Transcripción de documentos
ÍNDICE
Page
SEGURIDAD DE LA MÁQUINA DE HIELO ..........................................................24
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ................................................................25 – 27
INTRODUCCIÓN ....................................................................................................27
INFORMACIÓN TÉCNICA ....................................................................................28
UBICACIÓN DE COMPONENTES..........................................................................29
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA.................................................................. 30 - 35
Desembalaje ...................................................................................................30
Requisitos del lugar de instalación .......................................................... 30 - 31
Instalación típica del recipiente de almacenamiento de hielo ................... 31 - 32
Requisitos de alimentación eléctrica........................................................ 32 - 33
Conexión de la línea de alimentación eléctrica ...................................... 33 - 34
Suministro de agua ................................................................................. 34 - 35
Tipos de instalación ........................................................................................35
USO DE LA MÁQUINA ................................................................................... 35 - 38
Lista de control final antes de la puesta en servicio .........................................35
Método de operación ......................................................................................36
Cómo la máquina hace hielo ................................................................... 36 - 37
Sonidos normales ................................................................................... 37 - 38
Preparación de la máquina para almacenamiento prolongado..........................38
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................................................................... 38 - 41
Limpieza del exterior ....................................................................................39
Limpieza del interior .............................................................................. 39 - 40
Limpieza del tubo de distribución de agua .....................................................40
Limpieza del sistema de producción de hielo .......................................... 40 - 41
Limpieza de las aletas del condensador .........................................................41
TABLERO DE CONTROL .............................................................................. 42 - 43
DIAGNÓSTICO DE FALLAS ........................................................................... 43 - 45
GARANTÍA LIMITADA ...........................................................................................46
Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones de diseño y de especificaciones
técnicas, sin obligación de aviso previo.
AVISO: Los modelos FIM400, FIM600 y FIM1000 son unidades de hacer hielo y no
incluyen recipientes de almacenamiento de hielo. Si pide un recipiente, siga las
instrucciones de este manual y el manual que acompaña el recipiente con respecto a
instalación, ajuste de las patas del recipiente de almacenamiento, limpieza, drenaje de agua,
etc.
23
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Antes de usarse la máquina de hielo, debe situarse e instalarse debidamente,
según se describe en este manual, así que lea el manual cuidadosamente.
Franklin Industries recomienda enfáticamente que su máquina nueva sea
instalada por un profesional. La garantía podrá ser afectada o anulada debido
a una instalación incorrecta. Para disminuir el riesgo de incendio,
electrocución o lesiones personales accidentales durante el uso de la máquina,
es importante tomar ciertas precauciones elementales, tal como las siguientes:
PELIGRO
· Es recomendable alimentar eléctricamente la máquina con un circuito exclusivamente dedicado
·
·
·
·
·
·
·
·
a la misma. No usar un tomacorriente al que se pueda cortar la alimentación desde una llave de
luz u otro interruptor común.
No conectar o desconectar el enchufe eléctrico con las manos mojadas.
Nunca desenchufar la máquina de hielo halando el cable eléctrico. Agarrar siempre el enchufe
firmemente y halarlo directamente del tomacorriente.
Nunca limpiar las piezas de la máquina de hielo con líquidos inflamables. No guardar ni usar
gasolina u otros vapores y líquidos inflamables alrededor de éste o cualquier otro aparato. Los
humos pueden crear un peligro de incendio o explosión.
Antes de proceder con las operaciones de limpieza o mantenimiento, cerciorarse de que la
línea eléctrica de la unidad está desconectada y que la línea de agua está cerrada.
(EXCEPCIÓN: Cuando se limpia el sistema de producción de hielo, consultar las páginas
40 – 41).
Antes de operar, reponer todos los paneles de envoltura en su posición original.
No tocar el evaporador con la mano cuando la máquina está en funcionamiento.
Desenchufar la máquina de hielo o desconectar la electricidad antes de limpiar o dar servicio a
la unidad. La falta de hacerlo podrá conducir a choque eléctrico o muerte.
No intentar reparar o reemplazar cualquier pieza de su máquina de hielo salvo que sea
específicamente recomendado en este manual. Todo trabajo de servicio adicional debe ser
efectuado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
· Mover e instalar la máquina entre dos personas como mínimo. Si lo hace una sola persona, hay
riesgo de que se lesione por el esfuerzo excesivo.
· Para que la máquina tenga ventilación adecuada, no debe haber ninguna obstrucción en el frente
de la misma. Elegir un lugar bien ventilado para instalarla, con temperaturas superiores a 50° F
(10° C) e inferiores a 100° F (38° C). Esta máquina DEBE instalarse en un lugar protegido
contra el viento, la lluvia y el goteo de agua.
· No instalar la máquina de hielo cerca de hornos, parrillas ni otros elementos que generen calor
excesivo.
25
· Las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de la máquina de hielo, deben cumplir con todas
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal. Se requiere un
suministro eléctrico estándar de acuerdo con el placa en la máquina (o ven página 28,
Información Técnica), con descarga a tierra instalada de acuerdo con el Código Eléctrico
Nacional (National Electrical Code) y los reglamentos municipales.
Asegurarse de que el cordón eléctrico no quede atrapado, retorcido ni presionado entre la
máquina y otro objeto.
El fusible o interruptor termomagnético de alimentación del circuito debe ser de 20 amperios de
capacidad para FIM400 y 30 amperios para FIM600 y FIM1000..
Para que la máquina funcione correctamente, es importante que esté bien nivelada. Podría ser
necesario hacer varios ajustes de la posición hasta que quede correctamente nivelada.
