de microondas
hasta 99 minutce, 99 segundos (aproximadamente 1
hora, 40 minutce). Puede usar "Mantener caliente"
por si mismo, o seguir automaticamente un ciclo de
cocci6n.
Ejemplo de "mantener
• Abra los envases tales como cartones antes de
colocarlos en el homo.
Toque:
• Siempre rompa o perfore las bolsas plasticas o
envolturas.
1.
• Doble los envases plasticos de alimentos para
asegurar un descongelamiento parejo.
• Siempre calcule en menos el tiempo de
descongelamiento. Si el alimento descongelado
est& ann helado en el centro, vuelva a colocarlo en
el homo de microondas para mas
descongelamiento.
• El tiempo que toma el descongelamiento varia de
acuerdo a la solidez de congelamiento del alimento.
• La forma del envase afecta a la velocidad con que
el alimento se descongela, descongelar.
Los envases pianos se descongelan m&s
rapidamente que un bloque profundo.
• Cuando el alimento comienza a descongelarse,
separare Ice pedazce. Los pedazos separados se
descongelan mas facilmente.
• Use pedazce pequeSosde hojas de papel de aluminio
para cubrir las partes de alimentoscomo alasde polio,
extremosde patas,colas de pescado,o areas que
comienzana calentarse.Asegt_reseque la hoja de
aluminiono toque los ladce,techo, o rondo del homo.
La hoja de aluminiopuede daSarel revestimiento
interiordel horno.
• Para obtener mejores resultadce, permita
permanecer al alimento despu_s de descongelarse.
(Para m&s informaci6n sobre tiempo de
permanencia, vea la secci6n "Sugerencias de
cocci6n en microondas ")
• D_ vuelta el alimento durante el descongelamiento
o tiempo de permanencia. Separe y quite el
alimento cuando sea necesario.
54
_
caliente":
La pantalla
mostrar&:
HOLD WARM
HOLD
• Si los alimentce estan envueltos, quite la hoja de
aluminio y col6quelos en un envase adecuado.
• Rompa las cascaras si hubiera, de alimentos
congelados tales como salchichas.
CALIENTE
TOUCH
START
WARM
2,
HOLD WARM
se desliza a trav6sde la
pantalla,
AI final de la funci6n "Mantener caliente",
aparecer& en la pantalla el mensaje "END "y
se oiran cuatro tonce.
Para que "Mantener caliente" siga
automaticamente a otro ciclo:
• Mientras esta tocando las instrucciones de cocina,
toque Mantener caliente antes de tocar START.
Cierre la puerta y toque Mantener Caliente, luego
toque START si se desea un tiempo adicional de
Mantener Caliente.
• Cuando termina el _ltimo ciclo de coccibn, oir&
dos tonce. "Mantener caliente" seguir&mientras el
homo contint_afuncionando.
• Puede programar que "Mantener caliente" siga al
descongelamiento autom&tico, cocci6n o cocci6n en
ciclos multiples.
NOTAS:
• "Mantener caliente" opera hasta un total de 99
minutce, 99 segundce.
• Abrir el homo cancela "Mantener caliente".
Cierre la puerta y toque "Mantener caliente", luego
toque START si se desea un tiempo adicional de
"Mantener caliente"
• Los alimentce ya cocinadce deben ser cubiertos
durante "Mantener caliente".
• Los platce de pasteleria (pasteles, empanadas, etc.)
deben estar sin cubierta durante la funci6n
"Mantener caliente".
• Las comidas completas que se desee mantener
calientes sobre un plato, deben cubrirse durante la
funci6n "Mantener caliente".
• No use m&s de un ciclo completo de "Mantener
caliente" (aproximadamente 1 hora, 40 minutos).
La calidad de algunce alimentos se desmejorar&
con un tiempo muy extendido.
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii!i
i !ii!
SEGURA A FUEGO RENTO
Su homo de microondas le permite hervir lentamente
sopas, casuelas, estofados y otros alimentos
liquidos. Todo Io que debe hacer es determinar un
tiempo para hervir lentamente y su homo Ilevar_ a su
comida a romper el hervor y luego a continuar
hirviendo durante el tiempo que usted especifique.
NOTAS:
• No puede cambiar la energia o grado de cocci6n
para Segura a fuego rento.
• Esta funci6n usa el sensor. El sensor necesita 2
minutos 30 segundos para calentarse despu_s
que el homo se encienda o luego de un corte de
energia. Si inicia Segura a fuego rento durante
el calentamiento, la energia microondas no se
encender& hasta que el sensor este caliente.
AI cocer lentamente los alimentos como pastas use
un envase que pueda contener suficiente agua para
cubrirlos totalmente al cocinarse, (como 3-quarts -12
tazas- cazuela) con una tapa. Cuando cocine pasta o
fideos agregue 1 cucharada (15ml) de aceite al agua
antes de hervir. Use el siguiente metodo: Coloque el
recipiente con agua en el homo y siga los pasos
2-4, determinando el tiempo de cocci6n lenta en
lsegundo. AI final, coloque los alimentos en el agua
y remueva hasta que esten completamente cubiertos
por el agua.
Cubra. Repita los pasos 2-4, determinando el
tiempo de cocci6n lenta que desea. Cambiando las
instrucciones, puede cambiar el tiempo de hervor
lento mientras hierve.
Para elIo siga los pasos 2,3, y 4.
• Cuando cocine verduras, aumente la cantidad
de agua de 1/4 a 1/2 taza (60 a 125ml).
• Cubra el plato con una tapa dura, i.e., la tapa
que esta disponible con el plato o plato de mesa.
No use envolturas plasticas.
Toque:
1.
