Bresser MyTime Jumbo LCD Weather Wall Clock El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

(ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES
Art. No. 7001800CM3000
7001800GYE000
7001800QT5000
Jumbo LCD
Wanduhr · Wall Clock
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt
oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden.
GB
Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available
translations of these instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode d’emploi en d’autres langues,
rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit product of de beschikbare
vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
ES
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma determinado? Entonces visite
nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR) para ver las versiones disponibles.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web
al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.
www.bresser.de/P7001800000000
3
DE
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
B












AA
BB


4
Sobre este manual
Antes de utilizar el dispositivo, lea detenidamente
las indicaciones de seguridad y el manual de ins
-
trucciones.
Guarde el presente manual por si necesita volver a
consultarlo más tarde. En caso de venta o entrega
a terceros del producto, debe entregar también el
manual al siguiente propietario/usuario.
Uso previsto
Este producto está destinado únicamente a uso
privado. Debe usarse únicamente en interiores.
Advertencias generales
¡PRECAUCIÓN!
Mantenga los materiales de embalaje, como las
bolsas de plástico y las gomas elásticas, fuera del
alcance de los niños, ya que estos materiales re
-
presentan un peligro potencial de asxia.
Este dispositivo contiene componentes elec-
trónicos que funcionan a pilas. Los niños deben
utilizarlo solo bajo supervisión de un adulto. Debe
usar el producto únicamente como se describe en
este manual, de lo contrario podrían ocurrir des
-
cargas eléctricas.
No exponga el aparato a temperaturas altas. Utili-
ce sólo las pilas recomendadas. No cortocircuite
el dispositivo ni las pilas, no las arroje al fuego. El
calor excesivo y el manejo inadecuado pueden
provocar cortocircuitos, incendios e incluso explo
-
siones.
NOTA:
No lo sumerja en agua.
No someta el producto a una fuerza excesiva,
golpes, polvo, temperaturas extremas o hume
-
dad elevada, ya que ello podría provocar un mal
funcionamiento, una menor duración de los
componentes electrónicos, daño en las pilas
y/o daños en las piezas.
5
RIESGO de daños a la propiedad
No desmonte el dispositivo. En caso de ave
-
ría, póngase en contacto con su distribuidor.
El distribuidor se comunicará con el centro de
atención al cliente y puede enviar el dispositivo
a reparar, si es necesario.
Utilice sólo las pilas recomendadas. Recambie
siempre las pilas agotadas o muy usadas por
un juego completo de pilas nuevas a plena ca
-
pacidad. No utilice pilas de marcas o modelos
distintos ni de distinto nivel de capacidad. Reti
-
re las pilas del aparato si no lo va a usar durante
un periodo prolongado de tiempo.
El fabricante no se hace responsable de los da
-
ños ocasionados por voltaje como consecuen-
cia de usar una fuente de alimentación eléctrica
incorrecta.
Declaración de conformidad CE
Bresser GmbH ha emitido una "Declara-
ción de Conformidad" para este dispositi-
vo (Reloj de pared / Art.No.: 70-01800) de acuerdo
con las leyes aplicables y las normas correspon
-
dientes de la Directiva 2014/53/EU. Puede consul-
tar esta declaración en http://www.bresser.de/
download/7001800/CE/7001800_CE.pdf
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el dispositivo, desconéctelo de
la fuente de alimentación. Utilice sólo un paño
seco para limpiar el exterior del dispositivo. No
utilice ningún producto de limpieza líquido para
evitar dañar los componentes electrónicos.
Proteja el dispositivo del polvo y la humedad.
Retire las pilas del aparato si no lo va a usar du
-
rante un periodo prolongado de tiempo.
Reciclaje
Deshágase de los materiales del embalaje
separándolos por tipos. Póngase en con
-
tacto con su punto limpio más cercano o la autori-
dad local competente para saber el procedimiento
a seguir si tiene dudas.
6
No arroje dispositivos electrónicos a la
basura
Según la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), así como su adaptación a la
legislación española, los dispositivos electrónicos
deben recogerse por separado y reciclarse de for
-
ma respetuosa.
En cumplimiento de la normativa relativa a las pi-
las, queda completamente prohibido arrojarlas a
la basura. Asegúrese de reciclar las pilas usadas
según lo requerido por la ley, en un punto de reco
-
gida local. Arrojarlas a la basura viola la Directiva
Europea.
Información de carácter general
Este artículo está disponible en los siguientes mo-
delos. Sus funciones y datos técnicos son los mis-
mos para todos los modelos. Solo se diferencian
en su diseño y color.
