Stanley SLP3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

44
77-318 / 77-319
Índice
• Seguridad
Visión general del producto
Botones, modos y LED
Pilas, batería y alimentación
• Confi guración
• Manejo
• Aplicaciones
Control de precisión y calibración
• Especifi caciones
EN 60825-1
RADIACIÓN LÁSER – NO
MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI
UTILICE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS PARA VERLO
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm
Visión general del producto
Figura A: Herramienta láser
1. Ventana del láser de haz lateral (SLP5 solamente)
2. Base inferior
3. Rosca de instalación de 1/4 - 20 fi los
4. Ventana del láser de haz ascendente
5. Ventana del láser de haz frontal
6. Ventana del láser de haz descendente
7. Ranura de ojo de cerradura para colgar
8. Base de montaje magnética
9. Botones
10. Ventana del láser de haz horizontal (SLP5 solamente)
11. Péndulo / bloqueo de transporte
Figura B: Disposiciones de los botones
Figura C: Ubicación de las pilas de la herramienta láser
12. Pilas: 3 x "AA"
13. Cubierta de las pilas
Figura D: Parte inferior de la herramienta láser
3. Rosca de instalación de 1/4 - 20 fi los
6. Ventana del láser de haz descendente
13. Cubierta de las pilas
Figura E: Herramienta láser en trípode / accesorio
14. Rosca del tornillo central
15. Perilla del tornillo central
Seguridad de los usuarios
ADVERTENCIA:
Lea detenidamente las instrucciones de
seguridad y el manual del producto antes de
utilizar este producto. La persona responsable
del instrumento debe asegurarse de que
todos los usuarios comprendan y cumplan las
presentes instrucciones.
PRECAUCIÓN:
Cuando la herramienta láser esté en
funcionamiento, tenga cuidado de que sus ojos
no queden expuestos al haz láser (fuente de luz
roja). La exposición prolongada a un haz láser
puede ser perjudicial para la vista.
PRECAUCIÓN:
Es posible que en algunos kits de herramientas
láser se incluyan unas gafas. NO se trata de
gafas de seguridad homologadas. Su ÚNICA
nalidad es mejorar la visibilidad del haz
láser en entornos con mucha luz o a mayores
distancias de la fuente del láser.
Guarde todas las secciones del manual como referencia para
el futuro.
E
ADVERTENCIA:
En pro de una mayor comodidad y seguridad,
la herramienta láser contiene las siguientes
etiquetas con información sobre la categoría
del láser. Rogamos consulte el manual del
producto para obtener información específi ca
sobre un modelo concreto.
45
77-318 / 77-319
Figura F: Herramienta láser en la ranura de ojo de
cerradura
7. Ranura de ojo de cerradura para colgar
16. Tornillo, clavo u objeto similar
Figura G: Herramienta láser en la base de montaje
magnética
Figura H: Posiciones del péndulo / bloqueo de transporte
Figura J: Modos del láser
Figura K: Haz ascendente / descendente alineado con la
base inferior
Figura L: Modo manual
Figura M: Precisión de los haces ascendente y
descendente
Figura N: Precisión del haz de nivel (para un único haz)
Figura P: Precisión del haz de nivel (para varios haces)
Figura R: Precisión del haz de escuadra de 90º
Figura S: Precisión del haz de nivel (para línea horizontal)
Figura T: Precisión del haz horizontal
Botones, modos y LED
Botones (véase la fi gura
B
)
Botón de encendido / apagado / modo
Modos (véase la fi gura
J
)
Modos disponibles (SLP3)
• Solo puntos
Modos disponibles (SLP5)
• Solo puntos
• Línea horizontal
Línea horizontal y puntos
Todos los haces apagados
LED (véase la fi gura
B
)
LED de alimentación: VERDE permanente
• Alimentación encendida
LED de alimentación: ROJO intermitente
• Poca batería
LED de alimentación: ROJO permanente
Es necesario cargar la batería
LED del bloqueo: ROJO permanente
Bloqueo del péndulo activado
• Autonivelación desactivada
LED del bloqueo: ROJO intermitente
Fuera del rango de compensación
Pilas, batería y
alimentación
Instalación y extracción de las
pilas
(Véase la fi gura
C
)
Herramienta láser
Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice
la tapa del compartimento de las pilas para abrirla.
Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas
correctamente en la herramienta láser.
Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas
deslizándola hasta que quede correctamente cerrada.
ADVERTENCIA:
Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) de
los retenedores de las pilas para asegurarse de
que estén bien colocadas. Las pilas deben ser
del mismo tipo y tener la misma capacidad. No
mezcle pilas con un nivel de carga diferente.