La instalación de plomería debe cumplir con los reglamentos municipales vigentes que
correspondan.
Tomar precauciones para no aplastar ni dañar las tuberías durante la instalación.
Al terminar las conexiones, verificar que no hayan pérdidas en las tuberías.
Si bien la máquina ha sido probada en fábrica, puede pasar mucho tiempo almacenada y en
tránsito. Por ello, se debe desechar la primera partida de cubos de hielo.
Quitar los materiales de embalaje y limpiar la máquina de hielo antes de usarla.
Abrir el grifo de suministro de agua antes de encender la máquina de hielo. Nunca cerrar el
grifo de suministro de agua cuando la máquina de hielo está funcionando.
Excepto para sacar hielo del recipiente de almacenamiento, mantener la puerta del recipiente
cerrada para reducir el derretimiento de hielo y promover la formación correcta de hielo.
Cuando la máquina permanece sin usar durante un período prolongado, es necesario limpiarla
bien antes ponerla nuevamente en servicio. Siga atentamente las instrucciones suministradas
para la limpieza y/o el uso de soluciones desinfectantes. Después de limpiar la máquina, no
debe quedar absolutamente ningún residuo de solución de limpieza en su interior.
NO tocar las aletas del condensador. Las aletas del condensador son filosas y además se pueden
dañar con facilidad.
NO usar productos de limpieza abrasivos ni con solventes en el interior de la máquina. Estos
productos de limpieza pueden impregnar de olor los cubos de hielo y decolorar o dañar el
interior de la unidad.
El producto de limpieza para la máquina contiene ácidos. NO usarlo ni mezclarlo con ningún
otro producto de limpieza que contenga solvente. Usar guantes de goma para protegerse las
manos. Leer atentamente las instrucciones de seguridad para el manejo del material, que se
encuentran en el envase del producto de limpieza de la máquina.
No usar este artefacto para propósitos ajenos a su función original.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
Conexiones eléctricas
El modelo FIM400
No cortar ni quitar por ningún motivo la pata de descarga a tierra del enchufe del cordón. Por razones
de seguridad personal, esta máquina debe tener circuito de descarga a tierra. El cordón eléctrico de
esta máquina tiene 3 patas, una de las cuales es la descarga a tierra, y debe enchufarse a un
tomacorriente de 3 patas con circuito de tierra, a fin de reducir al mínimo las posibilidades de
26
electrocución accidental. Es conveniente hacer revisar por un electricista profesional el tomacorriente
y el circuito del mismo para verificar que tengan descarga a tierra. Si el tomacorriente disponible para
enchufar la máquina fuera uno de dos patas solamente, es responsabilidad del usuario cambiarlo por
uno de tres patas con circuito de descarga a tierra.
Los modelos FIM600 y FIM1000
Los dos de estos modelos requieren las entradas eléctricas de 230VCA y 60 Hz. Sus cordones de
poder se equipan con enchufes que sólo quedarán salidas especializadas de alto-voltaje.
La máquina debe tener su tomacorriente individual, cuyo voltaje coincida con el especificado en la
etiqueta o placa de datos de la misma. Esto no sólo es mejor para máquina, sino también para evitar
sobrecargar los otros circuitos de la instalación, con el consiguiente riesgo de incendio por
sobrecalentamiento de los cables. No desenchufar la máquina tirando del cordón. Tomar directamente
el enchufe y tirar firmemente hacia afuera. Reparar o cambiar inmediatamente los cordones eléctricos
quemados o dañados. No continuar usando un cordón eléctrico que esté agrietado o dañado en
cualquier lugar. Tomar precauciones para no dañar el cordón eléctrico cuando se mueve la máquina
de hielo.
Cable de extensión
Por razones de seguridad, se recomienda enfáticamente no usar un cable de extensión para
enchufar esta máquina.
Introducción
La Máquina de Hielo Comercial Automática FIM400 de Franklin Chef® produce cubitos de
hielo duros, totalmente transparentes de calidad gourmet hasta 400 lb al día. Este manual del
usuario está diseñado como recurso para las personas que instalan, usan y dan servicio al modelo
FIM400. Contiene información valiosa sobre seguridad y mantenimiento. Franklin Chef®
recomienda enfáticamente que este manual se guarde en un lugar de fácil acceso cuando sea
necesario. Cada Máquina de Hielo Franklin Chef® está diseñada y fabricada de acuerdo con las
normas más altas de seguridad y desempeño. Cumple o excede la norma de seguridad de UL563
y norma higiénica NSF12.
Franklin Industries L.L.C. no asume ninguna responsabilidad por los productos que hayan sido
modificados de cualquier manera, inclusive el cambio de partes y/o componentes por otras/otros
que no sean específicamente aprobadas por Franklin Industries L.L.C. Franklin Industries se
reserva el derecho de implementar en cualquier momento cambios de diseño y/o mejoras del
producto. Las especificaciones técnicas y el diseño están sujetos a cambio sin obligación de aviso
previo.
27
Información Técnica00000
Modelo
FIM400
FIM600
FIM1000
Alimentación eléctrica
115VCA ~ 60Hz
230VCA ~ 60Hz
230VCA ~ 60Hz
Consumo de Energía
8.3
8.2
7.8
Corriente de
producción/
recuperación de hielo
12.4A /15.3A
7.6A /9.85A
9.2A /11.3A
Refrigerante
R404a, 24.5 oz.
R404a, 45.8 oz.
