Boneco P500 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario
Gebrauchsanweisung 4
Instructions for use 12
Instructions d’utilisation 20
Istruzioni per l’uso 28
Instrucciones de uso 36
Gebruiksaanwijzing 44
Brugsanvisning 52
Bruksanvisning 60
Bruksanvisning 68
Käyttöohje 76
84
Instrukcja obsługi 92
Návod kpouži 100
kasutusjuhend 108
Használati útmutató 116
Naudojimo instrukcija 124
Lietošanas instrukcija 132
36
es
INSTRUCCIONES DE USO BONECO P500
ESTIMADO CLIENTE:
Enhorabuena por la compra del BONECO P500. El pu-
rificador de alta eficacia está dotado de un sistema de
triple filtro, que no solo elimina los olores del aire sino
que también elimina el polvo, el polen y las partículas de
suciedad. El filtro permite aliviar eficazmente numero-
sas molestias, entre las que se encuentran la rinitis o las
reacciones alérgicas al polvo doméstico y a los ácaros.
El BONECO P500 está diseñado para usarse de forma
sencilla y completamente automática. El control in-
teligente garantiza que su nivel de ruido se reduzca el
ximo. En el modo
, el funcionamiento del ven-
tilador es tan silencioso que puede utilizar el BONECO
P500 incluso en el dormitorio durante la noche. Y gracias
al temporizador integrado, la limpieza comienza antes
de que haya llegado a su casa. De esta forma disfrutará
siempre de un ambiente óptimo en casa.
Le deseamos que disfrute mucho de su nuevo purifi-
cador BONECO P500.
CONTENIDO
DATOS TÉCNICOS
*
BONECO P500 con cable de
red especifico del país
Filtro “BABY”, “SMOG” o
ALLERGY”
CD con instrucciones en
varios idiomas
Mando a distancia
con pila CR 2025
Denominación del modelo
BONECO P500
Tensión de la red
220-240V, 50Hz
Consumo de energía
30W
Nivel de ruido en funcionamiento
31–60 dB(A)
Adecuado para habitaciones de
26 m² (filtro ALLERGY), 23 m² (filtro BABY), 29 m² (filtro SMOG)
65 m³ (filtro ALLERGY), 58 m³ (filtro BABY), 72 m³ (filtro SMOG)
Capacidad de purificación (CADR)
258 m³/h (filtro ALLERGY), 226 m³/h (filtro BABY), 295 m³/h (SMOG)
Corriente de aire
300 m³
Dimensiones largo × ancho × alto
224 × 450 × 642 mm
Peso (vacío)
7,35 kg / 8,20 kg (con filtro “ALLERGY”)
*Se reserva el derecho a realizar modificaciones
37
es
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES
*En función del modelo, se suministra con el tipo de filtro “BABY, “SMOG” o “ALLERGY”.
1 2 3
4 5
7
1 Cubierta frontal
2 Filtro previo
3 Filtro
4 BONECO P500
5 Panel táctil
6 Mando a distancia
7 Depósito difusor de aroma
8 Cable de red
6
8
38
es
PUESTA EN MARCHA
6
31
4
2
5
Extraiga el filtro y retire la lámina protectora.
Retire la cubierta frontal con fijación magnética.
Vuelva a colocar el filtro en su soporte (observe las
marcas).
Retire el filtro previo.
Vuelva a colocar la cubierta frontal.
Coloque el filtro previo.
39
es
CUBIERTA FRONTAL Y TIPOS DE FILTRO
CUBIERTA FRONTAL MAGNÉTICA
La cubierta frontal del BONECO P500 se sujeta mediante
imanes. El purificador no se enciende si falta la cubierta
frontal o esta está mal colocada.
INDICACIONES SOBRE LOS FILTROS
Su BONECO P500 se suministra de fábrica con el filtro
ALLERGY”, “SMOG” o “BABY”. No obstante, el aparato
es compatible con los tres tipos de filtro. El filtro suminis-
trado puede sustituirse en todo momento por otro modelo
si cambian las necesidades.