46
77-318 / 77-319
Confi guración
Montaje en accesorios
Trípode / accesorio de montaje (véase la fi gura
E
)
Coloque el trípode / accesorio en un lugar donde no
sufra interferencias fácilmente y cerca del punto central
del lugar que se quiera medir.
Ajuste el trípode / accesorio según sea necesario. Ajuste
las patas para asegurarse de que el cabezal del trípode
/ la base de montaje del accesorio esté en posición más
o menos horizontal.
Desmonte las patas de la herramienta láser para facilitar
el montaje.
Para montar la herramienta láser en el trípode /
accesorio, empuje hacia arriba el tornillo central y
apriételo.
PRECAUCIÓN:
No deje la herramienta láser sin vigilancia en un
accesorio si el tornillo central no está apretado
rmemente. Si lo hace, la herramienta láser
podría caer y resultar dañada.
Ranura de ojo de cerradura (véase la fi gura
F
)
Instale un clavo, tornillo u otro objeto similar en una
superfi cie vertical.
Gire la base inferior de la herramienta láser y luego gire
la ranura de ojo de cerradura hacia arriba.
Con cuidado, cuelgue la ranura de ojo de cerradura de la
herramienta láser en el clavo, tornillo u objeto similar.
Base de montaje magnética (véase la fi gura
G
)
Fije la herramienta láser a cualquier superfi cie de apoyo
magnética.
Antes de dejar la herramienta láser sin vigilancia,
verifi que SIEMPRE que se aguante fi rmemente en la
superfi cie magnética.
PRECAUCIÓN:
Utilice únicamente objetos metálicos resistentes
a las perturbaciones externas y verifi que que
posean sufi ciente fuerza magnética antes de
dejar la herramienta sin vigilancia. Si no lo
hace, la herramienta láser podría caer y resultar
dañada.
NOTA:
Durante la colocación y la extracción de la herramienta
láser de un accesorio, se recomienda aguantarla con la
mano.
Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente el
tornillo central, alinee la herramienta láser y luego apriete
rmemente el tornillo.
Manejo
NOTA:
En el apartado Descripciones de los LED se explican las
indicaciones de funcionamiento de la herramienta.
Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre
su precisión.
En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se
garantiza que la precisión del haz esté nivelada.
La herramienta láser indica cuándo se encuentra fuera del
rango de compensación. Véase el apartado Descripciones
de los LED. Vuelva a colocar la herramienta láser para que
esté más o menos nivelada.
Cuando no utilice la herramienta láser, asegúrese de que
esté apagada y coloque el bloqueo del péndulo en la
posición de bloqueo.
Alimentación
• Pulse
para encender la herramienta láser.
Para apagar la herramienta láser, pulse repetidamente
hasta seleccionar el modo de apagado O
mantenga pulsado
durante ≥ 3 segundos para
apagar la herramienta láser desde cualquier modo.
Modo
• Pulse
repetidamente para navegar por los modos
disponibles.
Autonivelación / modo manual
(Véanse las fi guras
H
y
L
)
Para poder activar la autonivelación es necesario
desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta
láser.
La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo
del péndulo bloqueado si es necesario colocar la
herramienta láser en distintos ángulos para proyectar
puntos o líneas rectas no nivelados.
47
77-318 / 77-319
Aplicaciones
Plomada / transferencia de punto
Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar.
Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente
en un punto de referencia defi nido.
El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de
plomada.
Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con
el segundo punto de referencia cuya plomada necesite
calcular con el punto de referencia fi jado.
Nivel / transferencia de punto
Utilice el haz láser frontal para proyectar un punto de nivel
de referencia a un objeto deseado
Establezca 2 puntos de referencia que necesite nivelar.
Alinee el láser de haz frontal con un punto de referencia
defi nido.
Con ayuda de un trípode u otro objeto estacionario, gire
la unidad láser para proyectar el haz láser frontal a una
nueva ubicación.
El punto láser de la nueva ubicación estará nivelado con
el primer punto.
Coloque el objeto que desee hasta que esté alineado con
el punto láser.
(SLP5 solamente):
Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano
horizontal de referencia.
Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren
alineados con el plano horizontal de referencia para
garantizar el nivel del objeto u objetos.
Modo manual (véanse las fi guras
H
y
L
)
Desactiva la función de autonivelación y permite que la
unidad láser proyecte un haz láser rígido en cualquier
dirección.
Control de precisión y
calibración
NOTA:
Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de
acuerdo con las precisiones especifi cadas.
Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la
herramienta por primera vez y, a partir de ahí, de manera
periódica.