R404a, 52.9 oz.
350psig/190psig
380psig/190psig
400psig/190psig
Capacidad de
producción de hielo
30” x 24” x 20⅞″
(762 x 610 x 530 mm)
130 lb máximo
(59,1 kg)
400 lb/día*
(181,8 kg)
30” x 24” x 20⅞″
(762 x 610 x 530 mm)
155 lb máximo
(70,5 kg)
600 lb/día*
(272,7 kg)
30” x 24” x 26⅝″
(762 x 610 x 683 mm)
194 lb máximo
(88,2 kg)
1000 lb/día*
(454,5 kg)
Forma del hielo
Cubito
Cubito
Cubito
Dimensiones de los
cubitos de hielo
Temperaturas del
ambiente para mejor
operación
Gama óptima de la
temperatura de agua
que entra
¾" x 1" x ¾"
(19 x 25 x 19 mm)
¾" x 1" x ¾"
(19 x 25 x 19 mm)
¾" x 1" x ¾"
(19 x 25 x 19 mm)
50ºF - 100ºF
(10ºC - 38ºC)
50ºF - 100ºF
(10ºC - 38ºC)
50ºF - 100ºF
(10ºC - 38ºC)
41ºF - 90ºF
(5ºC - 32ºC)
41ºF - 90ºF
(5ºC - 32ºC)
41ºF - 90ºF
(5ºC - 32ºC)
(kW· h / 100 lb de hielo)
Presión lateral
alta/baja
Ancho x Fondo x
Altura de la unidad
Peso de la unidad
*La cantidad real de hielo producida por día podrá variar de acuerdo con las condiciones de la habitación y el agua.
Los datos técnicos e índices de desempeño arriba indicados deben usarse para referencia
solamente. Están sujetos a cambio.
Este producto ha sido sometido a prueba y está certificado en cumplimiento con la norma NSF
12 por NSF Internacional.
28
INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA0000
Desembalaje
Excessive Weight Hazard
Peligro de peso excesivo
Usar dos o más personas para mover e instalar la máquina de
hielo. La falta de hacerlo podrá conducir a lesión de la espalda u
otra lesión.
Esta unidad es una máquina de hielo solamente. Exige un recipiente de almacenamiento de hielo
por separado.
Quitar los materiales de embalaje
IMPORTANTE: No quitar las etiquetas fijas de instrucciones ni la etiqueta de datos de la máquina
de hielo.
Quitar las cintas adhesivas y residuos de adhesivo antes de poner en servicio la máquina.
· Para ello, frotar enérgicamente con los dedos, en seco o con una solución de agua y detergente.
Después limpiar con agua tibia y secar la superficie.
· No usar instrumentos filosos, alcohol, fluidos inflamables ni productos abrasivos de limpieza
para quitar cinta adhesiva o residuos de adhesivo. Estos productos pueden dañar la superficie
de la máquina.
Requisitos del lugar de instalación
·
Esta máquina de hielo debe ser instalada por personal calificado.
Espacio de Instalación
VISTA SUPERIOR
30
· Elegir un lugar bien ventilado para instalarla, con temperaturas superiores a 50°F (10°C) e
inferiores a 100°F (38°C). Esta máquina DEBE instalarse en un lugar protegido contra el viento,
la lluvia y el goteo de agua.
· No instalar la máquina de hielo cerca de hornos, parrillas ni otros elementos que generen calor
excesivo.
· El suministro de agua fría debe llegar por medio de un tubo de cobre de 9,5 mm (⅜"), con válvula
de paso.
· La máquina de hielo necesita un suministro de agua continuo con una presión mínima de 15
psig y una presión estática que no debe exceder 80 psig. La temperatura del agua alimentada a
la máquina de hielo debe ser entre 41º F (5º C) y 90º F (32º C) para operación correcta.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La temperatura ambiente normal de servicio debe ser entre 50° F (10° C) y 100° F
(38° C). La temperatura normal del agua debe ser entre 41° F (5° C) y 90°F (32°
C). Si la máquina funciona por períodos prolongados fuera de estos valores de
temperatura, se verá afectado su rendimiento.
· Normalmente es conveniente filtrar el agua que se suministra a la máquina. Un filtro adecuado
para este tipo de servicio puede eliminar del agua olores, gusto y partículas suspendidas
· Las conexiones eléctricas, de agua y de drenaje de la máquina de hielo, deben cumplir con todas
las reglamentaciones vigentes que correspondan a nivel municipal y estatal.
· La máquina de hielo y el recipiente deben situarse sobre una superficie firme y nivelada. Es
importante que la máquina de hielo esté perfectamente nivelada para operación correcta; de
otra manera, es posible que el agua no fluya correctamente a través del evaporador (molde de
hielo). La producción de hielo será menos de lo previsto y la operación será ruidosa.
Las patas de la mayoría de los recipientes pueden girarse para ajustar la altura, de ser necesario.
Siga las instrucciones que acompañan el recipiente que adquiere.
Requisitos de alimentación eléctrica
PELIGRO
Peligro de electrocución
· Enchufar la máquina a un tomacorriente de 3 patas con
·
·
·
·
descarga a tierra.
No eliminar la pata de conexión a tierra del enchufe.
No usar un adaptador de 3 a 2 patas.
No usar un cable de extensión para enchufar la máquina.
El incumplimiento de estas instrucciones podría causar un
accidente fatal, incendio o electrocución.