FILTRO DE RECAMBIO
Podrá adquirir los filtros de recambio a través de su dis-
tribuidor de BONECO o en la tienda online en www.shop.
boneco.com
. Los filtros están identificados con las eti-
quetas siguientes:
A501 A503 A502
40
es
BRILLO DEL PANEL
El brillo del panel depende de la luz ambiente. El brillo
del panel se atenúa automáticamente cuando el BONECO
P500 se utiliza en espacios oscuros (por ejemplo en el
dormitorio).
BORRAR LA ADVERTENCIA DEL FILTRO
El símbolo no se apaga automáticamente tras haber
sustituido el filtro. Para ocultar el símbolo, pulse la tecla
durante cinco segundos. De esta forma se reinicia al
mismo tiempo el contador de horas de servicio del nuevo
filtro.
INDICACIONES EN EL PANEL
Vista general con todas las indicaciones del panel
Símbolo Significado
Duración del temporizador de encendido / apagado 42
Modo automático 41
Modo nocturno silencioso 41
Función de temporizador 42
Calidad del aire 41
Potencia del ventilador 41
Filtro gastado, renovar 43
41
es
El BONECO P500 puede adaptarse libremente a sus ne-
cesidades. Cuando se apaga el aparato, se guardan todos
los ajustes hasta el próximo encendido. Sin embargo, los
ajustes se reiniciarán si el aparato se desconecta de la
corriente.
MODO “AUTO”
En el modo
, el BONECO P500 funciona de forma
totalmente automática y controla los niveles de potencia
del ventilador de forma que la eficacia sea óptima.
MODO “SLEEP”
En el modo el ventilador funciona al nivel más
bajo para reducir el nivel de ruido el máximo posible. Este
ajuste es ideal para la utilización en el dormitorio o en el
cuarto de los niños.
CAMBIO DE MODO
1. En el panel de teclas o en el mando a distancia pulse
la tecla para cambiar entre los modos y
.
FUNCIONES BÁSICAS
INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE
La calidad del aire se muestra en el panel mediante 8
barras. Cuanto mejor es la calidad del aire, más barras
se muestran en color blanco:
REGULACIÓN MANUAL DE LA POTENCIA DEL VEN-
TILADOR
El nivel de potencia del ventilador del BONECO P500
puede controlarse manualmente: por ejemplo, si precisa
una purificación profunda en el menor tiempo posible.
1. Pulse varias veces la tecla hasta que se haya
alcanzado la potencia del ventilador deseada.
2. En el panel de teclas o en el mando a distancia pulse
la tecla
,
para volver a cambiar al modo o
.
POTENCIAXIMA
La potencia máxima (P) solo puede seleccionarse ma-
nualmente mediante la tecla . El ventilador funciona
así con el máximo rendimiento.
USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS
En la parte posterior del BONECO P500 se encuentra el
depósito difusor de aroma para la adición de sustancias
aromáticas.
1. Presione brevemente el depósito difusor de aroma
para desbloquearlo y extráigalo.
2. Añada la sustancia aromática en el depósito difusor de
aroma.
3. Deslice el depósito difusor de aroma en el purificador
hasta que encaje.
42
es
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
Esta función le permite definir durante cuánto tiempo
debe funcionar el BONECO P500 antes de apagarse au-
tomáticamente (temporizador de apagado).
De forma alternativa también puede establecer el tiempo
que debe transcurrir para que el aparato se encienda
automáticamente (temporizador de encendido). Utilice
esta función, por ejemplo, para activar el BONECO P500
antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue
el ambiente ya sea óptimo.
La duración máxima de un temporizador es de 19 horas.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO
1. Encienda el BONECO P500 con la tecla .
2. Seleccione el régimen y el modo deseados.
3. Pulse una vez la tecla
.
4. Utilice la tecla para ajustar la duración del funcio-
namiento (de 1 a 19horas).
El aparato funcionará durante el tiempo establecido y a
continuación se apagará.
5. Si desea desactivar el temporizador anticipadamente,
pulse de nuevo la tecla y seleccione . También
puede apagar el BONECO P500 con la tecla .