2,
La pantalla
mostrard:
Coloque la comida en el homo y
cierre la puerta.
O
S_E
_IMME_
3. 0000
3000
SURE SIMMER
ENTER COOKING
TIME
TOUCH
START
30:00
Toque los pads
num6dcos para entrar
START en el tiempo de
hervor lento.
Ejemplo para 30 minutos.
4,
SURE SIMMER
(SENSOR)
El homo har_
romper el hervor de
la comida.
Los alimentos hervir&nlentamente durante el tiempo
que determine.
55
USAR SENSOR DE COCCION
SENSOR
DE COCCI )N
SENSOR OPERATIVA INSTRUCCIONES
El sensor de cocci6n le permite cocinar la mayoria de
sus comidas favoritas sin seleccionar los tiempos de
cocci6n y niveles de potencia. La pantalla indicara
"round shape" (forma redonda) durante el periodo
inicial del sensor. El homo autom&ticamente
determina el tiempo de cocci6n requerido para cada
articulo de cocina. Cuando el sensor intemo detecta
una cierta cantidad de humedad proveniente de los
alimentos, le indicar&al homo cuanto le tomara
calentarlo. La pantalla mostrara el tiempo restante de
calentamiento. Para obtener los mejores resultados
con el sensor, siga estas recomendaciones:
PAPAS (EJEMPLO)
Cocci6n del sensor le permite cocinar sus alimentos
favoritos sin seleccionar los tiempos de cocci6n y
niveles de potencia.
Ejemplo para papas:
Toque:
La pantalla
mostrar&:
• Los alimentos cocinados con el sistema de sensor
deben hallarse a temperatura normal de
almacenamiento.
2.
O
POTATO
POTATO
(SENSOR)
• La bandeja de viddo y la parte extema del
recipiente deben estar secos para asegurar los
mejores resultados de cocci6n.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oir_
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
• Los alimentos siempre deben estar cubiertos de
modo suelto con envoltura pl&stica apta para
microondas, papal encerado o una tapa.
• No abra la puerta ni toque la tecla "STOP/CLEAR"
durante el tiempo correspandiente al sensor.
Cuando este tiempo termine, el homo emitira dos
bips, y el tiempo restante para cocinar aparecera
en la pantalla. En este momento podra abrir la
puerta para revolver, girar o redistribuir el alimento.
GUiA DE COCINA
CON SENSOR
Envases apropiados y cubiertas asegurar&n buenos
resultados de cocci6n por medio del sensor.
• Siempre use envases aptos para microondas y
cObraloscon tapas o envolturas plasticas
ventiladas.
• Nunca use cubiertas plasticas ajustadas o selladas.
Estas pueden evitar que el vapor escape y causar
un exceso de cocci6n en los alimentos.
• Haga coincidir la cantidad con el tama_o del
envase. Uene los envases por Io menos hasta la
mitad para obtener mejores resultados.
• Aseg0rese que el exterior del envase de homeado y
el interior del homo de microondas se hallen secos
antes de colocar el alimento en el homo. Las gotas
de humedad al transformarse en vapor pueden
confundir al sensor.
56
MAS/MENOS
Usandolas teclasMas o Menos todas las cocciones
del sensory los tiemposde cocci6nprogramados
pueden ser ajustadospor el alimentode cocci6nen
un tiempo largoo corto.
PresionandoMasse agregara 10 segundosdel
tiempo de cocci6ncadavez que Iopresione.
PresionandoMenosse restara 10 segundosdel
tiempo de cocci6ncadavez que Iopresione.
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii'!
i !ii!
CUADRO
DE COCCI N
CATEGORIA
DEL SENSOR
DIRECCIONES
CANTIDAD
Palomitas de
Maiz
Popcorn ]e permite preparar las palomitas de maiz para homo de
microondas empacados comercialmente.
Prepare flnicamente un paquete cada vez.
Para mejores resultados, use una bolsa fresca de polomitas de
maiz. Coloque el empaque de palomitas preempacado para homo
de microondas. Antes de preparar las palemitas, remueva el
separador del homo (referir a la pagina 66)
Paquete de
3.0-3.5 enzas
Papas
Perfore carla papa con un tenedor y coloque sobre la bandeja del
homo al rededor del borde, apartada al menos una pulgada.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 5 minutos.
1-4 medio
(aprox. De 8 a 10
onzas cada una)
Verduras
Saque del empaque, lave la escarcha bajo el agua cordente.
Congeladas Coloque en un plato de homo apto para microondas del tamaSo
apropiado. Agregue la cantidad del agua de acuerdo a la cantidad
(1-2 vasos: 2 cucharadas de te, 3-4 vasos : 4 cucharadas de t6)
Cubra con envoltura pl&stica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos
14vasos
Verdura
fresca
Prepare como Io desee, limpie y quite el agua residual sobre las
verduras.Coloque en plato de homo apto para microondas del
tamaSo apropiado. Agregue la cantidad del agua de acuerdo a la
cantidad (1-2 vasos: 2 cucharadas de te, 3-4 vasos : 4 cucharadas
de t6) Cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos
14vasos
Verdura
Enlatada
Saque de la lata extema.
Coloque en un plato de homo apto para microondas del tamaSo
apropiado, cubra con envoltura plastica y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, agite y deje reposar unos 3 minutos.
14vasos
Coloque los alimentos para ser calentado en el plato de cena o
vajilla similar. Cubra con el empaque plastico y abra un respiradero
a la pelicula plastica perforando con un tenedor (3 veces). Despu6s
de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
10-21 onzas
oJ
Plato de Cena
57
_i!ii!_!!:i!i_!_!_!_!_ii_i!_!!_!_!!_!_!_!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_;!_!
