- 6 -
8. Coloque los interruptores deslizantes en la posición AUTO y RUN.
9. Vuelva a aplicar energía al interruptor temporizador.
10. Presione el interruptor de restablecimiento empotrado durante al menos
dos segundos. La pantalla mostrará 12:00 A.M. y MO. Tenga en cuenta
que los días de la semana se identifican con las primeras dos letras
del día en inglés (MO para lunes [Monday]). El temporizador está listo
para la programación. Consulte los ejemplos a continuación e ingrese
los eventos programados (puntos de ajuste) necesarios. Asigne cada
uno de los 12 puntos de ajuste (EVENTOS) ingresados a cualquier día o
grupo de días de la semana en los que desea que ocurra una operación
de ENCENDIDO o APAGADO.
Punto de ajuste = Evento = ENCENDIDO = APAGADO
PASOS PARA PROGRAMAR:
AJUSTE EL DÍA Y LA HORA ACTUALES
Deslice el interruptor a TIME SET. Presione DAY (Día) hasta que se
muestre el día actual, luego presione HOUR (Hora) hasta que se
muestre la hora actual a. m. o p. m. Ahora, presione MINUTE (Minuto)
hasta que se muestren los minutos actuales. Ahora, el reloj está
ajustado. Siga el mismo procedimiento después de reemplazar la
batería o cambiar la hora (por ejemplo, para el horario de verano).
AJUSTE SU PROGRAMA
Deslice el interruptor a PROG. La pantalla se verá así: (-:- -)
• Presione DAY hasta que se muestre el período de programa deseado
(consulte las opciones en la sección “OPCIONES DEL PERÍODO DE
PROGRAMACIÓN” mencionada posteriormente).
• Presione HOUR hasta que se muestre la hora “ON 1” (Encendido
1) deseada (es decir, la primera vez de cada día del período del
programa que quiere que se ENCIENDA la carga).
• Presione MINUTE hasta que se muestre el minuto deseado.
• Presione EVENT (Evento) para programar la hora del ON 1 (y para
avanzar hacia la programación del OFF 1 [Apagado 1]).
• Presione DAY nuevamente hasta que se muestren todos los días
de la semana (o hasta que se muestre otra opción de período
de programa deseado; consulte “OPCIONES DE PERÍODO DE
PROGRAMA”).
• Presione HOUR nuevamente hasta que se muestre la hora “OFF
1” deseada (es decir, la primera vez de cada día del período del
programa donde quiere que se APAGUEN los dispositivos).
• Presione MINUTE hasta que se muestre el minuto deseado.
• Presione EVENT para ajustar la hora de OFF 1. Ahora, puede
comenzar el ajuste de ON 2, una segunda hora de ENCENDIDO,
para el mismo período de programa, O BIEN, presione DAY para
cambiar a un período de programa diferente.
• Repita el procedimiento anterior hasta que se ajusten todos los
programas de ENCENDIDO/APAGADO deseados.
TENGA EN CUENTA: Antes de programar el temporizador, cuando retire
la batería, o bien, cuando use el RESTABLECIMIENTO, si presiona EVENT
mostrará el símbolo de barra -:-- ON 1. Si presiona EVENT repetidamente,
se mostrará hasta el final del símbolo de barra -:-- OFF 6. Sin embargo,
una vez que programe el temporizador, cada ajuste de hora real que haga
reemplazará al símbolo de barra. Mientras programa, cada vez que presione
EVENT avanzará al siguiente EVENTO.
OPCIONES DE PERÍODO DE PROGRAMA:
El temporizador le da 6 ajustes diferentes de ENCENDIDO y de APAGADO
por período de programa. Puede usar todos los 6 ajustes por período, o
los que usted desee. Un período de programa cubre uno de los siguientes:
• LOS 7 DÍAS DE LA SEMANA combinados en uno, la pantalla
muestra: MO TU WE TH FR SA SU (LU MA MI JU VI SA DO).
• LUNES A VIERNES combinados en uno, la pantalla muestra: MO TU
WE TH FR (LU MA MI JU VI).
• SÁBADO Y DOMINGO combinados en uno, la pantalla muestra: SA
SU (SA DO).
• CADA DÍA INDIVIDUAL DE LA SEMANA; la pantalla solo muestra
ese día.
ENERGÍA DEL
TEMPORIZADOR
CARGA
NEUTRO
NEUTRO
1
2 3 4
Fig. 4
Fig. 5
ENERGÍA DEL
TEMPORIZADOR
1
2 3
4
5 6
LÍNEA 1
LÍNEA
LÍNEA
LÍNEA 2
LÍNEA 1
LÍNEA 2
CARGA
120
240
EH10
EH40
• EXPLICACIÓN DE DÍA EN BLANCO Aparece “BLANKDAY”
(Día en blanco) después del domingo, después de apretar el
botón DAY por última vez (cuando el interruptor deslizante
inferior está en PROG). El fin del DÍA EN BLANCO es
desactivar un ajuste de programa en un día.
Los períodos de programa con días “combinados en uno” le permiten
realizar ajustes para aquellos días múltiples de manera rápida y
cómoda, mientras usa solo un par de ENCENDIDO/APAGADO.
Cuando ajuste algún período de programa como el anterior, todos los
ajustes serán idénticos para cada día de dicho período.