Revise la herramienta láser de forma regular para
mantenerla precisa, especialmente para obtener trazados
exactos.
Antes de comprobar la precisión es necesario que el
bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la
herramienta pueda autonivelarse.
Precisión de los haces
ascendente y descendente
(Véase la fi gura
M
)
M
1
Coloque la unidad láser tal como se muestra con el
láser encendido. Mida las distancias D
1
y D
2
. Marque los
puntos P
1
y P
2
.
M
2
Gire la unidad láser 180° manteniendo las mismas
distancias para D
1
y D
2
. Alinee el haz láser descendente
con el punto P
2
. Marque el punto P
3
.
M
3
Mida la distancia D
3
entre los puntos P
3
y P
1
.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela
con D
3
.
• Si D
3
no es inferior o igual a la distancia máxima
de desviación calculada, la herramienta se deberá
devolver al distribuidor Stanley para que sea
calibrada.
Distancia máxima de desviación (SLP3):
= (D
1
m x 0,8
mm
m
) + (D
2
m x 0,8
mm
m
)
Máximo
= (D
1
ft x 0,0096
in
ft
) + (D
2
ft x 0,0096
in
ft
)
Distancia máxima de desviación (SLP5):
= (D
1
m x 0,4
mm
m
) + (D
2
m x 0,8
mm
m
)
Máximo
= (D
1
ft x 0,0048
in
ft
) + (D
2
ft x 0,0096
in
ft
)
Comparar: (véase la fi gura
M
3
)
D
3
≤ máximo
Ejemplo (con SLP3):
• D
1
= 3 m, D
2
= 1 m, D
3
= 1,5 m
(3 m x 0,8
mm
m
) + (1 m x 0,8
mm
m
) = 3,4 mm
48
77-318 / 77-319
Precisión del haz de nivel
(SLP5 solamente) - (varios haces) - (Véase la fi gura
P
)
P
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con
el láser encendido.
Marque los puntos P
1
, P
2
y P
3
.
P
2
Gire la herramienta láser 90° y marque el punto P
4
.
P
3
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
5
.
P
4
Mida las distancias verticales entre los puntos más alto
y más bajo del grupo para obtener D
2
.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela
con D
2
.
• Si D
2
no es inferior o igual a la distancia máxima
de desviación calculada, la herramienta se deberá
devolver al distribuidor Stanley para que sea
calibrada.
Distancia máxima de desviación:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Máximo
= 0,0048
in
ft
x D
1
ft
Comparar: (véase la fi gura
P
4
)
D
2
≤ ± máximo
Ejemplo:
• D
1
= 10 m, D
2
= 3,0 mm
• 0,4
mm
m
x 10 m = 4,0 mm (distancia máxima de
desviación)
3,0 mm ≤ 4,0 mm (VERDADERO, la herramienta está
calibrada)
(distancia máxima de desviación)
1,5 mm ≤ 3,4 mm (VERDADERO, la herramienta está
calibrada)
Precisión del haz de nivel
(Un único haz) - (Véase la fi gura
N
)
N
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con
el láser encendido. Marque el punto P
1
.
N
2
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
2
.
N
3
Acerque la herramienta láser a la pared y marque el
punto P
3
.
N
4
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
4
.
N
5
Mida la distancia vertical entre P
1
y P
3
para obtener D
3
y
la distancia vertical entre P
2
y P
4
para obtener D
4
.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela
con la diferencia de D
3
y D
4
, tal como se muestra en la
ecuación.
Si la suma no es inferior o igual a la distancia
máxima de desviación calculada, la herramienta
se deberá devolver al distribuidor Stanley para que
sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Máximo
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Comparar: (véase la fi gura
N
5
)
D
3
- D
4
≤ ± máximo
Ejemplo:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,4 mm
• D
4
= - 0,6 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 1,8 mm (distancia
máxima de desviación)
(0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm
1,0 mm ≤ 1,8 mm (VERDADERO, la herramienta está
calibrada)
49
77-318 / 77-319
Precisión del haz de escuadra
de 90º
(SLP5 solamente) - (Véase la fi gura
R
)
R
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con
el láser encendido.
Marque los puntos P
1
, P
2
, P
3
y P
4
.
R
2
Gire la herramienta láser 90° manteniendo el haz láser
descendente alineado con el punto P
4
y el haz láser frontal
alineado en el plano vertical con el punto P
2
. Marque el
punto P
5
.
R
3
Gire la herramienta láser 180° manteniendo el haz láser
descendente alineado con el punto P
4
y el haz láser frontal
alineado en el plano vertical con el punto P
3
. Marque el
punto P
6
.