_i!!i_!_!i:iiiiiiiiiiii_ill
_i_iiiiiiii!ii!ii_i
¸i!i:ilili!iiii!!!!i!ii_iiii_il
i̧!_!
!;!ii!iiiii_ii:iii!iiiii_i!ili!i
i!iiii_i!_!i:!iiii_i!i_ili
i!ii!i_i_i!
i!ii!_iill
¸i!i
_iii!!i!iiiiii_!i_i_i
ii!i!ii!:!i!ii!;i!_i_ii!i!i
i_!ii!!!i:!i!_iiiii;ii!ili!_ii_i
_i
i!:iiiiiiiiill
_!;!
!i!il
¸;!iiiiii_!_!iiiiiiii!_!i;iiiii!!!iiii!i!ii!i!i_ii
!iiiii!i!_!ii_iiii_!ii_iiiii!i!i_!i_!i
i !i_i_iii_iii_ii_i
ii!:i_i!i
l_i!i_i!i_ii!_i_!_i_i_ii_i!i_!i_i!i
i !i!i
COCCI_)N AUTOMATICA
RECALENTAMIENTO AUTOMATICO
Cocci6n Automatica le permite calentar los alimentos
comunes preparados por microonda sin necesidad
de selecci6n de tiempos de cocci6n o niveles de
potencia. El programa "Auto Cook" tiene la potencia
de cocci6n predeterminada para 4 categorias de
alimentos: cacerola, arroz, tocino (bacSn)y Cereal
caliente.
Ejemplo para arroz:
Toque:
1.
2.
La pantalla
mostrar_:
Recalentamiento Autom&tico le permite calentar los
alimentos sin necesidad de selecci6n de tiempos de
cocei6n o niveles de poteneia.
El programa "Auto Reheat" tiene la potencia de
cocci6n predeterminada para 5 categorias de
alimentos:
Cacerola, Plato de la cena, Sopa/Salsa,
Rollos/PaneciUos(muffins) y Bebida.
Ejemplo para cazuela:
Toque:
O
_w
cook
SELECT MENU 1 to4
--- SEE COOKING
GUIDE
1.
O
RICE
2.
2
(SENSOR)
_
REHEAT
O
1
La pantalla
mostrar&:
SELECT MENU 1 to 5
--- SEE COOKING
GUIDE
CASSEROLE
(SENSOR)
Elija una categoria de alimento.
Elegir la categoria de alimento.
CATEGORiA
Cacerola (Sensor)
Arroz (Sensor)
Tocino (bac6n)
Cereal Caliente
TOCAR
EL
BOTON
NOMERO CANTIDAD
1
2
3
4
De1a4vas0s
De1/2a 2vas0s
De2a4tajadas
De1a6 p0rcione.,
CATEGORiA
Cacerola (Sensor)
Platode la cena (Sensor
Sopa/Salsa (Sensor)
Rollos/Panecillos
(muffins',
Bebida
TOCAREL
_OTON
NOMERO CANTIDAD
1
2
3
4
5
De1a4vas0s
De1a2p0rci0nes
De1a4vas0s
De1a6pedaz0s
De1a2vas0s
El homo cocinara los alimentos autom&ticamente
El homo recalentar a aurora aticamente la comida
porel sistema de sensor, excepto tocino (bacOn) y
Cereal caliente. Cuando haya concluido el tiempo
de cocci6n oir& cuatro bips y aparecera
"COOK END" en la pantalla.
por medic del sistema de sensor,
excepto Rollos/Panecillos y Bebida.
Cuando haya concluido el tiempo de cocci6n oira
cuatro bips y aparecera "COOK END" en la
pantalla.
58
:iii!i
i!¸iiiiii!iii:i
iiiiii!iill
¸ii!;iii
¸ii!i!
¸!!i!ii
iiiiii'!
i !ii!
CUADRO
DE COCCI N
AUTOMATICA
TOCARELPAD
NUMER0
CATEGORIA
DIRECCIONES
CANTIDAD
Caserola
(Sensor)
1
Prepare los ingredients por recipiente en una caserola
cuarta de 1-2. Cocine con envoltura plastica y abra
unos respiraderos. Despues de la cocci6n, agite y
deje reposar unos 3 minutos.
1-4 vasos
Arroz
(Sensor)
2
Coloque arroz y liquido doble veces de su cantidad
(agua, pono o esencia de verdura) en un plato de
homo apto para microondas de 2 cuarto.
Cubra con envoltura plastica y abra unos
respiraderos. Despues de la cocci6n, deje reposar
unos 10 minutos. Agitelo para suavizar el arroz.
1/2- 2 vasos
Usegranodearroz
grandeso medio.
Cocineelarroz
instant_neo
deacuerdo
alas indicadones
del
paquete.
Tocineta
3
Coloque las tiras de tocineta sobre la rejilla para
mejores resultados. (Utilice un plato para cena
alineado con el papel de cocina si se dispone de la
rejilla.
2-4 tajadas
Cereal
Caliente
4
Prepare como Io indica el empaque y cocine.
Agite bien antes de comer. Use Qnicamentelos
cereales calientes instantaneo.
1-6 porciones
CUADRO
DE RECALENTAMIENTO
CATEGORIA
TOCAREL
BOT_)NNUMER0
AUTOMATICO
DIRECCIONES
CANTIDAD
Caserola
(Sensor)
1
Cubra el plato que contiene la caserola con envoltura
plastica y abra respiraderos. Despues de la cocci6n,
agite y deje reposar unos 3 minutos.
1-4 vasos
Plato de Cena
(Sensor)
2
Coloque los alimentos para ser calentado en el plato
de cena o vajina similar. Cubra con envoltura plastica
y abra unos respiraderos.