32
2. Tender un cable de alimentación eléctrica (no incluido) a través de la tapa de acceso y
conectarlo con los dos conductores. La línea a tierra debe conectarse al tornillo de puesta a
tierra. Los dos conectores deben aislarse. Reponer la tapa de acceso en posición.
Ménsula de alivio de
tensiones
3. Encontrará una ménsula de alivio de tensiones en el paquete de accesorios. Conectar el cable
de alimentación eléctrica debajo de la ménsula, según se muestra en la ilustración arriba.
4. El otro extremo del cable de alimentación eléctrica debe conectarse a un tomacorriente que
cumple los requisitos del código eléctrico local.
NOTA: Su máquina puede ser amontonada en cualesquiera máquinas de hacer hielo de
Franklin Chef® mencionadas en este manual. Si la máquina deberá ser amontonada
encima de otra máquina, un juego para amontonar debe ser instalado. Refiérase a las
instrucciones de instalación incluidas con el juego para amontonar.
Suministro de agua
El suministro de agua debe estar listo en el punto de instalación. La presión del suministro de
agua debe ser un mínimo de 15 psig con una presión estática de no más de 80 psig. (Una toma de
agua de pared directamente detrás de la máquina de hielo facilitará la instalación).
IMPORTANTE:
1. Es extremadamente importante para el funcionamiento apropiado y para la pureza y el sabor
del hielo que se use un filtro de agua cuando se instala la máquina. Usar un filtro de agua
protegerá su máquina y prevendrá impedimentos que resultan de minerales excesivos en el
agua.
2. La instalación de plomería debe cumplir con los reglamentos municipales vigentes que
correspondan.
3. Entrada de agua: ⅜” FPT (Rosca feminina del tubo); conexión de la línea de drenaje: ½”
FPT
4. Tomar precauciones para tener mangueras de suministro de agua y de drenaje apropiadas y
para no aplastar ni dañar las mangueras durante la instalación.
5. Al terminar las conexiones, verificar que no hayan pérdidas en las tuberías.
Herramientas necesarias: Llave de boca abierta de ⅜", destornillador Phillips
Conexión de la línea de agua:
1. Cortar el paso de agua en la línea principal. Abrir la canilla más cercana para dejar salir toda el
agua que haya quedado en la línea.
2. Buscar un tramo vertical de tubería de agua fría de ½" a ¾" cerca del lugar de instalación. La
distancia debe ser menos que la longitud de la manguera de suministro de agua.
3. Instalar una válvula de paso en la línea de suministro de agua.
4. Conectar las tuercas de la manguera de suministro de agua al grifo y válvula de admisión de
34
agua. Apretar firmemente a mano y luego una media vuelta con una llave.
5. Conectar la manguera de drenaje al conexión de la línea de drenaje. Apretar firmemente a
mano y luego una media vuelta con una llave.
6. Abrir el paso en la línea de agua y abrir la válvula de suministro de agua a la máquina. Verificar
que las conexiones no tengan pérdidas. Si hubieran pérdidas, ajustar bien todas las conexiones
(inclusive las de la válvula y de drenaje) y tuercas.
Tipos de instalación
Esta máquina de hielo sólo está diseñada para instalación autónoma. Una instalación autónoma le
permitirá instalar la máquina de hielo en cualquier lugar que desee, siempre que tenga acceso a
una fuente de agua. Debe haber espacio adecuado alrededor de la unidad para fines de
ventilación. (Ver la página 30). Debe seguir las instrucciones indicadas de:
a. Requisitos eléctricos
b. Suministro de agua
c. Drenaje
Limpieza antes del uso
Después de quitar toda la cinta de la máquina, limpiar el interior de su máquina de hielo y
recipiente de almacenamiento de hielo antes de usarlos. Ver "Limpieza del interior" en la sección
titulada Limpieza y Mantenimiento.
USO DE LA MÁQUINA
Lista de control final antes de la puesta en servicio
1. ¿Se han quitado todos los materiales de embalaje y cintas adhesivas del interior y exterior de
la máquina?
2. ¿Se ha limpiado el recipiente de hielo?
3. ¿Se han seguido todos los pasos de instalación, inclusive los concernientes a las conexiones
de agua y electricidad?
4. ¿Se ha nivelado la máquina?
5. ¿La temperatura ambiente en el sitio de instalación de la máquina se mantiene entre 10ºC
(50ºF) y 38ºC (100ºF) durante todo el año? Igualmente, ¿se mantiene la temperatura del agua
corriente entre 5ºC (41ºF) y 32ºC (90ºF)?
6. ¿Se ha verificado que la presión del agua sea como mínimo 15 psig y como máximo 80 psig?
7. ¿Se ha dejado una separación mínima de 150 mm (6 pulgadas) en la parte de atrás y de 150 mm
(6 pulgadas) a los lados, para que haya suficiente circulación de aire?
8. ¿Se ha medido el voltaje de alimentación para verificar que cumpla con las especificaciones
de la máquina? ¿Se ha verificado que la máquina esté conectada a un circuito de descarga a
tierra?
9. ¿Está enchufada la máquina?
10. ¿Se encuentra abierta la válvula de paso de suministro de agua?
11. ¿Se ha comprobado que no hayan pérdidas en las conexiones de las tuberías de entrada de
agua y salida de drenaje?
35
Método de operación
1. Abrir el grifo de agua; entra agua en el tanque de agua. Luego, encender el conmutador de
encendido/apagado; se enciende el indicador LED rojo del conmutador.
2. Después de 3 minutos, la máquina de hielo procederá automáticamente a la etapa de
producción de hielo y se escuchará el sonido de agua corriente.