R
4
Mida la distancia horizontal entre los puntos P
1
y P
5
para obtener la distancia D
2
y entre los puntos P
1
y P
6
para
obtener la distancia D
3
.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela
con D
2
y D
3
.
• Si D
2
y D
3
no son inferiores o iguales a la distancia
máxima de desviación calculada, la herramienta
se deberá devolver al distribuidor Stanley para que
sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
= 0,4
mm
m
x D
1
m
Máximo
= 0,005
in
ft
x D
1
ft
Comparar: (véase la fi gura
R
4
)
D
2
y D
3
≤ ± máximo
Ejemplo:
• D
1
= 5 m, D
2
= 2,0 mm, D
3
= 1,5 mm
• 0,4
mm
m
x 5 m = 2,0 mm (distancia máxima de
desviación)
2,0 mm y 1,5 mm ≤ 2,0 mm (VERDADERO, la
herramienta está calibrada)
Precisión del haz de nivel
(SLP5 solamente) - (Haz horizontal) - (Véase la fi gura
S
)
S
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con
el láser encendido. Marque el punto P
1
.
S
2
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
2
.
S
3
Acerque la herramienta láser a la pared y marque el
punto P
3
en la intersección.
S
4
Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P
4
en
la intersección.
S
5
Mida la distancia vertical entre P
1
y P
3
para obtener D
3
y
la distancia vertical entre P
2
y P
4
para obtener D
4
.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela
con la diferencia de D
3
y D
4
, tal como se muestra en la
ecuación.
Si la suma no es inferior o igual a la distancia
máxima de desviación calculada, la herramienta
se deberá devolver al distribuidor Stanley para que
sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
= 0,2
mm
m
x (D
1
m - (2 x D
2
m))
Máximo
= 0,0024
in
ft
x (D
1
ft - (2 x D
2
ft))
Comparar: (véase la fi gura
S
5
)
D
3
- D
4
≤ ± máximo
Ejemplo:
• D
1
= 10 m, D
2
= 0,5 m
• D
3
= 0,6 mm
• D
4
= - 0,4 mm
• 0,2
mm
m
x (10 m - (2 x 0,5 m) = 1,8 mm (distancia
máxima de desviación)
(0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm
1,0 mm ≤ 1,8 mm (VERDADERO, la herramienta está
calibrada)
50
77-318 / 77-319
Especifi caciones - Herramienta láser
SLP3 SLP5
Precisión de la nivelación (punto): ≤ 4 mm / 10 m ≤ 3 mm / 15 m
Precisión de la nivelación (línea): ≤ 3 mm / 15 m
Precisión del haz ascendente: ≤ 4 mm / 10 m ≤ 3 mm / 15 m
Precisión del haz descendente: ≤ 4 mm / 10 m ≤ 6 mm / 15 m
Precisión del haz de escuadra: ≤ 6,8 mm / 15 m
Rango de compensación: Autonivelación ± 4°
Distancia de trabajo:
Punto: ≥ 30 m ≥ 30 m
Línea: ≥ 10 m
Categoría láser: Categoría 2 (EN60825-1)
Longitud de onda láser 635 nm ± 5 nm
Tiempo de funcionamiento: ≥ 20 horas (pilas alcalinas) ≥ 16 horas (pilas alcalinas)
Alimentación: 3 pilas "AA"
Categoría IP: IP54
Gama de temperaturas de
funcionamiento:
-10 °C a +50 °C
Gama de temperaturas de
almacenamiento:
-25 °C a +70 °C
Precisión del haz horizontal
(SLP5 solamente) - (Haz horizontal) - (Véase la fi gura
T
)
T
1
Coloque la herramienta láser tal como se muestra con
el láser encendido. Oriente la herramienta láser de manera
aproximada en dirección a la primera esquina o a un punto
de referencia defi nido. Mida la mitad de la distancia D
1
y
marque el punto P
1
.
T
2
Gire y oriente la herramienta láser de manera
aproximada en dirección al punto P
1
. Marque el punto P
3
de
manera que quede alineado verticalmente con el punto P
1
.
T
3
Gire y oriente la herramienta láser de manera
aproximada en dirección a la segunda esquina o punto de
referencia defi nido. Marque el punto P
3
de manera que
quede alineado verticalmente con los puntos P
1
y P
2
.
T
4
Mida la distancia vertical D
2
entre el punto más alto
y el más bajo.
Calcule la distancia máxima de desviación y compárela
con D
2
.
Si D
2
no es inferior o igual a la distancia máxima
de desviación calculada, la herramienta se deberá
devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada.