Modelo 7001800CM3000: negro
Modelo 7001800GYE000: blanco
Modelo 7001800QT5000: gris
Incluye
Reloj de pared (A), Sensor remoto (B), Manual de
instrucciones
Pilas necesarias: 4 de 1,5V, tipo AA/LR6, y 2 de
1,5V, tipo AAA/LR03
Las pilas no están incluidas.
Características
• Reloj
• Despertador con función de repetición
Indicación digital de la temperatura interior y ex
-
terior
• Indicación digital de la humedad interior
Memoria MIN/MAX de temperatura y humedad
Indicación gráca de la tendencia del tiempo
• Indicación de la hora y la fecha
7
15.
Soporte de pared
16.
Botón UP
17.
Botón DOWN
18.
Botón RESET
19.
Compartimento para pilas
20. Soporte de mesa plegable
Sensor remoto (Fig. 3)
21. Luz de funcionamiento
22. Soporte de pared
23. Compartimento para pilas
Inicio/Suministro de energía
NOTA:
Antes de utilizar el aparato o de cambiar las pilas,
asegúrese de colocar las pilas conforme a la po
-
laridad correcta (+/-) como se muestra en el com-
partimento de las pilas.
1. Retire la tapa del compartimento de las pilas del
reloj de pared (19).
2. Inserte las pilas (4 de 1,5V, tipo AA/LR6) en el
compartimento de las pilas (19).
Actualización automática de la hora, así como
del cambio del horario de verano a invierno y vi
-
ceversa
Diseñado para poner en pared o supercies ho
-
rizontales
• Soporte de mesa plegable
Partes (Fig. 2+3)
Reloj de pared (Fig. 2)
1. Hora actual
2. Fecha actual
3. Símbolo para la fase de sueño activa
4. Símbolo para recepción de señal de radio reloj
5. Indicación de la humedad interior
6. Indicador de nivel de batería interior
7. Indicación de la temperatura interior
8. Indicación de la humedad exterior
9. Indicación de la temperatura exterior
10. Botón MEMORY
11. Botón SNOOZE
12. Botón SET
13.
Fecha actual
14. Día (inglés)
8
3. Espere hasta que se muestre la temperatura
interior.
4. Retire la tapa del compartimento de las pilas del
sensor remoto (23).
5.
Después de que se haya mostrado la temperatu-
ra interior, inserte las pilas
(4x 1.5V, AA/LR6)
en
el sensor remoto.
6. Durante el proceso de instalación, coloque el
sensor remoto junto a la unidad base. Coloque
el sensor remoto y la unidad base en el lugar
deseado solo después de haberlos congurado
correctamente, dentro del rango de transmisión
efectivo.
Conguración de la hora
NOTA:
La hora se congurará de forma automática se
-
gún la hora central europea (CET) cuando reciba la
señal de radio DCF El cambio a horario de verano
e invierno, y viceversa, también se realiza automá
-
ticamente. Si desea indicar utilizar otros husos
horarios, debe congurar la hora manualmente.
Conguración automática de la hora a través de
la señal horaria DCF
Después de insertar las pilas, la hora se actualiza
-
rá automáticamente a través de la señal DCF. Este
proceso puede llevar unos minutos.
Inicie la recepción de la señal de radio DCF
manualmente
NOTA:
Utilice esta función cuando, por ejemplo, el cam
-
bio automático a horario de verano/invierno no
funcione o el reloj no reciba la señal de radio DCF.
1. Presione prolongadamente el botón DOWN (11)
durante 3 segundos para iniciar la búsqueda
manual de la señal DCF.
2. Espere aproximadamente 2-5 minutos hasta
que se muestre la hora actual.
3. Si recibe la señal de la hora de verano, se mos
-
trará "DST".
9
Conguración manual de la hora
NOTA:
Es necesario congurar la hora de forma manual
en lugares donde no se recibe la señal de radio DCF.
Si se activa la recepción automática de la señal
de radio, se desactivan las funciones de todos
los botones, excepto SNOOZE y DOWN. En este
caso, mantenga pulsado el botón DOWN (11) du
-
rante unos 5 segundos hasta que el símbolo
LED
km/h
desaparezca. La recepción automática de la señal
quedará ahora desactivada.
1. Mantenga presionada la tecla SET (6) en el
modo de visualización de la hora durante apro
-
ximadamente 3 segundos para cambiar al
modo de conguración de la hora. La cifra del
año parpadea.
2. Presione el botón UP (10) o DOWN (11) para
cambiar el valor.
3. Presione el botón SET (6) de nuevo para pasar
al siguiente ajuste.
4. Repita los pasos 2 y 3 para establecer otros
valores en la siguiente secuencia: Mes > Día >
Modo 12/24 horas > Huso horario (+/- 12 horas)
> Horas > Minutos
5. Después de indicar el valor de los minutos, vuel
-
va a pulsar el botón SET (6) para guardar y salir
del modo de conguración de la hora.