Despu6s de la cocci6n, deje reposar unos 3 minutos.
1-2 porciones
SopalSalsa
(Sensor)
3
Coloquelosalimentosa sercalentadoen un platode homo
aptoparamicrcondasdel tamaSoapropiado.Cubracon
envolturapl_sticay abraunosrespiraderos.Despu_sde la
cocci6n,agitey deje reposarunos3 minutos
1-4 vasos
Rollo/Panecillos
4
Saque del empaque y coloque sobre un plato.
1-6 pedazos
frescas (2-3 onzas
Cada una)
Bebida
5
Use una mug de boca ancha. No Io cubra.
(Tenga cuidado, la bebida puede estar muy caliente!
A veces los liquidos calientados en los contenedores
cilinddcas salpicara al mover el vaso.)
1-2 vasos
(240ml por vaso)
5g
_i!ii!_!!i!i!_!_!_!_iii!_!!_!_!!_!_!!i!i_i_ii_i_iii!iiii_i_i_!!!_!_!
_i!!i!!iiiiiiiiiiiiiiill
_i
iiiiiiii!ii!ill
¸i!iiiili!iiii!!!!i!iiiiiill
i̧!!!!ii!iiiiiiiiii!iiiili!ili!i
i!iiiii!!i!iiiii!iiii
i!ii!iii!
i!ii!iill
¸i!i
iii!!i!iiiiii!ili
ii!i!ii!!i!ii!i!ili!i!i
i!ii!!!ii!i!iiiiiii!ili!_iii
_i
i!iiiiiiiiiill
_!!
!i!il
¸!iiiiii!!iiiiiiii!!iiiiii!!!iiii!i!ii!i!iiiiiii
!iiiii!i!!iiiili!iiiiiii!i!i!i!i
i !iiiiiiiiiii
ii!iii!i
l_i!ii!iii!_i_!_i_i_iii!i_!ii!iii!_!!_
i !i!i
ABLANDAR
FUNDIR
El horno usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos
helados). Vea la tabla a continuaciSn.
Ejemplo
para cuarto de helado:
Toque:
1.
Ejemplo
La pantalla
mostrar&:
_
El horno usa baja energia para fundir alimentos
(mantequilla o margarina, chocolate, malvaviscos o
alimentos procesados con queso). Vea la tabla a
continuaci6n:
para 8 onzas de chocolate:
Toque:
Hora del dia.
1.
STOP
/ _E_
La pantalla
mostrar&:
(_)
Hora del dia.
STOPt L%EAR
2.
_
SELECT MENU 1 to 4
-- SEE COOKING
GUIDE
2.
(_
2
ICE CREAM
TOUCH 1 to 3
3.
(_
El desplieguemostrar_
ICE CREAM
QUART una vez,
El despliegue mostrar_
CHOCOLATE 80Z una
cuenta regresiva de
tiempo y ICE CREAM.
vez, cuenta regresiva de
tiempo y CHOCOLATE.
SOFTE_
3.
4.
2
Cuando se termine el tiempo de la cocciSn, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADEINDICACIONES
PARAABLANDAR
C_k3_ Categoria
Instrucciones
Cantidad
1
_tequilla
Destape y coloque dentro de
un contenedor para
microondas. La mantequifla
estar_a la temperatura del
recinto y lista para su uso en
la receta.
1,2 o 3
)orciones
2
Helados
Coloque el envase en el
homo. Los helados ser_n lo
suficientemente blandos
para ser aprovechadosm_s
f&cffmente.
Pinta,
Cuarto,
Medio
galSn
3
4
6O
Quesos
crema
Jugos
helados
Desenvuelvay coloque en
un envase apto para
microondas. El queso crema
estar_a temperatura
ambiente y listo para usar
segen la receta.
Quite latapa. Col_uelo en
elhorno. EIjugoheladoser&
Io suficientemente blando
para mezclarsef&cilmente
con agua.
3o 8
onzas
_EET
Q
2
SELECT MENU 1 to 4
--- SEE COOKING
GUIDE
CHOCOLATE
TOUCH 1 to 2
Cuando se termine el tiempo de la cocciSn, oir_
cuatro pitidos y ser _ visualizado COOK END.
TABLADE INDICAClONESPARAFUNDIR
3_k3o
Categoria
Instrucciones
Cantidac
1
Mantequilla Desenvu61valay colSquela
1,2 o 3
o margarina en on envase apto para
_orck_nes
micrcondas. Noes necesark
cubrir la mantequffla.AI
concluir la cocci6n revueiva
para completar la fusiSn.
2
Chocolate
Pueden usarse botonesde
chocolate o cubos de
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrados
y colSquetos en on
recipiente apto para
microondas. AI fin del ciclo
revu6ivalos para completar
la fusiSn.
4o 8
onzas
3
Quesos
Use solamentealimentos
)rocesadoscon queso,
C6rtelo en cubos.Col6quelo
en ona sola capa en un
envase apto para
microondas.AI concluir la
cocci6n revuelva para
completar la fusiSn.
8 o 16
onzas
4
_alvaviscos
Pueden usarsemalvaviscos
grandes o pequeSos,
ColSquelos en un envase
apto para microondas. AI
final del ciclo revu61valos
para completar la fusiSn.
5 o 10
onzas
6, 12 o
16 onzas
Cuidar su horno de microondas
Para asegurarse de que su homo de microondas se vea bien y trabaje debidamente durante mucho tiempo,
debe mantenedo adecuadamente. Para su cuidado correcto, siga cuidadosamente estas instrucciones.