Distancia máxima de desviación:
= 0,2
mm
m
x D
1
m
Máximo
= 0,0024
in
ft
x D
1
ft
Comparar: (véase la fi gura
T
4
)
D
2
≤ máximo
Ejemplo:
• D
1
= 5 m, D
2
= 0,65 mm
• 0,2
mm
m
x 5 m = 1,0 mm (distancia máxima de
desviación)
0,65 mm ≤ 1,0 mm (VERDADERO, la herramienta está
calibrada)

Transcripción de documentos

E ADVERTENCIA: • En pro de una mayor comodidad y seguridad, la herramienta láser contiene las siguientes etiquetas con información sobre la categoría del láser. Rogamos consulte el manual del producto para obtener información específica sobre un modelo concreto. Índice • • • • • • • • • Seguridad Visión general del producto Botones, modos y LED Pilas, batería y alimentación Configuración Manejo Aplicaciones Control de precisión y calibración Especificaciones Seguridad de los usuarios ADVERTENCIA: • Lea detenidamente las instrucciones de seguridad y el manual del producto antes de utilizar este producto. La persona responsable del instrumento debe asegurarse de que todos los usuarios comprendan y cumplan las presentes instrucciones. PRECAUCIÓN: • Cuando la herramienta láser esté en funcionamiento, tenga cuidado de que sus ojos no queden expuestos al haz láser (fuente de luz roja). La exposición prolongada a un haz láser puede ser perjudicial para la vista. PRECAUCIÓN: • Es posible que en algunos kits de herramientas láser se incluyan unas gafas. NO se trata de gafas de seguridad homologadas. Su ÚNICA finalidad es mejorar la visibilidad del haz láser en entornos con mucha luz o a mayores distancias de la fuente del láser. Guarde todas las secciones del manual como referencia para el futuro. RADIACIÓN LÁSER – NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LÁSER NI UTILICE INSTRUMENTOS ÓPTICOS PARA VERLO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 Potencia de salida máxima ≤ 1 mW a 630 – 670 nm EN 60825-1 Visión general del producto Figura A: Herramienta láser 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Ventana del láser de haz lateral (SLP5 solamente) Base inferior Rosca de instalación de 1/4 - 20 filos Ventana del láser de haz ascendente Ventana del láser de haz frontal Ventana del láser de haz descendente Ranura de ojo de cerradura para colgar Base de montaje magnética Botones Ventana del láser de haz horizontal (SLP5 solamente) Péndulo / bloqueo de transporte Figura B: Disposiciones de los botones Figura C: Ubicación de las pilas de la herramienta láser 12. Pilas: 3 x "AA" 13. Cubierta de las pilas Figura D: Parte inferior de la herramienta láser 3. Rosca de instalación de 1/4 - 20 filos 6. Ventana del láser de haz descendente 13. Cubierta de las pilas Figura E: Herramienta láser en trípode / accesorio 14. Rosca del tornillo central 15. Perilla del tornillo central 44 77-318 / 77-319 Figura F: Herramienta láser en la ranura de ojo de cerradura 7. Ranura de ojo de cerradura para colgar 16. Tornillo, clavo u objeto similar Figura G: Herramienta láser en la base de montaje Modos disponibles (SLP5) • Solo puntos • Línea horizontal • Línea horizontal y puntos • Todos los haces apagados magnética Figura H: Posiciones del péndulo / bloqueo de transporte Figura J: Modos del láser Figura K: Haz ascendente / descendente alineado con la base inferior Figura L: Modo manual Figura M: Precisión de los haces ascendente y descendente LED (véase la figura B ) LED de alimentación: VERDE permanente • Alimentación encendida LED de alimentación: ROJO intermitente • Poca batería LED de alimentación: ROJO permanente • Es necesario cargar la batería LED del bloqueo: ROJO permanente • Bloqueo del péndulo activado • Autonivelación desactivada LED del bloqueo: ROJO intermitente • Fuera del rango de compensación Figura N: Precisión del haz de nivel (para un único haz) Figura P: Precisión del haz de nivel (para varios haces) Figura R: Precisión del haz de escuadra de 90º Figura S: Precisión del haz de nivel (para línea horizontal) Figura T: Precisión del haz horizontal Botones, modos y LED Botones (véase la figura B ) Botón de encendido / apagado / modo Modos (véase la figura J ) Modos disponibles (SLP3) • Solo puntos 77-318 / 77-319 Pilas, batería y alimentación Instalación y extracción de las pilas (Véase la figura C ) Herramienta láser • Gire la herramienta láser boca abajo. Presione y deslice la tapa del compartimento de las pilas para abrirla. • Coloque o extraiga las pilas. Coloque las pilas orientadas correctamente en la herramienta láser. • Cierre y bloquee la tapa del compartimento de las pilas deslizándola hasta que quede correctamente cerrada. ADVERTENCIA: • Preste mucha atención a las marcas (+) y (-) de los retenedores de las pilas para asegurarse de que estén bien colocadas. Las pilas deben ser del mismo tipo y tener la misma capacidad. No mezcle pilas con un nivel de carga diferente. 