3. Cuando se haya formado plenamente un lote de hielo, se depositará automáticamente en el
recipiente de almacenamiento de hielo.
4. Cuando el recipiente de almacenamiento de agua está lleno, la hoja de cubitos no caerá
totalmente. La cortina para agua abre y mantiene abierto el microinterruptor. La máquina está
en la etapa de recipiente lleno.
5. La unidad comenzará a hacer hielo de nuevo después de quitarse los cubitos de hielo. Al
mismo tiempo la cortina para agua se cierra para mantener el microinterruptor a la posición
de operación.
Etapa de producción de hielo
Etapa de almacenamiento de hielo
IMPORTANTE:
· Si bien la unidad se ha sometido a prueba y se ha limpiado en la fábrica, debido al tránsito y
almacenamiento prolongados, debe desecharse el primer lote de cubitos.
· Nunca cerrar el grifo de suministro de agua cuando la máquina de hielo está en
funcionamiento.
· Nunca tocar el evaporador cuando la máquina está en funcionamiento.
· Excepto para sacar hielo de la unidad, mantener cerrada la puerta del recipiente para reducir
el derretimiento de hielo y asegurar la formación correcta de hielo.
Cómo la máquina hace hielo
Poner el conmutador de encendido/apagado en la posición de encendido. Después de unos 3
minutos, la máquina pasará automáticamente a la etapa de producción de hielo.
Hay dos ciclos claramente distintos: congelación y almacenamiento. Durante el ciclo de
congelación, fluye agua hasta la superficie del evaporador. En el ciclo de almacenamiento, el
36
hielo se suelta y entra agua en la máquina. Un ciclo completo (ciclo de congelación y ciclo de
almacenamiento) tarda de 15 a 40 minutos, dependiendo de la temperatura y condiciones de
operación.
Congelación: Durante el ciclo de congelación, el compresor bombea refrigerante, el motor del
ventilador sopla aire y la bomba de agua bombea agua. Cuando se haya formado
plenamente el lote de hielo, la máquina de hielo detiene el ciclo de congelación y
comienza el ciclo de almacenamiento.
Almacenamiento: Durante el ciclo de almacenamiento, el compresor sigue funcionando, y la
alimentación se suministra a las válvulas de purga de agua y de gas caliente. La válvula de
purga de agua abre y permite que la bomba de agua purgue el agua que permanece en el
tanque de agua, quitando todas impurezas y el sedimento. Esto permite que la máquina
aclare los cubitos de hielo y mantenga el aumento mineral en un mínimo. Entonces la
bomba de agua para. Cuándo la válvula de gas caliente abre, permite que el gas caliente
vaya directamente al evaporador. El gas calienta el evaporador, haciendo que los cubitos
se deslicen del evaporador y pasen al recipiente de almacenamiento. El ciclo de
congelación comenzará de nuevo cuando todos los cubitos se hayan caído dentro del
recipiente.
Cómo la máquina usa agua:
La máquina de hielo comienza con una carga fija de agua contenida en el tanque de agua. A
medida que fluya agua hacia la superficie congelada del evaporador, el agua se congela y se
adhiere a los moldes de cubitos de hielo. Durante el proceso de producción de agua, entra agua
limpia dentro del tanque de agua continuamente a medida que el agua del tanque se congela
continuamente sobre el evaporador.
Evaporador
Admisión
de agua
Bomba
Compresor
de agua
Tanque
de agua
Válvula de
gas caliente
Compresor
Condensador
Motor del
ventilador
Sonidos normales
La máquina de hielo emite algunos sonidos que aunque parezcan extraños, son parte de su
funcionamiento normal. Las superficies duras como el piso y las paredes pueden amplificar los
sonidos. A continuación se describen los sonidos a los que el usuario podría no estar acostumbrado
y la causa de los mismos.
· Podría escucharse un ruido vibratorio, que es causado por la circulación de gas refrigerante o de
agua. Si hay objetos colocados sobre la máquina, también podrían hacer ruido.
37
· El compresor de alto rendimiento podría hacer un ruido pulsante o agudo.
· El agua corriente puede emitir un sonido de salpicadura.
· También podría escucharse el sonido de la circulación de aire por el condensador.
· Durante el ciclo de recolección, se escuchará el ruido de los cubos de hielo cayendo en el
recipiente.
Preparación de la máquina para almacenamiento prolongado
Si la máquina no se usará por un tiempo largo o será trasladada a otro lugar, es necesario vaciar
el circuito de agua.
1. Cerrar el paso de la línea principal de agua corriente.
2. Desconectar la tubería de la válvula de entrada de agua.
3. Presione el botón Clean (Limpiar) y manténgale fijo por seis segundos. La máquina entrará
automáticamente el modo de drenaje de agua, con los indicadores de cosecha y de haciendo
de hielo que parpadean, hasta que el agua en el tanque se haya limpiado completamente por
el drenaje. Después del drenaje, los LEDs indicadores de cosecha y de haciendo de hielo
estarán activados. El proceso de drenaje para.
4. Apagar la corriente eléctrica en la fuente de alimentación principal.
5. Secar el tanque de agua.
6. Quitar todos los cubitos de hielo del recipiente de almacenamiento y secarlo.
7. Abrir la puerta para facilitar la circulación de aire y evitar la formación moho.
8. Dejar la línea de agua y el cordón eléctrico desconectados hasta que la máquina esté lista
para entrar nuevamente en servicio.