Para las superficies interiores : Lave a menudo
conagua jabonosatibia
con esponja o paso
suave.
Use solo jabones
suaves no abrasivos o
un detergente suave.
Asegt_resede
mantener las areas
limpias donde se
tocan la puerta y el
marco del homo cuando se cierran,
Limpie bien con un pa6o limpio. Con el tiempo,
pueden aparecer manchas en la superficie como
resultado de salpicaduras de part[culas de alimento
durante la cocci6n. Esto es normal.
Para suciedad rebelde,
hierva una taza de agua
en el homo durante 2 o
3 minutos. El vapor
ablandar& la suciedad.
Para quitar olores
dentro del homo, hierva
una taza de agua con
algo de jugo de lim6n o
¢inagre.
Para limpiar la bandeja giratoria y el soporte de la
misma, lave las zonas
Bandeja de vidrio
may sudas con agua
jabonosa templada. Use
un limpiador suave y
esponja para fregar.
Soporte
El soporte y la bandeja
de vidrio pueden lavarse
en lavavajillas.
Cube central
Para superficies exteriores y panel de control:
Use un pa6o suave con
limpiador de viddos en
spray. Aplique el
limpiador de viddos en
spray al pa6o suave; no
aplique el spray
directamente en el
homo.
NOTA:
Los limpiadores
abrasivos, las almohadillas de lana de acero, los
paSos limpiadores _speros, algunas toallas de
papel, etc., pueden da_ar el panel de control y las
superficies interioreso exteriores del homo.
61
iiii!ii!ii_!iiii!!iiiii!!!_!!i!iii!
i!i!iiiiiii!i;
!;!iiii
if!i!:
!!iiiiii!!_!!iil
i ii!!ii_i!ii!i!!i_ji_iiii!i
¸!i!iiiiii!i!iiii!!
iiiii_i;iill
i!_!i_iiiiiiiiiiii!ili_i:!iiii!i_i
iilil
¸!!!!i_!ii:;ii!i!;iii!
_iiiiiiiii_ii_!iii!_i!!i!iii
! iiii_iiii!ii_;_
ii!iiiiiiii!i_;iil
i ;_iii_iii!
¸!!!ii!il
_i_
iliiii!i!ill
i!!!i!i
_i_iiii_i!i!;
i!il
!!i!i!!iiiiiiii!iiii!!iiii!i!ili_i_iiii!iiiiii_i
_!_i;ii!ii!ii_i:iiii:_ii:!i!ii_!_!i!i:i!;
i !!!iii_!i:
i̧!iii!!!ii_iiiiiiii!i_iiiii_iiii_i
_i
ili!i!
_iiii
_i!i_i_i!!i_ii!i
i!i_iii
i!i_!i_ii_!_i_!_:ii_!i_!i_!i_ii!_
CUIDADO DE LOS FILTROS
Los filtro de grasa deben ser quitados y lavados a menudo, al menos una vez al mes.
NOTA: Siesta instalada ia combinaci0n en ia campana de su microonda para recircuiar el aire, el filtro de
carbon (No. De Pedazo 5230WIA003A) disponible de Sears Ilamando a 1-800-4-MY-HOME_.
El fiitro de carbon no puede ser limpiado y deberia ser reempiazado carla 6 a 12 meses.
FUtro de grasa (No. De
Pedazo
5230W2A004A):
Filtro de carbon (No. DePedazo5230WIA003A):
1. Desenchufeel hornode microondas 0 desconecte
la energia el_ctrica.
2. Quite lostomilios de montaje de la rejilla del
agujero de ventiiaci6n.
1. Desenchufe el homo de microondas o desconecte
la energia eiectrica.
2. Para quitar los fiitro de grasa, desiice carla fiitro
hacia el costado. Tire de los filtro hacia abajo y
empuje hacia el otro iado. El filtro caer&
3. incline la rejilla hacia delante, iuego lev&ntela para
quitarla.
3. Embeba el filtro de grasas en agua caiiente y un
detergente suave. Limpie y sacuda la suciedad
embebida y ia grasa. Enjuague bien y sacuda para
secar. No limpie los filtro con amoniaco, agentes
corrosivos de limpieza tales como iimpiadores de
horno basados en lejia ni los coloque en el
lavapiatos. Los fiitro se volver&n negros o pueden
da£=arse.
4. Levante ia parte posterior del fiitro de carbon.
Desiice el fiitro directamente hacia fuera.
4. Para reemplazar los fiitro de grasa. Desiice el fiitro
en ia ranura del marco hacia apoye el iado de ia
abertura. Empuje el fiitro hacia arriba y empuje
hacia el iado anterior para bioquear en su iugar.
5, Enchufe el homo de microondas o reconecte ia
corriente electrica.
62
REEMPLAZARLAS LUCES DE LA
PARTESUPERIOR Y DEL HORNO
La luz de la parte superior
para la cocina
(cooktop)
1. Desenchufeel homode microondas o desconecte
la energia el_ctrica.
5. Deslice un Nuevo filtro de carb6n en su lugar.
El filtro debe descansar en el &ngulo que se
muestra.
2. Quite el tornillo de montar de cubierta de bombiUa.
3. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabra de 20 vatios. (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears Ilamando a
1-800-4-MY-HOME®.
4. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia electrica.
6. Deslice el rondo de la rejilla del ventilador en su
lugar. Empuje la parte superior hasta que calce en
su lugar. Reemplace los tomillos de montaje.
7. Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia el6ctrica.
NOTA: No opere la campana sin el filtro de grasas
en su lugar.
Luz del horno
1. Desenchufeel homode microondas o desconecte
la energia el_ctrica.
2. Quite los tornillos de montaje de la rejilla del
agujero de ventilaci6n.