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO
1. Seleccione el régimen y el modo deseados.
2. Apague el BONECO P500 con la tecla .
3. Pulse una vez la tecla .
4. Utilice la tecla para ajustar el tiempo previo al fun-
cionamiento (de 1 a 19horas).
El BONECO P500 se encenderá al finalizar este tiempo y
funcionará en el programa seleccionado.
5. Si desea desactivar el temporizador de encendido an-
ticipadamente, pulse de nuevo la tecla y seleccione
. También puede encender el BONECO P500 con la
tecla .
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR
43
es
SUSTITUCIÓN DEL FILTRO
Si se ilumina el símbolo en el panel, indica que el filtro
está gastado. Para poder seguir garantizando una óptima
purificación debe cambiarse el filtro en ese momento.
El filtro debe cambiarse tras visualizar la advertencia
en un plazo máximo de un año.
El procedimiento para sustituir el filtro se corresponde
con lo que muestran las imágenes de la página 38.
1. Sustituya el filtro de acuerdo con las indicaciones de
la página 38.
2. Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos
hasta que se oculte el símbolo .
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO
El filtro previo sirve para evitar grandes acumulaciones de
polvo en el interior del BONECO P500.
1. Limpie el filtro previo con el aspirador o con agua co-
rriente.
2. Deje que se seque por completo el filtro previo antes
de volver a utilizarlo.
LIMPIEZA DEL SENSOR DE PARCULAS
El sensor de partículas detecta la carga ambiental de la
habitación mediante el análisis de la corriente de aire.
Con el paso del tiempo puede acumularse suciedad que
perjudique la exactitud de la medición.
La tapa situada encima del sensor tiene que estar ce-
rrada durante el funcionamiento para que la medición sea
correcta. Solo debe abrirse para la limpieza del sensor.
1. Limpie el sensor con un bastoncillo de algodón hú-
medo.
2. Seque el sensor con un bastoncillo seco.
No utilice alcohol ni detergentes agresivos para la
limpieza.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Transcripción de documentos

Gebrauchsanweisung 4 Käyttöohje 76 Instructions for use 12 使用说明书 84 Instructions d’utilisation 20 Instrukcja obsługi 92 Istruzioni per l’uso 28 Návod k použití 100 Instrucciones de uso 36 kasutusjuhend 108 Gebruiksaanwijzing 44 Használati útmutató 116 Brugsanvisning 52 Naudojimo instrukcija 124 Bruksanvisning 60 Lietošanas instrukcija 132 Bruksanvisning 68 36 es INSTRUCCIONES DE USO BONECO P500 ESTIMADO CLIENTE: Enhorabuena por la compra del BONECO P500. El purificador de alta eficacia está dotado de un sistema de triple filtro, que no solo elimina los olores del aire sino que también elimina el polvo, el polen y las partículas de suciedad. El filtro permite aliviar eficazmente numerosas molestias, entre las que se encuentran la rinitis o las reacciones alérgicas al polvo doméstico y a los ácaros. El BONECO P500 está diseñado para usarse de forma sencilla y completamente automática. El control inteligente garantiza que su nivel de ruido se reduzca el máximo. En el modo , el funcionamiento del ventilador es tan silencioso que puede utilizar el BONECO P500 incluso en el dormitorio durante la noche. Y gracias al temporizador integrado, la limpieza comienza antes de que haya llegado a su casa. De esta forma disfrutará siempre de un ambiente óptimo en casa. Le deseamos que disfrute mucho de su nuevo purificador BONECO P500. CONTENIDO BONECO P500 con cable de red especifico del país Filtro “BABY”, “SMOG” o “ALLERGY” Mando a distancia con pila CR 2025 CD con instrucciones en varios idiomas DATOS TÉCNICOS * Denominación del modelo BONECO P500 Tensión de la red 220 -240 V, 50 Hz Consumo de energía 30 W Nivel de ruido en funcionamiento 31–60 dB(A) Adecuado para habitaciones