IMPORTANTE:
· No tocar el enchufe eléctrico con las manos mojadas.
· Nunca desenchufar la unidad halando el enchufe.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO00
PRECAUCIÓN
Si la máquina de hielo se deja sin usar durante un período prolongado, antes del siguiente uso,
debe limpiarse minuciosamente. Seguir cuidadosamente las instrucciones provistas para la
limpieza o uso de solución desinfectante. Asegurarse de que no queden residuos de la solución
de limpieza en el interior de la máquina.
La limpieza periódica y mantenimiento regular asegurará la eficiencia, desempeño óptimo y vida
prolongada. Los intervalos de mantenimiento indicados se basan en condiciones normales. Se le
recomienda reducir los intervalos si tiene animales domésticos o existen otras condiciones
especiales.
38
¿Qué no debe hacerse?
Nunca guardar nada excepto por hielo en el recipiente de almacenamiento de hielo: los objetos
tales como botellas de vino y cerveza no están desinfectados y las etiquetas pueden desprenderse
y obturar el desagüe.
¿Qué debe mantenerse limpio?
Hay 5 elementos que deben mantenerse limpios:
1. El exterior
2. El interior
3. El tubo de distribución de agua
4. El sistema de producción de hielo
5. Las aletas del condensador
ADVERTENCIA
Antes de proceder con la limpieza y el mantenimiento, verificar que
esté cortada la alimentatión eléctrica a la unidad y que esté cerrado el
paso de agua. (EXCEPCION: Limpieza del sistema para hacer hielo.)
Limpieza del exterior
El exterior de la máquina de hielo y el recipiente de almacenamiento de hielo puede limpiarse
con un paño suave o esponja humedecida con una solución de detergente suave y agua tibia, por
ejemplo, 1 oz de líquido de fregar mezcladas con 2 galones de agua. Nunca usar agentes de
limpieza a base de disolvente o abrasivos. Enjuagar con agua limpia. Secar con una toalla limpia
suave para evitar manchas de agua.
Limpieza del interior
Limpiar el tanque de agua antes de usarse la máquina de hielo por primera vez y cuando se
reutiliza después de un período prolongado. Por lo general, es conveniente desinfectar el tanque
después de limpiarse el sistema de producción de hielo y el recipiente de almacenamiento de
hielo está vacío. El recipiente de almacenamiento de hielo debe desinfectarse ocasionalmente.
Seguir estos pasos para limpiar el tanque y el recipiente:
1. Desconectar la corriente eléctrica a la unidad.
2. Quitar el panel delantero de la máquina de hielo.
3. Usando una solución desinfectante hecha de 1 onza de lejía doméstica y 2 galones de agua
caliente (95º a 115ºF), limpie el tanque de agua y el interior del recipiente de almacenamiento
de agua con un paño limpio. Para limpiar las esquinas de acceso difícil, aplicar la solución
desinfectante con un frasco rociador.
4. Enjuagar minuciosamente con agua limpia. Esto completa la limpieza interior de la máquina
de hielo y recipiente de almacenamiento.
5. Conectar de nuevo la electricidad a la unidad.
39
ADVERTENCIA
NO USAR agents de limpieza a base de disolventes o abrasives en el
interior. Estos limpiadores pueden transitir sabor al hielo o dañar o
descolorar el interior.
Limpieza del tubo de distribución de agua
Cuando determina que los cubitos de hielo no se hayan formado completamente o la producción
de cubitos de hielo es baja, puede estar obturado el tubo de distribución de agua. Poner el
conmutador de encendido/apagado en OFF. Desenroscar el panel superior y el delantero. Verá el
tubo de distribución de agua. Girar el tubo de distribución de agua de modo que los agujeros que
contiene apunten hacia arriba. Usando un palillo o herramienta similar, limpiar los agujeros,
luego girar el tubo de agua de nuevo a si posición original. Si el tubo está intensamente obturado,
limpiarlo de la siguiente manera:
1.
2.
3.
4.
Cerrar el suministro de agua y apagar la corriente eléctrica.
Desconectar la manguera de agua del tubo de distribución.
Levantar un lado y quitar el tubo de distribución.
Con un cepillo, limpiar el tubo con una solución diluida de agua tibia y un detergente suave,
por ejemplo, líquido de fregar. Después de quitar la suciedad y pelusa de la superficie,
enjuagar el tubo con agua limpia.
5. Reemplazar el tubo de distribución.
6. Conectar de nuevo la línea de suministro de agua y corriente eléctrica.
7. Reconectar el panel superior y delantero.
Limpieza del sistema de producción de hielo
Con el tiempo, los minerales eliminados del agua durante el ciclo de congelación formarán un
depósito duro y escamoso en el sistema de agua. La limpieza regular del sistema ayuda a
remover la acumulación de escamas minerales. La frecuencia de la limpieza del sistema depende
de la dureza de su agua o la eficacia de su filtración. Con agua dura de 15 a 20 granos/galón (4 a
5 granos/litro), podrá necesitar limpiar el sistema cada 3 meses.
1. Quitar el panel delantero de la máquina de hielo.
2. Cerciórese que ningún hielo permanece en el evaporador. Si hielo se hace, inicie la cosecha o
espere la terminación del ciclo, entonces apague la máquina al conmutador de encendido/
apagado.
3. Quitar todos los cubitos de hielo del recipiente de almacenamiento.
4. Mantener la máquina de hielo conectada al suministro de agua. Verter 8 oz de solución de
Limpieza de Máquina de Hielo Compatible con Níquel dentro del tanque de agua.