45 Configuración Montaje en accesorios Trípode / accesorio de montaje (véase la figura E ) • Coloque el trípode / accesorio en un lugar donde no sufra interferencias fácilmente y cerca del punto central del lugar que se quiera medir. • Ajuste el trípode / accesorio según sea necesario. Ajuste las patas para asegurarse de que el cabezal del trípode / la base de montaje del accesorio esté en posición más o menos horizontal. • Desmonte las patas de la herramienta láser para facilitar el montaje. • Para montar la herramienta láser en el trípode / accesorio, empuje hacia arriba el tornillo central y apriételo. PRECAUCIÓN: • No deje la herramienta láser sin vigilancia en un accesorio si el tornillo central no está apretado firmemente. Si lo hace, la herramienta láser podría caer y resultar dañada. Ranura de ojo de cerradura (véase la figura F ) • Instale un clavo, tornillo u otro objeto similar en una superficie vertical. • Gire la base inferior de la herramienta láser y luego gire la ranura de ojo de cerradura hacia arriba. • Con cuidado, cuelgue la ranura de ojo de cerradura de la herramienta láser en el clavo, tornillo u objeto similar. Base de montaje magnética (véase la figura G ) • Fije la herramienta láser a cualquier superficie de apoyo magnética. • Antes de dejar la herramienta láser sin vigilancia, verifique SIEMPRE que se aguante firmemente en la superficie magnética. PRECAUCIÓN: • Utilice únicamente objetos metálicos resistentes a las perturbaciones externas y verifique que posean suficiente fuerza magnética antes de dejar la herramienta sin vigilancia. Si no lo hace, la herramienta láser podría caer y resultar dañada. 46 NOTA: • Durante la colocación y la extracción de la herramienta láser de un accesorio, se recomienda aguantarla con la mano. • Para colocarla encima del objetivo, apriete ligeramente el tornillo central, alinee la herramienta láser y luego apriete firmemente el tornillo. Manejo NOTA: • En el apartado Descripciones de los LED se explican las indicaciones de funcionamiento de la herramienta. • Antes de utilizar la herramienta láser, compruebe siempre su precisión. • En el modo manual, la autonivelación se desactiva y no se garantiza que la precisión del haz esté nivelada. • La herramienta láser indica cuándo se encuentra fuera del rango de compensación. Véase el apartado Descripciones de los LED. Vuelva a colocar la herramienta láser para que esté más o menos nivelada. • Cuando no utilice la herramienta láser, asegúrese de que esté apagada y coloque el bloqueo del péndulo en la posición de bloqueo. Alimentación para encender la herramienta láser. • Pulse • Para apagar la herramienta láser, pulse repetidamente hasta seleccionar el modo de apagado O durante ≥ 3 segundos para mantenga pulsado apagar la herramienta láser desde cualquier modo. Modo repetidamente para navegar por los modos • Pulse disponibles. Autonivelación / modo manual (Véanse las figuras H y L ) • Para poder activar la autonivelación es necesario desbloquear el bloqueo del péndulo de la herramienta láser. • La herramienta láser se puede utilizar con el bloqueo del péndulo bloqueado si es necesario colocar la herramienta láser en distintos ángulos para proyectar puntos o líneas rectas no nivelados. 77-318 / 77-319 Aplicaciones Plomada / transferencia de punto • Establezca 2 puntos de referencia que necesite aplomar. • Alinee el haz láser descendente o el haz láser ascendente en un punto de referencia definido. • El haz o haces láser contrario(s) proyectarán un punto de plomada. • Coloque el objeto hasta que el haz láser se alinee con el segundo punto de referencia cuya plomada necesite calcular con el punto de referencia fijado. Nivel / transferencia de punto herramienta por primera vez y, a partir de ahí, de manera periódica. • Revise la herramienta láser de forma regular para mantenerla precisa, especialmente para obtener trazados exactos. • Antes de comprobar la precisión es necesario