Conguración de la alarma
1. Presione el botón SET (6) una vez para cambiar
al modo de visualización de la hora de alarma.
La hora de alarma seleccionada se mostrará
con AL.
2. En el modo de visualización de la hora de la alar
-
ma, mantenga pulsada la tecla SET (6) durante
aprox. 3 segundos para cambiar al modo de
conguración de la hora de alarma. La gura de
la hora parpadea.
2. Presione el botón UP (10) o DOWN (11) para
cambiar el valor.
3. Presione el botón SET (6) de nuevo para pasar
al siguiente ajuste.
4. Repita los pasos 2 y 3 para establecer otros
valores en la siguiente secuencia: Horas > Mi
-
nutos > Intervalo de repetición (1 a 20 minutos)
10
5. Después de congurar el intervalo de repeti-
ción, vuelva a pulsar el botón SET (6) para guar-
dar y salir del modo de conguración de la hora
de la alarma.
NOTA:
Presione el botón SNOOZE cuando suene la
alarma para para la alarma durante el interva
-
lo deseado. Presione cualquier botón, excepto
SNOOZE, para detener la alarma.
Visualización de la temperatura y
h u m e d a d
Después de insertar las pilas, se visualizarán la
humedad interior (3) y la temperatura interior (4).
Cuando se realice la primera transmisión de da
-
tos del sensor remoto, se visualizará la tempera-
tura exterior (5). Este proceso puede llevar unos
minutos.
Puede cambiar la unidad de la temperatura de
grados Centígrados a grados Fahrenheit pul
-
sando el botón DOWN (11) situado en la parte
trasera del reloj.
Pulse el botón MEMORY (8) varias veces para
visualizar uno tras otro los valores máximos,
mínimos y actuales guardados de temperatura
y humedad.
Mantenga pulsado el botón MEMORY (8) durante
aprox. 3 segundos cuando se esté mostrando el
valor máximo para borrar todos los valores guar
-
dados.
Montaje/Colocación
NOTA:
Asegúrese de haber montado o colocado el dis
-
positivo de forma segura. De lo contrario, podría
caerse y producirse graves daños de los que el
fabricante no se hará responsable.
El reloj y el sensor remoto se pueden montar en
la pared con el soporte de pared (9/16). Además,
pueden colocarse en supercies planas con el so
-
porte de mesa plegable (14/18).
11
Solución de problemas
Desconexión de la señal
Si la indicación de la temperatura exterior se que
-
da en blanco sin razones obvias, compruebe lo
siguiente:
1. El sensor remoto sigue en su lugar.
2. Las pilas del sensor remoto y de la unidad base
no están agotadas. Cámbielas por otras nuevas
si es necesario.
NOTA:
Cuando la temperatura cae por debajo del punto
de rocío, las pilas de los sensores exteriores po
-
drían congelarse, reduciendo su voltaje, alcance
efectivo y vida útil.
3. Los dispositivos están dentro del alcance máxi-
mo y sin muchos obstáculos de por medio.
Acorte la distancia si es necesario.
Interferencias de la transmisión
Las señales de otros dispositivos domésticos,
como timbres de puertas, sistemas de seguridad
doméstica y dispositivos de seguridad, pueden in
-
terferir con las de este producto y causar fallos de
recepción temporales. Esto es normal y no afecta
al rendimiento general del producto. La transmi
-
sión y recepción de los datos de temperatura se re-
anudará una vez que la interferencia desaparezca.
Otros problemas de funcionamiento
Si los botones del reloj no funcionan o si se produ
-
ce cualquier otro problema, realice los siguientes
pasos.
NOTA:
Con este procedimiento se eliminarán todos los
datos registrados.
1. Presione el botón RESET (12) con algo puntia
-
gudo (por ejemplo, un bolígrafo).
2. Espere aproximadamente 2-5 minutos hasta
que se muestre la hora actual.
12
Garantía y servicio
El período normal de garantía es de 5 años, que
empiezan el día de la compra. Puede consultar los
condiciones completas de la garantía, así como
información adicional sobre la ampliación del pe
-
ríodo de garantía y detalles de nuestros servicios
en www.bresser.de/warranty_terms.
Bresser Iberia
Calle Valdemorillo, 1, Nave B. 28925
Alcorcón, Madrid
España
www.bresser.es
Reservado el derecho a errores y modicaciones técnicas.
Manual_7001800000000_Jumbo-LCD-Wall-Clock_es_BRESSER_v052020a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Bresser MyTime Jumbo LCD Weather Wall Clock El manual del propietario

Categoría
Relojes de alarma
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para