5. Encender el conmutador de encendido/apagado. Dentro de 3 minutos, oprimir el botón de
Limpiar. La máquina entrará automáticamente en el modo de limpieza.
6. El ciclo de limpieza del sistema de producción de hielo continuará durante 30 minutos, salvo
que oprima el conmutador de encendido/apagado (podrá oprimir el conmutador de
encendido/apagado para detener el ciclo de limpieza en cualquier momento durante los
40
30 minutos). Después de la limpieza, el LED indicador de almacenamiento y LED indicador
de producción de hielo estarán encendidos. El proceso de limpieza se detiene.
7. Repetir los pasos 4 y 5 más arriba tres veces para enjuagar minuciosamente el sistema de
producción de hielo. Esto completará la limpieza del sistema de producción de hielo.
(NOTA: No añadir Solución de Limpieza de Máquina de Hielo al tanque de agua durante los
enjuagues).
ADVERTENCIA
El limpiador de la máquina de hielo contiene ácidos.
NO usar ni mezclar con cualquier otro producto de limpieza a base de disolvente.
Usar guantes de goma para proteger las manos. Leer cuidadosamente las instrucciones
de seguridad de materiales en el envase del limpiador de máquina de hielo.
DESECHAR el primer lote de hielo producido despuès de la limpieza.
41
Tablero de Control (en el lado izquierdo de la máquina)000000
Encontrará el panel de control en el lado izquierdo de la máquina. Este panel incluye un botón,
un tornillo ajustable y cuatro LED indicadores.
Operación del panel de control:
1. Cuando la unidad está enchufada y el conmutador de encendido/apagado se enciende, el
indicador y las tres luces indicadoras están todas encendidas.
2. Después de tres minutos para la entrada de agua, la máquina de hielo comenzará
automáticamente a producir hielo. Sólo estarán encendidos el indicador de encendido/apagado
y el de producción de hielo.
3. Durante el almacenamiento, la luz indicadora de almacenamiento está encendida y la luz
indicadora de producción de hielo está apagada. Cuando el recipiente de almacenamiento de
hielo está lleno, sólo el indicador de recipiente lleno e indicador de encendido/apagado están
encendidos.
4. Si se oprime el botón de Limpiar (Clean) durante el modo de producción de hielo o de
coseche, la máquina no lo hará caso. Continuará la producción de hielo o la coseche.
5. Cuando desea limpiar la máquina, apagar primero el conmutador de encendido/apagado y
luego encenderlo de nuevo. Oprimir el botón de Limpiar dentro de 3 minutos y la máquina de
hielo iniciará el modo de limpieza, con los indicadores de almacenamiento y producción de
hielo parpadeando. Después de 30 minutos, el modo de limpieza se detiene y los indicadores
de almacenamiento y de producción de hielo permanecen encendidos. Si desea reiniciar el
proceso de producción de hielo después de la limpieza, apagar el conmutador de encendido/
apagado, luego encenderlo de nuevo y la máquina entrará automáticamente en el ciclo de
producción de hielo.
6. Si desea interrumpir el modo de limpieza antes de que termine, no oprimir de nuevo el botón
de Limpiar sino apagar el conmutador de encendido/apagado. Esto detiene el ciclo de
limpieza.
7. Si la máquina está encendida, pero sólo está encendida la luz indicadora de
encendido/apagado, esto podrá ser señal de que no llega agua suficiente al sistema, que la
bomba de agua no está funcionando u otro problema similar. Comprobar primero el nivel de
agua en el tanque de agua, luego examinar la bomba de agua, etc.
8. Si la unidad está conectada a la fuente de alimentación pero no se enciende ningún indicador
visual cuando se enciende el conmutador de encendido/apagado, puede ser necesario
reemplazar el fusible en el recipiente del panel de control.
42
Descripciones de los indicadores LED y los botones:
1. LED de Recipiente Lleno (blanco): Luz indicadora de Recipiente Lleno
Cuando este LED está encendido, esto indica que el nivel de hielo en el recipiente está
bastante alto para mantener abierta la cortina para agua, o el microinterruptor está abierto, o
hay algo que obstruye el cierre de la cortina. La unidad dejará de funcionar. Cuando se quitan
los cubitos de hielo del recipiente de almacenamiento, dejando cerrar la cortina para agua, esto
cierra el microinterruptor y el LED blanco pardeará durante 3 minutos. Luego, la unidad se
arrancará de nuevo y regresará al modo de producción de hielo.
2. LED de Producción de Hielo (Verde): Luz Indicadora de Producción de Hielo
Cuando este LED está encendido, la unidad está en el modo de producción de hielo.
3. LED de Almacenamiento de Hielo (Amarillo): Luz indicadora de almacenamiento de hielo
Cuando este LED está encendido, la unidad está funcionando en el modo de almacenamiento
de hielo, controlado por el microinterruptor.
4. Ajuste I. S.: Ajuste de puente de hielo
Para el servicio sólo. El ajuste de este tornillo por personas sin título puede dañar los controles
de la máquina.
5. Conmutador de Encendido/Apagado: El conmutador principal
Cuando se enciende, la unidad comienza a funcionar después de 3 minutos. El LED indicador
de encendido/apagado está encendido.
6.
43
Guía de diagnóstico de fallas
Problema
Posible causa
Solución probable
Está desenchufada.
Enchufar la máquina.
Cambiar el fusible, pero si se vuelve a quemar,
llamar a un servicio técnico para detectar el
cortocircuito en la máquina.