de 26 m² (filtro ALLERGY), 23 m² (filtro BABY), 29 m² (filtro SMOG) 65 m³ (filtro ALLERGY), 58 m³ (filtro BABY), 72 m³ (filtro SMOG) Capacidad de purificación (CADR) 258 m³/h (filtro ALLERGY), 226 m³/h (filtro BABY), 295 m³/h (SMOG) Corriente de aire 300 m³ Dimensiones largo × ancho × alto 224 × 450 × 642 mm Peso (vacío) 7,35 kg / 8,20 kg (con filtro “ALLERGY”) *Se reserva el derecho a realizar modificaciones 37 VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 4 es 5 6 1 2 3 7 8 *En función del modelo, se suministra con el tipo de filtro “BABY”, “SMOG” o “ALLERGY”. 1 Cubierta frontal 2 Filtro previo 3 Filtro 4 BONECO P500 5 Panel táctil 6 Mando a distancia 7 Depósito difusor de aroma 8 Cable de red 38 es PUESTA EN MARCHA 1 Retire la cubierta frontal con fijación magnética. 4 Vuelva a colocar el filtro en su soporte (observe las marcas). 2 Retire el filtro previo. 5 Coloque el filtro previo. 3 Extraiga el filtro y retire la lámina protectora. 6 Vuelva a colocar la cubierta frontal. 39 CUBIERTA FRONTAL Y TIPOS DE FILTRO CUBIERTA FRONTAL MAGNÉTICA La cubierta frontal del BONECO P500 se sujeta mediante imanes. El purificador no se enciende si falta la cubierta frontal o esta está mal colocada. INDICACIONES SOBRE LOS FILTROS Su BONECO P500 se suministra de fábrica con el filtro “ALLERGY”, “SMOG” o “BABY”. No obstante, el aparato es compatible con los tres tipos de filtro. El filtro suministrado puede sustituirse en todo momento por otro modelo si cambian las necesidades. es FILTRO DE RECAMBIO Podrá adquirir los filtros de recambio a través de su distribuidor de BONECO o en la tienda online en www.shop. boneco.com. Los filtros están identificados con las etiquetas siguientes: A501 A502 A503 40 es INDICACIONES EN EL PANEL Símbolo Vista general con todas las indicaciones del panel BRILLO DEL PANEL El brillo del panel depende de la luz ambiente. El brillo del panel se atenúa automáticamente cuando el BONECO P500 se utiliza en espacios oscuros (por ejemplo en el dormitorio). Significado Duración del temporizador de encendido / apagado 42 Modo automático 41 Modo nocturno silencioso 41 Función de temporizador 42 Calidad del aire 41 Potencia del ventilador 41 Filtro gastado, renovar 43 BORRAR LA ADVERTENCIA DEL FILTRO El símbolo no se apaga automáticamente tras haber sustituido el filtro. Para ocultar el símbolo, pulse la tecla durante cinco segundos. De esta forma se reinicia al mismo tiempo el contador de horas de servicio del nuevo filtro. 41 FUNCIONES BÁSICAS El BONECO P500 puede adaptarse libremente a sus necesidades. Cuando se apaga el aparato, se guardan todos los ajustes hasta el próximo encendido. Sin embargo, los ajustes se reiniciarán si el aparato se desconecta de la corriente. MODO “AUTO” En el modo , el BONECO P500 funciona de forma totalmente automática y controla los niveles de potencia del ventilador de forma que la eficacia sea óptima. MODO “SLEEP” En el modo el ventilador funciona al nivel más bajo para reducir el nivel de ruido el máximo posible. Este ajuste es ideal para la utilización en el dormitorio o en el cuarto de los niños. CAMBIO DE MODO 1. En el panel de teclas o en el mando a distancia pulse la tecla para cambiar entre los modos y . es INDICACIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE La calidad del aire se muestra en el panel mediante 8 barras. Cuanto mejor es la calidad del aire, más barras se muestran en color blanco: USO DE SUSTANCIAS AROMÁTICAS En la parte posterior del BONECO P500 se encuentra el depósito difusor de aroma para la adición de sustancias aromáticas. 1. Presione brevemente el depósito difusor de aroma para desbloquearlo y extráigalo. REGULACIÓN MANUAL DE LA POTENCIA DEL VENTILADOR El nivel de potencia del ventilador del BONECO P500 puede controlarse manualmente: por ejemplo, si precisa una purificación profunda en el menor tiempo posible. 