3. Incline la rejilla hacia delante, luego levantela para
quitarla.
63
iiii!ii!ii_!iiii!!iiiii!!!_!!i!iii!
i!i!iiiiiii!i;
!;!iiii
if!i!:,
!!iiiiii!!_!!iii'i
iii!!ii_i!ii!i!!i_ji_iiii!i
¸!i!iiiiii!i!iiii!!
iiiii_i;i'ill
i!_!i_iiiii_iiiiiii!ili_i:!iiii!i_i
iilil
¸!!!!i_!iil;ii!i!;iii!_iiiiiiiii_ii_!iii!_i!!i!iii
!,!iiii_iiii!ii_;_
ii!iiiiiiii!i_;iii_
i ;_iii_iii!
¸!!!ii!il
_i_
iliiii!i!iil,
i!!!i!i
_i_iiii_i!'i!,;
i!il
!!i!i!!iiiiiiii!iiii!!iiii!i!ili_i_iiii!iiiiii_i
_!_i;ii!ii!ii_i:iiii:_ii:!i!ii_!_!i!i:i!;
i !!!iii_!i:
i̧!iii!!!ii_iiiiiiii!i_iiiii_iiii_i
_i
ii_
i!i!_
_i_ili_
_i!i_i_i!!i_ii!i,
i!i_iii_
i!i_!i_ii_!_i_!_ii_!i_!i_!i_ii!_;
SOPORTE DE
4. Levante el soporte de la bombilla.
5. Reemplace la bombilla con una bombilla de base
candelabro de 20 vatios (No. De Pedazo
6912A40002A) disponible de Sears Ilamando a
1-800-4-MY-HOME®,
6. Desplice la parte superior de la rejilla de ventilaci6n
dentro de su lugar, Empuje la parte inferiorhasta
que encaje dentro del lugar, Recoloque los
tomillos de montaje,
7, Enchufe el homo de microondas o reconecte la
energia,
64
i i:iiiii;!i!
i¸liil
!iii !!iiiiiiili
ii!i
! !ili!
i:iii!!ii'i'iii
! !i!
ii!iii
ii:ilili!!!i
!ii:!
¸!iii!:
ii !!!;
;iiiii
i i:iiiiiii'i;!iiiii:ill
!!i
i i i'!i!iiill
!iiiii!i!i!i
i!iif!iiiili
;;;!iii
¸,i,
ij{ii!iiiii!ii:i
!i:iiiiiiii!!'iii
i!i'ili!!:i ili
i;i;iii :i
i!i! !!;¸i;:;i
ii¸!!iii
;! !i!
iii
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA
Cantidad de alimentos
Liberar la presibn en los alimentos
• Siaumenta
o disminuye
lacantidad
dealimentos
queprepara, • Cortarlosalimentos
(perejemplo:
papasalhomo,salchichas,
eltiempoquetomacodnaresealimento
tambiencambiar&Por
yemasde huevos,
y algunas
frutas)estanajostadamente
ejemplo,
siduplicalacantidad
queindicaunareset&agregueun
cubiertos
perunapielo membrana.
Elvaporpuedelevantarse
pocom_sde lam_tad
deltiempooriginalindiaado
deccocifn.
bajodelamembrana
durantelacocdfn,causando
quelos
Compruebe
elgradodeterminaci_y, sifueranecesario,
alimentos
revienten.
Paraaliviarlapresi_paraevitarque
revienten,
per[ore
losalimentos
antesdeconcoer
conun
agregue
m_stiempeenpequefosincrementos.
tenedor,pinche
decocktailo escarbadientes.
Temperatura de iniciode la preparacibn
• Mientras
m_sbajalatemperatura
delosalimentos
quese
cotocan
enelhomodemicroondas,
mayorserael tiempeque
tomar_paracocinar.
Losalimentos
a temperatura
dela
habitaci6n
sepodr_nvolvera calentar
m_srapidamente
quebs
alimentos
a temperatura
delrefrigerador,
Composicibn de los alimentos
• Losalimentos
conmuchagrasay muchaaz_carsecalentar_n
m_sr_pidoquelosalimentos
quecontienen
muchaagua.La
grasay elazOcar
tambi_nalcanzan
unatemperatura
m_salta
queladelaguaenel proceso
decocc[fn.
• Mientras
m_sdensosseanlosalimentos,
m_stiempetomara
paracalentarse.
Losalimentos
"Muydensos"talescomola
cameromanmastiempoparavotveracalentarse
quelosmas
livianos,
masperosos
osmopasteles
esponjosos.
Tamafo y forma
• Lospedazos
maspequeP,
osdealimentos
secocinar_n
mas
r_pidoquelospedazos
m_sgrandes.
Tambienlospedazos
dela
mismaformasecocinanm_sparejoquelospedazosde
diferentes
formas.
• Conlosalimentos
quetienendiferente
espesor,
laspartes
m_sdelgadas
seoscinar_n
m_srapidamente
qualaspertesm_s
gn_esas.
Coloque
laspartesmasde_gadas
delasalasdepolio
y
laspiemasy petasenel centrodelplato,
Usar el tiempo de permanencia
• Permita
siempre
quelosalimentos
permanezcan
unmomento
despues
dela ccociSn.
Eltiempede permanencia
despues
del
descongelamiento
y osccifnpermitequelatemperatura
se
disperse
enformaparejaa travesdetodoslosalimentos,
mejorando
losresultados
delacoccifn.