El fusible está quemado.
La máquina no
funciona.
No hay entrada de
agua después que
la máquina
arranca.
La máquina hace
hielo, pero el
recipiente no se
llena.
Hay pérdida de
agua.
El interruptor de encendido de
la máquina está en posición
"OFF" (máquina apagada).
Encender la máquina llevando el interruptor a la
posición "ON".
Sacar algo de hielo y verificar. Cerciórese que la
El recipiente de hielo está lleno. cortina para agua y el microinterruptor se
cierran.
Está cerrada la válvula de paso
Abrir el paso en la línea de agua.
en la línea de suministro.
La conexión a la línea de agua
Volver a hacer la conexión a la línea de
no está bien realizada.
suministro de agua.
El condensador puede estar
Limpiar el condensador.
sucio.
Podría estar obstruida la
circulación de aire en la
Revisar la instalación.
máquina.
La temperatura ambiente y la
temperatura del agua son muy
elevadas, o la máquina está muy Revisar la instalación.
cerca de un objeto que libera
mucho calor.
Condensación normal en la puerta o agua
Podría haber caído agua al piso
presente en el recipiente de hielo. Sacar hielo
al abrir el recipiente de hielo.
con cuidado.
Ajustar bien el acople de unión. Véase la
Pérdida en la conexión de agua.
sección "Conexión de la línea de agua”.
44
Problema
Los cubos de hielo no se
terminan de formar o son
de color blanco en la parte
inferior.
La máquina hace ruido.
La máquina se para
repentinamente cuando
está haciendo hielo.
La máquina está
electrificada.
Se acumulan incrustaciones
frecuentemente en el
circuito interno de la
máquina.
Posible causa
Solución probable
Las patas no están niveladas
ni trabadas.
Verificar que la presión de agua no sea
inferior a 15 psig.
Revisar el filtro de agua: podría estar
bloqueado.
Comprobar que no exista una pérdida en el
recipiente de agua.
Verificar que el recipiente de hielo está
nivelado. Ajustar las patas si necesario.
Ciertos ruidos son normales.
Véase la sección Sonidos normales.
No hay suficiente agua en el
recipiente.
Se interrumpió la
alimentación eléctrica.
La temperatura ambiente está
fuera de la gama de
temperaturas admisibles de
servicio.
El recipiente de
almacenamiento de hielo está
lleno de hielo.
La línea de descarga a tierra
no está conectada.
La dureza del agua es muy
elevada.
45
Volver a conectar la alimentación eléctrica.
Cortar la alimentación eléctrica y dejar la
máquina detenida hasta que la temperatura
ambiente esté dentro de la gama admisible
de valores.
Quitar unos cubitos de hielo. Cerciorarse
que la cortina para agua y el
microinterruptor se cierran.
Usar un tomacorriente que satisface la
norma eléctrica requerida.
Instalar un dispositivo "ablandador" de
agua adelante de la válvula de paso de la
línea de suministro.
GARANTÍA LIMITADA0000
Franklin Industries, L.L.C. garantiza este producto contra defectos de materiales y fabricación, por un
período de un año a partir de la fecha original de compra del producto. Franklin garantiza también el
compresor por 5 años con una garantía Piezas-solamente de la fecha de la compra. Toda pieza que se
probara que es defectuosa será cambiada o reparada en su única discreción por Franklin Industries, LLC,
sin cargos para el usuario, siempre y cuando se determine que la máquina fue usada de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas con el producto. Si la unidad resulta defectuosa, su primera línea de
acción debe ser de seguir la norma de devolución del detallista.
Esta garantía es válida únicamente en territorio continental de Estados Unidos y no abarca los siguientes
casos:
·
Daños por conexión al voltaje incorrecto para la máquina o defectos de instalación
·
Daños sufridos durante el transporte
·
Defectos no relacionados con la fabricación
·
Cualquier gastos de instalación que se pueden contraer
·
Mano de obra ni reparaciones después de los primeros 12 meses de uso
·
Daños causados por maltrato, uso indebido, accidentes, modificaciones y/o falta de cuidado y
mantenimiento adecuados
·
Conservación o reparaciones impropias o ejecutadas inexactamente
·
Uso de piezas no recomendadas por Franklin Industries, LLC
·
Daños debidos a actos de la naturaleza.
Esta garantía limitada se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa o implícita, y no
cubre perjuicios directos ni indirectos. Algunos estados no permiten imponer la exclusión o limitación de
daños incidentales o consiguientes, por lo tanto la limitación o excepción anterior no puede ser aplicable.
Esta garantía le confiere derechos establecidos por ley, pero usted también podría tener otros derechos
que varían de un/una estado/provincia a otro/otra. Consulte las materias escritas que acompañan su
producto para la operación segura y apropiada.
Esta garantía no se puede asignar.
Para solicitar servicios cubiertos por la garantía, comunicarse con:
Franklin Industries, LLC
4100 First Avenue
Brooklyn, NY 11232-3321
Tel.: 1-866-837-5277
E-mail:
[email protected]
Para solicitar servicios de garantía, es necesario tener los números de Modelo y de Serie, que se pueden
encontrar en la etiqueta de datos en la parte de atrás de la máquina, así como también una prueba de la
compra tal como un recibo de ventas o de obsequio.
46
Tested and certified to NSF standard 12 by NSF International
Probado y certificado por NSF International de acuerdo con la norma NSF 12
Testé et homologué par NSF International contre la norme NSF12
FIM400ser OM-ESF-1
Printed in China
71