EJEMPLOS DE PROGRAMAS PERSONALES
DÍAS SELECCIONADOS
EVENTOS
HORAS DE
ENCENDIDO
HORAS DE
APAGADO SE MUESTRA
DÍAS Y HORAS QUE SE
MUESTRAN
EJEMPLO 1
MO TU WE TH FR SA SU 5:00 PM 10:00 PM ON 1 MO TU WE TH FR SA SU 5:00
PM
OFF 1
EJEMPLO 2
MO TU WE TH FR 6:00 PM 10:00 PM ON 1 MO TU WE TH FR 6:00 PM
OFF 1 MO TU WE TH FR 10:00 PM
SA SU 4:00 PM 8:00 PM ON 2 SA SU 4:00 PM
OFF 2 SA SU 8:00 PM
EJEMPLO 3
MO TU WE TH FR 6:00 AM 9:30 AM ON 1 MO TU WE TH FR 6:00 AM
OFF 1 MO TU WE TH FR 9:30 AM
MO TU WE TH FR 5:30 PM 11:15 PM ON 2 MO TU WE TH FR 5:30 PM
OFF 2 MO TU WE TH FR 11:15 PM
SA SU 3:00 PM 10:00 PM ON 3 SA SU 3:00 PM
OFF 3 SA SU 10:00 PM
EJEMPLO 4
MO TU WE TH 8:00 PM 11:30 PM ON 1 MO TU WE TH 8:00 PM
OFF 1 MO TU WE TH 11:30 PM
FR SA 5:00 PM 2:20 PM ON 2 SU 7:00 PM
(DÍA DESPUÉS) OFF 2 SU 10:30 PM
SU 7:00 PM 10:30 PM ON 3 FR 5:00 PM
OFF 3 MO 11:30 PM
ON 4 SA 5:00 PM
OFF 4 TU 11:30 PM
ON 5 “BLANKDAY” -:- -
OFF 5 WE 11:30 PM
ON 6 “BLANKDAY” -:- -
OFF 6 TH 11:30 PM
NOTA: “-:- -” aparece después del domingo, después de apretar el
botón DAY por última vez (cuando el interruptor deslizante está en
PROG). El propósito de -:- - es cancelar un ajuste de programa en
tal día.
REVISE SU PROGRAMA
Deslice el interruptor a PROG. Presione el botón EVENT para avanzar
en la pantalla a cada ajuste de ENCENDIDO o APAGADO. Revise los
días y las horas que se muestran. Para realizar un cambio, siga las
instrucciones en “AJUSTE SU PROGRAMA”. Para borrar un punto de
ajuste que se muestra, presione el botón DAY hasta que se muestre
“-:- -”.
CARACTERÍSTICAS GENERALES Y SUGERENCIAS PARA UN
USO SIN PROBLEMAS
• BOTÓN: Cuando presione un botón, se produce un avance
de una unidad de tiempo; si lo mantiene presionado, avanzará
continuamente hasta que se suelte.
• MANTENIMIENTO: Con la excepción del reemplazo de la batería
en intervalos de 2 a 3 años, el temporizador Intermatic no necesita
mantenimiento.
• DESPUÉS DE COMPLETAR LA INSTALACIÓN, LA RANURA
PARA CERRADURA DEBE MOVERSE HACIA ARRIBA PARA
ENGANCHAR LA CUBIERTA CUANDO ESTÉ CERRADA.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Si dentro del período de garantía especificado, este producto presenta fallas a causa de
defectos en los materiales o en la mano de obra, Intermatic Incorporated lo reparará o lo
reemplazará, a su exclusivo criterio, sin cargo. Esta garantía se extiende solo al comprador
doméstico original y no es transferible. Esta garantía no se aplica a: (a) daño a las unidades
causado por accidente, caída o manipulación indebida, casos fortuitos o cualquier uso
negligente; (b) unidades que hayan sido reparadas, abiertas, desmontadas o modificadas
de otra forma sin autorización; (c) unidades que no se hayan usado de acuerdo con las
instrucciones; (d) daños que excedan el costo del producto; (e) focos o bombillas, LED
y baterías sellados; (f) el acabado de cualquier parte del producto, como la superficie o
la alteración por exposición a la intemperie, puesto que se considera como desgaste
natural; (g) daño en el transporte, costos de instalación inicial, costos de retiro o costos de
reinstalación.
INTERMATIC INCORPORATED NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES
O INDIRECTOS. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O INDIRECTOS, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN
ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD Y LA GARANTÍA DE
IDONEIDAD DEL PRODUCTO PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, POR MEDIO DEL
PRESENTE QUEDAN MODIFICADAS PARA TENER VALIDEZ SOLO COMO SE INDICA
EN ESTA GARANTÍA LIMITADA Y TENDRÁN LA MISMA DURACIÓN QUE EL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTIPULADO ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, DE MODO QUE LA
LIMITACIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE A SU CASO.
Este servicio de garantía está disponible ya sea (a) si se devuelve el producto al
proveedor donde se compró la unidad; o (b) si se completa una reclamación de garantía
en línea en www.intermatic.com. Esta garantía la otorga: Intermatic Incorporated,
Customer Service 7777 Winn Rd., Spring Grove, Illinois 60081-9698. Para obtener servicios
de garantía, ingrese a: http://www.Intermatic.com o llame al 815-675-7000.
INTERMATIC INCORPORATED
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698