que el bloqueo de transporte esté desbloqueado para que la herramienta pueda autonivelarse. Precisión de los haces ascendente y descendente (Véase la figura • Utilice el haz láser frontal para proyectar un punto de nivel de referencia a un objeto deseado • • Establezca 2 puntos de referencia que necesite nivelar. • Alinee el láser de haz frontal con un punto de referencia definido. • Con ayuda de un trípode u otro objeto estacionario, gire la unidad láser para proyectar el haz láser frontal a una nueva ubicación. • El punto láser de la nueva ubicación estará nivelado con el primer punto. • Coloque el objeto que desee hasta que esté alineado con el punto láser. (SLP5 solamente): • Con ayuda del haz láser horizontal, establezca un plano horizontal de referencia. • Coloque el objeto u objetos hasta que se encuentren alineados con el plano horizontal de referencia para garantizar el nivel del objeto u objetos. • Modo manual (véanse las figuras H y L ) • Desactiva la función de autonivelación y permite que la unidad láser proyecte un haz láser rígido en cualquier dirección. Control de precisión y calibración NOTA: • Las herramientas láser se sellan y calibran en fábrica de acuerdo con las precisiones especificadas. • Se recomienda revisar la calibración antes de utilizar la 77-318 / 77-319 • • • M ) Coloque la unidad láser tal como se muestra con el láser encendido. Mida las distancias D1 y D2 . Marque los puntos P1 y P2 . M Gire la unidad láser 180° manteniendo las mismas 2 distancias para D1 y D2. Alinee el haz láser descendente con el punto P2 . Marque el punto P3. M Mida la distancia D entre los puntos P y P . 3 3 3 1 Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D3. Si D3 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. M 1 Distancia máxima de desviación (SLP3): Máximo mm = (D1 m x 0,8 mm m ) + (D2 m x 0,8 m ) in = (D1 ft x 0,0096 in ft ) + (D2 ft x 0,0096 ft ) Distancia máxima de desviación (SLP5): Máximo mm = (D1 m x 0,4 mm m ) + (D2 m x 0,8 m ) in = (D1 ft x 0,0048 in ft ) + (D2 ft x 0,0096 ft ) Comparar: (véase la figura D3 ≤ máximo M 3 ) Ejemplo (con SLP3): • D1 = 3 m, D2 = 1 m, D3 = 1,5 m mm • (3 m x 0,8 mm m ) + (1 m x 0,8 m ) = 3,4 mm 47 Precisión del haz de nivel (distancia máxima de desviación) • 1,5 mm ≤ 3,4 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) (SLP5 solamente) - (varios haces) - (Véase la figura • Precisión del haz de nivel (Un único haz) - (Véase la figura • • • • • • • N ) Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Marque el punto P1. N Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P . 2 2 N Acerque la herramienta láser a la pared y marque el 3 punto P3. N Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P . 4 4 N Mida la distancia vertical entre P y P para obtener D y 5 1 3 3 la distancia vertical entre P2 y P4 para obtener D4. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la diferencia de D3 y D4, tal como se muestra en la ecuación. Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. N 1 • • • • Máximo Comparar: (véase la figura D3 - D4 ≤ ± máximo N 5 ) Ejemplo: • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m ) 1 • Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,4 mm m x D1 m = 0,0048 in ft x D1 ft Comparar: (véase la figura D2 ≤ ± máximo Distancia máxima de desviación: = 0,2 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,0024 in ft x (D1 ft - (2 x D2 ft)) P Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Marque los puntos P1 , P2 y P3. P Gire la herramienta láser 90° y marque el punto P . 2 4 P Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P . 3 5 P Mida las distancias verticales entre los puntos más alto 4 y más bajo del grupo para obtener D2. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. P P 4 ) Ejemplo: • D1 = 10 m, D2 = 3,0 mm • 0,4 mm m x 10 m = 4,0 mm (distancia máxima de desviación) • 3,0 mm ≤ 4,0 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) • D3 = 0,4 mm • D4 = - 0,6 mm • 0,2 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 1,8 mm (distancia máxima de desviación) • (0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm • 1,0 mm ≤ 1,8 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) 48 77-318 / 77-319 Precisión del haz de escuadra de 90º Precisión del haz de nivel (SLP5 solamente) - (Véase la figura • • • • • • • R ) R Coloque la herramienta láser tal como se muestra con 1 el láser encendido. Marque los puntos P1 , P2 , P3 y P4. R Gire la herramienta láser 90° manteniendo el haz láser 2 descendente alineado con el punto P4 y el haz láser frontal alineado en el plano vertical con el punto P2. Marque el punto P5. R Gire la herramienta láser 180° manteniendo el haz láser 3 descendente alineado con el punto P4 y el haz láser frontal alineado en el plano vertical con el punto P3. Marque el punto P6. R Mida la distancia horizontal entre los puntos P y P 4 1 5 para obtener la distancia D2 y entre los puntos P1 y P6 para obtener la distancia D3. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2 y D3. Si D2 y D3 no son inferiores o iguales a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. (SLP5 solamente) - (Haz horizontal) - (Véase la figura • • • • • • Máximo Comparar: (véase la figura D2 y D3 ≤ ± máximo ) 1 Distancia máxima de desviación: Máximo = 0,2 mm m x (D1 m - (2 x D2 m)) = 0,0024 in ft x (D1 ft - (2 x D2 ft)) Comparar: (véase la figura D3 - D4 ≤ ± máximo Distancia máxima de desviación: = 0,4 mm m x D1 m = 0,005 in ft x D1 ft S Coloque la herramienta láser tal como se muestra con el láser encendido. Marque el punto P1. S Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P . 2 2 S Acerque la herramienta láser a la pared y marque el 3 punto P3 en la intersección. S Gire la herramienta láser 180° y marque el punto P en 4 4 la intersección. S Mida la distancia vertical entre P y P para obtener D y 5 1 3 3 la distancia vertical entre P2 y P4 para obtener D4. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con la diferencia de D3 y D4, tal como se muestra en la ecuación. Si la suma no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. S S 5 ) Ejemplo: • D1 = 10 m, D2 = 0,5 m R 4 ) Ejemplo: • D3 = 0,6 mm • D4 = - 0,4 mm • 0,2 mm m x (10 m - (2 x 0,5 m) = 1,8 mm (distancia máxima de desviación) • D1 = 5 m, D2 = 2,0 mm, D3 = 1,5 mm • 0,4 mm m x 5 m = 2,0 mm (distancia máxima de desviación) • (0,4 mm) - (- 0,6 mm) = 1,0 mm • 2,0 mm y 1,5 mm ≤ 2,0 mm (VERDADERO, la calibrada) 1,0 mm ≤ 1,8 mm (VERDADERO, la herramienta está herramienta está calibrada) 77-318 / 77-319 49 Precisión del haz horizontal (SLP5 solamente) - (Haz horizontal) - (Véase la figura T ) • • • • • T Coloque la herramienta láser tal como se muestra con 1 el láser encendido. Oriente la herramienta láser de manera aproximada en dirección a la primera esquina o a un punto de referencia definido. Mida la mitad de la distancia D1 y marque el punto P1. T Gire y oriente la herramienta láser de manera 2 aproximada en dirección al punto P1. Marque el punto P3 de manera que quede alineado verticalmente con el punto P1. T Gire y oriente la herramienta láser de manera 3 aproximada en dirección a la segunda esquina o punto de referencia definido. Marque el punto P3 de manera que quede alineado verticalmente con los puntos P1 y P2. T Mida la distancia vertical D entre el punto más alto 4 2 y el más bajo. Calcule la distancia máxima de desviación y compárela con D2. Si D2 no es inferior o igual a la distancia máxima de desviación calculada, la herramienta se deberá devolver al distribuidor Stanley para que sea calibrada. Distancia máxima de desviación: = 0,2 mm m x D1 m Máximo = 0,0024 in ft x D1 ft Comparar: (véase la figura D2 ≤ máximo T 4 ) Ejemplo: • D1 = 5 m, D2 = 0,65 mm • 0,2 mm m x 5 m = 1,0 mm (distancia máxima de desviación) • 0,65 mm ≤ 1,0 mm (VERDADERO, la herramienta está calibrada) Especificaciones - Herramienta láser Precisión de la nivelación (punto): SLP3 SLP5 ≤ 4 mm / 10 m ≤ 3 mm / 15 m Precisión de la nivelación (línea): ≤ 3 mm / 15 m Precisión del haz ascendente: ≤ 4 mm / 10 m Precisión del haz descendente: ≤ 4 mm / 10 m ≤ 3 mm / 15 m ≤ 6 mm / 15 m Precisión del haz de escuadra: ≤ 6,8 mm / 15 m Rango de compensación: Autonivelación ± 4° Distancia de trabajo: Punto: ≥ 30 m ≥ 30 m Línea: Categoría láser: Longitud de onda láser Tiempo de funcionamiento: Alimentación: Categoría IP: 50 ≥ 10 m Categoría 2 (EN60825-1) 635 nm ± 5 nm ≥ 20 horas (pilas alcalinas) ≥ 16 horas (pilas alcalinas) 3 pilas "AA" IP54 Gama de temperaturas de funcionamiento: -10 °C a +50 °C Gama de temperaturas de almacenamiento: -25 °C a +70 °C 77-318 / 77-319
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Stanley SLP3 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para