• Laduracibndeltiempodepermanencia
dependedela
osntidad
dealimentos
queest_oscinando
ydeladensidad
de
losmismos.A vecespuedesettancortoosmoel tiempequele
tomasacarlosalimentos
delhomoy Ilevados
a lamesadonde
sesirven.Sinembargo,
cuandosetratadealimentos
demayor
tamafoy m_sdensos,el tiempedepermanenda
puedeset
m_so menosde 10minutos.
Ordenar los alimentos
Paraobtener
mejoresresultados,
coloquelosalimentos
demodo
perejoenelplato.Puedehacerbded_ferentes
maneras:
• Siest_cocinando
variosingredientes
paraelmismoplato,
perejemplopapas(petatas)
horneadas,
co_quelas
comoun
anilbparasuosdmiento
uniforme.
• Cuandococinealimentos
deformasodensidades
irregulares,
perejemplopechugas
de pelb,coloque
la porci_
m_spequefao m_sdelgadaenelosntrodelplatodondese
oslentar_
alfinal.
• Encapasdealimentos
finos,coloque
unasobreotra.
• Cuandococineo vuelvaacalentar
on pescado
entero,haga
cortessobrelapiel,estopreviene
el resquebrajamiento,
Revolver, dar vuelta los alimentos
• Nopermita
quelosenvasesdelosalimentostoquenlaparte
• Revolver
ydarvueltalosalimentos
dispersa
elcalorr_pidamente supeper
o loscostados
delhomo.Estoevitar_lapesible
formacifndeunaroselectrico.
hadael centrodelplatoy evitaqueseoscinedem&senlos
bordes
extemos
de losalimentos.
Uso de la hoja de papel de aluminio
Cubrir los alimentos
Cubra los alimentos para:
• Reducir las salpicaduras
• Acortar los tiempos de cocci6n
• Mantener la humedad de los alimentos
PuedeusarcuaIquier
cubierta
quepermitaseratravesado
porlos
microondas.
Vea"Conoosr
suhomodemicroonda"
paraconocer
losmatedales
quelasmicrcondas
atraviesan.
Siest_usandola
funci6nSensor,asegure
laventilaci6n.
Losenvasesde metalno debenusarseen un homode
microondas.No obstantehayalgunasexcepciones.Si
compr5alimentosquevienenembaladoen una hojade
papelde aluminio,guieseporlas instrucdones
queest_n
en el envase. Cuandouseenvasesde hojade papelde
aluminio,lostiemposde cocc[6npuedenserm_s largosya
que lasmicroondaspenetrarans61ola superficiede los
alimentos.Si encuentraque no tieneinstruccionesen el
paquete,sigaestoslineamientosgenerales:
65
iiii!i!j_i!ii]!}i!i_iii_i
¸!!!iiiiiii
!_!ii_i_!iiii!!iii!ii_!!i_i_ii!
_i!]!ii:i_!i!i]_!iii!!ii!i
i̧¸i
i!i!i!!iii
iii_!_!!iiiii_ii!!iii]i!!i:!i_!i!
!ii!!iiiii_i
!_!_!!i!_!iiii!!
_!ii!i!ili]!_!iii!]!!]i]i!iii!]]!
!i!i!i_!
_!iili
¸!ii!ilili]!!i!_iil
_!!!_!i!!i_!_i_i_i_ii]_!_]_ii_!_i_[_i_!_;iii
!iili]
iilii_!!!i:i!il
i !!ii!!!i!
i !iiiiii!il
SUGERENCIAS PARA LA COCINA EN SU MICROONDA (Cont.
Uso de la hoja de papel de
aluminio (cont.)
• Coloque los envases en un cuenco de vidrio y
agregue agua hasta cubrir la parte inferior de los
envases, no mas de 1/4 de pulgada (0.64 cm.) de
altura. Esto asegurar& la distribuci6n uniforme de
calor en la parte inferiorde los envases.
• Siempre quite la tapa para evitar daSo al homo.
• Use solamente envases no da£_ados.
• No use envases mas altos que 3/4 de pulgada
(1.9 cm).
• Los envases deben estar lenos al menos hasta la
mitad.
• Para evitar la formacibn de arco electrico debe
haber una distancia minima de 1/4 de pulgada
(0.64 cm) entre los envases de aluminio y las
paredesdel homo y tambi_n entre dos envases de
aluminio.
• Proteccibn con pedazos peque£_os
de papelde
aluminio, piezas de almento que puede cocer
rapidamente, tales como las puntasde ala, pemiles
de aves.
• Calentar alimento de los envases de papel de
aluminio toma usualmente el doble del tiempo
comparado con el recalmentamiento en envases
plasticas.Vidrio, china o papeLEl tiempo que toma
para que un alimento este lsto variara segfln el tipo
de envases que use.
• Deje descanser a los alimentos de 2 a 3 minutos
luego de calentados de modo que el calor se
distribuya uniformemente porlos envases.
66
Lo que no se debe cocinar en su
horno de microondas
• No enlate almentos en el homo. Los frascos
cerrados pueden explotar causando daSo al homo.
• No use el homo de microondas para esterilizar
objetos (biberones, etc.). Es dificil mantener al
homo en las altas temperaturas que se necesitan
para esterilizar.
Remover el separador
• AI preparar las palomitasempacadas
comercialmente, Remueva el separador del
homo; No coloque la bolsa de las palomitaspara el
homo microondas sobre el separador o debajo del
separador.
• En el caso de preparar las palomitas para el homo
microondas con el separador, puede causar
incendio o daSo a su homo de microondas.
Preguntas y Respuestas
PREGUNTAS
RESPUESTAS
&Puedo usar mi homo de microondas sin la
bandeja giratoria o haceda girar sosteniendo un plato
grande?
No. Si quita o no hace girar la bandeja giratoda,
tendr& resultados pobres. Los platos que se usan en
su homo deben encajar en la bandeja giratoria.