1. Pulse varias veces la tecla hasta que se haya alcanzado la potencia del ventilador deseada. 2. En el panel de teclas o en el mando a distancia pulse la tecla o , para volver a cambiar al modo . POTENCIA MÁXIMA La potencia máxima (P) solo puede seleccionarse manualmente mediante la tecla . El ventilador funciona así con el máximo rendimiento. 2. Añada la sustancia aromática en el depósito difusor de aroma. 3. Deslice el depósito difusor de aroma en el purificador hasta que encaje. 42 es FUNCIÓN DE TEMPORIZ ADOR FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR Esta función le permite definir durante cuánto tiempo debe funcionar el BONECO P500 antes de apagarse automáticamente (temporizador de apagado). AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE APAGADO 1. Encienda el BONECO P500 con la tecla . AJUSTE DEL TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO 1. Seleccione el régimen y el modo deseados. 2. Seleccione el régimen y el modo deseados. 2. Apague el BONECO P500 con la tecla De forma alternativa también puede establecer el tiempo que debe transcurrir para que el aparato se encienda automáticamente (temporizador de encendido). Utilice esta función, por ejemplo, para activar el BONECO P500 antes de su regreso a casa, de forma que cuando llegue el ambiente ya sea óptimo. 3. Pulse una vez la tecla 3. Pulse una vez la tecla . . . 4. Utilice la tecla para ajustar la duración del funcionamiento (de 1 a 19 horas). 4. Utilice la tecla para ajustar el tiempo previo al funcionamiento (de 1 a 19 horas). El aparato funcionará durante el tiempo establecido y a continuación se apagará. El BONECO P500 se encenderá al finalizar este tiempo y funcionará en el programa seleccionado. 5. Si desea desactivar el temporizador anticipadamente, pulse de nuevo la tecla y seleccione . También puede apagar el BONECO P500 con la tecla . 5. Si desea desactivar el temporizador de encendido anticipadamente, pulse de nuevo la tecla y seleccione . También puede encender el BONECO P500 con la tecla . La duración máxima de un temporizador es de 19 horas. 43 LIMPIEZ A Y MANTENIMIENTO SUSTITUCIÓN DEL FILTRO Si se ilumina el símbolo en el panel, indica que el filtro está gastado. Para poder seguir garantizando una óptima purificación debe cambiarse el filtro en ese momento. El filtro debe cambiarse tras visualizar la advertencia en un plazo máximo de un año. es LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO El filtro previo sirve para evitar grandes acumulaciones de polvo en el interior del BONECO P500. 1. Limpie el filtro previo con el aspirador o con agua corriente. La tapa situada encima del sensor tiene que estar cerrada durante el funcionamiento para que la medición sea correcta. Solo debe abrirse para la limpieza del sensor. El procedimiento para sustituir el filtro se corresponde con lo que muestran las imágenes de la página 38. 1. Limpie el sensor con un bastoncillo de algodón húmedo. 1. Sustituya el filtro de acuerdo con las indicaciones de la página 38. 2. Mantenga pulsada la tecla durante 5 segundos hasta que se oculte el símbolo . LIMPIEZA DEL SENSOR DE PARTÍCULAS El sensor de partículas detecta la carga ambiental de la habitación mediante el análisis de la corriente de aire. Con el paso del tiempo puede acumularse suciedad que perjudique la exactitud de la medición. 2. Deje que se seque por completo el filtro previo antes de volver a utilizarlo. 2. Seque el sensor con un bastoncillo seco. No utilice alcohol ni detergentes agresivos para la limpieza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Boneco P500 El manual del propietario

Categoría
Purificadores de aire
Tipo
El manual del propietario