&Puedo usar sartenes de metal o de aluminio en mi
homo de microondas?
Puedeusarunahojade papeldealuminioparaproteger(use
pedezospequeSos
y pianos),pequeSostrozosyen bandejas
de aluminioplanes(sila bandejanoesmaseltaque
3/4pulg.[1.9cm] de profundidad
y est&Ilenaconlosalimentos
paraabsorberlapotenciade microonda).
z,Es normal que la bandeja giratoria gire en
cualquiera de las dos direcciones?
Si. La bandeja giratoria rota en sentido de las agujas
del reloj o contrado al mismo, dependiendo la rotaci6n
del motor cuando comienza el ciclo de cocci6n.
A veces la puerta de mi homo de microondas
aparece ondulada. &Es esto normal?
Esta apariencia es normal y no afecta el
funcionamiento de su homo.
&Por que el plato se calienta cuando cocino con
microonda en el? Pienso que eso no deberia
suceder,
A medidaque los alimentossecalientan,estostransmiten
su caloral plato.Est6 preparadaparausarprotecci6npara
lasmanosparasacarlos alimentosdespuesde cocinar.
z,Qu6 significa "tiempo de espera "?
'q'iempo de espera" significa que los alimentos deben
ser sacados del homo y cubiertos por un tiempo
adicional para permitir que terminen de cocinarse.
Esto libera al homo para otra cocci6n.
&Por que sale vapor por los agujeros de ventilaci6n?
Elvaporse producenormalmentedurantela cocci6n.
El homode microondasha sidodiseSadoparaeliminarel
vaporde estemodo,a tray,s de losagujerosde ventilaci6n.
&Puedo preparar palomitas de maiz en mi homo de
microondas?
&C6mo obtengo los mejores resultados?
Si. Prepare palomitas de maiz empacado para
microonda siguiendo las indicaciones del fabricante.
No use bolsas comunes de papel. No vuelva a
colocar necleos de maiz que no hayan explotado.
No prepare palomitas de maiz en un recipiente de
vidrio.
G7
Solucibn de problemas
La mayoria de los problemas de cocina est&n causados a menudo por pequefias cosas que usted puede
determinar y solucionar sin herramientas de ningt_ntipo. Controle las listas de mas abajo en las paginas
siguientes antes de pedir asistencia a un servicio. Si at_nnecesita ayuda, Ilame a Service Sears a
1-8004-MY-HOME _,
EL HORNO DE MICROONDAS
NO FUNCIONA
PROBLEMA
CAUSA
Nada funciona.
• El cable de alimentaci6n de energia el_ctrica no esta enchufado a un
tomacorriente de tres davijas. (Vea la secci6n "Requisitos electricos" en la p&g.
40 y la secci6n "Conexi6n el_ctrica" en p_g. 42.)
• Ha saltado un fusible de la casa o un disyuntor ha interrumpido
el circuito
• Ha habido una falla de alimentaci6n en el suministro de la compaSia electrica.
El homo de microondas no • Usted est& usando el homo como cron6metro.
funcionar&
Toque STOP/CLEAR para cancelar el homo como cron6metro de cocina.
• La puertano est& flrmemente cerrada y bloqueada.
• No toc5 START.
• No sigui6 exactamente las instrucciones.
• ContinUafuncionando una operaci6n programada previamente.
Toque STOP/CLEAR para cancelar esa operaci6n.
TIEMPOS DE COCClON
PROBLEMA
CAUSA
Los alimentos no estan
suficientemente cocidos.
• El suministro electrico a su casa o a ese enchufe de pared no es suficiente o es
m&s bajo que Io normal. Su compafiia electrica puede decide si la linea est&
baja. Su electricista o t6cnico de servicio le puede decir si el enchufe de pared
suministra poco
• La potencia de cocci6n no est& en la programaci6n recomendada. Compruebe
la tabla en la pag. 50.
La pantalla mostrara una
• La puerta del homo no est& cerrado por completo.
cuenta regresiva pero el
• Ha fijado los controles al temporalizador de cocina.
homo no est& funcionando. Toque STOP/CLEAR para cancelar el temporizador de cocina.
G8
iii iiiiii!i!
iiii!ii!i
iiii!ii!i!i!i
iiiiili!
i!i iii,i!i!ii
!iiiii!i!
iii i!i i!iii:i!i!!!iiiiii
!ii!iii!iiiii
iiii ¸¸¸¸¸¸iii
iii ii!i'¸iiiiii!i!i!;!iiiii
i i! iii!i!iiiii i i i!i
!iil;ili
ii ii! i;i!
BANDEJA
GIRATORIA
PROBLEMA
CAUSA
La bandeja giratoria no
• La bandeja giratoria no esta colocada correctamente en su lugar. Debe ser
gira.
corregida levantando un costado y presionando firmemente sobre el eje central,
• El soporte no est& fundonando correctamente. Quite la bandeja giratoria y
reinicie el horno. Si aQn necesita ayuda, Ilame a Service Sears a
1-800-4-MY-HOME®,Cocinar sin la bandeja giratoria le dara resultados pobres.
TONOS
PROBLEMA
CAUSA
No se oye el tono de fin de • No ha introducidoel comando correcto.
programa o de fin de ciclo.
MENSAJES
EN LA PANTALLA
PROBLEMA
CAUSA
La pantalla esta
centelleando" :".
• Ha habido una interrupci6n de suministro de energia. Reinicie el reloj.
(Vea la secci6n "Reloj "en la p&g.46.)
Si ninguna de estas temas le causa problemas,Ilame a Service Sears a 1-800-4-MY-HOME_,
69